Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige
anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet besøker du: www.smeg.com
225
Innholdsfortegnelse
5 Installasjon278
5.1 Gasstilkobling278
5.2 Tilpasning til forskjellige gasstyper283
5.3 Plassering288
5.4 Elektrisk tilkobling295
5.5 For installatøren297
226
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Dette produktet og de
tilgjengelige delene blir svært
varme under bruk. Ikke berør
varmelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn
eller tar ut varm mat, samt når du
arbeider i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp
med vann. Slå av produktet og
dekk til flammen med et lokk eller
et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av
barn som er eldre enn 8 år og av
personer med reduserte fysiske
eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap,
hvis de er under oppsyn av eller
har fått instrukser fra voksne som
er ansvarlige for deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8 år
unna produktet, hvis de ikke er
under konstant oppsyn.
• Ikke la barn som er yngre enn 8
år oppholde seg i nærheten av
produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må
ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Forsikre deg om at
brennerkronene er korrekt plassert
på plassene sine, med de
tilhørende brennerdekslene.
• Vær spesielt oppmerksom på at
kokesonene varmes opp raskt.
Unngå oppvarming av tomme
kjeler Fare for overoppvarming.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis
de overoppvarmes. Forlat aldri
ovnen under tilberedning av retter
som inneholder olje eller fett. Hvis
olje eller fett skulle ta fyr, må du
aldri forsøke å slukke med vann.
Legg lokk på kjelen og slå av den
aktuelle kokesonen.
NO
227
Advarsler
• Tilberedningen må alltid
overvåkes. En kortvarig
tilberedning må overvåkes
kontinuerlig.
• Under bruk må du ikke legge
metallgjenstander, slik som bestikk
på kokeflaten, da de vil kunne
overoppvarmes.
• Ikke stikk skarpe
metallgjenstander (bestikk eller
redskap) inn i slissene.
• Ikke hell vann direkte på svært
varme bakebrett.
• Hold døren lukket under
tilberedning.
• Hvis du må sjekke maten eller når
tilberedningen er ferdig, åpne
døra 5 centimeter i noen få
sekunder, la dampen slippe ut, og
åpne så døra helt.
• Ikke åpne oppbevaringsrommet
(der det finnes) når ovnen er på
og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i
oppbevaringsrommet vil kunne bli
svært varme når ovnen er i bruk.
• Ikke bruk eller oppbevar
brennbare materialer inne i
oppbevaringsrommet (hvis det
finnes), og heller ikke i nærheten
av produktet.
• Ikke bruk sprayflasker i nærheten
av dette produktet mens det er i
funksjon.
• Slå av produktet etter bruk.
• Ikke foreta endringer på
produktet.
• Før alle slags inngrep på
produktet (installasjon,
vedlikehold, plassering eller
flytting), må du alltid benytte
egnet personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på
produktet må du koble fra
strømmen.
• Installasjon og service må utføres
av autorisert teknisk personale i
samsvar med gjeldende
standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet
selv, eller uten hjelp fra autorisert
teknisk personale.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut
kontakten.
• Hvis strømkabelen er skadet, må
du øyeblikkelig kontakte teknisk
service som vil sørge for å skifte
den ut.
228
Advarsler
Skader på produktet
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler
(f.eks. produkter i pulverform,
flekkfjernere og stålsvamper).
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller
plast.
• Rister og bakebrett må settes inn i
ovnsstigene til de stopper. De
mekaniske sikkerhetslåsene som
hindrer kan dra dem ut, må være
vendt nedover og mot ovnens
bakre del.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk dampstråler til
rengjøring av produktet.
• Ikke dekk til åpninger for
ventilasjon og varmespredning.
• Ikke forlat produktet under
tilberedninger som vil kunne
frigjøre olje eller fett, som når de
varmes opp vil kunne antennes.
Utvis maksimal forsiktighet
• Ikke legg gjenstander oppå
stekeflatene.
• Produktet må ikke under noen
omstendigheter brukes til å varme
opp rom.
• Ikke spray noen sprayprodukter i
nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere
av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller
lukkede beholdere inn i
ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og ristene
som ikke skal brukes under
tilberedning fra ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet
med aluminiumsfolie.
• Plasser ikke kasseroller eller
panner direkte på bunnen i
ovnsrommet.
• Hvis man skulle bruke bakepapir,
må man legge det slik at det ikke
kommer i veien for sirkulasjonen
av varmluft i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å
plassere kokekar eller bakebrett
direkte på det innvendige glasset.
• Kokekarene og grillpannene må
plasseres innenfor omkretsen til
platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha
flat og jevn bunn.
NO
229
Advarsler
• Ved søl eller lignende fjern den
utsølte væsken fra platetoppen.
• Ikke hell syreholdige stoffer slik
som sitronsaft eller eddik på
kokeflaten.
• Ikke sett tomme kokekar eller
panner på tente kokesoner.
• Ikke bruk dampstråler til
rengjøring av produktet.
• Bruk ikke grove eller slipende
materialer eller kvasse
metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter
som inneholder klor, ammoniakk
eller blekemiddel på ståldeler,
eller deler med metallisk
overflatefinish (f.eks. anodisering,
fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler
(f.eks. produkter i pulverform,
flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke vask avtakbare deler, slik
som ristene på platetoppen,
brennerkronene og -dekslene i
oppvaskmaskin.
• Bruk aldri døren som vektstang til
å løfte produktet på plass under
montering.
• Unngå for mye trykk på
ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller
flytte dette produktet.
Installasjon
• Dette produktet må ikke
installeres i båter eller
campingvogner.
• Produktet må ikke installeres på
en pidestall.
• Plasser produktet inn i møbeldelen
ved hjelp av en annen person.
• For å unngå eventuell
overoppvarming må ikke
produktet installeres bak en
dekorasjonsdør eller et panel.
• Gasstilkoblinger må utføres av
autorisert teknisk personale.
• Plassering av den fleksible
slangen må gjennomføres på en
slik måte at lengden på slangen
ikke overstiger maksimalt 2 meter
for fleksible stålslanger og 1,5 meter
for gummislanger.
230
Advarsler
• Slangene må ikke komme i
kontakt med bevegelige deler, og
de må heller ikke klemmes.
• Der det er nødvendig bruker du
en trykkregulator i
overensstemmelse med gjeldende
standard.
• Etter alle inngrep må du
kontrollere at dreiemomentet på
gasskoblingene ligger mellom
10 Nm og 15 Nm.
• Ved fullført installasjon må du
kontrollere om det finnes
eventuelle lekkasjer ved bruk av
en såpeløsning, aldri med bruk av
flamme.
• Elektriske tilkoblinger må utføres
av autorisert teknisk personale.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge
reglene fastlagt av
sikkerhetsnormene for elektriske
anlegg.
• Bruk ledninger som tåler en
temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene
på klemmebrettet må trekkes til
med et tiltrekkingsmoment på 1,5
- 2 Nm.
For dette produktet
• Forsikre deg om at produktet er
slått av før lampen skiftes ut.
• Du må ikke lene deg mot eller
sette deg på den åpne døren.
• Forsikre deg om at ingen
gjenstander klemmes fast i
dørene.
1.2 Formålet med produktet
• Dette produktet er beregnet til
tilberedning av mat i et
husholdningsmiljø. Enhver annen
bruk er feilaktig bruk.
• Produktet er ikke beregnet på
bruk med eksterne tidsbrytere,
eller med fjernstyringssystemer.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for
skader på personer eller eiendom
forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk
enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av
kravene i brukerhåndboken,
• tukle med noen del av produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
NO
231
Advarsler
1.4 Denne bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen er en viktig del av
produktet og må derfor oppbevares intakt
og på et sted som er lett tilgjengelig for
brukeren, under hele produktets levetid.
Les denne bruksanvisningen nøye før du
bruker produktet.
1.5 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen
er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke
fjernes.
1.6 Kassering
Dette produktet må ikke kastes som
vanlig avfall, men må kasseres
separat (direktiver 2002/95/EF,
2002/96/EF, 2003/108/EF). I henhold
til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette
produktet ingen stoffer i slike
konsentrasjoner, at de kan vurderes som
farlige for helse og miljø.
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og kast den
sammen med støpselet.
• Lever produktet til en gjenbruksstasjon for
elektrisk og elektronisk avfall, eller lever
det tilbake til en forhandler som tilbyr
tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende
produkt.
Som emballasje for våre produkter benytter
vi gjenbrukbare materialer som ikke
forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig
måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
232
Advarsler
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende
symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne
bruksanvisningen, om sikkerhet og
kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og
tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet
og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og
vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker:
Installasjon, ibruktaking og kontroll.
NO
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1. Avsnitt i bruksanvisningen.
• Enkelt bruksanvisning.
233
2 Beskrivelse
2.1 Generell beskrivelse
Beskrivelse
1 Platetopp
2 Betjeningspanel
3 Lampe
4 Pakning
234
5 Dør
6 Vifte
7 Oppbevaringsrom
Ovnsstige for rister/brett
2.2 Platetopp
Beskrivelse
NO
AUX = Ekstra
SR = Halvrask
2.3 Betjeningspanel
1 Knapper for brennerne på platetoppen
Nyttig for å få adgang til og regulere
brennerne på platetoppen.
Trykk inn og drei knappene mot klokka til
verdien for å antenne de tilhørende
brennerne. Drei knappene i området
mellom maksimum og minimum for
å regulere flammen.
Sett knappene tilbake i posisjonen for
å slukke brennerne.
R = Rask
DUAL = Ultrarask
2 Temperaturknapp
Med denne funksjonsknappen kan du
velge tilberedningstemperaturen,
varigheten, stille inn programmert
tilberedning, gjeldende klokkeslett og slå
av eller på lampen inne i ovnsrommet.
235
Beskrivelse
3 Display
Viser aktuelt klokkeslett, funksjon og valgt
tilberedningstemperatur og eventuell innstilt
tilberedningstid.
4 Funksjonsknapp
Med denne funksjonsknappen kan du slå
av eller på produktet, og velge
tilberedningsfunksjonen.
2.4 Andre deler
Kjølevifte
Viften avkjøler ovnene og settes i gang
under tilberedning.
Viften sørger for en normal strøm av luft som
føres ut i den bakre delen av produktet og
som kan fortsette i en kort tid selv etter at
produktet er slått av.
Innvendig belysning
Den innvendige belysningen i produktet slår
seg på:
• når døren åpnes;
• når du setter i gang en hvilken som helst
funksjon, bortsett fra funksjonene
+ og
(flerfunksjonsmodellene) og funksjonene
og (pyrolytiske modeller);
• Når temperaturknappen dreies kort til
høyre (manuell aktivering og
deaktivering).
Når døren er åpen, er det ikke
mulig å slå av den innvendige
belysningen.
Riller
Ovnen er utstyrt med riller for plassering av
bakebrett eller rister i ulike høyder. Høyden
for innsetting telles nedenfra og oppover (se
2.1 Generell beskrivelse).
236
Ikke dekk til åpninger for
ventilasjon og varmespredning.
Beskrivelse
2.5 Tilgjengelig tilbehør
Reduksjonsrist for wok
Nyttig for bruk av wok
Rist til bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved
tilberedning av matretter som kan dryppe.
Stekebrett
Nyttig for å samle opp fett som drypper fra
matvarer som er plassert på risten ovenfor.
Langpanne
Nyttig for oppsamling av fett fra matvarer
som ligger på risten over, og for
tilberedning av kaker, pizza og kjeks.
NO
237
Beskrivelse
Ovnsrist
Nyttig for plassering av beholdere med mat
som skal tilberedes.
Grillspyd (kun enkelte modeller)
For enkelte modeller er ikke alt
tilbehør medlevert.
Tilbehøret som kan komme i
kontakt med maten, er produsert
av materialer som er i samsvar
med forskriftene i gjeldende
lovgivning.
Medfølgende standardutstyr eller
ekstrautstyr kan bestilles hos
autoriserte servicesentre. Bruk kun
originaltilbehør fra produsenten.
Nyttig for tilberedning av hel kylling og alle
andre matvarer som krever en jevn steking
over hele overflaten.
238
Bruk
3 Bruk
3.1 Advarsler
Høy temperatur inne i ovnene
under bruk
Fare for forbrenninger
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar
ut varm mat, samt når du arbeider i
ovnsrommet
• Ikke berør varmeelementene inne i
produktet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år
oppholde seg i nærheten av produktet
under bruk.
• Hvis du må sjekke maten eller når
tilberedningen er ferdig, åpne døra 5
centimeter i noen få sekunder, la
dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Forsikre deg om at brennerkronene er
korrekt plassert på plassene sine, med
de tilhørende brennerdekslene.
• Fett og olje som varmes opp vil kunne
antennes. Utvis maksimal forsiktighet.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med
aluminiumsfolie.
• Hvis du skulle bruke bakepapir, må det
legges slik at det ikke kommer i veien for
sirkulasjonen av varmluft inne i
ovnsrommet.
• Plasser ikke kasseroller eller panner
direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere
kokekar eller bakebrett direkte på det
innvendige glasset.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
• Kokekarene og grillpannene må
plasseres innenfor omkretsen til
platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat
og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende fjern den utsølte
væsken fra platetoppen.
Høy temperatur inne i
oppbevaringsrommet
Fare for forbrenninger
• Ikke åpne oppbevaringsrommet når
produktet er på og fremdeles varmt.
• Gjenstandene inne i
oppbevaringsrommet vil kunne bli svært
varme når produktet er i bruk.
NO
239
Bruk
Høy temperatur inni
oppbevaringsrommet under bruk
Fare for brann eller eksplosjon
• Ikke spray med sprayprodukter i
nærheten av produktet.
• Ikke bruk eller etterlat brennbare
materialer i nærheten av produktet eller i
oppbevaringsrommet.
• Ikke bruk servise eller beholdere av
plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede
beholdere inn i ovnsrommet.
• Hold alltid øye med produktet under
tilberedninger som kan frigjøre olje og
fett.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som
ikke skal brukes under tilberedning fra
ovnsrommet.
Gasslekkasje kan forårsake eksplosjon.
Ved gasslukt eller ved feil på gassanlegget:
• Steng umiddelbart av gassforsyningen
eller steng ventilen på gassflasken.
• Slukk øyeblikkelig alle flammer og
sigaretter.
• Ikke slå på lysbryteren eller apparater
og ikke dra ut støpslet. Ikke bruk
telefoner eller mobiltelefoner inne i
bygningen.
• Åpne vinduene og luft ut av rommet.
• Ring assistanse eller gassleverandøren.
Unormal funksjon
Alle betingelsene under er å anse som
unormale funksjoner og krever et inngrep:
• Brennerplaten gulner.
• Skader på kjøkkenredskaper.
• Feilaktig antenning av brennerne.
• Brennerne har problemer med å forbli
tente.
• Brennerne slukkes under funksjon.
• Det er vanskelig å dreie gasskranene.
Hvis produktet ikke fungerer korrekt må du
ta kontakt med ditt lokale autoriserte
serviceverksted.
3.2 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden
eller innsiden av produktet, og fra
tilbehøret.
2. Fjern eventuelle etiketter (med unntak av
typeskiltet med tekniske data) fra
tilbehøret og ovnsrommet.
3. Fjern og vask alt tilbehør til produktet (se
4 Rengjøring og vedlikehold).
4. Varm opp tomt produktet til maksimal
temperatur for å fjerne eventuelle rester
fra produksjonen.
240
Bruk
3.3 Bruk av tilbehøret
Reduksjonsrister
Reduksjonsristene skal legges på ristene på
platetoppen. Forsikre deg om at de er
korrekt plassert.
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i
bakebrettet. På denne måten er det mulig å
samle opp fett separat fra maten som
tilberedes.
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i
ovnsstigene til de stopper.
De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer
at man uforutsett kan dra ut risten, må være
vendt nedover og mot ovnens bakre del.
NO
Før ristene og bakebrettene
forsiktig inn i ovnsrommet til de
stopper.
Rengjør bakebrettene før de
brukes for første gang for å fjerne
eventuelle produksjonsrester.
241
Bruk
Grillspyd (kun enkelte modeller)
1. Sett inn de 4 medfølgende festene i de 4
hjørneåpningene i langpannen og skru
dem fast til ringene ved hjelp av et
verktøy (for eksempel en skrutrekker).
2. Plasser støtten til grillspydet i festene som
vist i figuren under.
3. Bruk de medfølgende gaffelklemmene
for å gjøre klar grillspydstangen. Du kan
blokkere gaflene med festeskruene.
4. Etter å ha klargjort grillspydstangen
plasserer du det på de tilhørende
støttene. Sett tuppen av stangen inn i
mekanismen som er plassert på den
venstre støtten, til den stanser.
242
Bruk
5. Sett brettet inn på den første risten i
ovnsstigen (se “Generell beskrivelse”).
6. Sett inn tuppen av stangen inn på plassen
til grillspydmotoren, plassert til venstre på
bakveggen i ovnsrommet.
Disse operasjonene må utføres når
ovnen er slått av og kald.
7. For å aktivere grillspydet dreier du
funksjonsknappen til velger funksjonen
+ og stiller inn en
tilberedningstemperatur ved hjelp av
temperaturknappen.
Vi anbefaler at du heller litt vann
på brettet for å unngå at det
danner seg røyk.
8. Når tilberedningen er over tar du ut
brettet med grillspydet.
9. For å enkelt dreie grillspydstangen skrur
du fast det medfølgende håndtaket.
NO
243
Bruk
3.4 Bruk av toppen
Produktets betjeningsknapper og
kontrollinnretninger er samlet på
kontrollpanelet foran. I nærheten av hver
knapp er det tilhørende brenneren angitt.
Produktet er utstyrt med en innretning for
elektronisk antenning. Du trenger bare å
dreie knappen mot klokka til symbolet med
maksimal flamme, til brenneren er antent.
Hvis brenneren ikke tennes i løpet av de
første 15 sekundene setter du knappen
tilbake på og venter i 60 sekunder før
du forsøker på nytt. Når brenneren er tent
holder du knappen inne i noen sekunder for
at varmeelementet skal få tid til å varmes opp.
Det kan skje at brenneren slukkes når du
slipper knappen: Det betyr at
termoelementet ikke har blitt tilstrekkelig
varmet opp. Vent litt før du gjentar
operasjonen. Hold knappen innen lengre.
Hvis du brenneren skulle slukkes
utilsiktet, vil en sikkerhetsinnretning
sørge for at gasstilførselen kuttes,
selv når kranen er åpen. Sett
knappen tilbake på og ikke
prøv å tenne brenneren igjen før
etter 60 sekunder.
Korrekt plassering av brennerkroner og deksler
Før du slår på gassbrennerne på
platetoppen må du forsikre deg om at
brennerkronene er plassert på riktig plass,
med tilhørende deksler. Pass på at
åpningene på brennerkronene 1 er i
samsvar med termoelementene 2 og
tennerne 3.
Praktiske råd for bruk av platetoppen
For optimal utnyttelse av brennerne og et
minimalt gassforbruk, må du bruke kokekar
utstyrt med lokk og som har riktig størrelse i
forhold til brenneren, for å unngå at
flammen stiger opp over kantene. Når du
når kokepunktet reduserer du flammen nok
til at væsken ikke koker over.
Diameter på kokekarene:
• AUX: 12 - 14 cm.
• SR: 16 - 24 cm.
• R: 18 - 26 cm.
• DUAL: 18 - 28 cm.
244
Bruk
Korrekt plassering av ristene på
platetoppen
Før du slår på brennerne på platetoppen
må du forsikre deg om at ristene er plassert
direkte på platetoppen.
Vær oppmerksom på at:
• Hver rist har sin egen posisjon på
platetoppen.
• Den hevede delen må alltid vende mot
kanten på produktet.
• Den venstre risten (A) og den høyre
risten (C) har en tykkere kant som skal
vendes mot siden på produktet.
• Den sentrale risten (B) har kanter av
samme tykkelse.
3.5 Bruk av ovnen
Display
Kontrollampe Eco-Logic
Kontrollampe pyrolyse (kun pyrolytiske
modeller)
Kontrollampe Show Room
Kontrollampe på varseluret
Kontrollampe tidsinnstilt tilberedning
Kontrollampe programmert tilberedning
Kontrollampe klokke
Kontrollampe barnesikring
Kontrollampe grillspyd (kun på
enkelte modeller)
Kontrollampe dørlås (kun pyrolytiske
modeller)
NO
Temperaturnivå nådd
245
Bruk
Bruksforhold
Stand-by: Når ingen funksjon er valgt viser
displayet aktuelt tidspunkt
.
ON: Hvis en hvilken som helst funksjon er
blitt aktivert, viser displayet innstilte
parametere som temperatur, varighet, og
når den innstilte temperaturen nås.
Ved hvert trykk på temperaturknappen mens
en funksjon pågår, går den syklisk videre i
parametertilstanden i følgende rekkefølge.
Temperatur
Varighet timer/varselur
Varighet funksjon
Varighet programmert tilberedning
(hvis det er valgt en tidsinnstilt tilberedning)
Visning av klokkeslett
I hver tilstand er det mulig å endre verdien
ved å vri temperaturknappen mot høyre
eller venstre. Hold knappen vridd for å
oppnå en raskere økning eller reduksjon.
246
Bruk
Regulering av klokkeslettet
Ved første gangs bruk eller etter et
strømbrudd, vil det blinkende symbolet
vises på displayet. For å kunne
starte enhver tilberedningsmåte er det
nødvendig å stille inn aktuelt klokkeslett.
1. Vri temperaturknappen for å stille inn det
viste klokkeslettet (hold knappen vridd for
å oppnå en raskere økning eller
reduksjon).
2. Trykk på temperaturknappen.
3. Vri temperaturknappen for å stille inn
minuttene (hold knappen vridd for å
oppnå en raskere økning eller
reduksjon).
4. Trykk på temperaturknappen for å
avslutte reguleringen.
Det kan være nødvendig å endre
aktuelt klokkeslett, for eksempel på
grunn av sommertid-vintertid. Fra
stand-by posisjonen, holder du
temperaturknappen vridd mot
høyre eller venstre, helt til
timeverdiene blinker.
Det er ikke mulig å endre
klokkeslettet hvis produktet er i ONmodus.
Tilberedningsfunksjoner
1. Trykk inn og drei funksjonsknappen til du
velger ønsket tilberedningsfunksjon.
2. Trykk inn og drei temperaturknappen for
å endre tilberedningstemperaturen.
3. Trykk på funksjonsknappen for å starte
tradisjonell tilberedning.
Det er mulig å avbryte en funksjon
når som helst ved å holde
funksjonsknappen inne i minst 3
sekunder.
Forvarmingsfase
Tilberedningen innledes med en
forvarmingsfase, slik at produktet når
tilberedningstemperaturen raskere.
Denne fasen signaliserer ved at nådd
nivå blinker.
NO
Ved avsluttet forvarming vil nådd nivå
lyse kontinuerlig og et lydsignal varsler
om at matvarene kan settes inn i
ovnsrommet.
247
Bruk
Liste over funksjoner
Eco
Denne funksjonen er spesielt godt
egnet for tilberedning på en enkelt
rille, med lavt energiforbruk.
Ideelt for tilberedning av kjøtt, fisk
og grønnsaker. Vi anbefaler den
ikke for kaker som krever heving.
For å oppnå maksimal
energisparing og redusere tiden
anbefaler vi å putte inn maten uten
å forvarm ovnsrommet.
I ECO-funksjonen må du unngå å
åpne døra under tilberedningen.
I ECO-funksjonen er
tilberedningstiden (og en eventuell
forvarming) litt lenger.
Over- og undervarme
Varmen som kommer jevnt ovenfra
og nedenfra, gjør dette systemet
egnet til tilberedning av utvalgte
retter. Tradisjonell tilberedning,
også kjent som statisk konveksjon, er
egnet når du bare skal tilberede én
rett om gangen. Ideell for alle typer
av stek, brød, kaker og er spesielt
godt egnet for fett kjøtt, slik som gås
og and.
Grill
Varmen fra grillelementet gir
perfekte grillresultater særlig for alle
tynne og middels tykke kjøttstykker
og i kombinasjon med det
roterende spiddet (der tilgjengelig)
gir denne funksjonen maten en jevn
bruning mot slutten av
tilberedningen. Ideell for pølser,
ribber og bacon. Med denne
funksjonen er det mulig å grille store
mengder mat på en jevn måte, i
særdeleshet kjøtt.
Undervarme
Varmen som bare kommer fra
bunnen gjør det mulig for mat som
krever en høyere bunntemperatur å
bli gjennomstekt, uten at dette
påvirker matens bruning. Ideell for
kaker, paier, terter og pizzaer.
Over- og undervarme med omluft
Kombinasjonen av varmluft og
tradisjonell tilberedning, sikrer jevn
tilberedning selv med kompliserte
oppskrifter. Ideell for kjeks og kaker,
til og med hvis de stekes samtidig
på forskjellige nivåer. (Til
tilberedning på flere nivåer
anbefaler vi bruk av andre og fjerde
rille.)
248
Omluftsgrill
Viften blåser den varme luften rundt
og demper derved den sterke
varmebølgen som genereres av
grillelementet, og gir et optimalt
grillresultat selv ved store
matstykker. Ideell for store
kjøttstykker (f.eks. svinelegg).
Bruk
Undervarme med omluft
Kombinasjonen av viften med det
nedre varmeelementet, tillater en
raskere tilberedning av matretten.
Dette systemet anbefales for
sterilisering eller for å fullføre
tilberedningen av mat som allerede
er godt stekt på overflaten, men ikke
på innsiden, og derfor krever en
moderat overvarme. Ideell for alle
typer mat.
Varmluft
Kombinasjonen av varmluft og
ringelementet (integrert i
bakveggen) tillater tilberedning av
ulike typer mat på flere nivåer, så
lenge temperaturen og
tilberedningsmåten er den samme.
Sirkulasjonen av varmluft sikrer en
umiddelbar og jevn fordeling av
varme. Det vil for eks. være mulig å
tilberede fisk, grønnsaker og kjeks
samtidig (på ulike høyder) uten å
blande dufter og smaker.
Turbo
Kombinasjonen av varmluft og
tradisjonell tilberedning, gir en svært
rask og effektiv tilberedning på
forskjellige nivåer, uten å blande
dufter eller smak. Ideell for matvarer
med stort volum som krever
tilberedning med intensiv varme.
Varselur
Denne funksjonen avbryter ikke
tilberedningen, men aktiverer kun
lydsignalet.
Varseluret kan aktiveres både
under tilberedning og når
produktet er i stand-by modus.
1. Trykk på temperaturknappen én gang (2
ganger, hvis tilberedningen allerede
pågår). På displayet vises sifrene
og kontrollampen
blinker.
2. Vri på temperaturknappen for å stille inn
varigheten (fra 1 minutt opp til 4 timer).
Etter noen sekunder vil kontrollampen
slutte å blinke og nedtellingen begynner.
3. Velg ønsket funksjon for tilberedningen
og vent til lydsignalet varsler brukeren
om at tiden er omme. Kontrollampen
blinker.
NO
249
Bruk
4. For å deaktivere lydsignalet trykker du på
eller dreier en av de to knappene.
5. For å velge et ytterligere varselur dreier
du på temperaturknappen.
For å fjerne det tidsinnstilte
varseluret må du stille verdien inn til
null
Tidsinnstilt tilberedning
Tidsinnstilt tilberedning er en
funksjon som gjør det mulig å starte
en tilberedning og avslutte den
etter en spesifikk tid innstilt av
brukeren.
Aktivering av en tidsinnstilt
tilberedning annullerer en eventuell
timer/varselur som er innstilt
tidligere.
1. Etter å ha valgt en funksjon og en
tilberedningstemperatur, trykk tre ganger
på temperaturknappen. På displayet
vises sifrene og
kontrollampen blinker.
2. Vri temperaturknappen mot høyre eller
venstre for å stille inn tilberedningstiden
fra 00:01 til 12:59. Hold knappen vridd
for å oppnå en raskere økning eller
reduksjon.
3. Noen sekunder etter å ha valgt ønsket
varighet, slutter kontrollampen å
blinke og den tidsinnstilte tilberedningen
begynner.
For å forlenge tilberedningen i
manuell modus, må du på nytt
trykke på temperaturknappen.
Produktet gjenopptar sin normale
funksjon med innstillingene for
tilberedning som ble valgt tidligere.
4. Når tilberedningen er over vises
meldingen på displayet, og
det høres et lydsignal.
250
Bruk
5. For å deaktivere lydsignalet trykker du på
eller dreier en av de to knappene, eller
åpner døren.
For å deaktivere lydsignalet og
velge en ytterligere tidsinnstilt
tilberedning, dreier du
temperaturknappen til høyre.
For å deaktivere lydsignalet og
velge en annen
tilberedningsfunksjon, dreier du
temperaturknappen til høyre eller
venstre.
Trykk og hold inne
funksjonsknappen for å slå av
produktet.
Endring av innstilte data ved tidsinnstilt
tilberedning
Under bruk er det mulig å endre varigheten
av den tidsinnstilte tilberedningen:
1. Når kontrollampen lyser kontinuerlig
og tilberedningen pågår, må du trykke to
ganger på temperaturknappen.
Kontrollampen begynner å blinke.
Programmert tilberedning
Programmert tilberedning er en
funksjon som gjør det mulig å
avslutte den automatisk ved et
bestemt tidspunkt som er stilt inn av
brukeren, med påfølgende
automatisk utkobling av produktet.
1. Etter å ha valgt en funksjon og en
tilberedningstemperatur, trykk tre ganger
på temperaturknappen. På displayet
vises sifrene og
kontrollampen blinker.
2. Vri knappen mot høyre eller venstre for å
stille inn tilberedningstiden fra 00:01 til
12:59. Hold knappen vridd for å få en
raskere økning eller reduksjon.
NO
2. Vri temperaturknappen mot høyre eller
venstre for å endre den tidligere innstilte
tilberedningstiden.
251
Bruk
3. Trykk på temperaturknappen en fjerde
gang. Kontrollampen blinker. Vri
knappen mot høyre eller venstre for å
stille inn tidspunktet for endt tilberedning.
4. Etter noen sekunder vil kontrollampene
og slutte å blinke. Produktet venter
på tidspunktet for programmert start.
For å forlenge tilberedningen i
manuell modus, må du på nytt
trykke på temperaturknappen.
Produktet gjenopptar sin normale
funksjon med innstillingene for
tilberedning som ble valgt tidligere.
5. Når tilberedningen er over vises
meldingen på displayet, og
det høres et lydsignal.
6. For å deaktivere lydsignalet trykker du på
eller dreier en av de to knappene, eller
åpner døren.
Trykk og hold inne
funksjonsknappen for å slå av
produktet.
På grunn av sikkerheten er det ikke
mulig bare å stille inn klokkeslettet
for endt tilberedning, uten å ha
programmert varigheten.
252
Ved tidsinnstilt tilberedning starter
antenning av ovnen 10 minutter
tidligere, slik at produktet skal
rekke å nå den temperaturen som
er nødvendig for tilberedningen
(forvarming).
Bruk
Endring av innstilte data ved
programmert tilberedning
Etter å ha endret
tilberedningstiden, er det
nødvendig å stille inn sluttiden på
nytt.
Under bruk er det mulig å endre varigheten
av den programmerte tilberedningen:
1. Når kontrollampene og lyser
kontinuerlig og ovnen venter på å starte
tilberedningen, må du trykke to ganger
på temperaturknappen. Kontrollampen
begynner å blinke.
2. Vri temperaturknappen mot høyre eller
venstre for å endre den tidligere innstilte
tilberedningstiden.
3. Trykk på nytt på temperaturknappen.
Kontrollampen slokner og
kontrollampen begynner å blinke.
På displayet vises tidspunktet for endt
tilberedning.
4. Vri temperaturknappen mot høyre eller
venstre for å utsette tidspunktet for endt
steiking.
5. Etter noen sekunder vil kontrollampene
og slutte å blinke og den
programmerte tilberedningen vil
gjenoppta sin funksjon med de nye
innstillingene.
3.6 Tilberedningsråd
Generelle råd
• Bruk en varmluftfunksjon for å oppnå en
jevn tilberedning på flere trinn.
• Det er ikke mulig å forkorte
tilberedningstidene ved å øke
temperaturene (matretten kan bli godt
stekt på utsiden og lite stekt på innsiden).
• Ved samme vekt, er tilberedingstiden for
mindre biter kortere i forhold til
tilberedningstiden for hele stykker.
Råd om tilberedning av kjøtt
• Tilberedningstidene varierer, avhengig
av matvarenes tykkelse og kvalitet, samt
forbrukerens smak.
• Bruk et steketermometer under
tilberedning av stek, eller trykk ganske
enkelt på steken med en skje. Hvis den er
fast, er den ferdig. Hvis ikke, må den
stekes i noen minutter til.
Råd om tilberedning med Grill
• Grillingen av kjøtt kan utføres både ved
å sette inn kjøttet mens ovnen er kald, og
mens ovnen er forvarmet, dersom du
ønsker å endre effekten av
tilberedningen.
• Med funksjonen Omluftsgrill bør
ovnsrommet varmes opp først.
• Vi anbefaler å plassere matretten midt
på risten.
NO
253
Bruk
Råd om tilberedning av kaker og kjeks
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de
har evne til å absorbere varmen bedre.
• Temperaturen og tilberedningstiden er
avhengige av deigens kvalitet og
konsistens.
• I tilfelle av tilberedning på flere nivåer er
det best å plassere matvarene på 2° og
4° nivå, øke tilberedningstiden med
noen minutter og kun bruke ventilerte
funksjoner.
• For å kontrollere om kaken er helt
gjennomstekt: Mot slutten av
tilberedningstiden, stikk med en
tannpirker der hvor kaken er høyest.
Dersom det ikke kleber deig på
tannpirkeren, er kaken ferdig.
• Hvis kaken faller sammen når den
kommer ut av ovnen, reduserer du
temperaturen med omtrent 10 °C ved
neste tilberedning. Velg en lengre
tilberedningstid dersom det er
nødvendig.
• Tilberedningstiden for marengs og
vannbakkels varierer i henhold til
størrelsen.
• For å tine kjøtt bruker du en rist plassert
på andre rille og et bakebrett plassert på
første rille. På den måten kommer ikke
maten i kontakt med tinevæsken.
• Frukt og brød, hvis de er delt i biter,
bruker samme tid til å tine, uavhengig av
mengden og den totale vekten.
• De mest delikate delene kan dekkes til
med aluminiumsfolie.
• For å oppnå en vellykket heving bør en
beholder med vann plasseres i bunnen
av ovnsrommet.
For å spare energi
• Stopp tilberedningen noen minutter før
den tiden som vanligvis brukes.
Tilberedningen vil fortsette for de
gjenværende minuttene med varmen
som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et minimum
for å unngå varmetap.
• Sørg for at produktet alltid er rent
innvendig.
• (Der den finnes) Hvis den ikke brukes,
må du ta ut pizzasteinen fra bunnen av
ovnsrommet.
Råd om opptining og heving
• Legg fryst mat uten emballasje i en
beholder uten lokk på første rille i
ovnsrommet.
• Unngå å plassere matvarer oppå
hverandre.
254
Bruk
3.7 Spesielle funksjoner
Tidsbasert tining
1. Sett matretten inn i ovnsrommet.
2. Trykk og vri på funksjonsknappen for å
velge funksjonen tidsinnstilt tining .
3. Vri på temperaturknappen for å stille inn
varigheten (fra 1 minutt opp til 99
minutter).
4. Trykk på temperaturknappen for å
bekrefte den innstilte varigheten.
Meldingen blinker.
5. Trykk på funksjonsknappen for å starte
den tidsinnstilte tiningen.
6. Når tilberedningen er over vises
meldingen og det høres et
lydsignal.
7. For å deaktivere lydsignalet trykker du på
eller dreier en av de to knappene, eller
åpner døren.
8. Hold funksjonsknappen inne i minst 3
sekunder for å gå ut av funksjonen.
Heving
Under funksjonen for heving er det
ikke mulig å endre temperaturen.
For å oppnå en vellykket heving
bør en beholder med vann
plasseres i bunnen av ovnsrommet.
1. Plasser deigen som skal heves på nivå to.
2. Trykk og vri på funksjonsknappen for å
velge hevefunksjonen . Meldingen
blinker.
3. Trykk på funksjonsknappen for å starte
hevingen.
4. Når tilberedningen er over vises
meldingen og det høres et
lydsignal.
5. For å deaktivere lydsignalet trykker du på
eller dreier en av de to knappene, eller
åpner døren.
6. Hold funksjonsknappen inne i minst 3
sekunder for å gå ut av funksjonen.
NO
255
Sabbat
Bruk
Etter å ha aktivert Sabbatfunksjonen, er det ikke lenger mulig
å endre noen parametere.
Enhver håndtering av knappene vil
ikke gi noen effekt: kun
funksjonsknappen vil fungere for å
kunne slå av produktet.
Denne funksjonen gjør det mulig å
steke matretter, og den overholder
samtidig reglene for den hebraiske
religionens hviledag.
I denne funksjonen følger
produktet enkelte spesielle rutiner:
• Tilberedningen kan fortsette for
en ubestemt tid, det er ikke mulig
å foreta noen tidsinnstilling.
• Ingen type forvarming kan
utføres.
• Valgt tilberedningstemperatur
varierer mellom 60-100 °C.
• Lyspæren i ovnsrommet
deaktiveres, ethvert inngrep som
åpning av døren, eller en
manuell aktivering via knappen,
aktiverer ikke lampen.
• Den interne viften slås av.
• Lys i knapper og lydsignaler slås
av.
1. Trykk og vri på funksjonsknappen for å
velge Sabbat-funksjonen .
2. Trykk inn og drei temperaturknappen for
å endre funksjonstemperaturen.
3. Trykk på temperaturknappen for å
bekrefte den innstilte temperaturen.
Meldingen blinker.
4. Trykk på funksjonsknappen for å starte
Sabbat-funksjonen.
5. Hold funksjonsknappen inne i minst 3
sekunder for å gå ut av funksjonen.
256
Bruk
Vektbasert tining
Denne funksjonen gjør det mulig å
tine matvarer basert på vekt og
type av matvarer som skal tines.
1. Sett matretten inn i ovnsrommet.
2. Trykk inn og drei funksjonsknappen for å
velge tining etter vekt, som varsles med
meldingen og av de
opplyste matvaresymbolene
.
3. Trykk på funksjonsknappen for å bekrefte
den tidsinnstilte tiningen.
4. Vri på funksjonsknappen for å velge type
av matvarer som skal tines.
5. Vri på temperaturknappen for å velge
vekten (i gram) for matvaren som skal
tines.
6. Trykk på funksjonsknappen for å bekrefte
de innstilte parameterne og starte
tiningen.
7. Når tilberedningen er over vises
meldingen og det høres et
lydsignal.
8. For å deaktivere lydsignalet trykker du på
eller dreier en av de to knappene, eller
åpner døren.
9. Hold funksjonsknappen inne i minst 3
sekunder for å gå ut av funksjonen.
Forhåndsinnstilte parametere
dEType
01Kjøtt500120
02Fisk30055
Vekt
(g)
Tid
(min)*
NO
03Frukt30035
04Brød30025
* Tiningstidene kan variere på bakgrunn av
formen og størrelsen på matvarene som
skal tines.
257
Bruk
3.8 Automatikkprogrammer
Automatikkprogrammene for tilberedning er
delt inn etter typen av matretter som skal
tilberedes.
1. Trykk inn og drei funksjonsknappen for å
velge tilberedningen med
automatikkprogrammer merket med
meldingen og de opplyste
matvaresymbolene .
2. Trykk på funksjonsknappen for å bekrefte
tilberedning med
automatikkprogrammer.
3. Vri på funksjonsknappen for å velge
ønsket program (se Tabell for
automatikkprogrammer).
4. Vri på temperaturknappen for å velge
vekten (i gram) for matvaren som skal
tilberedes.
5. Når forvarmingen er over vil teksten
blinke. Sett inn matretten
som skal tilberedes og trykk på
funksjonsknappen for å starte
tilberedningen.
6. Når tilberedningen er over vises
meldingen og det høres et
lydsignal.
7. For å deaktivere lydsignalet trykker du på
eller dreier en av de to knappene, eller
åpner døren.
8. Hold funksjonsknappen inne i minst 3
sekunder for å gå ut av funksjonen.
I de automatiske programmene er
det mulig å stille inn en forsinket
tilberedning.
Det er mulig å avbryte en funksjon
når som helst ved å holde
funksjonsknappen inne i minst 3
sekunder.
258
Tabell for automatikkprogrammer
KJØTT (01 - 05)
Bruk
PrUndertypeVekt (g) NivåFunksjon
01 Roast beef (medium stekt)
02 Svinestek
03 Lam (medium stekt)
04 Kalv
05 Stekt kylling (hel)
FISK (06 - 07)
1300220056
800219088
20002190105
1000219080
1000220080
PrUndertypeVekt (g) NivåFunksjon
06 Fersk fisk (hel)
07 Frossenfisk
500216035
600216050
Temperatur
(°C)
Temperatur
(°C)
Tid
(minutter)
NO
Tid
(minutter)
GRØNNSAKER (08 - 10)
PrUndertypeVekt (g) NivåFunksjon
08 Forskjellige grillede
09 Stek
10 Ovnsbakte poteter
(1)
For grilltilberedninger anbefaler vi å steke matvarene på begge sider, med referanse til
5004250
1000220033
1000220030
Temperatur
(°C)
Tid
(minutter)
15 + 8
tidene som er angitt i tabellen. Den lengste angitte tiden henviser alltid til den første siden
som skal stekes, med utgangspunkt i rå matvare.
259
(1)
KAKER (11 - 13)
Bruk
PrUndertypeVekt (g) NivåFunksjon
11 Kjeks
12 Muffin
13 Fruktterte
BRØD - PIZZA - PASTA (14 -20)
500216023
500216021
1000217043
PrUndertypeVekt (g) NivåFunksjon
14 Gjærbakst (brød)
15 Pizza i langpanne
16 Pizza på steinplate
17 Ovnsstekt pasta
18 Lasagne
1000220027
1000228012
500
(2)
1
2000122035
2000123040
Temperatur
(°C)
Temperatur
(°C)
2807
Tid
(minutter)
Tid
(minutter)
19 Paella
20 Quiche Lorraine
(2)
Steinen skal være plassert i bunnen av ovnsrommet. Fryst pizza stekt på steinen krever
500219025
1000120040
ikke forskjellig tilberedningstid på bakgrunn av vekten.
Tidene som er angitt i tabellene
inkluderer ikke tid for forvarming
og henviser til tilberedning av hele
stykker. Hvis matvarene deles opp
i mindre porsjoner reduseres
tilberedningstiden.
260
Bruk
3.9 Undermeny
Produktet er utstyrt med en skjult undermeny
som gir brukeren mulighet til å:
• Aktivere eller deaktivere Barnesikringen.
• Aktivere eller deaktivere Show Roommodusen (som deaktiverer alle
varmeelementene, og lar kun
betjeningspanelet fungere).
• Aktivere eller deaktivere Lavt
strømforbruk-modusen (Eco-Logic).
• Aktivere eller deaktivere modusen Holde
varm (Keep warm).
• Aktivere eller deaktivere tidsinnstilling for
lampen (Eco light).
Med produktet i standby-modus
1. Aktivere den innvendige lampen ved å vri
raskt på temperaturknappen.
2. Trykk og hold inne temperaturknappen i
minst 5 sekunder.
3. Vri temperaturknappen mot høyre eller
venstre for å endre innstillingen (ON/
OFF).
4. Trykk på temperaturknappen for å gå til
neste modus.
Barnesikringsmodus
I denne modusen sperres produktets
betjeningsknapper automatisk etter ett
minutt med normal funksjon, uten at
brukeren må gripe inn.
NO
Under normal funksjon vises den via
kontrollampen , som slår seg på.
261
Bruk
For å deaktivere sperren midlertidig under
en tilberedning, holder du
temperaturknappen inne i 5 sekunder. Etter
et minutt siden siste innstilling aktiveres låsen
igjen.
Hvis du varierer posisjonene for
knappen vil meldingen
vises på displayet i
noen sekunder.
Selv når barnesikringen er på kan
produktet slås av umiddelbart ved
å trykke på funksjonsknappen 3
sekunder.
Show Room-modus (kun for utstillere)
Denne modusen gjør det mulig for
produktet å deaktivere varmeelementene,
men på samme tid holde betjeningspanelet
aktivt.
For å bruke produktet på vanlig måte må
denne modusen slås OFF.
262
Hvis modusen er aktiv, vil
kontrollampen tennes på
displayet.
Bruk
Lavt strømforbruk-modus
I denne modusen kan produktet begrense
strømforbruket.
Egnet, hvis man vil benytte flere
husholdningsapparater på samme tid.
HI: Normalt strømforbruk.
LO: Lavt strømforbruk.
Hold varm-modus
Denne modusen gjør det mulig for
produktet, ved slutten av en tilberedning
som er blitt innstilt med en varighet (hvis
denne ikke avbrytes manuelt), å holde
maten som nettopp er blitt tilberedt (ved
lave temperaturer), varm i cirka 1 time.
NO
Hvis Lavt strømforbruk-modusen er
aktiv, vil tidene for forvarming og
tilberedning forlenge seg.
Hvis modusen er aktiv, vil
kontrollampen tennes på
displayet.
263
Bruk
Modus tidsinnstilling lampe
For en ytterligere innsparing av energi
deaktiveres lampen automatisk ett minutt
etter starten av tilberedningen.
For å hindre at produktet slår av lampen
automatisk etter ett minutt, må du stille
denne modusen på OFF.
3.10 Bruk av oppbevaringsrommet
I den nedre delen av ovnen finner du
oppbevaringsrommet, som kan brukes til å
plasseres kasseroller eller
metallgjenstander som trengs til bruke
produktet.
1. For å åpne oppbevaringsrommet trykker
du lett på den venstre siden av døren til
du hører et klikk.
2. Slip døren til oppbevaringsrommet
forsiktig.
264
Det er alltid mulig å slå lampen
på/av manuelt ved å vri
temperaturknappen mot høyre i
begge innstillingene.
3. For å lukke døren til
oppbevaringsrommet igjen løfter du
døren til du hører et klikk.
Rengjøring og vedlikehold
4 Rengjøring og vedlikehold
4.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av
produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som
inneholder klor, ammoniakk eller
blekemiddel på ståldeler, eller deler
med metallisk overflatefinish (f.eks.
anodisering, fornikling eller
kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks.
produkter i pulverform, flekkfjernere og
stålsvamper).
• Bruk ikke grove eller slipende materialer
eller kvasse metallskraper.
• Ikke vask avtakbare deler, slik som
ristene på platetoppen, brennerkronene
og -dekslene i oppvaskmaskin.
4.2 Rengjøring av produktet
Det anbefales å bruke
rengjøringsproduktene som
distribueres av produsenten.
Rengjøring av platetoppen
1. Hell et ikke slipende vaskemiddel på en
fuktig klut og tørk over overflatene.
2. Skyll grundig.
3. Tørk av med en myk klut eller
mikrofiberklut.
Rengjøring av ristene på platetoppen,
brennerkronene og dekslene
1. Ta elementene ut fra platetoppen.
2. Vask den i lunkent vann og med et ikke
slipende vaskemiddel. Fjern alle rester
omhyggelig.
3. Tørk grundig med en myk klut eller
mikrofiberklut.
4. Sett elementene på plass på platetoppen
igjen.
Det at ristene er i kontinuerlig
kontakt med flammen vil over tid
kunne føre til endringer i emaljen
på de stedene der produktet
kommer i kontakt med varmen. Det
er et helt naturlig fenomen som ikke
har noen innvirkning på funksjonen
til denne komponenten.
NO
Råd for rengjøring av platetoppen
For å bevare produktets overflater i god
stand, må de rengjøres regelmessig etter
bruk. La dem kjøle seg ned først.
265
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring av tennerne og
termoelementene
• Rengjør om nødvendig tennerne og
termoelementene med en fuktig klut
• Hvis det finnes tørre rester fjerner du dem
med en tannpirker eller en nål.
Rengjøring av ovnsrommet
For å bevare ovnsrommet godt, bør det
rengjøres etter hver gang det har vært i
bruk, etter at det har kjølt seg ned.
Unngå at matrester størkner inne i
ovnsrommet, da det vil kunne ødelegge
emaljen.
Ta ut alle uttrekkbare deler før rengjøring.
For å gjøre rengjøringen lettere anbefaler vi
å demontere:
• døra
• ovnsstigene for rister/bakebrett
• eventuelle uttrekkbare ovnsstiger
• pakningen.
Ved bruk av spesifikke
rengjøringsprodukter anbefaler vi
at du lar enheten fungere ved
maksimal temperatur i cirka 15/
20 minutter, for å fjerne eventuelle
rester.
4.3 Demontering av døra
For å gjøre rengjøringen enklere anbefaler
vi å fjerne døren og legge den på et
kjøkkenhåndkle.
Gjør som følger for å fjerne døra:
1. Åpne døren helt og sett inn to pinner i
hullene på hengslene vist i figuren.
266
Rengjøring og vedlikehold
2. Ta tak i begge sidene av døren med
begge hender, løft den oppover i en
vinkel på omtrent 30° og trekk den ut.
3. For å sette døra på plass igjen setter du
hengslene inn i de riktige åpningene som
er plassert på ovnen. Pass på at
sporene A hviler fullstendig på
åpningene. Senk døren nedover og når
den er på plass fjerner du knottene fra
åpningene i hengslene.
Demontering av innvendig glass
For å gjøre rengjøringen enklere kan du
demontere de innvendige glassene som
døren består av.
1. Trekk det innvendige glasset forsiktig
oppover i den bakre delen, følg
bevegelsene indikert av pilene (1).
NO
2. Dra det innvendige glaset av fra den
framre listen (2) for å fjerne det fra døren.
4.4 Rengjøring av glassrutene i døra
Det anbefales å alltid holde glassrutene i
døren grundig rene. Bruk absorberende
kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast,
vask med en fuktig svamp og et nøytralt
rengjøringsmiddel.
267
Rengjøring og vedlikehold
3. Fjern det mellomliggende glasset ved å
løfte det oppover.
På de pyrolytiske modellene er det
2 mellomliggende glass.
4. Rengjør det utvendige glasset og dem du
har fjernet. Bruk absorberende
kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast,
vask med en fuktig svamp og et nøytralt
rengjøringsmiddel.
Fjern ovnsstigene for rister/bakebrett
Ved å fjerne ovnsstigene, blir det lettere å
rengjøre sidene.
For å fjerne ovnsstigene for ristene/
bakebrettene:
• Trekk ovnsstigene innover i ovnsrommet
slik at de løsner fra festet A, og trekk dem
deretter ut fra plassene plassert på
baksiden B.
• Når rengjøringen er ferdig, gjentar du
de ovennevnte prosedyrene for å sette
ovnsstigene for rister/bakebrett inn igjen.
5. Når rengjøringen er over setter du inn
det mellomliggende glasset igjen i
plassen din i døren.
6. For å sette på plass det innvendige
glasset igjen putter du den øvre delen inn
i listen på døren og fester de to bakre
tappene på plassene sine ved å trykke
lett.
268
Rengjøring og vedlikehold
Manuell deaktivering av spaken til
dørlåsen (kun pyrolytiske modeller)
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Operasjonene under må alltid utføres
mens produktet er kaldt og avslått.
• Du må aldri forsøke å deaktivere
spaken til dørlåsen manuelt mens
pyrolysen pågår.
Spaken til dørlåsen befinner seg i den første
åpningen til venstre under
betjeningspanelet i den øvre delen av
fronten av ovnen.
1. Flytt spaken til dørlåsen mot høyre til den
stanser.
NO
(sett fra oversiden)
2. Slipp spaken til dørlåsen forsiktig.
Fjæren på mekanismen sørger for å sette
spaken til dørlåsen tilbake i deaktivert
posisjon.
For å unngå å skade mekanismen må du
aldri forsøke å deaktivere spaken til
dørlåsen ved å dytte den mot venstre.
Under normale rengjøringsoperasjonen kan
det skje at du aktiverer spaken til dørlåsen
utilsiktet.
spak til dørlås aktivert
(sett fra oversiden)
(sett fra oversiden)
269
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring av den øvre delen (unntatt
pyrolytiske modeller)
Ovnsrommet er utstyrt med et varmeelement
som kan vippes, og derved er det lettere å
rengjøre den øvre delen.
1. Løft det øvre varmeelementet litt oppover
og vri holderne 90° for å frigjøre
varmeelementet.
2. Senk varmeelementet forsiktig ned til det
stopper.
Feilaktig bruk
Fare for skade på produktet
• Ikke bøy varmeelementet for mye under
rengjøringen.
4.5 Vapor Clean (kun enkelte modeller)
Vapor Clean er en assistert
rengjøringsprosedyre som
forenkler fjerning av smuss. Takket
være denne prosedyren er det
svært enkelt å rengjøre innsiden av
ovnsrommet. Smussrester blir
myknet opp av varmen og
vanndampen, noe som gjør det
lettere å fjerne dem etterpå.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Fjern eventuelle matrester eller større søl
fra tidligere tilberedning fra ovnsrommet.
• Assistert rengjøring skal kun utføres når
ovnen er kald.
Innledende oppgaver
Før Vapor Clean startes:
• Fjern absolutt alt tilbehør inne i
ovnsrommet.
• Fjern stigene for ovnsrister/bakebrett.
• Fjern eventuelle utrekkbare spor
• Lukk døren.
3. Når rengjøringen er avsluttet må
varmeelementet settes på plass igjen, og
vri holderne for å låse det på plass.
270
Rengjøring og vedlikehold
• Hell cirka 40cc med vann i pannen. Pass
på at fordypningen ikke renner over.
• Ved hjelp av en forstøver, må du spraye
en løsning av vann og oppvaskmiddel
inn i ovnsrommet. Rett spruten mot
sideveggene, oppover, nedover og mot
deflektoren.
Innstilling av Vapor Clean
Hvis den innvendige temperaturen
er høyere enn det som er forutsett
for Vapor Clean-syklusen, vil
syklusen stanse umiddelbart og
displayet viser meldingen
. La produktet kjøle
seg ned før du aktiverer funksjonen
med assistert rengjøring.
1. Trykk inn og vri på funksjonsknappen for
å velge Vapor Clean-funksjonen . På
displayet vises rengjøringssyklusens
varighet og temperatur.
NO
• Lukk døren.
Man anbefaler å spraye
maksimalt 20 ganger.
Parameterne for temperatur og tid
kan ikke endres av brukeren.
2. Trykk på funksjonsknappen for å starte
den automatiske rengjøringssyklusen.
271
Rengjøring og vedlikehold
Programmert Vapor Clean
Som for de normale
tilberedningsfunksjonene er det også for
Vapor Clean mulig å stille inn et klokkeslett
for avsluttet funksjon.
1. Etter å ha valgt funksjonen Vapor Clean
trykker du på temperaturknappen.
Kontrollampen begynner å blinke.
På displayet vises tidspunktet for avsluttet
funksjon.
2. Vri temperaturknappen mot høyre eller
venstre for å utsette tidspunktet for endt
steiking.
3. Trykk på temperaturknappen for å
bekrefte klokkeslettet for avsluttet
funksjon.
4. Trykk på funksjonsknappen. Produktet
venter på tidspunktet for programmert
start.
Avslutning rengjøringssyklus Vapor Clean
Når tilberedningen er over vises meldingen
og det høres et lydsignal.
1. For å deaktivere lydsignalet trykker du på
eller dreier en av de to knappene, eller
åpner døren.
2. Hold funksjonsknappen inne i minst 3
sekunder for å gå ut av funksjonen.
3. Åpne døren og fjern skitten som sitter
mindre fast med en mikrofiberklut.
4. Hardere skorper må fjernes med en ikkeslipende svamp med messingtråder.
5. I tilfelle fettrester er det mulig å bruke
spesielle ovnsrengjøringsprodukter.
6. Fjern alt vann inni ovnsrommet.
For en bedre hygiene og for å unngå at det
lukter dårlig av maten, må ovnsrommet
tørkes ved hjelp av en varmluftfunksjon på
160 °C i ca. 10 minutter.
Man anbefaler bruk av
gummihansker ved disse
arbeidene.
For å gjøre det enklere å rengjøre
delene som er vanskeligst å nå,
anbefaler man å ta av ovnsdøren.
272
Rengjøring og vedlikehold
4.6 Pyrolyse (kun enkelte modeller)
Pyrolyse er en framgangsmåte for
automatisk rengjøring ved høy
temperatur som gjør at skitten løser
seg opp. Takket være denne
prosedyren er det svært enkelt å
rengjøre innsiden av ovnsrommet.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Fjern eventuelle matrester eller større søl
fra tidligere tilberedning fra ovnsrommet.
Innledende oppgaver
Før du starter pyrolysen:
• Rengjør det innvendige glasset i henhold
til normale rengjøringsprosedyrer.
• Ved svært vanskelig skitt kan du spraye
på glasset med et produkt for rengjøring
av ovner (les advarslene som produktet
er merket med), la virke i 60 minutter,
skyll og tørk deretter glasset med
kjøkkenpapir eller en mikrofiberklut.
• Fjern absolutt alt tilbehør inne i
ovnsrommet.
• Fjern stigene for ovnsrister/bakebrett.
• Fjern eventuelle utrekkbare spor.
• Lukk døren.
Innstilling av pyrolysen
1. Velg med funksjonsknappen en av
rengjøringsfunksjonene eller .
2. Drei temperaturbryteren til høyre eller
venstre for å stille inn varigheten på
rengjøringssyklusen, fra minimum 2 timer
til maksimum 3 timer (bortsett fra
funksjonen der varigheten er
bestemt til en verdi på 120 minutter).
3. Trykk på temperaturknappen for å starte
pyrolysen.
Anbefalt varighet av pyrolysen:
• Lite skitten: 2 timer.
• Middels skitten: 2 timer og ½.
• Svært skitten: 3 timer.
Pyrolyse
1. På panelet vises teksten eller
og den resterende tiden, for å indikere at
produktet gjennomfører en automatisk
rengjøringssyklus.
NO
273
Rengjøring og vedlikehold
2. Etter 2 minutter etter at pyrolysen er
startet blokkeres døra (kontrollampen for
dørlåsen tennes) av en innretning
som gjør det umulig å åpne døra.
Det er ikke mulig å velge noen
funksjon når dørlåsen er på.
3. Når pyrolysen er over forblir døra
blokkert til temperaturen inne i
ovnsrommet er nede i sikkert nivå. Vent til
ovnsrommet avkjøles og samle opp
restene inne i ovnen med en fuktet
mikrofiberklut.
Under den første pyrolysen vil det
kunne komme ubehagelig lukt,
som skyldes normal fordamping av
de enkelte oljeholdige stoffer fra
produksjonen. Dette er et helt
normalt fenomen, som forsvinner
etter den første pyrolysen.
Innstilling av programmert pyrolyse
Klokkeslettet for start av pyrolysen kan
programmeres, slik som de aldre
tilberedningsfunksjonene.
1. Etter å ha valgt varigheten av pyrolysen
trykker du på temperaturbryteren. På
displayet vises gjeldende klokkeslett og
kontrollampen tennes.
2. Drei temperaturbryteren til høyre eller
venstre for å stille inn klokkeslettet da du
vil at pyrolysen skal avsluttes.
3. Etter noen sekunder forblir
kontrollampene og tent, og
produktet venter på å nå starttiden som
er innstilt for å sette i gang
rengjøringssyklusen.
Det er ikke mulig å velge noen
funksjon når dørlåsen er på.
274
Under pyrolysen lager viftene en
mer intens lyd, dette skyldes den
høyere roteringshastigheten. Dette
er en helt normal funksjon, for at
det varmen skal kunne spre seg
lettere. Når pyrolysen er over
fortsetter ventilasjonen automatisk i
en tilstrekkelig til for å inngå
overoppvarming av veggene på
møbler og framsiden av produktet.
Hvis resultatet ikke er
tilfredsstillende etter en pyrolyse av
minimal varighet, anbefaler vi å
stille inn en lengre tid for de neste
rengjøringssyklusene.
Rengjøring og vedlikehold
4.7 Ekstraordinært vedlikehold
Utskiftning av lampen for den innvendige
belysningen
Strømførende deler
Fare for elektrisk støt
• Kople ut strømforsyningen til produktet.
Ovnsrommet er utstyrt med en
lyspære på 40 W.
1. Fjern absolutt alt tilbehør inne i
ovnsrommet.
2. Fjern stigene for ovnsrister/bakebrett.
3. Fjern lampedekselet med et redskap
(f.eks. en skrutrekker).
Vær forsiktig slik at du ikke skraper
opp lakken på veggen inne i
ovnsrommet.
4. Trekk ut og fjern lampen.
Ikke ta direkte på halogenlampen
med fingrene dine, men bruk et
isolerende materiale.
5. Sett inn den nye lampen.
6. Sett på dekslet igjen. La glassplatens
innvendige profil (A) vende mot døren.
NO
7. Trykk dekselet helt ned slik at det festes
perfekt til lyspærestøtten.
275
Rengjøring og vedlikehold
Demontering og montering av pakningen
(unntatt pyrolytiske modeller)
For å demontere pakningen:
• Løsne krokene plassert i de 4 hjørnene
og i midten og trekk pakningen utover.
For å montere pakningen:
• Fest de fire krokene som er plassert i de
4 hjørnene og midt på pakningen.
Råd for vedlikehold av pakningen
Pakningen skal være myk og elastisk.
• For å holde pakningen ren bruker du en
ikke-slipende svamp og vasker med
lunkent vann.
Hva gjør man hvis...
Produktet fungerer ikke:
• Bryteren er defekt. Se i sikringsboksen og
kontroller at bryteren er i korrekt stand.
• Effektfall: kontroller at kontrollampene på
produktet fungerer.
Gassbrenneren tennes ikke:
• Effektfall eller fuktige tennere: tenn
gassbrenneren med en lighter eller
fyrstikk.
Ovnen varmes ikke:
• Defekt sikring: kontroller, og skift om
nødvendig ut bryteren.
• Funksjonsknappen er ikke stilt inn: still inn
funksjonsknappen.
• Kontroller om modusen “show room” har
blitt stilt inn (for ytterligere detaljer, se
avsnitt “Undermeny”).
Alle matvarene som tilberedes i ovnen blir
brent etter svært kort tid.
• Defekt termostat: ring autorisert
serviceverksted
Glasset i døren dugger når ovnen er
varm:
• Dette er et helt normalt fenomen som
skyldes temperaturforskjellen: dette har
ingen innvirkning på ovnens prestasjoner.
276
Rengjøring og vedlikehold
Panelet er slått helt av:
• Kontroller strømforsyningen.
• Kontroller om en eventuell allpolet bryter
ved inngangen til strømforsyningen for
produktet, er i posisjon “ON”.
Kommandoene svarer ikke:
• Kontroller om modusen “barnesikring” er
blitt innstilt (for ytterligere detaljer, se
avsnitt “Undermeny”).
Tilberedningstidene er høyere enn dem
som er indikert i tabellen:
• Kontroller om modusen “Lavt
strømforbruk” er blitt innstilt (for ytterligere
detaljer, se avsnitt “Undermeny”).
Displayet viser meldingen “ERR4”:
• Dørlåsen er ikke skikkelig festet til døra,
fordi det er mulig at døra har blitt utilsiktet
åpnet når låsen ble aktivert. Slå av og på
produktet igjen og vent i noen minutter
før du på nytt velger en
rengjøringssyklus.
Hvis man åpner døren i løpet av en
varmluftfunksjon vil viften stoppe:
• Dette er ikke en feil, det er produktets
normale funksjon og er nyttig for å unngå
at for mye varme slippes ut av ovnen, når
man bearbeider matretter under
tilberedningen. Når man lukker
ovnsdøren vil viften gjenoppta sin
normale funksjon.
(kun pyrolytiske modeller) Etter den
automatiske rengjøringssyklusen
(pyrolyse) kan man ikke velge noen
funksjon:
• Kontroller at dørlåsen er frakoblet. I
motsatt fall er produktet utstyrt med en
innretning som ikke gjør det mulig å
velge noen funksjon mens dørlåsen er
aktiv. Dette er fordi det fremdeles er høy
temperatur inne i ovnsrommet, som ikke
muliggjør noen tilberedning.
I tilfelle problemet ikke har blitt løst
eller det forekommer andre typer
feil, må man ta kontakt med
nærmeste servicesenter.
I tilfelle det vises andre
feilmeldinger ERRx:
må man skrive ned feilmeldingen,
funksjonen og temperaturen som er
innstilt og ta kontakt med nærmeste
servicesenter.
NO
277
Installasjon
5 Installasjon
5.1 Gasstilkobling
Gasslekkasje
Fare for eksplosjon
• Etter alle inngrep må du kontrollere at
dreiemomentet på gasskoblingene
ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
• Der det er nødvendig bruker du en
trykkregulator i overensstemmelse med
gjeldende standard.
• Ved fullført installasjon må du kontrollere
om det finnes eventuelle lekkasjer ved
bruk av en såpeløsning, aldri med bruk
av flamme.
• Plassering av den fleksible slangen må
gjennomføres på en slik måte at lengden
på slangen ikke overstiger maksimalt
2 meter for fleksible stålslanger og
1,5 meter for gummislanger.
• Slangene må ikke komme i kontakt med
bevegelige deler, og de må heller ikke
klemmes.
Generell informasjon
Kobling til gassnettet må gjøres med en
fleksibel slange i stål med kontinuerlige
vegger, i overensstemmelse med
forskriftene som er slått fast i gjeldende
standard. For forsyning med andre typer
gass, se kapittelet “5.2 Tilpasning til
forskjellige gasstyper”.
Gassinngangskoblingen er gjenget ½”
ekstern gass (ISO 228-1).
Tilkobling med fleksibel slange i gummi
Kontroller at alle betingelsene under
respekteres:
• Slangen er festet til gummiholderen med
sikkerhetsklemmer
• At slangen ikke på noe punkt i løpet sitt
kommer i kontakt med de varme
veggene (maks. 50 °C);
• Slangen verken trekkes eller strammes,
og den har heller ikke trange svinger
eller vridninger
• Slangen kommer ikke i kontakt med
skarpe deler eller kanter
• Hvis slangen ikke er i perfekt stand kan
det føre til gasslekkasjer i lokalet. Du må
ikke forsøke å reparere slangen, men
straks skifte den ut med en ny.
• kontroller at utløpstiden til slangen, som
er merket på denne, ikke er over.
Foreta kobling til gassnettet med bruk av en
gummislange som er i overensstemmelse
med egenskapene angitt i gjeldende
standard (kontroller at koden for denne
standarden er trykt på slangen).
Skru gummiholderen 3 godt fast til
gasskoblingen 1 (gjenget ½” ISO 228-1)
på produktet, plasser pakningen 2 i mellom.
Avhengig av diameteren på gasslangen
som brukes er det mulig å også skru fast
gummiholderen 4 til gummiholderen 3.
278
Installasjon
Etter å strammet gummiholderen eller
gummiholderne plasserer du gasslangen 6
på gummiholderen og fester den med
klemmen 5 i overensstemmelse med den
gjeldende standarden.
Koblingen med gummislange i
samsvar med gjeldende standard
kan kun skje hvis slangen er
kontrollerbar i hele sin lengde.
Den innvendige diameteren på
slangen skal være 8 mm for
flytende gass og 13 mm for
metangass og bygass.
Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1
på produktet, alltid med den medfølgende
pakningen 2 plassert i mellom.
NO
Tilkobling med fleksibel slange i stål med
bajonettkobling
Foreta koblingen til gassnettet ved bruk av
en fleksibel stålslange med bajonettkobling
i overensstemmelse med B.S. 669. Påfør
isolerende materialet på gjengene til
gasslangen 4 og skru den fast il adapteren 3.
Skru den mobile koblingen 1 på produktet
med den medfølgende pakningen 2
plassert i mellom.
Tilkobling med fleksibel slange i stål
Gjennomfør kobling til gassnettet ved bruk
av en fleksibel gasslange med kontinuerlig
vegg, i overensstemmelse med de
egenskapene som er angitt i gjeldende
standard.
279
Installasjon
Tilkobling med fleksibel slange i stål med
kjegleformet kobling
Gjennomfør kobling til gassnettet ved bruk
av en fleksibel gasslange med kontinuerlig
vegg, i overensstemmelse med de
egenskapene som er angitt i gjeldende
standard.
Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1
(gjenget ½” ISO 228-1) på produktet,
alltid med den medfølgende pakningen 2
plassert i mellom. Påfør isolerende
materiale på gjengene til koblingen 3, etter
dette skrur du fast den fleksible slangen i stål 4
til koblingen 3.
Forlengelse av gasskobling (kun
pyrolytiske modeller)
På de pyrolytiske modellene må du
installere den medfølgende forlengelsen til
gasskoblingen:
1. Løsne skruen A som er plassert på
baksiden av produktet, under
gasskoblingen.
2. Ved hjelp av skruen A som du nettopp
har fjernet, fester du den medfølgende
stangen B på baksiden av ovnen.
Tilkobling til flytende gass
Bruk en trykkregulator og foreta koblingen
til gassflasken i henhold til kravene fastsatt
av gjeldende standarder.
Forsyningstrykket må respektere verdiene
som er angitt i tabellen “Tabeller over
egenskapene til brennere og dyser”.
280
Installasjon
3. Fest koblingen 3 godt fast til
gasskoblingen 1 på produktet, alltid
med den medfølgende pakningen 2
plassert i mellom.
4. Skru den monterte koblingen 3 godt
fast til gasskoblingen D på produktet,
alltid med den medfølgende pakningen 2
plassert i mellom.
NO
5. Påfør isolerende materiale på gjengene
til den monterte forlengelsen C, etterpå
skrur du fast den fleksible slangen E.
281
Installasjon
Ventilasjon i lokalene
Produktet må installert i lokaler som er
permanent ventilert, som forutsatt av
gjeldende standarder. I lokalet der
produktet er installert må det finnes nok luft
som trengs til gassforbrenningen, og til å
skifte ut luften inne i selve lokalet.
Lufteåpningene, beskyttet av rister, må ha
egnede dimensjoner i tråd med gjeldende
standarder, og være plassert på en slike
måte at de ikke er hindret eller tettet igjen,
heller ikke delvis.
Lokalet må holdes godt ventilert for å fjerne
varmen og fuktigheten som produseres ved
tilberedningen. Spesielt etter langvarig bruk
anbefaler vi å åpne et vindu eller øke
hastigheten på eventuelle ventilatorer.
Tømming av forbrenningsproduktene
Tømming av forbrenningsproduktene kan
garanteres ved hjelp av avtrekkesvifter med
naturlig eller tvungent avtrekk. Et effektivt
avtrekkssystem krever nøye planlegging av
en godkjent spesialist, og det må
gjennomføres i overensstemmelse med
posisjonene og avstandene som er angitt i
lovverket.
Når installatøren er ferdig må
vedkommende utstede et samsvarssertifikat.
1 Tømming ved hjelp av avtrekksvifte
2 Tømming uten hjelp av avtrekksvifte
A Tømming ved hjelp av enkelt skorstein
med naturlig trekk
B Tømming ved hjelp av enkelt skorstein
med elektrovifte
C Tømming direkte utendørs med
elektrovifte montert i vegg eller glass
D Tømming direkte utendørs gjennom
veggen
282
Luft
Forbrenningsprodukter
Elektrovifte
Installasjon
5.2 Tilpasning til forskjellige
gasstyper
I tilfelle av funksjon med andre gasstyper
må du skifte ut dysene på brennerne og
regulere minimumsflammen på
gasskranene.
Utskiftning av dyser.
1. Fjern ristene, dekslene og
brennerkronene for å få adgang til
brennerkoppene.
2. Skift ut dysene ved hjelp av en nøkkel
størrelse 7 mm, på bakgrunn av hvilken
gass som skal benyttes (se Tabeller over
egenskapene til brennere og dyser).
Regulering av minimum for metangass
eller bygass
Tenn brenneren og sett den i
minimumsposisjon. Ta ut håndtaket på
gasskranen og bruk reguleringsskruen på
siden av kranen (avhengig av modell), til du
oppnår en regelmessig minimal flamme.
Monter håndtaket igjen og kontroller at
flammen på brenneren er stabil. Drei
knappen raskt fra maksimum- til
minimumsposisjon: flammen skal ikke
slukkes. Gjenta operasjonen på alle
gasskranene.
NO
3. Plasser brennerne korrekt på riktig plass.
283
Installasjon
Regulering av minimum for flytende gass
Løsne skruen som er plassert på siden av
kranstangen fullstendig.
Etter å ha tilpasset produktet til bruk
av en annen gass enn det var
regulert for på fabrikken, må du
skifte ut etiketten for gassregulering
som er påført produktet, med en
som gjelder for den nye gasstypen.
Etiketten er å finne inne i
dyseposen (der den finnes).
Smøring av gasskranene
Over tid kan de forekomme at det blir
vanskeligere å skru på gasskranene og de
blokkeres. Sørg for å rengjøre dem
innvendig og skifte ut smørefettet.
Smøring av gasskranene må
gjennomføres av en spesialisert
tekniker.
Dimensjoner
Plassering av gasskobling og elektrisk
tilkobling.
På bakgrunn av installasjonslandet
kan du avdekke egenskapene til
de tilgjengelige gasstypene. Se
indikasjonsnummeret for å finne i
“Tabeller over egenskapene til
brennere og dyser” de riktige
verdiene.
285
Installasjon
Tabeller over egenskapene til brennere og dyser
1 Metangass G20 - 20 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
2 Metangass G20 - 25 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
3 Metangass G25.1 - 25 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
4 Metangass G25 - 20 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
5 Metangass G2.350 - 13 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
6 Flytende gass G30/31 - 30/37 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
1.01.83.04.2
7297120145
(X)(Z)(H9)(F3)
4005008001200
1.11.82.94.2
7294110145
(X)(Z)(H8)(H3)
4005008001200
1.01.83.04.1
77100134152
(F1)(Y)(F3)(F3)
4005008001200
1.01.83.04.0
77100134165
(F1)(Y)(F3)(H3)
4005008001200
1.01.753.03.8
94120165190
(Y)(Y)(F3)(F3)
4005008001200
1.01.753.04.0
506585100
----
4005008001300
73127218291
71125214286
286
Installasjon
7 Flytende gass G30/31 - 37 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
8 Flytende gass G30/31 - 50 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
9 Bygass G110 - 8 mbarAUXSRRUR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
Dyser som ikke medfølger er å få tak i hos autoriserte serviceverksteder.
1.11.93.04.2
50658195
----
4505509001500
80138218305
79136214300
1.01.83.04.1
43587480
(H2)(M)(Z)(F4)
40050010001500
73131218298
71129214293
1.01.752.83.4
145185260340
/8/2/30190
4005008001200
NO
287
Installasjon
5.3 PlasseringDimensjoner
Tungt produkt
Fare for klemming
• Plasser produktet inn i møbeldelen ved
hjelp av en annen person.
Trykk på døra
Fare for skade på produktet
• Bruk aldri døren som vektstang til å løfte
produktet på plass under montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når
den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte
dette produktet.
A900 mm
B600 mm
*
C
D900 mm
900 mm
Varmeproduksjon under bruk av
produktet
Brannfare
• Finéroverflater, limte overflater eller
plastoverflater på møbler i nærheten må
være varmebestandige (>90 °C).
E450 mm
*
Minimumsbredde skap (=A).
288
Installasjon
Generell informasjon
Dette produktet kan plasseres nær vegger
hvorav en er høyere enn arbeidsbenken, i
en minimumsavstand på X mm fra siden av
produktet, som vist i figurene A og C for de
respektive installasjonsklassene.
Hyllene som er plassert over
arbeidsoverflaten til produktet må være i en
minimumsavstand på Y mm. Hvis det skal
installeres en avtrekksvifte over
platetoppen, bruksanvisningen for viften for
å respektere korrekt avstand.
X150 mm
Y750 mm
Dette produktet, avhengig av
installasjonstype, tilhører klassene:
NO
B - Klasse 2 underklasse 1
(Integrert komfyr)
A - Klasse 1
(Frittstående komfyr)
C - Klasse 2 underklasse 1
(Integrert komfyr)
Produktet må installeres av en
kvalifisert tekniker og i henhold til
gjeldende standarder.
289
Installasjon
Plassering og vatring
Tungt produkt
Fare for skade på produktet
• Sett først inn de framre føttene og
deretter de bakre.
• Etter å ha foretatt gass- og
strømtilkoblingen, skru fast de fire føttene
som følger med produktet.
For større stabilitet er det helt nødvendig at
produktet er korrekt vatret i forhold til
underlaget.
• Skru fast eller løsne foten i den nedre
delen, helt til produktet er vatret og
stabilisert på underlaget.
Feste til veggen
For å unngå at produktet velter må
stabiliseringsinnretningene
installeres.
1. Skru fast festeplaten til veggen på
baksiden av produktet.
2. Reguler høyden på de 4 føttene.
290
Installasjon
3. Monter festestangen.
4. Plasser basen på kroken av festestangen
på linje med basen av festeplaten til
veggen.
5. Plasser basen på festeplaten på linje
med gulvet og stram skruene for å fastslå
målene.
NO
6. Ta hensyn til en avstand på 50 mm ved
siden av produktet til åpningene på
stangen.
291
Installasjon
7. Flytt stangen på veggen og merk av
posisjonen til åpningene som skal lages i
veggen.
8. Etter å ha laget hullene i veggen bruker
du boltene med skruer for å feste
stangen til veggen.
9. Dytt komfyren mot veggen og sett
samtidig inn stangen i platen som er
festet i den nedre delen av produktet.
Feste til bakken
Hvis du vil feste produktet til
bakken, må du kontakt med
nærmeste autoriserte
serviceverksted
Montering til frontsokkelen
Frontsokkelen skal alltid plasseres og festes
korrekt til produktet.
1. Bruk en skrutrekker til å fjerne
frontskruene som er plassert under
oppbevaringsrommet.
292
Installasjon
2. Plasser frontsokkelen på den nedre delen
av produktet og plasser åpningene på
siden av sokkelen på linje med
åpningene som finnes på
produktsokkelen.
3. Fest frontsokkelen på produktet ved hjelp
av skruene du tidligere har fjernet.
Montering av sidesoklene
Etter å ha installert frontsokkelen kan
sidesokkelen festes korrekt til produktet.
1. Bruk en skrutrekker til å fjerne
frontskruene som er plassert under
oppbevaringsrommet.
NO
2. Plasser sidesokkelen til den nedre siden
av produktet, under
oppbevaringsrommet.
3. Sett klaffene på sidesokkelen inn i
åpningene som er å finne på den bakre
delen av frontsokkelen.
293
Installasjon
4. Plasser åpningen på sidesokkelen på
linje med den bakre åpningen i sokkelen
på produktet.
5. Fest sidesokkelen på produktet ved hjelp
av skruen du tidligere har fjernet.
6. Gjenta operasjonene over for begge
sidesoklene.
Montering av kanten
Den medfølgende kanten er en
integrert del av produktet, og vi
anbefaler å feste den til produktet
før det installeres.
Kanten skal alltid plasseres og festes korrekt
til produktet.
1. Ved hjelp av en skrutrekker løsner du de
4 skruene (A) som er plassert på
baksiden av platetoppen (2 på hver
side).
2. Plasser kanten på platetoppen.
3. Plasser åpningene i kanten (B) i flukt med
skruene (A)
294
4. Fest kanten til toppen ved hjelp av de 4
skruene du nettopp har løsnet.
Installasjon
5.4 Elektrisk tilkobling
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Elektriske tilkoblinger må utføres av
autorisert teknisk personale.
• Bruk personlig verneutstyr.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene
fastlagt av sikkerhetsnormene for
elektriske anlegg.
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut
kontakten.
• Bruk ledninger som tåler en temperatur
på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på
klemmebrettet må trekkes til med et
tiltrekkingsmoment på 1,5 - 2 Nm.
Generell informasjon
Kontroller at strømnettets egenskaper er
egnet til opplysningene som er oppført på
typeskiltet.
Typeskiltet med tekniske data,
serienummeret og merkenavn er plassert
synlig på produktet.
Dette skiltet må aldri av noen grunn fjernes.
Utfør jordingstilkoblingene med en kabel
som er minst 20 mm lengre enn de andre
kablene.
Produktet kan fungere på følgende måter:
Pyrolytisk modell
• 220-240 V 1N~
Ledning med tre poler3 x 2,5 mm².
• 380-415 V 2N~
NO
Ledning med fire poler4 x 1,5 mm².
• 380-415 V 3N~
Ledning med fem poler5 x 1,5 mm².
295
Installasjon
Adgang til klemmebrettet (kun
pyrolytiske modeller)
For å koble til strømkabelen må du inn til
klemmebrettet som er plassert på det bakre
dekselet:
1. Fjern skruene som fester luken til det
bakre dekselet.
2. Drei luken forsiktig og fjern den fra
plassen sin.
3. Fortsett med å installere strømkabelen.
Vi anbefaler at du løsner skruen
som fester kabelen før du fortsetter
med å installere strømkabelen.
4. Når du er ferdig setter du luken på plass
på det bakre dekselet igjen og fester den
med de skruene du tidligere fjernet.
296
Installasjon
Produktet kan fungere på følgende måter:
Flerfunksjonsmodell
• 220-240 V 1N~
Ledning med tre poler3 x 1,5 mm².
De angitte verdiene henviser til
snittet på den innvendige lederen.
Forsyningskablene er dimensjonert
i henhold til samtidighetsfaktoren (i
overensstemmelse med
standarden EN 60335-2-6).
Fast tilkobling
Se til at tilførselsledningen er utstyrt med en
allpolet skillebryter i samsvar med
forskriftene for installasjon.
Skillebryteren må være i nærheten av
produktet og i en lett tilgjengelig posisjon.
Tilkobling med kontakt og støpsel
Påse at pluggen og kontakten er av samme
type.
Unngå bruk av reduksjonsstykker, adaptere
eller shunter, da de kunne forårsake
oppvarming eller brannskader.
5.5 For installatøren
• Støpselet må være tilgjengelig etter
installasjon. Ikke bøy eller klem kabelen
som kobler produktet til strømnettet.
• Produktet må installeres i henhold til
installasjonsskjemaene.
• Ikke prøv å løsne eller tvinge den
gjengede delen av koblingen. Da
risikerer du å skade denne delen av
produktet, som vil kunne føre til bortfall av
produsentens garanti.
• Bruk vann og såpe på alle koblingene
for å kontrollere om det finnes
gasslekkasjer. IKKE bruk flammer for å
lete etter eventuelle lekkasjer.
• Slå på alle brennere enkeltvis og
samtidig for å garantere korrekt funksjon
av gassventilen, brenneren og tenneren.
• Drei brennerknappene til posisjonen for
minimumsflamme og følg med på
stabiliteten til flammen for hver enkelt
brenner, enkeltvis og alle sammen
samtidig.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt etter
at du har foretatt alle kontrollene, ta
kontakt med nærmeste serviceverksted.
• Når produktet er korrekt installert må
brukeren få opplæring i korrekt funksjon
av produktet.
NO
297
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.