Smeg CW400BSD, CW350B, CW400RSD, CW400B, CW350BSD User Manual [ja]

...
LAVABICCHIERI PROFESSIONALI
PROFESSIONAL GLASSWASHERS
LAVE-VERRES PROFESSIONNELS
PROFESSIONELLER GLÄSERSPÜLER
LAVAVASOS PROFESIONAL
MÁQUINAS DE LAVAR COPOS PROFISSIONAL
CW350 CW350S CW350SD CW400B CW400BS CW400BSD CW400R CW400RS CW400RSD
1 Avvertenze per la sicurezza e l’uso 2 Caratteristiche tecniche 3 Installazione e posizionamento 4 istruzioni per l’installatore - assistente tecnico 5 Prima messa in funzione 6 Settaggi 7 Anomalie visualizzate a display (tecnico) 8 Istruzioni per l’utente Mod. CW400R – CW400RSD
9 Istruzioni per l’utente Mod. CW350B-CW350BSD-CW350-CW350SD-
CW400B-CW400BSD
10 Manutenzione e pulizia 11 Problemi ed anomalie (utente) 12 Anomalie visualizzate a display (utente) 13 Schemi elettrici e allacciamenti
Vi ringraziamo per la scelta del prodotto.
Consigliamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nel manuale per conoscere le condizioni più
idonee per un corretto utilizzo della lavastoviglie.
ISTRUZIONI TECNICHE:
Sono destinate al personale qualificato che deve eseguire l’installazione, la messa in servizio, il collaudo, ed eventuali interventi di assistenza.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE:
Indicano i consigli d’uso, la descrizione dei comandi e le corrette operazioni di pulizia e manutenzione della lavastoviglie.
2
1 Avvertenze per la sicurezza e l’uso
QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELLA LAVASTOVIGLIE; OCCORRE CONSERVARLO SEMPRE INTEGRO UNITAMENTE ALL’APPARECCHIO.
LA LAVASTOVIGLIE E’ DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AD USO PROFESSIONALE E DEVE ESSERE UTILIZZATA DA PERSONALE ABILITATO. E’ PREDISPOSTA PER IL LAVAGGIO DI STOVIGLIE (PIATTI, TAZZE, CIOTOLE, TEGLIE, POSATE) E SIMILI NEI SETTORI GASTRONOMICI E NEL RAMO DELLA RISTORAZIONE COLLETTIVA, ED E’ CONFORME ALLE NORME INTERNAZIONALI DI SICUREZZA ELETTRICA E MECCANICA (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) E DI COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA (CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3;4, 50366).
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DALL’INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PRESENTI NEL MANUALE, DALL’USO NON CORRETTO, DALLA MANOMISSIONE ANCHE DI UNA SINGOLA PARTE DELL’APPARECCHIO E DALL’UTILIZZO DI RICAMBI NON ORIGINALI.
QUESTO APPARECCHIO E’ CONTRASSEGNATO IN CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEE). ASSICURANDOSI CHE QUESTO PRODOTTO SIA SMALTITO IN MODO CORRETTO L’UTENTE CONTRIBUISCE A PREVENIRE LE POTENZIALI CONSEGUENZE NEGATIVE PER L’AMBIENTE E LA SALUTE.
IL SIMBOLO QUESTO PRODOTTO NON DEVE ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE CONSEGNATO PRESSO L’IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. DISMETTERE L’APPARECCHIO SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO, RECUPERO E RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL COMPETENTE UFFICIO LOCALE, IL SERVIZIO DI RACCOLTA DEI RIFIUTI DOMESTICI O IL NEGOZIO PRESSO IL QUALE IL PRODOTTO E’ STATO ACQUISTATO.
3
IL POSIZIONAMENTO, GLI ALLACCIAMENTI, LA MESSA IN FUNZIONE E L’ELIMINAZIONE DI INCONVENIENTI, E LA SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITI DA PERSONALE QUALIFICATO.
E’ OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITA’ PREVISTE DALLE NORME DI SICUREZZA DELL’IMPIANTO ELETTRICO.
SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE
NON INTRODURRE SOLVENTI COME ALCOL O TREMENTINA CHE POTREBBERO PROVOCARE UN’ESPLOSIONE. NON INTRODURRE STOVIGLIE SPORCHE DI CENERE, CERA, VERNICI.
NON UTILIZZARE MAI LA LAVASTOVIGLIE O SUE PARTI COME SCALA, SUPPORTO O SOSTEGNO PER PERSONE, COSE O ANIMALI. APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA APERTA DELLA LAVASTOVIGLIE POTREBBE CAUSARNE IL RIBALTAMENTO, CON CONSEGUENTE PERICOLO PER LE PERSONE. NON LASCIARE LA PORTA DELLA LAVASTOVIGLIE APERTA IN QUANTO VI SI POTREBBE INCIAMPARE.
NON BERE L’ACQUA RESIDUA EVENTUALMENTE PRESENTE NELLE STOVIGLIE O NELLA LAVASTOVIGLIE AL TERMINE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO.
L’APPARECCHIO NON E’ ADATTO PER L’USO DA PARTE DI MINORI E PERSONE CON RIDOTTE CAPACITA’ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, MANCANTI DI ESPERIENZA E CONOSCENZA. L’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO E’ CONSENTITO A QUESTE PERSONE SOLO SOTTO LA SUPERVISIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
2 Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione V 230V/1 230V/1 230V/1 400V 3N ~
Frequenza Hz 50 50 50 50
Potenza max. assorbita kW 2,9 2,9 2,9 4,8
Potenza resistenza boiler kW 2,6 2,6 2,6 4,5
Potenza resistenza vasca kW 1,6 1,6 1,6 1,6
Potenza pompa lavaggio kW 0,3 0,3 0,3 0,3
Pressione acqua alimentazione kPa (bar) 200-400 (2 ÷ 4) 200-400 (2 ÷ 4) 200-400 (2 ÷ 4) 200-400 (2 ÷ 4)
Temperatura acqua alimentazione °C 50°C – 60°C 50°C – 60°C 50°C – 60°C 50°C – 60°C
Temperatura acqua alimentazione versioni “S” (addolcitore incorporato)
Durezza acqua alimentazione °dF 7°dF-12°dF 7°dF-12°dF 7°dF-12°dF 7°dF-12°dF
Consumo acqua per ciclo di risciacquo
Capacità boiler l 2,7 2,7 3,9 5,5
CARATTERISTICHE TECNICHE
CW350B
CW350BS
CW350BSD
°C 15°C – 30°C 15°C – 30°C 15°C – 30°C 15°C – 30°C
l 2,4 2,4 2,4 3,5
CW350
CW350S
CW350SD
CW400B
CW400BS
CW400BSD
CW400R
CW400RS
CW400RSD
Capacità vasca l 10 10 14 35
Durata cicli standard con alimentazione acqua a 50°C
Livello rumorosità dB(A) 56 56 56 56
Grado protezione IPX 4 4 4 4
Peso netto kg 31 37 44 53
Tipo di cavo di alimentazione ◄HAR► H05VV-F H05VV-F H05VV-F H07RN-F
s 120/180 120/180 120/180 60/120/180/C
NB: “D” = versioni con dosatore detergente integrato – “S” versioni con addolcitore integrato
4
3 Installazione e posizionamento
INSTALLAZIONE e POSIZIONAMENTO
Portare la lavastoviglie sul luogo di installazione, rimuovere l’imballo, verificare l’integrità dell’apparecchio e dei componenti, in caso di danni questi devono essere notificati per iscritto al trasportatore. Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini ed animali domestici, in quanto potenziali fonti di pericolo. Tutti i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili con l’ambiente. Essi possono essere conservati senza pericolo, o essere smaltiti presso un apposito centro di smaltimento rifiuti. I componenti in materiale plastico soggetti ad eventuale smaltimento con riciclaggio sono contrassegnati nei seguenti modi:
PE polietilene: pellicola esterna imballo, sacchetto istruzioni, sacchetti di protezione. PP polipropilene: reggette. PS polistirolo espanso: angolari di protezione, coperchio imballo.
I componenti in legno e cartone possono essere smaltiti rispettando le norme vigenti. Alla dismissione del prodotto evitare di disperderlo nell’ambiente; lo smantellamento deve avvenire nel rispetto delle norme vigenti. Tutte le parti metalliche sono in acciaio inossidabile e smontabili. Le parti in plastica sono contrassegnate con il simbolo del relativo materiale.
POSIZIONAMENTO:
Attenzione:
devono rispondere alle normative vigenti.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti a persone o cose derivanti dal mancato rispetto di dette normative. Prima dell’installazione verificare che nelle adiacenze non vi siano o siano adeguatamente protetti, oggetti e materiali che potrebbero essere danneggiati dal vapore acqueo o da schizzi di soluzione di lavaggio. Posizionare la lavastoviglie nel punto desiderato e togliere la pellicola protettiva. Livellare la lavastoviglie (aiutandosi con una livella) sui quattro piedini regolati in modo da garantirne la stabilità; ogni altra soluzione deve essere approvata dal costruttore.
l’impianto interno ed i locali in cui vengono installate apparecchiature per comunità,
4 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
ASSISTENTE TECNICO
Allacciamento idraulico e scarico:
I tubi idraulici ed il cavo di alimentazione elettrica fuoriescono dalla zona posteriore. Allacciare il tubo di alimentazione idrica ad una presa con bocca filettata ¾” gas. Per il collegamento alla rete idrica utilizzare solamente tubi nuovi; tubi vecchi o usati non devono essere utilizzati. La pressione dinamica di alimentazione dovrà essere compresa tra 2 e 4 bar, se superiore è necessario installare un riduttore di pressione. E’ indispensabile installare un rubinetto generale sulla tubazione di arrivo acqua di alimentazione; il rubinetto dovrà essere accessibile ad installazione terminata, non installare il rubinetto dietro la lavastoviglie.
La durata cicli dichiarata è riferita ad alimentazione con acqua calda 50°C. In caso di alimentazione ad acqua fredda la durata potrebbe aumentare in relazione alla temperatura dell’acqua in ingresso, essendo la lavastoviglie dotata di risciacquo a temperatura e pressione costanti.
Scarico:
Ogni lavastoviglie è già dotata di tubo per il collegamento allo scarico; questo sarà da prevedersi a pavimento, con piletta a sifoide.
5
Attenzione: accertarsi che i tubi di alimentazione e scarico non siano piegati, strozzati o schiacciati dopo l’installazione.
4.1 Allacciamento elettrico
Il collegamento elettrico della lavastoviglie ed eventuali apparecchi supplementari va affidato a personale autorizzato e qualificato, nel rispetto delle norme vigenti; osservare inoltre le disposizioni tecniche di allacciamento. La potenza totale installata è riportata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio. Insieme alla lavastoviglie non devono essere protetti altri apparecchi. L’esercente dovrà provvedere all’installazione, secondo le norme vigenti, di un interruttore generale sulla linea di alimentazione elettrica e di un interruttore differenziale compatibile con le caratteristiche della macchina. Tali interruttori devono essere installati vicino alla lavastoviglie, essere facilmente accessibili dopo l’installazione e garantire la disconnessione completa della rete elettrica nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Attenzione!!! La lavastoviglie è priva di tensione solamente quando l’interruttore generale è disinserito.
Collegare l’apparecchio al sistema equipotenziale utenza. Il morsetto
nella zona posteriore inferiore della macchina.
Il conduttore di protezione (PE) è di colore giallo-verde, il conduttore neutro (N) di colore blu e i
conduttori di fase (L1, L2, L3) di colore nero, grigio e marrone.
per il collegamento è posto
5 PRIMA MESSA IN FUNZIONE
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Il sistema elettrico di protezione deve essere sottoposto ad un test funzionale prima della messa in esercizio. L’installazione deve essere eseguita e/o verificata dal rivenditore autorizzato che si occuperà della prima messa in funzione e delle istruzioni relative al funzionamento della lavastoviglie.
PREPARAZIONE ALL’USO
Importante:
Il dosatore brillantante è sempre presente, il dosatore detersivo solamente su alcuni modelli. Se entrambi i dosatori sono presenti posizionare i contenitori esterni di detergente e brillantante ed inserirvi i rispettivi tubi di pescaggio posti sul retro della macchina. Tubo rosso: detergente tubo trasparente: brillantante Prima di introdurre i tubi nei contenitori applicare alle estremità il peso (necessario a mantenere il pescaggio sul fondo del contenitore) ed il filtro come indicato in figura.
Per la regolazione agire sulle viti di regolazione indicate in figura, si raccomanda di fare eseguire la regolazione dal personale delle società fornitrici di prodotti di detergenti. Se il dosatore detergente non è premontato, è possibile installarlo successivamente ordinando il KIT relativo.
In alternativa è possibile collegare un dosatore esterno eseguendone il collegamento elettrico con un cavo 2x0,5 mm tipo H05 RN-F, inserito attraverso il passaggio indicato nello schema CARATTERISTICHE TECNICHE e collegato come da schema elettrico in dotazione alla lavastoviglie. Il dosatore deve essere 230V/50 Hz con potenza massima assorbita di 15 W. Collegare al dosatore detergente esterno alla lavastoviglie attraverso il tubo rosso sopracitato.
6
6 SETTAGGI (solo modelli CW400RSD - CW400R – CWC500R)
SETTAGGI
Durante la prima messa in funzione provvedere all’impostazione o regolazione delle funzioni/parametri di seguito indicati:
ALIMENTAZIONE : 200 – 250 VAC. POTENZA ASSORBITA : 4 VA TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO : 0 / 60 °C UMIDITA’ DI FUNZIONAMENTO : max 90 % senza condensazione NORMATIVE : la scheda e’ progettata e costruita in osservanza alle vigenti normative europee in materia di sicurezza elettrica e di compatibilita’ elettromagnetica. In particolare le seguenti:
EN 61000-6-3 : Emissione per ambienti residenziali e commerciali EN 61000-6-2 : Immunita’ per ambienti industriali EN 61000-4-11 : Immunita’ alle microinterruzioni di rete EN 60335-1 : direttiva sicurezza bassa tensione
ZERO CROSSING : il rele’ che alimenta la resistenza elettrica della vasca e’ dotato della funzione “ zero crossing “, che sincronizza la commutazione di questo rele’, sia in chiusura che in apertura, con il passaggio per lo zero della tensione di rete, sia per frequenze di rete di 50 Hz che per 60 Hz. In questo modo si riduce notevolmente l’usura dei contatti di questo rele’.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
Morsetto Collegamento mod. CWC500R Collegamento mod. CW400RSD – CW400R
1 – 2 ALIMENTAZIONE SCHEDA , 230 VAC ALIMENTAZIONE SCHEDA , 230 VAC 3 – 4 SONDA TEMPERATURA BOILER SONDA TEMPERATURA BOILER 5 – 6 SONDA TEMPERATURA VASCA SONDA TEMPERATURA VASCA 10 PRESSOSTATO BREAK-TANK PRESSOSTATO BREAK-TANK 11 ingresso di riserva SENSORE CONTENITORE SALE
12 MICRO CAPOT MICRO PORTA 13 PRESSOSTATO VASCA , chiuso sopra livello PRESSOSTATO VASCA , chiuso sopra livello
14 COMUNE INGRESSI COMUNE INGRESSI 15 BOBINA TELERUTTORE RESISTENZE BOILER BOBINA TELERUTTORE RESISTENZE BOILER 16 RESISTENZA VASCA, max. 10 Amp. RESISTENZA VASCA, max. 10 Amp.
17 - ELETTROVALVOLA RIGENERAZIONE 18 - ELETTROVALVOLA RISCIACQUO A FREDDO
18 B.TANK POMPA RISCIACQUO (TIPO MACCHINA 4) POMPA RISCIACQUO (TIPO MACCHINA 4) 19 POMPA DI LAVAGGIO ( max. 1 HP ) POMPA DI LAVAGGIO ( max. 1 HP ) 20 EV. RISCIACQUO + POMPA AUMENTO PRESSIONE EV. RISCIACQUO + POMPA AUMENTO PRESSIONE 21 POMPA DI SCARICO ( max. 0.75 HP ) Optional POMPA DI SCARICO ( max. 0.75 HP ) Optional 22 ALIMENTAZIONE USCITE, fase 230 VAC ALIMENTAZIONE USCITE, fase 230 VAC
7
FUNZIONALITA’ TASTIERA CW400RSD – CW400R
FUNZIONI PRINCIPALI A MACCHINA ALIMENTATA
ITEM Descrizione Funzione
L1
L2
Led macchina alimentata Led svuotamento vasca
Pulsante di on/off
Pulsante svuotamento vasca
Tasto programmi
Tasto OPZIONI
Led vasca
Led sale
Questo led si accende (verde) alla presenza rete
Questo led (verde ) indica che la macchina sta eseguendo lo svuotamento della vasca – durante la fase il led lampeggia. Premendo il pulsante con il led 1 acceso, si accenderà la tastiera in modo da rendere operativa la machina. All’accensione verrà visualizzato sui 3 display, l’ultimo programma utilizzato (cicli di lavaggio).
Dopo aver tolto il troppo pieno dalla vasca, tenendo premuto 3 secondi si avvia lo svuotamento vasca, questo inibirà il carico acqua, e farà circolare solamente dopo aver svuotato la vasca attraverso il segnale di pressostato vasca vuota una limitata quantità di acqua dal boiler per aiutare la pulizia della vasca.
Al termine della funzione, la macchina si mette uno stato di pausa, segnalato dalla comparsa di trattini “---“ sui display. Per rendere nuovamente operativa la macchina è quindi necessario rimettere il
troppo pieno in vasca e premere il tasto dispone dell’opzione pompa di scarico verrà attivata anche la pompa di scarico. Premendo ripetutamente il tasto, visualizzerà i vari cicli di lavaggio (breve 60”, medio 120”, lungo 180”, infinito)
Con questo tasto, in sequenza:
abilita “ciclo cristalli” solo sul ciclo medio 120” (sul display“C”); si fissa la T di boiler da 85° a 70°
abilita la rigenerazione (sul display rig) se installato decal. (se non impostato un programma, non lo esegue)
Se acceso indica che la temperatura visualizzata durante il lavaggio è quella della vasca Indica la mancanza del sale (se prevista la funzione) Il led si accende per chiusura di un contatto reed.
. Se la macchina
per
Led boiler Simbolo resistenza boiler in funzione
8
Può indicare, il programma che si avvierà, e le temperature boiler/vasca. In caso di anomalie, viene segnalato un codice di errore esempio “E 1”
3 DISPLAY
L3
PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE MACCHINA ( Destinato al personale tecnico non all’utente
Parametro Descrizione Escursione Preimpostato P0 Tempo ciclo di scarico 1-5’ 1 P1 Temperatura Boiler 60-95°C 82 P2 Temperatura Vasca 40-65°C 55 P3 Durata Risciacquo 10-40’’ 13 P4 Opzione BOILER FERMO SI/NO 1 SI P5 Tempo lavaggio breve 60-90 60 P6 Opzione scarico con troppopieno SI/NO 1 SI P7 Opzione risciacquo a freddo SI/NO 0 NO P8 Opzione Rigenerazione SI/NO 1 SI P9 Durata massima Carico Acqua 1-10’ 10 P10 Durezza H2O (da impostare in utenza in base alla durezza acqua) 35 15 P11 Tipo macchina 4 4 P12 Contattore numero lavaggi SI 1 SI
Pulsante start
Led bicolore
- Anomalia temperatura boiler
- Anomalia temperatura vasca
- Anomalia caricamento vasca
- Anomalia scaricamento vasca
- Anomalia boiler Avvia il programma visualizzato sul display
Questo led indica lo stato della macchina
verde segnala macchina pronta a un nuovo programma
rosso segnala macchina impegnata in una operazione
giallo macchina in pausa dopo uno svuotamento vasca
)
FUNZIONI DI PARAMETRIZZAZIONE A MACCHINA ALIMENTATA
Alla prima installazione è possibile eseguire una serie di operazioni che consentono di personalizzare la lavastoviglie sulla base delle esigenze dell’utente, oltre ad eseguire un ciclo di collaudo che, in tempi brevi , controlla la funzionalità di tutti i componenti. Per eseguire queste operazioni occorre entrare in “modalità di programmazione” come di seguito spiegato
spegnere la macchina premendo
premere contemporaneamente
con il tasto
una volta individuato il parametro da modificare tenere premuto il tasto
impostare con il pulsante “avanti”
quando il valore è stato correttamente modificato rilasciare il tasto
al termine dell’ impostazione spegnere ed accendere la macchina premendo
Nota: inserire sempre la funzione POMPA SCARICO anche se assente nelle macchine con Air Tank o Break Tank.
( avanti ) e ( indietro ) selezioni i programmi
9
e fino alla comparsa sul display di P0
e modificare il valore da
e con il pulsante “indietro”
SE NESSUN TASTO VIENE PREMUTO DOPO 30 SECONDI IN MODALITA’ PARAMETRIZZAZIONE, LA TASTIERA SI SPEGNE TORNANDO IN MODALITA’ SPENTA.
Modalità di rigenerazione:
Al raggiungimento di numero di cicli impostati , alla fine del ciclo (es. il 20° , o il 35° ,ecc) sul display compare la scritta rig lampeggiante per 10”; se si esegue il ciclo comunque e si ignora la richiesta, la scritta ricompare per 10” alla fine di ogni ciclo.
La fase di rigenerazione inizia solamente dopo che il pressostato vasca è andato sul vuoto
1) EVR attiva per 20”, pausa 1’ – ripetere 4 volte attivazione EV rigenera
2) Pausa 8’
3) EV1 attiva per 25”, pausa 1’ – ripetere 4 volte attivazione EV carico, attivazione PS (pompa scarico) contestualmente ad EV carico + 5”
Da verificare poi in macchina, una volta disponibili i primi campioni, la correttezza dei tempi/effettiva rigenerazione e corretto lavaggio resine.
Alla fine della rigenera sul display ritorna la visualizzazione dell’ultimo programma eseguito, la macchina è di nuovo pronta all’utilizzo.
NB: è possibile annullare il ciclo di rigenerazione avviato tenendo premuto il tasto
per 10 secondi.
7 ANOMALIE VISUALIZZATE A DISPLAY
Dopo aver spento e riacceso la macchina se il problema persiste contattare l' assistenza tecnica comunicando il tipo di errore a display :
E1 E2
E3
E6
E7 E8
Guasto sonda boiler
Guasto sonda vasca
Timeout carico acqua ( la durata del carico acqua ha superato il tempo impostato )
Anomalia scarico. Al termine della fase di scarico la cpu rileva ancora acqua in vasca. Puo’ essere dovuto a: guasto pompa scarico (se presente), otturazione tubo scarico, guasto pressostato vasca, tempo ciclo di scarico impostato troppo basso, troppo pieno inserito in vasca
Timeout vasca 30 minuti
Timeout boiler 15 minuti
10
8 ISTRUZIONI PER L’UTENTE PER MODELLI:
CW400R - CW400RSD
Pulsante on off
Pulsante selezione programmi
Pulsante avvio CONFERMA/PAUSA
Pulsante svuotamento totale (vasca e boiler)
Pulsante selezione funzioni aggiuntive L1 Lampada spia alimentazione rete L2 Lampada spia ciclo in corso input/attesa (rosso/verde) L3 Lampada spia scarico in corso Simbolo resistenza vasca in funzione Simbolo mancanza sale (solo se presente addolcitore) Simbolo resistenza boiler in funzione
8.1 Prima del lavaggio
Usare solamente detergenti e brillantanti per lavastoviglie industriali. Non utilizzare detergenti previsti per il lavaggio a mano. Consigliamo l’utilizzo di prodotti appositamente studiati per questa lavastoviglie.
Durante il rabbocco dei serbatoi fare attenzione a non scambiare i prodotti, questo potrebbe provocare malfunzionamenti e danni alla lavastoviglie.
Non mescolare detergenti diversi, si danneggerebbe il dispositivo dosatore. I detergenti per lavastoviglie industriali possono provocare gravi irritazioni. Rispettare attentamente le istruzioni del produttore di detersivo riportate sulla confezione.
Aprire il
rubinetto di
rete
dell’acqua
(utenza).
Il livello di
detergente e
brillantante nei
contenitori.
Il corretto posizionamento dei filtri, la rotazione
degli irroratori, l’assenza di corpi estranei nella
Verificare:
lavastoviglie.
Inserire l’interruttore
generale (utenza), sul
display compare
“OFF”.
11
CARICO DEI BICCHIERI:
Asportare dai bicchieri eventuali residui solidi (bucce, noccioli, ecc.). Posizionare i bicchieri rivolti verso il basso.
Posate
Utilizzare l’apposito cestino. Disporre le posate alla rinfusa preferibilmente con il manico rivolto verso il basso, facendo attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette e le lame dei coltelli.
8.2 PRIMO UTILIZZO GIORNALIERO (vasca e boiler vuoti) Mod. CW400RSD – CW400R
Visualizzazione Azioni e cosa accade
Azionare l’interruttore a muro, si accenderanno sul display tre trattini verdi - - - ; il led
per segnalare la macchina in tensione mentre il led diventerà rosso.
diventerà verde
Aprire la porta inserire il troppo pieno, chiudere la porta: Premere Caricamento acqua in boiler ed in vasca, a caricamento
boiler e vasca ultimati il led
Caricare il cestello
Selezionare il programma desiderato premendo più volte
P1 Ciclo breve P2 Ciclo medio ( ciclo cristalli ) P3 Ciclo lungo P4 Ciclo infinito
Confermare l’avvio del programma premendo (il led diventa rosso).
diventa verde.
:
Ciclo in corso, vengono visualizzate le temperature del lavaggio prima e del risciacquo dopo. Se si apre la porta il programma si arresta, quando viene richiusa il
programma si azzera, per riavviare premere
12
END
Richiudendo la porta viene proposto nuovamente l’ultimo programma eseguito ed il led diventa verde
Nota: Durante le fasi di riscaldamento acqua nel boiler e in vasca possono apparire sul display i simboli resistenza vasca
e resistenza boiler .
A programma terminato appare la scritta “END” sul display, il led
Scaricare il cestello
rimane rosso.
8.3 SCELTA DEL PROGRAMMA
PROGRAMMA DURATA (*)
P1 Breve circa 1’
P2 Media circa 2’ ( ciclo dei cristalli )
P3 Lunga circa 3’
P4
(*) La durata cicli sopraindicata si riferisce ad allacciamento trifase, con alimentazione ad acqua calda a 50°C. In caso di alimentazione ad acqua fredda la durata cicli potrebbe aumentare in relazione alla temperatura dell’acqua in ingresso, essendo la lavastoviglie dotata di risciacquo a temperatura e pressione costanti.
Continua da 0 a 10’
8.4 CICLO RESINE (per modelli provvisti di addolcitore acqua)
Al raggiungimento dei numeri di cicli di lavaggio impostati , sul display compare la scritta “rig” lampeggiante per 10”; se si esegue un successivo ciclo di lavaggio comunque e si ignora la richiesta, la scritta ricompare per 10” alla fine di ogni ciclo.
A macchina accesa e vasca piena o vuota premere il
tasto Aprire la porta e togliere il troppo pieno, richiudere la
sino alla comparsa della scritta “rig”.
13
porta e tenere premuto il tasto
della vasca e del boiler, il led dello scarico lampeggerà sino la fine dello scarico.
per lo svuotamento
Al termine dello scarico la macchina si mette in stato di pausa, segnalato dalla comparsa di trattini “---“ sui display. Riaccendere la macchina premendo
che premere il pulsante
, Il ciclo di rigenera parte e
dopo di
sul display appaiono i trattini in movimento; dopo 20 minuti il ciclo di rigenera finisce e la macchina rimane in stand by. Aprire la porta rimettere il troppo pieno in vasca e disinserire l’interruttore generale a muro.
Durante l’esecuzione del ciclo di rigenera non sarà possibile eseguire nessuna operazione, va effettuato sempre a vasca vuota.
Rifornimento sale rigenerante (per modelli provvisti di addolcitore dell’acqua)
Il rifornimento va eseguito alla comparsa sul display della spia mancanza sale (
).
Eseguire il rifornimento sale quando non è presente acqua in vasca per evitare che acqua di lavaggio entri nel dispositivo addolcitore acqua. Attenzione: usare solamente sale specifico, non utilizzare sale alimentare. Il serbatoio del sale ha una capacità di circa 1 kg di sale in grani. Il serbatoio è situato sul fondo della vasca. Dopo avere estratto il cestello svitare il tappo e versare il sale utilizzando l’imbuto in dotazione. Prima di avvitare nuovamente il tappo rimuovere gli eventuali residui di sale in prossimità dell’apertura.
8.5 Scarico totale a fine giornata
La lavastoviglie è in grado di eseguire un ciclo di “auto pulizia” a fine giornata.
Dopo aver tolto il troppo pieno dalla vasca, tenendo
Non spegnere la lavastoviglie con acqua in vasca, eseguire sempre lo scarico.
premuto vasca e boiler a porta chiusa,solo della vasca con porta aperta, questo inibirà il carico acqua, e farà circolare solamente dopo aver svuotato la vasca attraverso il segnale di pressostato vasca vuota una limitata quantità di acqua dal boiler per aiutare la pulizia della vasca. Al termine della funzione, la macchina si mette in stato di pausa, segnalato dalla comparsa di trattini “---“ sui display. Per rendere nuovamente operativa la macchina è quindi necessario rimettere il troppo pieno
in vasca e premere il tasto dell’opzione pompa di scarico verrà attivata anche la pompa di scarico.
per 3 secondi si avvia lo svuotamento
. Se la macchina dispone
14
9 ISTRUZIONI PER L’UTENTE PER MODELLI:
CW350B-CW350BSD-CW350-CW350SD-CW400B-CW400BSD
Pulsante on off
Pulsante svuotamento vasca (solo nei modelli con pompa di scarico)
Ciclo di rigenerazione
Pulsante selezione programmi di lavaggio
Pulsante avvio ciclo
Led ciclo breve
Led ciclo lungo
Led funzioni
9.1 Prima del lavaggio
Usare solamente detergenti e brillantanti per lavastoviglie industriali. Non utilizzare detergenti previsti per il lavaggio a mano. Consigliamo l’utilizzo di prodotti Smeg, appositamente studiati per questa lavastoviglie.
Non mescolare detergenti diversi, si danneggerebbe il dispositivo dosatore. I detergenti per lavastoviglie industriali possono provocare gravi irritazioni. Rispettare attentamente le istruzioni del produttore di detersivo riportate sulla confezione.
Rappresentazione dei led:
Durante il rabbocco dei serbatoi fare attenzione a non scambiare i prodotti, questo potrebbe provocare malfunzionamenti e danni alla lavastoviglie.
spento; verde; rosso; lampeggiante
15
Aprire il
rubinetto di
rete
dell’acqua
(utenza).
Il livello di
detergente e
brillantante nei
contenitori.
Verificare:
Il corretto posizionamento dei filtri, la rotazione
degli irroratori, l’assenza di corpi estranei nella
lavastoviglie.
Inserire l’interruttore
generale (utenza), sul
display compare
“OFF”.
CARICO DEI BICCHIERI:
Asportare dai bicchieri eventuali residui solidi (bucce, noccioli, ecc.). Posizionare i bicchieri rivolti verso il basso.
Posate
Utilizzare l’apposito cestino. Disporre le posate alla rinfusa preferibilmente con il manico rivolto verso il basso, facendo attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette e le lame dei coltelli.
9.2 PRIMO UTILIZZO GIORNALIERO (vasca e boiler vuoti) CW350B-CW350BSD-CW350-CW350SD­CW400B-CW400BSD
Visualizzazione Azioni e cosa accade
Azionare l’interruttore a muro per mettere la macchina in tensione. Aprire la porta e inserire il troppo pieno, chiudere la
porta e premere l’interruttore
Caricamento dell’acqua in boiler ed in vasca, lampeggiano i led led
breve si accende.
Caricare il cestello
Selezionare il programma desiderato premendo
NB Il ciclo di lavaggio non può essere avviato se: il livello dell’acqua in vasca non è completo la porta è aperta la macchina è spenta la macchina è in fase di rigenerazione è in corso uno scarico manuale
Alla messa sotto tensione si accende il led
lampeggia.ed il led di selezione del ciclo
:
per il ciclo breve 90 secondi per il ciclo medio 120 secondi
e ; a caricamento ultimati il
16
Confermare l’avvio del programma premendo Ciclo in corso, lampeggia il led del programma selezionato;
A programma terminato il led del ciclo selezionato si accende fisso, il led
Scaricare il cestello
Se si apre la porta durante il ciclo di lavaggio in corso il programma si arresta e si azzera, quando viene richiusa la porta per riavviare il ciclo premere
.
Scarico totale a fine giornata (modelli con pompa scarico)
Dopo aver tolto il troppo pieno dalla vasca, chiudere la porta, premere
accende fisso ed il LED Premere per 2 secondi
vasca e boiler a porta chiusa, il led di scarico lampeggia. Al termine della funzione, la macchina si mette in stato di pausa, il led di scarico resta acceso fisso. Per rendere nuovamente operativa la macchina è quindi necessario rimettere il troppo pieno in vasca e
premere il tasto
Scarico totale a fine giornata (modelli senza pompa scarico)
Spegnere la macchina troppo pieno ed attendere il completo svuotamento della vasca. Rimettere il troppo pieno e richiudere la porta.
per selezionare l’opzione, il led si
comincia a lampeggiare.
lampeggia.
per avviare lo svuotamento
.
, aprire la porta togliere il
17
Durante l’esecuzione del ciclo di rigenera non sarà possibile eseguire nessuna operazione. Rifornimento sale rigenerante (per modelli provvisti di addolcitore dell’acqua)
Eseguire il rifornimento sale quando non è presente acqua in vasca per evitare che acqua di lavaggio entri nel dispositivo addolcitore acqua. Attenzione: usare solamente sale specifico, non utilizzare sale alimentare. Il serbatoio del sale ha una capacità di circa 1 kg di sale in grani. Il serbatoio è situato sul fondo della vasca. Dopo avere estratto il cestello svitare il tappo e versare il sale utilizzando l’imbuto in dotazione. Prima di avvitare nuovamente il tappo rimuovere gli eventuali residui di sale in prossimità dell’apertura.
Ciclo di rigenerazione (per modelli provvisti di addolcitore acqua)
Per i modelli con pompa scarico eseguire un ciclo di scarico prima di eseguire la rigenerazione. Per i modelli senza pompa aprire la porta, togliere il troppo pieno e chiudere la porta.
Premere il tasto si accende fisso ed il led
premere il tasto rigenerazione, durante il ciclo di rigenera i led
lampeggiano. In qualunque momento venga aperta la porta il ciclo di rigenerazione si arresta e tutti i carichi, quando si richiude la porta il ciclo riprende. Dopo 20 minuti il ciclo di rigenera finisce e la macchina
rimane in stand by con i led Aprire la porta rimettere il troppo pieno in vasca e disinserire l’interruttore generale a muro.
per selezionare l’opzione, il led
lampeggia.
per 2 secondi per avviare la
e
e accesi fissi.
A fine servizio, dopo aver effettuato lo scarico finale e l’eventuale rigenerazione spegnere la
macchina premendo l’interruttore l’interruttore a muro.
e disinserire
10 MANUTENZIONE E PULIZIA
Nonostante non sia richiesta una particolare manutenzione programmata consigliamo di fare controllare la lavastoviglie da un tecnico specializzato due volte l’anno. N.B: danneggiamenti intenzionali o derivanti da incuria, negligenza, dal mancato rispetto delle prescrizioni, istruzioni e norme o da collegamenti errati, non sono da ritenersi responsabilità del costruttore.
10.1 Pulizia quotidiana
La lavastoviglie risponde al grado di protezione IPX4, ma è vietato utilizzare getti d’acqua diretti per la pulizia.
Pulizia del filtro durante la giornata
18
E’ consigliato, in caso di utilizzo particolarmente gravoso, effettuare ogni 30-40 cicli la pulizia del filtro, mantenendo la macchina in condizioni operative; per fare questo eseguire lo “scarico parziale vasca”.
Rimuovere i filtri (è sufficiente sollevarli dalla loro sede come indicato in figura), facendo attenzione che residui grossolani non cadano nel pozzetto sotto i filtri, pulirli dai residui e risciacquarli abbondantemente, reinserendoli poi correttamente; non intervenire con oggetti appuntiti o taglienti. Pulire eventuali incrostazioni di calcare per evitare accumuli;
Pulire accuratamente e frequentemente le superfici con uno straccio
umido; utilizzare detergenti neutri, non abrasivi, non contenenti sostanze a base di cloro, prodotti che corrodono e danneggiano l’acciaio inox.
Non utilizzare i prodotti sopra elencati nemmeno per pulire il pavimento sotto la lavastoviglie o nelle vicinanze, per evitare che vapori o gocce possano produrre danni alle superfici in acciaio.
10.2 Controlli periodici
Smontare gli irroratori (inferiore e superiore 2-4), svitando la vite centrale (4); svitare i tappi alle due estremità degli irroratori di lavaggio (7). Pulire i fori e gli ugelli sotto un getto d’acqua corrente pulita, non intervenire con attrezzi che potrebbero provocare danni. Rimontare gli irroratori con cura.
Pulire esternamente la macchina con un panno umido e sapone neutro risciacquando ed asciugando attentamente.
10.3 Sosta prolungata
Se si prevede di non utilizzare la lavastoviglie per un periodo di tempo piuttosto lungo, è necessario eseguire lo svuotamento del dispositivo erogazione di detergente e brillantante per evitare cristallizzazioni e danni alle pompe: Togliere i tubi di pescaggio dai contenitori del detergente e brillantante ed immergerli in un
contenitore contenente di acqua pulita, eseguire alcuni cicli di lavaggio, eseguire scarico completo.
Infine disinserire l’interruttore generale, chiudere il rubinetto d’entrata acqua, I tubi di pescaggio detergente e brillantante andranno nuovamente inseriti nei contenitori al momento della messa in funzione, facendo attenzione
a non invertirli (tubo rosso = detergente; tubo trasparente = brillantante). Non lasciare l' apparecchio inattivo acceso ed inutilizzato per periodi di tempo più o meno lunghi.
19
11 PROBLEMI ED ANOMALIE ( UTENTE )
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA POSSIBILE RIMEDIO
NON SI ACCENDE LA SPIA L1 Manca tensione di rete
IL PROGRAMMA DI LAVAGGIO NON SI AVVIA
Il riempimento della lavastoviglie non è ancora terminato.
Fori di lavaggio degli irroratori intasati o incrostati
Detergente o brillantante insufficiente o non adeguato
RISULTATI DI LAVAGGIO
Piatti /bicchieri mal posizionati
SCADENTI
Bassa temperatura di lavaggio
Ciclo impostato inadeguato
Verificare connessione alla rete elettrica.
Attendere che il led diventi rosso.
Smontare e pulire irroratori (10.2 Controlli periodici)
Verificare tipo e quantità di detergente.
Disporre adeguatamente piatti/bicchieri.
Verificare temperatura visualizzata sul display, se inferiore ai 50° chiamare Assistenza.
Aumentare durata ciclo di lavaggio, in particolare se molto sporco o parzialmente essiccato.
RISCIACQUO INSUFFICIENTE
BICCHIERI E POSATE MACCHIATI
PRESENZA DI ACQUA IN VASCA DOPO LO SCARICO
Ugelli irroratori intasati Boiler incrostato di calcare
Brillantante inadeguato o non erogato correttamente.
Durezza acqua superiore a 12°dF o molti sali disciolti
Tubo di scarico mal posizionato o parzialmente ostruito
Verificare pulizia ugelli e se l’addolcitore eventualmente montato funziona correttamente.
Verificare contenitore brillantante e se adeguato al tipo di acqua di rete. Se il problema permane contattare assistenza.
Verificare che il tubo e lo scarico della lavastoviglie non siano ostruiti e che lo scarico non sia posizionato troppo in alto; vedi schema di collegamento.
20
12 ANOMALIE VISUALIZZATE A DISPLAY ( UTENTE )
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di malfunzionamenti evidenziati sul display . Dopo avere spento e riacceso la macchina, se il problema persiste agire come sottoindicato:
E1
Guasto sonda boiler
Interpellare il Servizio Assistenza tecnica.
E2
E3
E6
E7 E8
Guasto sonda vasca
Interpellare il Servizio Assistenza Tecnica
Timeout carico acqua ( la durata del carico acqua ha superato il tempo impostato )
Anomalia scarico. Al termine della fase di scarico la cpu rileva ancora acqua in vasca. Puo’ essere dovuto a: guasto pompa scarico (se presente), otturazione tubo scarico, guasto pressostato vasca, tempo ciclo di scarico impostato troppo basso, troppo pieno inserito in vasca
Timeout vasca 30 minuti
Timeout boiler 15 minuti
Verificare che il rubinetto di alimentazione acqua sia aperto, la pressione dinamica di alimentazione, la pulizia filtro entrata acqua. Se il problema persiste interpellare il Servizio Assistenza Tecnica..
Verificare pulizia filtri e che il tubo di scarico non sia ostruito, piegato, schiacciato. Verificare che la pompa di scarico non sia bloccata da corpo estraneo , agire come indicato al punto “10.2 Controlli periodici”. Se il problema persiste interpellare il Servizio Assistenza Tecnica.
Interpellare il Servizio Assistenza tecnica.
21
Mod. CW400RSD
Mod. CW400R
2
Mod. CW350B-CW350BSD-CW350-CW350SD-CW400B-CW400BSD
PV Druckregler Tank Pressostat cuve ISP Sicherheitsschalter Tür Interrupteur de sécurité Porte STV Temperatursonde Tank Sonde de température cuve STB Temperatursonde Boiler Sonde de température chauffe-eau TRB Fernschalter Boiler-Heizkörper (Spule) Télérupteur résistance chauffe-eau (bobine) TRV Fernschalter Tank-Heizkörper (Spule) Télérupteur résistance cuve (bobine) E Nachspül-Magnetventil Electrovanne de rinçage DB Klarspüler-Dosierer Doseur liquide de rinçage P Waschpumpe Pompe de lavage DD Spülmittel-Dosierer Doseur produit de lavage PBT Druckregler Break Tank Pressostat Break Tank PR Nachspül-Pumpe Pompe de rinçage TP Fernschalter Waschpumpe (Spule) Télérupteur pompe de lavage (bobine) TPL Überlastschutz Spülpumpe Relais thermique pompe de lavage TS Sicherheitsthermostat Thermostat de sécurité F Funkentstörung Filtres antiparasites
Schaltplan – Legende
Schéma électrique – légende
3
PV Pressostato Vasca Basin Manostat ISP Interruttore Sicurezza Porta Door Safety Switch STV Sonda Temperatura Vasca Basin Temperature Sensor STB Sonda Temperatura Boiler Boiler Temperature Sensor TRB Teleruttore Resistenza Boiler (Bobina) Boiler Resistance Remote Control Switch (Coil) TRV Teleruttore Resistenza Vasca (Bobina) Basin Resistance Remote Control Switch (Coil) E Elettrovalvola Risciacquo Rinse Electrovalve DB Dosatore Brillantante Rinse-aid Metering Unit P Pompa Lavaggio Wash Pump DD Dosatore Detergente Detergent Metering Unit PBT Pressostato Break Tank Break Tank Manostat PR Pompa Risciacquo Rinse pump TP Teleruttore Pompa Lavaggio (Bobina) Wash Pump Remote Control Switch (Coil) TPL Termica Pompa Lavaggio Wash Pump Thermal TS Termostato Sicurezza Safety Thermostat F Filtri Antidisturbo Antistatic filters
Schema elettrico – legenda
Electrical scheme – legend
PV ISP STV STB TRB TRV E DB P DD PBT PR TP TPL TS F
Esquema eléctrico - legenda
Pressostáto Tanque Interruptor de Segurança da Porta Sonda da Temperatura do Tanque Sonda da Temperatura do Esquentador Telerruptore Resistência Esquentador (Bobina) Telerruptore Resistência Tanque (Bobina) Electroválvula Enxaguamento Dosador de abrilhantador Bomba Lavagem Dosador Detergente Pressostáto Break Tank Bomba Enxaguamento Telerruptor Bomba Lavagem (Bobina) Térmica Bomba Lavagem Termostáto de Segurança Filtros Anti disturbo
Diagrama eléctrico - leyenda
Presostato tanque Interruptor de seguridad puerta Sonda Temperatura Tanque Sonda Temperatura hervidor
Telerruptor Resistencia hervidor (bobina) Telerruptor Resistencia Tanque (bobina) Electroválvula de enjuague Dosificador abrillantador Bomba de lavado Dosificador detergente Presostato Tanque de separación Bomba de enjuague Telerruptor bomba de lavado (Bobina) Térmico bomba de lavado Termostato de seguridad Filtros antiparásito
4
Mod. CW350B
5
Mod. CW350BS-CW350BSD
6
Mod. CW350
7
Mod. CW350S – CW350SD
8
Mod. CW400B
9
Mod. CW400BS - CW400BSD
10
Mod CW400R
11
Mod CW400RS – CW400RSD
12
Loading...