DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 10
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 16
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 28
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 34
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 40
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοηςΣελίδα 46
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 52
NORSK Bruksanvisning Side 58
DANSK Brugsanvisning Side 64
SUOMI Käyttöohje Sivu 70
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona
ČESKY Návod k použití Strana
SLOVENSKY Návod na použitie Strana
MAGYAR Használati utasítás Oldal
РУCCКИЙ
БЪЛГAРCКИ
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina
УКРАЇНСЬКАІнструкції щодо установлення Сторінка
Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa
Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa
3
76
82
88
94
100
106
112
118
11
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
• Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is ontworpen
voor huishoudelijk gebruik en voor het gebruik in:
- keukens van werkplekken, winkels en/of kantoren
- op boerderijen
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast voor
het gebruik door de verschillende klanten.
Voor een optimaal gebruik van uw apparaat is het
raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen, hierin vindt u een beschrijving van het
apparaat en adviezen voor het conserveren van
voedingsmiddelen.
Bewaar dit boekje zodat u het naderhand nog eens
kunt raadplegen.
1. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het niet
beschadigd is en of de deur goed sluit. Uw leverancier
dient binnen 24 uur vanaf de levering van het product
van eventuele schade op de hoogte te worden gesteld.
2. Het is raadzaam minstens twee uur te wachten alvorens
het apparaat in werking te stellen, om het koelcircuit
perfect te kunnen laten functioneren.
3. Zorg ervoor dat de installatie en de elektrische
aansluiting door een gekwalificeerd technicus worden
verricht overeenkomstig de aanwijzingen van de
fabrikant en de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
4. Reinig de binnenkant van het product alvorens het in
gebruik te nemen.
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar en draagt
het recyclingsymbool . Voor de verwerking moeten de
plaatselijke voorschriften worden nageleefd. Het
verpakkingsmateriaal (plastic zakken, stukken polystyreen enz.)
moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden,
omdat het een bron van gevaar kan vormen.
2. Afdanken van het apparaat
Het product is vervaardigd van materiaal dat kan worden
gerecycled. Dit apparaat is voorzien van het merkteken
volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor
te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt
verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het
milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Het symboo op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het
worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten. Maak het apparaat op
het moment dat het wordt afgedankt onbruikbaar door de
voedingskabel door te snijden en de deuren en schappen te
verwijderen, zodat kinderen niet gemakkelijk in het apparaat
kunnen kruipen. Volg bij het afdanken van het apparaat de
plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking en breng het
naar een speciaal afvalverwerkingscentrum, en laat het niet
onbewaakt achter, ook niet voor slechts een paar dagen,
aangezien het voor kinderen een bron van gevaar kan
opleveren. Voor nadere informatie over de behandeling,
terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht
contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats,
uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft
aangeschaft.
Informatie:
Dit apparaat bevat geen CFK. Het koelcircuit bevat R134a
(HFC) of R600a (HC), zie serienummerplaatje in het apparaat.
Voor apparaten met isobutaan (R600a): isobutaan is een
natuurlijk gas dat geen schadelijke invloed heeft op het milieu,
maar wel ontvlambaar is. Het is daarom noodzakelijk om te
controleren of de leidingen van het koelcircuit niet beschadigd
zijn.
Dit product kan een gefluorideerd broeikasgas bevatten dat
onder het Protocol van Kyoto valt; het koelgas zit in een
hermetisch verzegeld systeem.
Koelgas: R134a heeft een globaal verwarmingsvermogen
(GWP) van 1300.
Conformiteitsverklaring
• Dit apparaat is bestemd voor het conserveren van
voedingsmiddelen en is vervaardigd in overeenstemming
met de Verordening (EG) nr. 1935/2004
• Dit apparaat is ontwikkeld, gefabriceerd en op de markt
gebracht in overeenstemming met:
- veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn”
2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere
verordeningen vervangt);
- de veiligheidsvereisten van de “EMC”-richtlijn
2004/108/EG.
De elektrische veiligheid is alleen gewaarborgd wanneer het
op de juiste wijze op een efficiënt werkende installatie is
aangesloten, die volgens de wettelijke voorschriften is geaard.
MILIEUTIPS
Indien de desinfecteringsinstructies niet worden nageleefd, kan
de hygiënische veiligheid van het getapte water in gevaar
worden gebracht.
• Bij het eerste gebruik van het apparaat en telkens nadat het filter is
vervangen, wordt geadviseerd om 9-14 liter water af te tappen of
het water gedurende 6-7 minuten weg te laten stromen (dit hoeft
niet aaneengesloten te gebeuren maar moet wel vóór consumptie
plaatsvinden). Tevens moet het ijs dat gedurende de eerste 24 uur
is gemaakt worden weggegooid.
• Als de waterdispenser langer dan 4-5 dagen niet is gebruikt,
adviseren wij om het circuit te reinigen door eerst een liter water
af te tappen.
• Zorg ervoor dat uw handen bij het terugplaatsen van de
uitneembare watertap (indien aanwezig) hygiënisch schoon zijn.
• Wij adviseren om voor de periodieke reiniging van de ijsbak of
ijslade alleen drinkwater te gebruiken.
• Het filter moet worden vervangen zodra het bedieningspaneel dit
aangeeft of nadat het ijs-/waterdispensersysteem langer dan 30
dagen niet is gebruikt.
• Geadviseerd wordt om bij iedere vervanging van het filter het
ijsblokjes- en/of watertapsysteem te desinfecteren met een
desinfecterende oplossing die geschikt is voor materialen die in
aanraking komen met voedsel (op basis van natriumhypochloriet)
en die de eigenschappen van de materialen niet aantast, of gebruik
de "Desinfectie-set" die verkrijgbaar is bij de Klantenservice. Spoel
het systeem voor gebruik met minimaal 2 liter water door.
• De onderdelen van de ijs- en waterdispenser mogen uitsluitend
worden vervangen door originele, door de fabrikant geleverde
onderdelen.
• Technische ingrepen moeten worden uitgevoerd door
gekwalificeerd personeel of door de klantenservice.
REINIGING, DESINFECTERING EN ONDERHOUD
VAN DE IJS- EN/OF WATERDISPENSER (indien aanwezig)
12
INSTALLATIE
• Het apparaat moet door twee of meerdere personen
worden verplaatst en geïnstalleerd.
• Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het apparaat
om te voorkomen dat de vloer beschadigd raakt (b.v.
parket).
• Zorg ervoor dat het product tijdens de installatie de
voedingskabel niet beschadigt.
• Installeer het product niet in de buurt van een
warmtebron.
• Laat een vrije ruimte aan de zijkanten en boven het
apparaat om een goede ventilatie te garanderen of
volg de installatie-instructies.
• Houd de ventilatie-openingen van het apparaat vrij
van obstakels.
• Beschadig de leidingen van het koelcircuit van de
koelkast niet.
• Installeer het product waterpas op een vloer die het
gewicht kan dragen en in een ruimte die geschikt is
voor de afmetingen en het gebruik van het product.
• Plaats het apparaat in een droge en goed
geventileerde ruimte. Het apparaat is afgesteld om te
werken in ruimten waarin de temperatuur binnen de
volgende waarden ligt, die op hun beurt weer
afhankelijk zijn van de klimaatklasse die op het
serienummerplaatje staat aangegeven: het is mogelijk
dat het apparaat niet goed functioneert als het voor
een lange tijd in een ruimte wordt gelaten met een
hogere of lagere temperatuur dan het genoemde
bereik.
• Controleer of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de spanning in uw woning.
• Gebruik geen enkele of meervoudige adapters of
verlengsnoeren.
• Gebruik voor de aansluiting op de waterleiding de bij
het nieuwe apparaat geleverde slang en niet die van
het vorige apparaat.
• De voedingskabel mag alleen door gekwalificeerd
personeel of door de Klantenservice worden
gewijzigd of vervangen.
• Het moet mogelijk zijn het apparaat van het
elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het
stopcontact te halen of via een tweepolige
netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact
is geplaatst.
VEILIGHEID
• Voorkom de opslag in het apparaat van sprays of
houders met drijfgassen of brandbare stoffen.
• Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen en
licht ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat
of van andere elektrische huishoudelijke apparatuur.
De dampen die hieruit voortkomen kunnen brand of
explosies veroorzaken.
• Gebruik geen andere mechanische, elektrische of
chemische systemen die het ontdooiproces versnellen
dan door de fabrikant zijn aanbevolen.
• Gebruik of plaats geen elektrische apparaten in de
vakken van het apparaat, als hiervoor geen
uitdrukkelijke toestemming door de fabrikant is
gegeven.
• Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden
door personen (met inbegrip van kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens,
of zonder ervaring of kennis van het apparaat, behalve
als zij tijdens het gebruik instructies ontvangen van of
begeleid worden door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Om het risico te vermijden dat kinderen in de
koelkast opgesloten raken en stikken, mag hen niet
worden toegestaan in het product te spelen of zich
erin te verstoppen.
• Slik de (niet-giftige) vloeistof uit de vrieselementen
niet in (niet op alle modellen).
• Eet geen ijsblokjes of waterijsjes die net uit de vriezer
komen, aangezien deze zo koud zijn dat ze ijsbrand
kunnen veroorzaken.
GEBRUIK
• Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de
stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden begint.
• Alle apparaten met ijsmakers en waterdispensers
moeten op een waterleidingnet aangesloten worden
dat uitsluitend drinkwater levert (met een
waterleidingdruk van tussen de 0,17 en 0,81 MPa (1,7
en 8,1 bar)). De ijsmakers en/of waterdispensers die
niet rechtstreeks op het waterleidingnet zijn
aangesloten, mogen uitsluitend met drinkwater
worden gevuld.
• Gebruik het koelgedeelte uitsluitend voor het
bewaren van verse levensmiddelen en het
vriesgedeelte uitsluitend voor het bewaren van
diepvriesproducten, het invriezen van verse
levensmiddelen en het maken van ijsblokjes.
• Bewaar geen dranken in glas in het vriesvak, omdat
glazen potten of flessen kunnen barsten.
• Leg onverpakt voedsel niet tegen de interne
onderdelen van de koelkast of het vriesvak aan.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld,
indien bovenstaande adviezen en
voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN
Klimaatklasse
Omg. Temp.
(°C)
Omg. Temp.
(°F)
SNda 10 a 32da 50 a 90
Nda 16 a 32da 61 a 90
STda 16 a 38da 61 a 100
Tda 16 a 43da 61 a 110
EERSTE GEBRUIK
Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet.
Bij sommige modellen kan een geluidsalarm worden ingeschakeld. Dit betekent dat er een
temperatuuralarm is afgegaan: houd de knop voor het uitschakelen van geluidsalarmen ingedrukt.
Plaats, waar dit voorzien is, het antibacteriële en antigeurfilter zoals aangegeven in de verpakking
van het filter.
Opmerking: nadat het apparaat in werking is gesteld, duurt het ongeveer 4/5 uur voordat de juiste
temperatuur wordt bereikt voor het conserveren van een normale lading van het apparaat.
ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET
APPARAAT
Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek met een
oplossing van lauw water en neutrale schoonmaakmiddelen die
speciaal bestemd zijn voor het reinigen van de binnenkant van
een koelkast. Gebruik nooit schuurmiddelen. Om de constante
en correcte afvoer van het dooiwater te garanderen, regelmatig
de binnenkant van de afvoeropening op de achterwand van het
koelvak in de buurt van de groenten- en fruitlade met behulp van
het bijgeleverde gereedschap reinigen (zie afbeelding).
Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af
VERVANGEN VAN HET LAMPJE OF DE LED
(afhankelijk van het model)
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het lampje vervangt. Volg
daarna de instructies op basis van het verlichtingstype van uw apparaat. Vervang het lampje met
een lampje met dezelfde kenmerken dat verkrijgbaar is bij de klantenservice en bij de erkende
dealers.
Verlichting van het type 1)
1. Draai de schroef los en verwijder de diffusor van het
lampenkapje.
2. Het lampje dat in het apparaat zit is van het bajonettype
en moet dus niet losgedraaid maar eruit getrokken
worden, in de richting van de pijl.
3. Nadat het lampje vervangen is de diffusor weer op zijn
plaats zetten en 5 minuten wachten voordat u de stekker
van het apparaat weer in het stopcontact steekt.
Verlichting van het type 2)
Draai het lampje linksom los, zoals aangegeven op de
afbeelding, en verwijder het. Wacht 5 minuten voordat u de
stekker van het apparaat weer in het stopcontact steekt.
Verlichting van het type 3)
Als uw apparaat ledverlichting heeft, moet
u bij vervanging contact opnemen met de
klantenservice.
In vergelijking met het traditionele lampje gaan
ledlampjes langer mee. Bovendien geven ze u een
beter zicht op de inhoud van de koelkast en ze zijn milieuvriendelijk
22
2
1
ALS HET APPARAAT NIET GEBRUIKT
WORDT
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact, maak de koelkast leeg, laat hem (zo nodig)
ontdooien en maak hem schoon. Laat de deuren op een kier staan om de lucht in de vakken te
laten circuleren. Op die manier worden nare luchtjes en schimmelvorming voorkomen.
IN GEVAL VAN STROOMUITVAL
Houd de deuren dicht, op die manier blijven de levensmiddelen zo lang mogelijk koud. Vries
voedsel dat gedeeltelijk ontdooid is niet opnieuw in. Als de stroomuitval erg lang duurt kan het
black out-alarm afgaan (afhankelijk van het model).
KOELVAK
Het koelvak is geschikt voor het bewaren van verse levensmiddelen en dranken.
Het koelvak wordt geheel automatisch ontdooid.
De aanwezigheid van waterdruppels op de achterwand aan de binnenkant van het vak duidt erop
dat het apparaat bezig is automatisch te ontdooien. Het dooiwater wordt via een afvoeropening in
een opvangbak geleid, waar het verdampt.
Afhankelijk van het model kan het apparaat voorzien zijn van een speciaal (‘Vlees- & Vis-’ of
‘Nulgradenvak’), dat ideaal is voor het bewaren van vers vlees en verse vis.
Let op: de accessoires van de koelkast mogen niet in de afwasmachine worden gewassen.
Opmerking: de omgevingstemperatuur, de frequentie waarmee de deuren worden geopend en
de plaats van het apparaat kunnen van invloed zijn op de binnentemperatuur van de twee vakken.
Stel de temperaturen in op grond van deze factoren.
Opmerking: als er sprake is van hoge vochtigheid in het koelvak en met name op de glazen
schappen, kan zich condenswater vormen. In dat geval adviseren wij u houders die vloeistoffen
bevatten (bijvoorbeeld: pannen bouillon) goed af te sluiten, levensmiddelen met een hoog
vochtgehalte (bijvoorbeeld: groenten) te verpakken en de temperatuur op een minder koude stand
te zetten.
Verwijderen van de groente- en fruitlade (afhankelijk van het model)
Als uw apparaat alleen een groente- en fruitlade heeft, adviseren wij om de twee onderste
deurvakken leeg te maken (en eventueel te verwijderen) om de lade gemakkelijker naar buiten te
kunnen trekken.
Ventilator en antibacterieel-antigeurfilter (afhankelijk van het model)
De ventilator zorgt voor een gelijkmatige temperatuurverdeling in het vak waardoor de
levensmiddelen beter geconserveerd worden en een te hoge vochtigheid wordt beperkt. De
ventilatiezone niet afdekken. De ventilator kan handmatig worden in- of uitgeschakeld (zie
Beknopte Handleiding). Als hij ingeschakeld is, werkt hij automatisch als dat nodig is.
23
VRIESVAK
In het vriesvak kunnen diepgevroren levensmiddelen (gedurende de periode die aangegeven
is op de verpakking) bewaard worden en kunnen verse levensmiddelen ingevroren worden. De
hoeveelheid verse levensmiddelen die in 24 uur kan worden ingevroren staat aangegeven op
het typeplaatje. Zet de verse levensmiddelen in de invrieszone in het vriesvak (zie Beknopte
Handleiding) en laat voldoende ruimte rondom de pakjes, zodat de lucht kan circuleren. Het opnieuw
invriezen van gedeeltelijk ontdooide levensmiddelen wordt afgeraden. Het is van belang dat de
voedingsmiddelen zo worden ingepakt dat er geen water, vocht of condens in kan komen. Leg nooit
warme levensmiddelen in het vriesvak om energie te besparen en de levensduur van het apparaat te
verlengen.
Opmerking: De omgevingstemperatuur, de frequentie waarmee de deur wordt geopend en de
plaats van het apparaat kunnen van invloed zijn op de binnentemperatuur van de koelkast en het
vriesvak. Stel de temperaturen in op grond van deze factoren.
IJsblokjes maken
Vul het ijsbakje (indien aanwezig) voor 2/3 met water en zet het in het vriesvak. Gebruik in geen
geval puntige of scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen.
Verwijderen van de laden (afhankelijk van het model)
Trek de laden zo ver mogelijk uit, til ze een stukje op en haal ze
weg. Het vriesvak kan ook als volgt gebruikt worden om een grotere
inhoud te krijgen:
A) Als de bodem van het vriesvak zo is als in afbeelding A,
verwijder dan de bovenste laden en/of deurtjes. De onderste
lade moet op zijn plaats blijven zitten. Controleer, nadat u de
levensmiddelen op de roosters/schappen hebt gelegd, of de deur
goed sluit.
B) Als de bodem van het vriesvak zo is als in afbeelding B, dan
kunnen alle laden of deurtjes worden verwijderd. Controleer, nadat
u de levensmiddelen op de roosters/schappen hebt gelegd, of de
deur goed sluit.
Verwijderen van het deurtje (indien aanwezig)
Open het deurtje en verwijder de pen zoals in afbeelding C.
A
B
C
ONTDOOIEN VAN HET VRIESVAK
(afhankelijk van het model)
De No Frost-modellen hoeven niet te worden ontdooid.
Als zich bij de andere modellen ijs in het vriesvak heeft gevormd,
adviseren wij om de vriezer 2 keer per jaar of als de ijslaag te dik
geworden is (3 mm dik) te ontdooien.
IJsvorming is een normaal verschijnsel.
De hoeveelheid en de snelheid waarmee zich het ijs vormt, hangt
af van de omgeving waarin het apparaat zich bevindt en van de
frequentie waarmee de deur wordt geopend. Trek de stekker van
het apparaat uit het stopcontact en haal alle levensmiddelen eruit.
Laat de deur open zodat het ijs kan smelten. Bij apparaten die het
vriesvak onder het koelvak hebben, kan het afvoerslangetje voor
het dooiwater naar buiten worden getrokken (zie afbeelding) en zet
een bak onder de afvoer.
Zet het afvoerslangetje, na afloop van de handeling, weer op zijn plaats en let er goed op dat er
geen water is achtergebeleven. Maak de binnenkant van het vriesvak schoon en droog deze goed
af.
Steek de stekker van het apparaat weer in het stopcontact en leg de levensmiddelen terug.
24
VAK VOOR VLEES & VIS (afhankelijk van het model)
Het Vak voor Vlees & Vis is speciaal ontwikkeld om een
langduriger conservering van deze verse levensmiddelen te
garanderen, zonder de voedingswaarde en de oorspronkelijke
versheid ervan te wijzigen.
Het wordt afgeraden om in dit vak fruit of groenten te leggen,
aangezien de temperatuur ook onder 0 °C kan zakken, en het
vocht dat in de levensmiddelen zit zou kunnen bevriezen.
Temperatuurinstelling
De temperatuur in het Vak voor Vlees & Vis wordt aangegeven door de stand van het wijzertje op
de deur van het vak zelf en is afhankelijk van de algemene temperatuur van het koelvak.
Wij adviseren u de temperatuur van het koelvak in te stellen op tussen +2° en +6°.
Om de temperatuur in het Vak voor Vlees & Vis te weten te komen, de hierna volgende
afbeeldingen raadplegen:
Wanneer het wijzertje in het linker gebied
staat, moet de temperatuur van het
koelvak verhoogd worden.
Belangrijk: als de functie geactiveerd is en er levensmiddelen met een hoog watergehalte aanwezig
zijn, kan zich condens vormen op de schappen. Schakel de functie in dat geval tijdelijk uit.
Wanneer het wijzertje in het midden staat,
is de temperatuur precies goed.
Wanneer het wijzertje in het rechter
gebied staat, moet de temperatuur van
het koelvak verlaagd worden.
Verwijderen van het vlees- en visvak:
Als het symbool niet wordt weergegeven op het
bedieningspaneel (zie Beknopte Handleiding), wordt geadviseerd
het vlees- en visvak niet te verwijderen, teneinde een correcte
werking van het apparaat, een geschikte conservering van de
levensmiddelen en een optimaal energieverbruik te garanderen.
Voor meer ruimte in de koelkast kan in alle andere gevallen het
vlees- en visvak worden verwijderd.
Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de lade van het vak (Afbeelding 1).
2. Verwijder de afdekking van de lade met behulp van de
koppelingen op de onderkant van de afdekking (Afbeelding 2)
Om het vlees- en visvak weer in gebruik te nemen, dient u ervoor te
zorgen dat de afdekplaat van de lade weer geplaatst wordt, voordat
u de lade zelf terugzet en de functie weer in werking stelt.
3. Druk drie seconden op de knop ‘Vlees- en visvak’ op het
bedieningspaneel totdat het gele lampje uitgaat.
Om het energieverbruik zo laag mogelijk te houden, wordt
aangeraden om het vlees- en visvak uit te schakelen en om de
onderdelen eruit te verwijderen (behalve het schap boven de
groente- en fruitladen).
Afb. 1
Afb. 2
25
“NULGRADENVAK” (afhankelijk van het model)
Het ‘nulgradenvak’ is speciaal ontwikkeld om een lage
temperatuur en een juiste vochtigheidsgraad te behouden
teneinde verse levensmiddelen langer te kunnen bewaren
(bijvoorbeeld vlees, vis, winterfruit en -groenten).
In- en uitschakelen van het vak
De temperatuur in het vak is ongeveer 0° als het vak ingeschakeld is.
Druk voor de inschakeling van het vak langer
dan één seconde op de knop die in de
afbeelding is weergegeven totdat het symbool
gaat branden.
Het brandende symbool geeft aan dat het vak
ingeschakeld is. Druk opnieuw langer dan een
seconden op de knop om het vak uit te schakelen
Voor een correcte werking van het ‘nulgradenvak’ is het volgende noodzakelijk:
- het koelvak moet ingeschakeld zijn
- de temperatuur in het koelvak moet tussen de +2 °C en +6 °C zijn
- de lade moet geplaatst zijn om de inschakeling mogelijk te maken
- er werden geen speciale functies geselecteerd zoals Standby (stand-by), Cooling-Off
(koelsysteem uit) of Vacation (vakantie) die het product of het koelkastcompartiment uitschakelen.
Als één van deze speciale functies is geselecteerd, dan moet het ‘nulgradenvak’ handmatig
worden uitgeschakeld en moeten de verse levensmiddelen uit het vak worden verwijderd.
Opmerking:
- als het symbool bij inschakeling van het vak niet gaat branden, dient u te controleren of de lade
goed geplaatst is; neem contact op met een erkende klantenservice, als het probleem aanhoudt
- als het vak is ingeschakeld en de lade is geopend, dan kan het symbool van het
bedieningspaneel automatisch uitgaan. Als de lade weer wordt geplaatst, wordt het symbool
weer ingeschakeld
- ongeacht de status van het vak is een zacht geluid hoorbaar. Dit is normaal
- als het vak niet in werking is, is de temperatuur in het vak afhankelijk van de algemene
temperatuur in het koelvak. In dit geval wordt geadviseerd om fruit en groenten te bewaren die
niet gevoelig zijn voor koude (bosvruchten, appels, abrikozen, wortels, spinazie, sla, enz.).
Belangrijk: als de functie geactiveerd is en er levensmiddelen met een hoog watergehalte
aanwezig zijn, kan zich condens op de schappen vormen. Schakel in dat geval de functie tijdelijk
uit. Let goed op bij het plaatsen van kleine levensmiddelen en houders op het bovenste schap
van het ‘nulgradenvak’ om te voorkomen dat ze tussen de lade en de achterwand van het koelvak
kunnen vallen.
26
Verwijderen van het ‘nulgradenvak’:
Voor meer ruimte in de koelkast kan het ‘nulgradenvak’ worden verwijderd. Ga in dat geval als
volgt te werk:
- wij adviseren om de twee onderste deurvakken leeg te maken (en eventueel te verwijderen) om
de lade gemakkelijker naar buiten te kunnen trekken.
- schakel het vak uit
- neem de lade en het witte plastic schap onder het vak weg.
Opmerking: het bovenste schap en de zijsteunen kunnen niet worden verwijderd.
Om het ‘nulgradenvak’ weer in gebruik te nemen, dient u ervoor te zorgen dat het witte plastic
schap onder het vak weer geplaatst wordt, voordat u de lade zelf terugzet en de functie weer in
werking stelt. Om het energieverbruik te optimaliseren wordt geadviseerd om het ‘nulgradenvak’
uit te schakelen en om het vak te verwijderen.
Reinig het vak en zijn onderdelen regelmatig met een doek en een oplossing van lauw water en
specifieke neutrale schoonmaakmiddelen die speciaal bestemd zijn voor het reinigen van de
binnenkant van een koelkast (zorg ervoor om het witte plastic schap onder de lade niet in het
water onder te dompelen).
Voordat u het vak schoonmaakt (ook de buitenkant), moet de lade zodanig worden
verwijderd dat het vak van het elektriciteitsnet is losgekoppeld.
Gebruik nooit schuurmiddelen.
KLANTENSERVICE
Voordat u contact opneemt met de
klantenservice:
Zet het apparaat opnieuw aan om te zien of
het ongemak is verholpen. Is dit niet het geval,
schakel het apparaat dan opnieuw uit en
herhaal de handeling na een uur.
Als het apparaat, nadat u de in het overzicht
voor het opsporen van storingen vermelde
controles heeft uitgevoerd en nadat u het
apparaat opnieuw heeft ingeschakeld, nog
steeds niet goed werkt, neem dan contact
op met de klantenservice, leg het probleem
duidelijk uit en vermeld:
• deaardvandestoring
• hetmodel
• hettypeenserienummervanhetapparaat
(vermeld op het typeplaatje)
• hetservicenummer(nummerachterhet
woord SERVICE op het typeplaatje binnenin
het apparaat)
Opmerking:
het omkeren van de deuren van het
apparaat door onze klantenservice wordt
niet beschouwd als een ingreep die onder
de garantie valt.
27
BEKNOPTE HANDLEIDING
INLFINDKNSGRPEFGBD
NL
Koelvak
A. Ventilator en antibacterieel-antigeurfilter (afhankelijk
van het model)
B. Thermostaatgroep met verlichting
C. Schappen
D. Afdekplaat groente- en fruitlade(n)
E. Groenten- en fruitlade(n)
F. Serienummerplaatje (aan de kant van de groente- en
fruitlade)
M. Vak voor zuivelproducten
N. Deurvakken
O. Flessenblokkering (indien bijgeleverd)
P. Deurvak voor flessen
Minst koude zone
Gemiddeld koude zone
Koudste zone
Zone voor groente en fruit
Vriezer
G. Bovenste lade of klep (zone voor het bewaren van
ingevroren en diepgevroren levensmiddelen)
H. Middelste lade (zone voor het bewaren van ingevroren
en diepgevroren levensmiddelen)
I. Onderste lade (invrieszone)
L. Bakje voor ijsblokjes (indien bijgeleverd)
Opmerking: Alle schappen, vakken en rekken kunnen
worden verwijderd.
De ideale temperatuur voor de conservering van
levensmiddelen is al van te voren ingesteld in de fabriek
Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, ook
de aanwijzingen die bij het product geleverd
worden aandachtig door.
Kenmerken, technische gegeven en afbeeldingen
kunnen variëren afhankelijk van het model.
Plaats de verse levensmiddelen die ingevroren moeten worden in het
vriesvak. Om de hoeveelheid levensmiddelen die aangegeven staat op
het typeplaatje in te vriezen, legt u de levensmiddelen in de onderste
lade. Vermijd rechtstreeks contact met de reeds ingevroren
levensmiddelen en draai de thermostaatknop halverwege naar een
lagere stand (bijvoorbeeld van 4 naar 3,5).
Na 24 uur is het invriezen voltooid: zet de thermostaatknop weer terug
op de oorspronkelijke stand.
De ventilator is standaard UITGESCHAKELD.
Geadviseerd wordt om de ventilator in te schakelen door de toets op
de basis in te drukken (zoals getoond op de afbeelding), wanneer de
luchttemperatuur in de omgeving boven de 27 ÷ 28 °C komt, als er
waterdruppels op de glazen schappen liggen
of als er sprake is van een hoge
luchtvochtigheid.
Om het energieverbruik zo laag mogelijk te
houden, wordt aangeraden de ventilator uit te
schakelen (zoals op de afbeelding).
Opmerking: borrelen, sissen en zoemen zijn normale geluiden die afkomstig zijn van het koelsysteem.
Probleem
Mogelijke oorzakenOplossing
Het apparaat werkt niet.Misschien is er een probleem met de elektriciteitsvoorziening van het apparaat.
Controleer of:
• de stroom is uitgevallen
• de stekker goed in het stopcontact zit, en of de tweepolige netschakelaar, indien aanwezig, in de juiste
stand staat (aan)
• de beveiligingen van de elektrische installatie in uw woning goed werken
• de voedingskabel niet beschadigd is.
• de thermostaatknop niet op stand "
•
" staat
De binnenverlichting werkt niet.Misschien moet het lampje vervangen worden.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact, controleer het lampje en vervang het, indien nodig,
door een nieuw lampje (zie hoofdstuk "Lampje of LED vervangen").
De temperatuur in de vakken is niet koud genoeg.Dit kan verschillende oorzaken hebben (zie "Oplossingen").
Controleer of:
• de deuren goed gesloten zijn
• het apparaat niet in de buurt van een warmtebron staat
• de ingestelde temperatuur geschikt is
• de luchtcirculatie via de ventilatieroosters op de onderkant van het apparaat niet belemmerd wordt.
Er staat water op de bodem van het koelvak.De afvoer van het dooiwater is verstopt.Maak het gaatje van de dooiwaterafvoer schoon (zie "Onderhoud en Reiniging van het toestel").
De voorste rand van de koelkast, ter hoogte van de
afdichting van de deur, is warm.
Dit is geen storing. Dit is een gewenst effect om condensvorming te voorkomen.Geen ingrijpen vereist.
Temperatuur van de vriezer en van de koelkast
Deze Koelkast/Vriezer wordt aangezet via de thermostaatgroep binnen
in het koelvak.
De temperatuurregeling van beide vakken gebeurt door aan de
thermostaatknop te draaien.
Thermostaat op 1/2 : er wordt voor een minimale koeling gezorgd
Thermostaat op 3-5: Gemiddelde koeling
Thermostaat op 6/7: zeer intensieve koeling
Thermostaat op
•
: koeling en verlichting zijn uitgeschakeld.
Door de thermostaatknop op
•
te draaien, wordt het hele toestel
uitgezet.
Verlichting
Referentieteken thermostaatstand
CB 20 M - CB 18 M 70/30 - 18 M 50/50 - 16 M
adjustable RAIL SYSTEM
with cover screws
MONTAGEANWEISUNG UND
ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND
DOORS REVERSIBILITY
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
REVERSIBILITE DES PORTES
MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE
DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E
REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E
REVERSIBILITÀ PORTE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΠΟΡΤΩΝ
ANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
INSTRUKSJONER FOR MONTERING OG
OMHENGSLING AV DØRENE
ANVISNINGER VEDRØRENDE
MONTERING OG VENDING AF DØRE
ASENNUSOHJEET JA OVIEN
KÄTISYYDEN VAIHTO
INSTRUKCJA MONTAŻU I
PRZESTAWIANIA DRZWI
NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ
OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU
OTVÁRANIA DVERÍ
AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ
AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЦЫ
УКАЗАНИЯ ЗА МОНТИРАНЕТО И
ОБРЪЩАНЕТО НА ВРАТИТЕ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI
REVERSIBILITATEA UŞILOR
MONTAVIMO NURODYMAI IR DURELIŲ
PERSTATYMAS
PAIGALDUSJUHISED JA MUUDETAVA
AVAMISSUUNAGA UKSED
MONTĀŽAS NORĀDĪJUMI UN DURVJU
APMAINĀMĪBA
KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE
ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА
ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
UKR
FIN
DK
N
S
TR
ZT
ZH
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
LV
ET
LT
CB 20 MCB 18 M 70/30CB 18 M 70/30 - 2C
2
x 4
x 4
x 4
x 2
x 1x 1
x 1
x 1
x 10
x 2
CB 20 M
3
CB 18 M 70/30
4
5
CB 16 M
6
CB 18 M 50/50
7
min: 50 mm
200 cm
2
200 cm
200 cm
2
1,5 cm
80 cm
120 cm
200 cm
2
2
2
2
~ 120 cm
8910
1 mm
1
2
2
1 mm
1 mm
1 mm
11
D
GB
F
NL
S
N
DK
FIN
E
P
I
GR
RUS
PL
H
Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule
kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten.
After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not
come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not close properly.
Après avoir réglé le guide, s’assurer que les portes en bois ne sont pas en contact direct avec les flancs du
meuble pour garantir une bonne fermeture de l’appareil.
Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen de houten deurtjes en
de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting te garanderen.
Tras haber regulado los dispositivos de acoplamiento, asegurarse de que las puertas de madera no toquen
directamente los flancos de la columna para asegurar un cierre correcto del aparato.
Depois de ter regulado a guia, assegurar-se de que as portas de madeira não fiquem em contacto directo
com os flancos da coluna a fim de garantir que o aparelho feche correctamente.
Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine in legno con i fianchi
della colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto.
Αφού ρυθμίσετε τον οδηγό βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άμεση επαφή ανάμεσα στα ξύλινα πορτάκια
και τις πλευρές της κολόνας για να εξασφαλιστεί το σωστό κλείσιμο του προϊόντος
.
Kontrollera att det inte är direktkontakt mellan trädörrarna och skåpsidorna när du har justerat beslagen
mellan apparaten och trädörrarna. Detta för att garantera att apparatens dörrar stängs ordentligt.
Etter å ha regulert innfestingene mellom apparatdørene og ytterdørene av tre, må man forsikre seg om at
ytterdørene av tre ikke kommer i direkte kontakt med skapsidene, ellers kan det hende at dørene ikke
lukker seg ordentlig.
Efter at have justeret beslagene mellem apparatets døre og køkkenskabets døre skal man sikre sig, at der
ikke er direkte kontakt mellem køkkenskabets døre og sidevægge, da apparatets døre ellers ikke kan
lukke ordentligt.
Kun laitteen/kalusteen ovien kiinnitys on säädetty, varmista että puuovet eivät kosketa kalusteen reunoja,
jotta laite voi sulkeutua moitteettomasti.
Po wyregulowaniu zawiasy zabezpieczającej, sprawdzić czy drzwiczki drewniane nie stykają się
bezpośrednio ze ściankami bocznymi mebla, co mogłoby uniemożliwić jego prawidłowe zamknięcie.
Po zregulování vleku zkontrolujte, zda nedochází k přímému styku dřevěných dvířek s boky nástavby,
Po nastavení spojovacích súčiastok, skontrolujte či drevené dvere sa nedotýkajú bočných dielov nábytku
A készülék tökéletes záródásának biztosítása érdekében a vezetősín beállítása után ügyeljen arra, hogy a
Отрегулировав привод, для того, чтобы гарантировать качественное закрытие прибора, убедитесь в
том, что деревянные дверцы не соприкасаются с боковыми стенками стойки.
След като регулирате шейната, проверете дали дървените вратички не опират направо върху
După ce aţi reglat tragerea asiguraţi-vă ca nu există vreun contact direct între uşiţele de lemn cu laturile
Sureguliavę prietaiso durelių/išorinių durelių jungiamuosius įtaisus, pasirūpinkite, kad medinės
durelės tiesiogiai nesiliestų su spintos kraštais, nes kitaip prietaiso durelės gali tinkamai
neužsidaryti.
FIN
DK
N
S
LT
RO
BG
RUS
H
SK
CZ
PL
GR
I
P
E
NL
F
GB
D
12
Pärast külmiku ukse / välise ukse ühendusseadmete reguleerimist kindlustage, et kapiuksed ei
satu kapi külgedega vahetusse kontakti, sest muidu ei pruugi külmiku uksed korralikult sulguda.
Pēc ierīces durvju/ārējo durvju savienošanas mehānisma samontēšanas, pārliecinieties, lai
iebūvētā skapja durvis neatduras pret skapja malām, jo pretējā gadījumā ierīces durvis
pietiekami neaizvērsies.
Kılavuzları ayarladıktan sonra, ürünün düzgün şekilde kapanmasını garanti etmek üzere ahşap
ufak kapılar ile kolon kenarları arasında direkt temas olmadığından emin olunuz.
Після регулювання кріплень, за допомогою яких дверцята приладу приєднуються до
дверцят шафи, в яку вбудовується прилад, перевірте відсутність безпосереднього
контакту між дверцятами шафи та її боковими стінками, щоб забезпечити належне
закривання дверцят приладу.
UKR
ET
LV
ZH
ZT
TR
13
14
x 2
15
ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES
DOORS REVERSIBILITY
REVERSIBILITE DES PORTES
VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN
DE DEUREN
REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS
REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
REVERSIBILITÀ PORTE
ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑ ΠΟΡΤΩΝ
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
OMHENGSLING AV DØRENE
VENDING AF DØRE
OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO
PRZESTAWIANIE DRZWI
ZMĚNA OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
REVERZIBILITA DVERÍ
AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЕЙ
ОБРЪЩАЕМОСТ НА ВРАТИТЕ
REVERSIBILITATEA UŞILOR
DURELIŲ PERSTATYMAS
MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED
DURVJU APMAINĀMĪBA
KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE
ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ
ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
UKR
FIN
DK
N
S
TR
ZT
ZH
LV
ET
LT
D
RO
BG
H
SK
CZ
RUS
PL
GR
P
E
I
NL
F
GB
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.