
KURZANLEITUNG
D
Kühlraum
A. Lüfter und Hygiene- und Geruchsfilter (je nach Modell)
B. Bedienblende mit LED-Lampe
C. Abstellflächen
D. Abdeckplatte für Obst- und Gemüsefach/-fächer
E. Obst- und Gemüsefach/-fächer
F. Typenschild (seitlich des Obst- und Gemüsefachs)
M. Fach für Milchprodukte
N. Innentürfächer
O. Flaschensicherung (sofern vorgesehen)
P. Abstellfach für Flaschen
LED-Lampe
Im Vergleich zur traditionellen Glühlampe weisen die
LED eine längere Lebensdauer auf, verbessern die
Sicht im Innenraum und
sind umweltfreundlicher.
Wenden Sie sich an den
technischen Kundendienst,
wenn die Lampe
ausgewechselt werden
muss.
Lüfter (falls vorhanden).
Das Gebläse steht werksseitig auf EINGESCHALTET.
Das Gebläse kann durch Drücken der Taste am Sockel (siehe Abb.)
abgeschaltet werden. Bei einer Raumtemperatur von über 27°C
muss das Gebläse stets eingeschaltet sein, um eine korrekte
Lagerung der Lebensmittel zu garantieren. Bei abgeschaltetem
Gebläse wird der Energieverbrauch gesenkt.
Standby
Die Taste "Temp." 3 Sekunden lang drücken, um das
Gerät zu auszuschalten (Bedienblende und
Beleuchtung bleiben ausgeschaltet). Kurz drücken, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Hinweis: Dadurch wird das Gerät nicht von der
Stromversorgung getrennt
Kühlraumtemperatur
Die drei Kontrollleuchten zeigen die für den Kühlraum
eingestellte Temperatur an.
Die Temperatureinstellung kann mit der Taste "Temp."
geändert werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Leuchtende LED Temperatureinstellung
Hoch (geringste Kühlleistung)
Mittel-hoch
Mittlere
Mittel-tief
Niedrig (höchste Kühlleistung)
Bereich mit geringer Kühlleistung
Bereich mit mittlerer Kühlleistung
Bereich mit hoher Kühlleistung
Obst- und Gemüsefach
Gefrierraum
G. Obere Schublade oder Tür (Aufbewahrung von
eingefrorenen Lebensmitteln und Tiefkühlware)
H. Mittlere Schublade (Aufbewahrung von eingefrorenen
Lebensmitteln und Tiefkühlware)
I. Untere Schublade (Einfrierbereich)
L. Eiswürfelbehälter (sofern vorgesehen)
Hinweis: Sämtliche Innentürbehälter, Innentürfächer und
Abstellflächen sind herausnehmbar.
Die idealen Aufbewahrungstemperaturen der
Lebensmittel wurden bereits werkseitig eingestellt.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätes
auch die mitgelieferte Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Produkteigenschaften, technische Daten und
Abbildungen können je nach Modell verschieden
sein.
5019 620 00027
Fehlerbehebung… Mögliche Ursachen: Abhilfe:
Mögliches Problem mit der elektrischen Stromversorgung des Gerätes.
Das Bedienfeld ist erloschen, das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät ist möglicherweise auf Standby geschaltet.
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Die Innenbeleuchtung blinkt.
Die Temperatur im Kühl- und Gefrierraum ist nicht tief genug. Es können verschiedene Gründe vorliegen (siehe Spalte "Abhilfe")
Wasser steht auf dem Boden des Kühlraums. Der Tauwasserabfluss ist verstopft. Die Abflussöffnung reinigen (siehe "Reinigung und Pflege des Geräts")
Die vordere Gerätekante in Höhe der Türdichtung ist warm Es liegt keine Störung vor. Es ist ein erwünschter Effekt, um der Kondensatbildung vorzubeugen. Es ist keine Abhilfemaßnahme notwendig.
Eine oder mehrere Kontrollleuchten blinken ständig.
ID
Eventuell ist ein Lampenwechsel erforderlich.
Betriebsstörung eines technischen Bauteils.
Türalarm aktiv
Wird ausgelöst, wenn die Tür des Kühlraums längere Zeit offen steht.
Alarm Betriebsstörung
Der Alarm weist auf eine Störung eines technischen Bauteils hin.
RUS
HSKCZPLFINDKNSGRPENLFGB
UKR
ROBG
Prüfen, ob:
- kein Stromausfall vorliegt
- der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt und der eventuell vorhandene zweipolige Netzschalter in der richtigen
Position ist (und die Stromversorgung des Gerätes ermöglicht)
- alle elektrischen Absicherungen im Haus vollständig intakt sind
- das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Gerät mit der Taste Temp. einschalten.
Kontaktieren Sie den autorisierten technischen Kundendienst.
Um den Alarm zu deaktivieren, die Kühlschranktür schließen.
Wenn die Tür wieder geöffnet wird, überprüfen, ob die Beleuchtung funktioniert.
Prüfen, ob:
- die Türen richtig schließen
- das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufgestellt ist
- die eingestellte Temperatur richtig ist
- die Luftzirkulation durch die Lüftungsgitter im unteren Geräteteil nicht behindert wird
Fordern Sie den autorisierten technischen Kundendienst an.
Printed in Italy 03/13
5019 620 00027

CB 20 M - 18 M 70/30 - 16 M
adjustable RAIL SYSTEM
with cover screws
MONTAGEANWEISUNG UND
ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND
DOORS REVERSIBILITY
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
REVERSIBILITE DES PORTES
MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE
DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E
REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E
REVERSIBILITÀ PORTE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΠΟΡΤΩΝ
ANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
INSTRUKSJONER FOR MONTERING OG
OMHENGSLING AV DØRENE
ANVISNINGER VEDRØRENDE
MONTERING OG VENDING AF DØRE
ASENNUSOHJEET JA OVIEN
KÄTISYYDEN VAIHTO
INSTRUKCJA MONTAŻU I
PRZESTAWIANIA DRZWI
NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ
OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU
OTVÁRANIA DVERÍ
AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ
AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЦЫ
УКАЗАНИЯ ЗА МОНТИРАНЕТО И
ОБРЪЩАНЕТО НА ВРАТИТЕ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI
REVERSIBILITATEA UŞILOR
MONTAVIMO NURODYMAI IR DURELIŲ
PERSTATYMAS
PAIGALDUSJUHISED JA MUUDETAVA
AVAMISSUUNAGA UKSED
MONTĀŽAS NORĀDĪJUMI UN DURVJU
APMAINĀMĪBA
KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE
ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА
ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
UKR
FIN
DK
N
S
TR
ZT
ZH
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
LV
ET
LT