1 Avertissements pour la sécurité et l’utilisation
2 Caractéristiques techniques
3 Installation et mise en place
4 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
ASSISTANT TECHNICIEN
5 Première mise en service
6 Réglages
7 Anomalies affichées (technicien)
8 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
9 Choix du programme
10 Fonctions supplémentaires
11 Entretien et nettoyage
12 Problèmes et anomalies
13 Anomalies affichées (utilisateur)
Smeg vous remercie pour avoir choisi son produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel qui a été rédigé
pour vous permettre d’utiliser votre lave-vaisselle dans les meilleures conditions.
INSTRUCTIONS TECHNIQUES :
Elles sont destinées au personnel qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en
service, l'essai de l’appareil et d’éventuelles opérations d’assistance.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR :
Elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les
opérations correctes de nettoyage et d'entretien du lave-vaisselle.
1
1 Avertissements pour la sécurité et l’utilisation
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU LAVE-VAISSELLE ; IL FAUT TOUJOURS LE
CONSERVER EN PARFAIT ÉTAT AVEC L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE EST RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT À UN USAGE PROFESSIONNEL ET DOIT ÊTRE
UTILISÉ PAR DU PERSONNEL EXPÉRIMENTÉ. IL EST PRÉVU POUR LE LAVAGE DE VAISSELLE
(ASSIETTES, TASSES, BOLS, PLATS, COUVERTS) ET SIMILAIRES DANS LES SECTEURS
GASTRONOMIQUES ET DANS LE DOMAINE DE LA RESTAURATION COLLECTIVE. IL EST CONFORME
AUX NORMES INTERNATIONALES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MÉCANIQUE (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) ET DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.
(CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3;4, 50366).
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES
OU AUX CHOSES, CAUSÉS PAR L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL,
L’UTILISATION NON CORRECTE, LA MODIFICATION, MÊME D’UNE SEULE PARTIE DE L’APPAREIL, ET
L’UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE QUI NE SONT PAS D’ORIGINE.
CET APPAREIL EST MARQUÉ CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC, WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEE).
EN S'ASSURANT QUE CE PRODUIT A ÉTÉ ÉLIMINÉ DE FAÇON CORRECTE, L'UTILISATEUR
CONTRIBUE À PRÉVENIR LES CONSÉQUENCES NÉGATIVES POTENTIELLES POUR
L'ENVIRONNEMENT ET LA SANTÉ.
LE SYMBOLE
QUE CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE TRAITÉ COMME DÉCHET DOMESTIQUE MAIS DOIT ÊTRE
REMIS AU CENTRE DE RAMASSAGE POUR LE RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES.
ÉLIMINER L’APPAREIL EN SUIVANT LES NORMES LOCALES SUR L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS.
POUR TOUTE AUTRE INFORMATION SUR LE TRAITEMENT, LA RÉCUPÉRATION ET LE RECYCLAGE DE
CE PRODUIT, CONTACTER LE BUREAU LOCAL COMPÉTENT, LE SERVICE DE COLLECTE DES
DÉCHETS DOMESTIQUES OU LE MAGASIN OÙ LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ.
LA MISE EN PLACE, LES BRANCHEMENTS, LA MISE EN SERVICE, LA RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES, LE REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES
NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
SUR LE PRODUIT OU SUR LA DOCUMENTATION D’ACCOMPAGNEMENT INDIQUE
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS TELS QUE ALCOOL OU TÉRÉBENTHINE QUI
POURRAIENT PROVOQUER UNE EXPLOSION. NE PAS METTRE DE VAISSELLE AYANT
DES RÉSIDUS DE CENDRES, CIRE, VERNIS.
NE JAMAIS UTILISER LE LAVE-VAISSELLE OU SES PARTIES COMME ÉCHELLE, SUPPORT
OU SOUTIEN POUR DES PERSONNES, DES CHOSES OU DES ANIMAUX.
S’APPUYER OU S’ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAISSELLE POURRAIT
PROVOQUER SON BASCULEMENT, CE QUI EST DONC DANGEREUX POUR LES
PERSONNES.
NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE CAR ON POURRAIT LA
HEURTER.
NE PAS BOIRE L’EAU QUI POURRAIT RESTER DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVEVAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL PAR DES MINEURS ET PAR DES PERSONNES AVEC DES
CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU SANS
EXPÉRIENCE ET CONNAISSANCE N’EST PAS ADMISE. L’UTILISATION DE L’APPAREIL
N’EST CONSENTI À CES PERSONNES QUE SOUS LA SUPERVISION D’UNE PERSONNE
RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ.
2
2 Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation V 400V 3N ~
- transformable en version monophasée V 230V-1N ~
Fréquence Hz 50
Puissance maxi. absorbée à 400V 3N ~ kW 4,8
Puissance maxi. absorbée à 230V 1N ~
(deux résistance)
Puissance maxi. absorbée à 230V 1N ~
(une résistance)
Puissance résistance surchauffeur à 400V 3N ~ kW 4,5
Puissance résistance surchauffeur à 230V 1N ~ kW 1,5
Puissance résistance de la cuve kW 0,8
Pression eau d’alimentation kPa (bar) 100-600 (1 ÷ 6)
Température eau d’alimentation °C 15°C – 60°C
Dureté eau d’alimentation (modèles avec adoucisseur) °dF 15°dF-60°dF
Consommation eau par cycle de rinçage l 2,3
Capacité du surchauffeur l 4
Capacité de la cuve l 7
Durée des cycles standard avec alimentation eau à 50°C s 90/150/240
Niveau de bruit dB(A) < 60
Degré de protection IPX 4
Poids net kg 44/47
Type de câble d’alimentation ◄HAR► H07RN-F
Fusible A 4
400V 3N ~ 230V 1N ~
C S C S
1,8 kW --- …
3x2,5 16A
C = Câble d’alimentation. S = Interrupteur général
1P+N
3,3 Kw …
3x2,5 16A
Avec deux branche résistance en parallèle
1P+N
4,8 kW
5x2,5
16A
3P+N
--- ---
kW 3,3
kW 1,8
3
PANNEAU INFÉRIEUR ARRIÈRE
R
TUYAU D’ARRIVÉE
C
Q
BORNE ÉQUIPOTENTIELLE
CÂBLE D’ALIMENTATION
E
ÉLECTRIQUE
TUYAUX PÉRISTALTIQUES
P
TUYAU DE VIDANGE
S
ENTRÉE DU CÂBLE
T
D’ALIMENTATION DOSEUR
EXTÉRIEUR
BORNIER
M
4
3 Installation etmise en place
INSTALLATION ET MISE EN PLACE
Porter le lave-vaisselle jusqu’au lieu d’installation, enlever l’emballage, vérifier le bon état de l’appareil et des
composants ; en cas d’endommagements, en informer le transporteur par écrit.
Ne pas laisser à portée d’enfants et d’animaux domestiques les éléments de l’emballage (sachets en plastique,
polystyrène expansé, clous, etc.) car ce sont des sources potentielles de danger.
Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont compatibles avec l’environnement. Ils peuvent être conservés
sans danger ou être remis à un centre spécial d’élimination des déchets.
Les composants en matière plastique qui peuvent éventuellement être éliminés et recyclés sont marqués
comme suit :
PE polyéthylène : pellicule externe emballage, sachet des instructions, sachets de protection.
PP polypropylène : feuillards.
PS polystyrène expansé : cornières de protection, couvercle d’emballage.
Les composants en bois en en carton peuvent être éliminés conformément aux normes en vigueur.
Lorsque l’appareil n’est plus utilisé, ne pas le jeter dans la nature mais l’éliminer en respectant les normes en
vigueur. Toutes les parties métalliques sont en acier inoxydable et démontables.
Les parties en plastique portent le symbole du matériau correspondant.
MISE EN PLACE :
Attention : l’installation interne et les locaux dans lesquels sont installés les appareils pour
communautés, doivent être conformes aux normes en vigueur.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages directs ou indirects subis par des
personnes ou des choses dérivant du non respect de ces normes.
Avant l’installation, vérifier qu’aux alentours il n’y ait pas d’objets et de matériels (ou qu’ils soient
suffisamment protégés) qui pourraient être endommagés par la vapeur d’eau ou par des projections de
produit de lavage.
Positionner le lave-vaisselle à l’endroit choisi et enlever la pellicule de protection.
Mettre de niveau le lave-vaisselle (en utilisant un niveau à bulle) sur les quatre pieds réglés afin de garantir
la stabilité de l’appareil ; tout autre solution doit être approuvée par le constructeur.
5
4 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR – ASSISTANT TECHNICIEN
4.1 Raccordement hydraulique
Raccordement hydraulique et évacuation de l’eau :
Les tuyaux hydrauliques et le câble d’alimentation électrique sortent derrière l’appareil,
en bas à droite. Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau à une prise avec raccord fileté ¾” gaz, en interposant le filtre A fourni en équipement (dans les modèles munis
d’aquastop, le filtre est solidaire de la bague).
Pour le raccordement au réseau d’eau, utiliser uniquement des tuyaux neufs ; les
vieux tuyaux ou ceux usés ne doivent pas être utilisés.
La pression dynamique d’alimentation devra être comprise entre 1 et 6 bars, si elle est supérieure, installer
un réducteur de pression.
Il est indispensable d’installer un robinet général sur la tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation ; le robinet
devra être accessible après l’installation, ne pas mettre le robinet derrière le lave-vaisselle.
La durée des cycles déclarée se réfère à l’alimentation avec de l’eau chaude à 50°C.
En cas d’alimentation à eau froide, la durée pourrait augmenter selon la température de l’eau en entrée, étant
donné que le lave-vaisselle est doté de système HTR – rinçage à température et pression constantes.
Vidange: Le lave-vaisselle est équipé de pompe de vidange et prédisposé pour l’installation avec siphon
mural et siphon sol.
Obtenir la hauteur maximale de la fuite des murs de la schéma de raccordement - (voir caractéristiques
techniques)
En cas d’installation du tuyau de vidange sur le siphon avec valve, la hauteur maximale de vidange se réduit à 600 mm ; de toute façon, après l’installation, vérifier le fonctionnement complet du siphon en faisant la
vidange totale de la cuve (cycle P0).
Attention : s’assurer que les tuyaux d’alimentation et de vidange ne soient pas pliés, étranglés ou
écrasés après l’installation.
4.1 Branchement électrique
Le branchement électrique du lave-vaisselle et des éventuels appareils complémentaires doit être
confié à du personnel autorisé et qualifié, conformément aux normes en vigueur ; par ailleurs,
observer les dispositions techniques de branchement.
La puissance totale installée est reportée sur la plaquette des données techniques de l’appareil.
D’autres appareils ne doivent pas être protégés.
L’installateur devra installer, conformément aux normes en vigueur, un interrupteur général sur la
ligne d’alimentation électrique et un interrupteur différentiel compatible avec les caractéristiques du
lave-vaisselle.
Ces interrupteurs devront être installés près du lave-vaisselle, être facilement accessibles après la
mise en place et garantir la déconnexion complète du réseau électrique dans les conditions de la
catégorie di surtension III.
Attention !!!
Le lave-vaisselle est privé de tension uniquement lorsque l’interrupteur général est désactivé.
Relier l’appareil à la liaison équipotentielle des points d’utilisation. La borne pour le raccordement
‐
se trouve derrière le lave-vaisselle, en bas à droite.
‐Le conducteur de protection (PE) est jaune-vert, le conducteur neutre (N) est bleu et les conducteurs
de phase (L1, L2, L3) de couleur noire, grise et marron.
Pour la connexion monophasée (230V-1N~), il faut que le raccordement au réseau électrique se fasse
avec un câble muni de fiche conformément aux normes en vigueur.
6
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.