Smeg CR5050AP User Manual [nl]

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 10 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 16 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 28 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 34 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 40
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 46
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 52 NORSK Bruksanvisning Side 58 DANSK Brugsanvisning Side 64 SUOMI Käyttöohje Sivu 70
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona
ČESKY Návod k použití Strana SLOVENSKY Návod na použitie Strana MAGYAR Használati utasítás Oldal РУCCКИЙ БЪЛГAРCКИ
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina
УКРАЇНСЬКА Інструкції щодо установлення Сторінка
Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa
Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa
3
76 82 88
94 100 106 112 118
11
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
• Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor het gebruik in:
- keukens van werkplekken, winkels en/of kantoren
- op boerderijen
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast voor
het gebruik door de verschillende klanten.
Voor een optimaal gebruik van uw apparaat is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen, hierin vindt u een beschrijving van het apparaat en adviezen voor het conserveren van voedingsmiddelen. Bewaar dit boekje zodat u het naderhand nog eens kunt raadplegen.
1. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het niet
beschadigd is en of de deur goed sluit. Uw leverancier dient binnen 24 uur vanaf de levering van het product van eventuele schade op de hoogte te worden gesteld.
2. Het is raadzaam minstens twee uur te wachten alvorens
het apparaat in werking te stellen, om het koelcircuit perfect te kunnen laten functioneren.
3. Zorg ervoor dat de installatie en de elektrische
aansluiting door een gekwalificeerd technicus worden verricht overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant en de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
4. Reinig de binnenkant van het product alvorens het in
gebruik te nemen.
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar en draagt het recyclingsymbool . Voor de verwerking moeten de plaatselijke voorschriften worden nageleefd. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, stukken polystyreen enz.) moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden, omdat het een bron van gevaar kan vormen.
2. Afdanken van het apparaat
Het product is vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Het symboo op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Maak het apparaat op het moment dat het wordt afgedankt onbruikbaar door de voedingskabel door te snijden en de deuren en schappen te verwijderen, zodat kinderen niet gemakkelijk in het apparaat kunnen kruipen. Volg bij het afdanken van het apparaat de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking en breng het naar een speciaal afvalverwerkingscentrum, en laat het niet onbewaakt achter, ook niet voor slechts een paar dagen, aangezien het voor kinderen een bron van gevaar kan opleveren. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht
contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Informatie:
Dit apparaat bevat geen CFK. Het koelcircuit bevat R134a (HFC) of R600a (HC), zie serienummerplaatje in het apparaat. Voor apparaten met isobutaan (R600a): isobutaan is een natuurlijk gas dat geen schadelijke invloed heeft op het milieu, maar wel ontvlambaar is. Het is daarom noodzakelijk om te controleren of de leidingen van het koelcircuit niet beschadigd zijn. Dit product kan een gefluorideerd broeikasgas bevatten dat onder het Protocol van Kyoto valt; het koelgas zit in een hermetisch verzegeld systeem. Koelgas: R134a heeft een globaal verwarmingsvermogen (GWP) van 1300.
Conformiteitsverklaring
• Dit apparaat is bestemd voor het conserveren van voedingsmiddelen en is vervaardigd in overeenstemming met de Verordening (EG) nr. 1935/2004
• Dit apparaat is ontwikkeld, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met:
- veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn”
2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt);
- de veiligheidsvereisten van de “EMC”-richtlijn
2004/108/EG.
De elektrische veiligheid is alleen gewaarborgd wanneer het op de juiste wijze op een efficiënt werkende installatie is aangesloten, die volgens de wettelijke voorschriften is geaard.
MILIEUTIPS
Indien de desinfecteringsinstructies niet worden nageleefd, kan de hygiënische veiligheid van het getapte water in gevaar worden gebracht.
• Bij het eerste gebruik van het apparaat en telkens nadat het filter is vervangen, wordt geadviseerd om 9-14 liter water af te tappen of het water gedurende 6-7 minuten weg te laten stromen (dit hoeft niet aaneengesloten te gebeuren maar moet wel vóór consumptie plaatsvinden). Tevens moet het ijs dat gedurende de eerste 24 uur is gemaakt worden weggegooid.
• Als de waterdispenser langer dan 4-5 dagen niet is gebruikt, adviseren wij om het circuit te reinigen door eerst een liter water af te tappen.
• Zorg ervoor dat uw handen bij het terugplaatsen van de uitneembare watertap (indien aanwezig) hygiënisch schoon zijn.
• Wij adviseren om voor de periodieke reiniging van de ijsbak of ijslade alleen drinkwater te gebruiken.
• Het filter moet worden vervangen zodra het bedieningspaneel dit aangeeft of nadat het ijs-/waterdispensersysteem langer dan 30 dagen niet is gebruikt.
• Geadviseerd wordt om bij iedere vervanging van het filter het ijsblokjes- en/of watertapsysteem te desinfecteren met een desinfecterende oplossing die geschikt is voor materialen die in aanraking komen met voedsel (op basis van natriumhypochloriet) en die de eigenschappen van de materialen niet aantast, of gebruik de "Desinfectie-set" die verkrijgbaar is bij de Klantenservice. Spoel het systeem voor gebruik met minimaal 2 liter water door.
• De onderdelen van de ijs- en waterdispenser mogen uitsluitend worden vervangen door originele, door de fabrikant geleverde onderdelen.
• Technische ingrepen moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel of door de klantenservice.
REINIGING, DESINFECTERING EN ONDERHOUD
VAN DE IJS- EN/OF WATERDISPENSER (indien aanwezig)
12
INSTALLATIE
• Het apparaat moet door twee of meerdere personen worden verplaatst en geïnstalleerd.
• Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het apparaat om te voorkomen dat de vloer beschadigd raakt (b.v. parket).
• Zorg ervoor dat het product tijdens de installatie de voedingskabel niet beschadigt.
• Installeer het product niet in de buurt van een warmtebron.
• Laat een vrije ruimte aan de zijkanten en boven het apparaat om een goede ventilatie te garanderen of volg de installatie-instructies.
• Houd de ventilatie-openingen van het apparaat vrij van obstakels.
• Beschadig de leidingen van het koelcircuit van de koelkast niet.
• Installeer het product waterpas op een vloer die het gewicht kan dragen en in een ruimte die geschikt is voor de afmetingen en het gebruik van het product.
• Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat is afgesteld om te werken in ruimten waarin de temperatuur binnen de volgende waarden ligt, die op hun beurt weer afhankelijk zijn van de klimaatklasse die op het serienummerplaatje staat aangegeven: het is mogelijk dat het apparaat niet goed functioneert als het voor een lange tijd in een ruimte wordt gelaten met een hogere of lagere temperatuur dan het genoemde bereik.
• Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning in uw woning.
• Gebruik geen enkele of meervoudige adapters of verlengsnoeren.
• Gebruik voor de aansluiting op de waterleiding de bij het nieuwe apparaat geleverde slang en niet die van het vorige apparaat.
• De voedingskabel mag alleen door gekwalificeerd personeel of door de Klantenservice worden gewijzigd of vervangen.
• Het moet mogelijk zijn het apparaat van het elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het stopcontact te halen of via een tweepolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst.
VEILIGHEID
• Voorkom de opslag in het apparaat van sprays of houders met drijfgassen of brandbare stoffen.
• Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen en licht ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat of van andere elektrische huishoudelijke apparatuur. De dampen die hieruit voortkomen kunnen brand of explosies veroorzaken.
• Gebruik geen andere mechanische, elektrische of chemische systemen die het ontdooiproces versnellen dan door de fabrikant zijn aanbevolen.
• Gebruik of plaats geen elektrische apparaten in de vakken van het apparaat, als hiervoor geen uitdrukkelijke toestemming door de fabrikant is gegeven.
• Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens, of zonder ervaring of kennis van het apparaat, behalve als zij tijdens het gebruik instructies ontvangen van of begeleid worden door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Om het risico te vermijden dat kinderen in de koelkast opgesloten raken en stikken, mag hen niet worden toegestaan in het product te spelen of zich erin te verstoppen.
• Slik de (niet-giftige) vloeistof uit de vrieselementen niet in (niet op alle modellen).
• Eet geen ijsblokjes of waterijsjes die net uit de vriezer komen, aangezien deze zo koud zijn dat ze ijsbrand kunnen veroorzaken.
GEBRUIK
• Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of onderhoudswerkzaamheden begint.
• Alle apparaten met ijsmakers en waterdispensers moeten op een waterleidingnet aangesloten worden dat uitsluitend drinkwater levert (met een waterleidingdruk van tussen de 0,17 en 0,81 MPa (1,7 en 8,1 bar)). De ijsmakers en/of waterdispensers die niet rechtstreeks op het waterleidingnet zijn aangesloten, mogen uitsluitend met drinkwater worden gevuld.
• Gebruik het koelgedeelte uitsluitend voor het bewaren van verse levensmiddelen en het vriesgedeelte uitsluitend voor het bewaren van diepvriesproducten, het invriezen van verse levensmiddelen en het maken van ijsblokjes.
• Bewaar geen dranken in glas in het vriesvak, omdat glazen potten of flessen kunnen barsten.
• Leg onverpakt voedsel niet tegen de interne onderdelen van de koelkast of het vriesvak aan.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld, indien bovenstaande adviezen en voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN
Klimaatklasse
Omg. Temp.
(°C)
Omg. Temp.
(°F)
SN da 10 a 32 da 50 a 90
N da 16 a 32 da 61 a 90
ST da 16 a 38 da 61 a 100
T da 16 a 43 da 61 a 110
EERSTE GEBRUIK
Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. Bij sommige modellen kan een geluidsalarm worden ingeschakeld. Dit betekent dat er een temperatuuralarm is afgegaan: houd de knop voor het uitschakelen van geluidsalarmen ingedrukt. Plaats, waar dit voorzien is, het antibacteriële en antigeurfilter zoals aangegeven in de verpakking van het filter. Opmerking: nadat het apparaat in werking is gesteld, duurt het ongeveer 4/5 uur voordat de juiste temperatuur wordt bereikt voor het conserveren van een normale lading van het apparaat.
ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT
Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek met een oplossing van lauw water en neutrale schoonmaakmiddelen die speciaal bestemd zijn voor het reinigen van de binnenkant van een koelkast. Gebruik nooit schuurmiddelen. Om de constante en correcte afvoer van het dooiwater te garanderen, regelmatig de binnenkant van de afvoeropening op de achterwand van het koelvak in de buurt van de groenten- en fruitlade met behulp van het bijgeleverde gereedschap reinigen (zie afbeelding). Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af
VERVANGEN VAN HET LAMPJE OF DE LED
(afhankelijk van het model)
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het lampje vervangt. Volg daarna de instructies op basis van het verlichtingstype van uw apparaat. Vervang het lampje met een lampje met dezelfde kenmerken dat verkrijgbaar is bij de klantenservice en bij de erkende dealers.
Verlichting van het type 1)
1. Draai de schroef los en verwijder de diffusor van het lampenkapje.
2. Het lampje dat in het apparaat zit is van het bajonettype en moet dus niet losgedraaid maar eruit getrokken worden, in de richting van de pijl.
3. Nadat het lampje vervangen is de diffusor weer op zijn plaats zetten en 5 minuten wachten voordat u de stekker van het apparaat weer in het stopcontact steekt.
Verlichting van het type 2)
Draai het lampje linksom los, zoals aangegeven op de afbeelding, en verwijder het. Wacht 5 minuten voordat u de stekker van het apparaat weer in het stopcontact steekt.
Verlichting van het type 3)
Als uw apparaat ledverlichting heeft, moet u bij vervanging contact opnemen met de klantenservice.
In vergelijking met het traditionele lampje gaan ledlampjes langer mee. Bovendien geven ze u een beter zicht op de inhoud van de koelkast en ze zijn milieuvriendelijk
22
2
1
ALS HET APPARAAT NIET GEBRUIKT WORDT
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact, maak de koelkast leeg, laat hem (zo nodig) ontdooien en maak hem schoon. Laat de deuren op een kier staan om de lucht in de vakken te laten circuleren. Op die manier worden nare luchtjes en schimmelvorming voorkomen.
IN GEVAL VAN STROOMUITVAL
Houd de deuren dicht, op die manier blijven de levensmiddelen zo lang mogelijk koud. Vries voedsel dat gedeeltelijk ontdooid is niet opnieuw in. Als de stroomuitval erg lang duurt kan het black out-alarm afgaan (afhankelijk van het model).
KOELVAK
Het koelvak is geschikt voor het bewaren van verse levensmiddelen en dranken.
Het koelvak wordt geheel automatisch ontdooid.
De aanwezigheid van waterdruppels op de achterwand aan de binnenkant van het vak duidt erop dat het apparaat bezig is automatisch te ontdooien. Het dooiwater wordt via een afvoeropening in een opvangbak geleid, waar het verdampt. Afhankelijk van het model kan het apparaat voorzien zijn van een speciaal (‘Vlees- & Vis-’ of ‘Nulgradenvak’), dat ideaal is voor het bewaren van vers vlees en verse vis.
Let op: de accessoires van de koelkast mogen niet in de afwasmachine worden gewassen.
Opmerking: de omgevingstemperatuur, de frequentie waarmee de deuren worden geopend en
de plaats van het apparaat kunnen van invloed zijn op de binnentemperatuur van de twee vakken. Stel de temperaturen in op grond van deze factoren.
Opmerking: als er sprake is van hoge vochtigheid in het koelvak en met name op de glazen schappen, kan zich condenswater vormen. In dat geval adviseren wij u houders die vloeistoffen bevatten (bijvoorbeeld: pannen bouillon) goed af te sluiten, levensmiddelen met een hoog vochtgehalte (bijvoorbeeld: groenten) te verpakken en de temperatuur op een minder koude stand te zetten.
Verwijderen van de groente- en fruitlade (afhankelijk van het model)
Als uw apparaat alleen een groente- en fruitlade heeft, adviseren wij om de twee onderste deurvakken leeg te maken (en eventueel te verwijderen) om de lade gemakkelijker naar buiten te kunnen trekken.
Ventilator en antibacterieel-antigeurfilter (afhankelijk van het model)
De ventilator zorgt voor een gelijkmatige temperatuurverdeling in het vak waardoor de levensmiddelen beter geconserveerd worden en een te hoge vochtigheid wordt beperkt. De ventilatiezone niet afdekken. De ventilator kan handmatig worden in- of uitgeschakeld (zie Beknopte Handleiding). Als hij ingeschakeld is, werkt hij automatisch als dat nodig is.
23
VRIESVAK
In het vriesvak kunnen diepgevroren levensmiddelen (gedurende de periode die aangegeven is op de verpakking) bewaard worden en kunnen verse levensmiddelen ingevroren worden. De hoeveelheid verse levensmiddelen die in 24 uur kan worden ingevroren staat aangegeven op het typeplaatje. Zet de verse levensmiddelen in de invrieszone in het vriesvak (zie Beknopte Handleiding) en laat voldoende ruimte rondom de pakjes, zodat de lucht kan circuleren. Het opnieuw invriezen van gedeeltelijk ontdooide levensmiddelen wordt afgeraden. Het is van belang dat de voedingsmiddelen zo worden ingepakt dat er geen water, vocht of condens in kan komen. Leg nooit warme levensmiddelen in het vriesvak om energie te besparen en de levensduur van het apparaat te verlengen. Opmerking: De omgevingstemperatuur, de frequentie waarmee de deur wordt geopend en de plaats van het apparaat kunnen van invloed zijn op de binnentemperatuur van de koelkast en het vriesvak. Stel de temperaturen in op grond van deze factoren.
IJsblokjes maken
Vul het ijsbakje (indien aanwezig) voor 2/3 met water en zet het in het vriesvak. Gebruik in geen geval puntige of scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen.
Verwijderen van de laden (afhankelijk van het model)
Trek de laden zo ver mogelijk uit, til ze een stukje op en haal ze weg. Het vriesvak kan ook als volgt gebruikt worden om een grotere inhoud te krijgen: A) Als de bodem van het vriesvak zo is als in afbeelding A, verwijder dan de bovenste laden en/of deurtjes. De onderste lade moet op zijn plaats blijven zitten. Controleer, nadat u de levensmiddelen op de roosters/schappen hebt gelegd, of de deur goed sluit. B) Als de bodem van het vriesvak zo is als in afbeelding B, dan kunnen alle laden of deurtjes worden verwijderd. Controleer, nadat u de levensmiddelen op de roosters/schappen hebt gelegd, of de deur goed sluit.
Verwijderen van het deurtje (indien aanwezig)
Open het deurtje en verwijder de pen zoals in afbeelding C.
A
B
C
ONTDOOIEN VAN HET VRIESVAK
(afhankelijk van het model)
De No Frost-modellen hoeven niet te worden ontdooid. Als zich bij de andere modellen ijs in het vriesvak heeft gevormd, adviseren wij om de vriezer 2 keer per jaar of als de ijslaag te dik geworden is (3 mm dik) te ontdooien.
IJsvorming is een normaal verschijnsel.
De hoeveelheid en de snelheid waarmee zich het ijs vormt, hangt af van de omgeving waarin het apparaat zich bevindt en van de frequentie waarmee de deur wordt geopend. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact en haal alle levensmiddelen eruit. Laat de deur open zodat het ijs kan smelten. Bij apparaten die het vriesvak onder het koelvak hebben, kan het afvoerslangetje voor het dooiwater naar buiten worden getrokken (zie afbeelding) en zet een bak onder de afvoer. Zet het afvoerslangetje, na afloop van de handeling, weer op zijn plaats en let er goed op dat er geen water is achtergebeleven. Maak de binnenkant van het vriesvak schoon en droog deze goed af. Steek de stekker van het apparaat weer in het stopcontact en leg de levensmiddelen terug.
24
VAK VOOR VLEES & VIS (afhankelijk van het model)
Het Vak voor Vlees & Vis is speciaal ontwikkeld om een langduriger conservering van deze verse levensmiddelen te garanderen, zonder de voedingswaarde en de oorspronkelijke versheid ervan te wijzigen. Het wordt afgeraden om in dit vak fruit of groenten te leggen, aangezien de temperatuur ook onder 0 °C kan zakken, en het vocht dat in de levensmiddelen zit zou kunnen bevriezen.
Temperatuurinstelling
De temperatuur in het Vak voor Vlees & Vis wordt aangegeven door de stand van het wijzertje op de deur van het vak zelf en is afhankelijk van de algemene temperatuur van het koelvak. Wij adviseren u de temperatuur van het koelvak in te stellen op tussen +2° en +6°. Om de temperatuur in het Vak voor Vlees & Vis te weten te komen, de hierna volgende afbeeldingen raadplegen:
Wanneer het wijzertje in het linker gebied
staat, moet de temperatuur van het
koelvak verhoogd worden.
Belangrijk: als de functie geactiveerd is en er levensmiddelen met een hoog watergehalte aanwezig zijn, kan zich condens vormen op de schappen. Schakel de functie in dat geval tijdelijk uit.
Wanneer het wijzertje in het midden staat,
is de temperatuur precies goed.
Wanneer het wijzertje in het rechter
gebied staat, moet de temperatuur van
het koelvak verlaagd worden.
Verwijderen van het vlees- en visvak:
Als het symbool niet wordt weergegeven op het bedieningspaneel (zie Beknopte Handleiding), wordt geadviseerd het vlees- en visvak niet te verwijderen, teneinde een correcte werking van het apparaat, een geschikte conservering van de levensmiddelen en een optimaal energieverbruik te garanderen. Voor meer ruimte in de koelkast kan in alle andere gevallen het vlees- en visvak worden verwijderd. Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de lade van het vak (Afbeelding 1).
2. Verwijder de afdekking van de lade met behulp van de
koppelingen op de onderkant van de afdekking (Afbeelding 2) Om het vlees- en visvak weer in gebruik te nemen, dient u ervoor te zorgen dat de afdekplaat van de lade weer geplaatst wordt, voordat u de lade zelf terugzet en de functie weer in werking stelt.
3. Druk drie seconden op de knop ‘Vlees- en visvak’ op het
bedieningspaneel totdat het gele lampje uitgaat. Om het energieverbruik zo laag mogelijk te houden, wordt aangeraden om het vlees- en visvak uit te schakelen en om de onderdelen eruit te verwijderen (behalve het schap boven de groente- en fruitladen).
Afb. 1
Afb. 2
25
“NULGRADENVAK” (afhankelijk van het model)
Het ‘nulgradenvak’ is speciaal ontwikkeld om een lage temperatuur en een juiste vochtigheidsgraad te behouden teneinde verse levensmiddelen langer te kunnen bewaren (bijvoorbeeld vlees, vis, winterfruit en -groenten).
In- en uitschakelen van het vak
De temperatuur in het vak is ongeveer 0° als het vak ingeschakeld is.
Druk voor de inschakeling van het vak langer dan één seconde op de knop die in de afbeelding is weergegeven totdat het symbool gaat branden.
Het brandende symbool geeft aan dat het vak ingeschakeld is. Druk opnieuw langer dan een seconden op de knop om het vak uit te schakelen
Voor een correcte werking van het ‘nulgradenvak’ is het volgende noodzakelijk:
- het koelvak moet ingeschakeld zijn
- de temperatuur in het koelvak moet tussen de +2 °C en +6 °C zijn
- de lade moet geplaatst zijn om de inschakeling mogelijk te maken
- er werden geen speciale functies geselecteerd zoals Standby (stand-by), Cooling-Off
(koelsysteem uit) of Vacation (vakantie) die het product of het koelkastcompartiment uitschakelen. Als één van deze speciale functies is geselecteerd, dan moet het ‘nulgradenvak’ handmatig worden uitgeschakeld en moeten de verse levensmiddelen uit het vak worden verwijderd.
Opmerking:
- als het symbool bij inschakeling van het vak niet gaat branden, dient u te controleren of de lade
goed geplaatst is; neem contact op met een erkende klantenservice, als het probleem aanhoudt
- als het vak is ingeschakeld en de lade is geopend, dan kan het symbool van het
bedieningspaneel automatisch uitgaan. Als de lade weer wordt geplaatst, wordt het symbool weer ingeschakeld
- ongeacht de status van het vak is een zacht geluid hoorbaar. Dit is normaal
- als het vak niet in werking is, is de temperatuur in het vak afhankelijk van de algemene
temperatuur in het koelvak. In dit geval wordt geadviseerd om fruit en groenten te bewaren die niet gevoelig zijn voor koude (bosvruchten, appels, abrikozen, wortels, spinazie, sla, enz.).
Belangrijk: als de functie geactiveerd is en er levensmiddelen met een hoog watergehalte aanwezig zijn, kan zich condens op de schappen vormen. Schakel in dat geval de functie tijdelijk uit. Let goed op bij het plaatsen van kleine levensmiddelen en houders op het bovenste schap van het ‘nulgradenvak’ om te voorkomen dat ze tussen de lade en de achterwand van het koelvak kunnen vallen.
26
Verwijderen van het ‘nulgradenvak’:
Voor meer ruimte in de koelkast kan het ‘nulgradenvak’ worden verwijderd. Ga in dat geval als volgt te werk:
- wij adviseren om de twee onderste deurvakken leeg te maken (en eventueel te verwijderen) om
de lade gemakkelijker naar buiten te kunnen trekken.
- schakel het vak uit
- neem de lade en het witte plastic schap onder het vak weg.
Opmerking: het bovenste schap en de zijsteunen kunnen niet worden verwijderd.
Om het ‘nulgradenvak’ weer in gebruik te nemen, dient u ervoor te zorgen dat het witte plastic schap onder het vak weer geplaatst wordt, voordat u de lade zelf terugzet en de functie weer in werking stelt. Om het energieverbruik te optimaliseren wordt geadviseerd om het ‘nulgradenvak’ uit te schakelen en om het vak te verwijderen. Reinig het vak en zijn onderdelen regelmatig met een doek en een oplossing van lauw water en specifieke neutrale schoonmaakmiddelen die speciaal bestemd zijn voor het reinigen van de binnenkant van een koelkast (zorg ervoor om het witte plastic schap onder de lade niet in het water onder te dompelen).
Voordat u het vak schoonmaakt (ook de buitenkant), moet de lade zodanig worden verwijderd dat het vak van het elektriciteitsnet is losgekoppeld.
Gebruik nooit schuurmiddelen.
KLANTENSERVICE
Voordat u contact opneemt met de klantenservice:
Zet het apparaat opnieuw aan om te zien of het ongemak is verholpen. Is dit niet het geval, schakel het apparaat dan opnieuw uit en herhaal de handeling na een uur. Als het apparaat, nadat u de in het overzicht voor het opsporen van storingen vermelde controles heeft uitgevoerd en nadat u het apparaat opnieuw heeft ingeschakeld, nog steeds niet goed werkt, neem dan contact op met de klantenservice, leg het probleem duidelijk uit en vermeld:
• deaardvandestoring
• hetmodel
• hettypeenserienummervanhetapparaat
(vermeld op het typeplaatje)
• hetservicenummer(nummerachterhet
woord SERVICE op het typeplaatje binnenin het apparaat)
Opmerking: het omkeren van de deuren van het apparaat door onze klantenservice wordt niet beschouwd als een ingreep die onder de garantie valt.
27
BEKNOPTE HANDLEIDING
INL FINDKNSGRPEFGBD
NL
Koelvak A. Ventilator en antibacterieel-antigeurfilter (afhankelijk
van het model)
B. Thermostaatgroep met verlichting C. Schappen D. Afdekplaat groente- en fruitlade(n) E. Groenten- en fruitlade(n) F. Serienummerplaatje (aan de kant van de groente- en
fruitlade)
M. Vak voor zuivelproducten N. Deurvakken O. Flessenblokkering (indien bijgeleverd) P. Deurvak voor flessen
Minst koude zone Gemiddeld koude zone Koudste zone Zone voor groente en fruit
Vriezer G. Bovenste lade of klep (zone voor het bewaren van
ingevroren en diepgevroren levensmiddelen)
H. Middelste lade (zone voor het bewaren van ingevroren
en diepgevroren levensmiddelen)
I. Onderste lade (invrieszone) L. Bakje voor ijsblokjes (indien bijgeleverd)
Opmerking: Alle schappen, vakken en rekken kunnen
worden verwijderd.
De ideale temperatuur voor de conservering van levensmiddelen is al van te voren ingesteld in de fabriek
Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, ook de aanwijzingen die bij het product geleverd worden aandachtig door. Kenmerken, technische gegeven en afbeeldingen kunnen variëren afhankelijk van het model.
5019 608 01080
Printed in Italy 01/11 - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved
Invriezen van verse levensmiddelen
Plaats de verse levensmiddelen die ingevroren moeten worden in het vriesvak. Om de hoeveelheid levensmiddelen die aangegeven staat op het typeplaatje in te vriezen, legt u de levensmiddelen in de onderste lade. Vermijd rechtstreeks contact met de reeds ingevroren levensmiddelen en draai de thermostaatknop halverwege naar een lagere stand (bijvoorbeeld van 4 naar 3,5). Na 24 uur is het invriezen voltooid: zet de thermostaatknop weer terug op de oorspronkelijke stand.
De ventilator is standaard UITGESCHAKELD. Geadviseerd wordt om de ventilator in te schakelen door de toets op de basis in te drukken (zoals getoond op de afbeelding), wanneer de luchttemperatuur in de omgeving boven de 27 ÷ 28 °C komt, als er waterdruppels op de glazen schappen liggen of als er sprake is van een hoge luchtvochtigheid. Om het energieverbruik zo laag mogelijk te houden, wordt aangeraden de ventilator uit te schakelen (zoals op de afbeelding).
Opmerking: borrelen, sissen en zoemen zijn normale geluiden die afkomstig zijn van het koelsysteem.
Probleem
Mogelijke oorzaken Oplossing
Het apparaat werkt niet. Misschien is er een probleem met de elektriciteitsvoorziening van het apparaat.
Controleer of:
• de stroom is uitgevallen
• de stekker goed in het stopcontact zit, en of de tweepolige netschakelaar, indien aanwezig, in de juiste stand staat (aan)
• de beveiligingen van de elektrische installatie in uw woning goed werken
• de voedingskabel niet beschadigd is.
• de thermostaatknop niet op stand "
" staat
De binnenverlichting werkt niet. Misschien moet het lampje vervangen worden.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact, controleer het lampje en vervang het, indien nodig, door een nieuw lampje (zie hoofdstuk "Lampje of LED vervangen").
De temperatuur in de vakken is niet koud genoeg. Dit kan verschillende oorzaken hebben (zie "Oplossingen").
Controleer of:
• de deuren goed gesloten zijn
• het apparaat niet in de buurt van een warmtebron staat
• de ingestelde temperatuur geschikt is
• de luchtcirculatie via de ventilatieroosters op de onderkant van het apparaat niet belemmerd wordt.
Er staat water op de bodem van het koelvak. De afvoer van het dooiwater is verstopt. Maak het gaatje van de dooiwaterafvoer schoon (zie "Onderhoud en Reiniging van het toestel").
De voorste rand van de koelkast, ter hoogte van de afdichting van de deur, is warm.
Dit is geen storing. Dit is een gewenst effect om condensvorming te voorkomen. Geen ingrijpen vereist.
Temperatuur van de vriezer en van de koelkast
Deze Koelkast/Vriezer wordt aangezet via de thermostaatgroep binnen in het koelvak.
De temperatuurregeling van beide vakken gebeurt door aan de thermostaatknop te draaien.
Thermostaat op 1/2 : er wordt voor een minimale koeling gezorgd Thermostaat op 3-5: Gemiddelde koeling Thermostaat op 6/7: zeer intensieve koeling Thermostaat op
: koeling en verlichting zijn uitgeschakeld.
Door de thermostaatknop op
te draaien, wordt het hele toestel
uitgezet.
Verlichting
Referentieteken thermostaatstand
CB 20 M - CB 18 M 70/30 - 18 M 50/50 - 16 M
adjustable RAIL SYSTEM
with cover screws
MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES
MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILITÀ PORTE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΠΟΡΤΩΝ
ANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH OMHÄNGNING AV DÖRRAR
INSTRUKSJONER FOR MONTERING OG OMHENGSLING AV DØRENE
ANVISNINGER VEDRØRENDE MONTERING OG VENDING AF DØRE
ASENNUSOHJEET JA OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO
INSTRUKCJA MONTAŻU I PRZESTAWIANIA DRZWI
NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU OTVÁRANIA DVERÍ
AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЦЫ
УКАЗАНИЯ ЗА МОНТИРАНЕТО И ОБРЪЩАНЕТО НА ВРАТИТЕ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI REVERSIBILITATEA UŞILOR
MONTAVIMO NURODYMAI IR DURELIŲ PERSTATYMAS
PAIGALDUSJUHISED JA MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED
MONTĀŽAS NORĀDĪJUMI UN DURVJU APMAINĀMĪBA
KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
UKR
FIN
DK
N
S
TR
ZT
ZH
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
LV
ET
LT
CB 20 M CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C
2
x 4
x 4
x 4
x 2
x 1 x 1
x 1
x 1
x 10
x 2
CB 20 M
3
CB 18 M 70/30
4
5
CB 16 M
6
CB 18 M 50/50
7
min: 50 mm
200 cm
2
200 cm
200 cm
2
1,5 cm
80 cm
120 cm
200 cm
2
2
2
2
~ 120 cm
8910
1 mm
1
2
2
1 mm
1 mm
1 mm
11
D
GB
F
NL
S
N
DK
FIN
E
P
I
GR
RUS
PL
H
Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten.
After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not close properly.
Après avoir réglé le guide, s’assurer que les portes en bois ne sont pas en contact direct avec les flancs du meuble pour garantir une bonne fermeture de l’appareil.
Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen de houten deurtjes en de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting te garanderen.
Tras haber regulado los dispositivos de acoplamiento, asegurarse de que las puertas de madera no toquen directamente los flancos de la columna para asegurar un cierre correcto del aparato.
Depois de ter regulado a guia, assegurar-se de que as portas de madeira não fiquem em contacto directo com os flancos da coluna a fim de garantir que o aparelho feche correctamente.
Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine in legno con i fianchi della colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto.
Αφού ρυθμίσετε τον οδηγό βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άμεση επαφή ανάμεσα στα ξύλινα πορτάκια και τις πλευρές της κολόνας για να εξασφαλιστεί το σωστό κλείσιμο του προϊόντος
.
Kontrollera att det inte är direktkontakt mellan trädörrarna och skåpsidorna när du har justerat beslagen mellan apparaten och trädörrarna. Detta för att garantera att apparatens dörrar stängs ordentligt.
Etter å ha regulert innfestingene mellom apparatdørene og ytterdørene av tre, må man forsikre seg om at ytterdørene av tre ikke kommer i direkte kontakt med skapsidene, ellers kan det hende at dørene ikke lukker seg ordentlig.
Efter at have justeret beslagene mellem apparatets døre og køkkenskabets døre skal man sikre sig, at der ikke er direkte kontakt mellem køkkenskabets døre og sidevægge, da apparatets døre ellers ikke kan lukke ordentligt.
Kun laitteen/kalusteen ovien kiinnitys on säädetty, varmista että puuovet eivät kosketa kalusteen reunoja, jotta laite voi sulkeutua moitteettomasti.
Po wyregulowaniu zawiasy zabezpieczającej, sprawdzić czy drzwiczki drewniane nie stykają się bezpośrednio ze ściankami bocznymi mebla, co mogłoby uniemożliwić jego prawidłowe zamknięcie.
Po zregulování vleku zkontrolujte, zda nedochází k přímému styku dřevěných dvířek s boky nástavby,
Po nastavení spojovacích súčiastok, skontrolujte či drevené dvere sa nedotýkajú bočných dielov nábytku
A készülék tökéletes záródásának biztosítása érdekében a vezetősín beállítása után ügyeljen arra, hogy a
Отрегулировав привод, для того, чтобы гарантировать качественное закрытие прибора, убедитесь в том, что деревянные дверцы не соприкасаются с боковыми стенками стойки.
След като регулирате шейната, проверете дали дървените вратички не опират направо върху
După ce aţi reglat tragerea asiguraţi-vă ca nu există vreun contact direct între uşiţele de lemn cu laturile
Sureguliavę prietaiso durelių/išorinių durelių jungiamuosius įtaisus, pasirūpinkite, kad medinės durelės tiesiogiai nesiliestų su spintos kraštais, nes kitaip prietaiso durelės gali tinkamai neužsidaryti.
FIN
DK
N
S
LT
RO
BG
RUS
H
SK
CZ
PL
GR
I
P
E
NL
F
GB
D
12
Pärast külmiku ukse / välise ukse ühendusseadmete reguleerimist kindlustage, et kapiuksed ei satu kapi külgedega vahetusse kontakti, sest muidu ei pruugi külmiku uksed korralikult sulguda.
Pēc ierīces durvju/ārējo durvju savienošanas mehānisma samontēšanas, pārliecinieties, lai iebūvētā skapja durvis neatduras pret skapja malām, jo pretējā gadījumā ierīces durvis pietiekami neaizvērsies.
Kılavuzları ayarladıktan sonra, ürünün düzgün şekilde kapanmasını garanti etmek üzere ahşap ufak kapılar ile kolon kenarları arasında direkt temas olmadığından emin olunuz.
Після регулювання кріплень, за допомогою яких дверцята приладу приєднуються до дверцят шафи, в яку вбудовується прилад, перевірте відсутність безпосереднього контакту між дверцятами шафи та її боковими стінками, щоб забезпечити належне закривання дверцят приладу.
UKR
ET
LV
ZH
ZT
TR
13
14
x 2
15
ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN
DE DEUREN REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTE
ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑ ΠΟΡΤΩΝ
OMHÄNGNING AV DÖRRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO
PRZESTAWIANIE DRZWI
ZMĚNA OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ REVERZIBILITA DVERÍ AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЕЙ ОБРЪЩАЕМОСТ НА ВРАТИТЕ REVERSIBILITATEA UŞILOR DURELIŲ PERSTATYMAS MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED DURVJU APMAINĀMĪBA
KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ
ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
UKR
FIN
DK
N
S
TR
ZT
ZH
LV
ET
LT
D
RO
BG
H
SK
CZ
RUS
PL
GR
P
E
I
NL
F
GB
Loading...