Smeg CE92IPX User Manual [de]

Inhaltsverzeichnis
@
1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH............................................................................................... 94
2. RECYCLINGANWEISUNGEN - UNSERE UMWELTPOLITIK.............................................. 95
3. SICHERHEITSHINWEIS....................................................................................................... 96
4. VERWENDUNGSBESTIMMUNG ......................................................................................... 96
5. LERNEN SIE IHRE KÜCHE KENNEN.................................................................................. 97
5.1. Allgemeine Beschreibung ............................................................................................................................ 97
6. VOR DER INSTALLATION.................................................................................................... 98
7. ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR................................................................................................. 98
8. HINWEISE UND ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG .................. 99
8.1. VERWENDUNG DES BRATENDREHSPIESSES (wenn vorhanden)......................................................... 99
9. BESCHREIBUNG DER BEDIENVORRICHTUNGEN AUF DER BEDIENBLENDE ........... 100
10. VERWENDUNG DES HAUPTOFENS .............................................................................. 102
10.2. Einstellung der aktuellen Uhrzeit.............................................................................................................. 102
10.3. Auswahl einer Funktion............................................................................................................................ 102
10.4. Programmierte Garvorgänge ................................................................................................................... 103
10.5. Garen mit Auswahl eines Rezepts........................................................................................................... 104
10.6. Tabelle mit den Standardrezepten:.......................................................................................................... 106
11. VERWENDUNG DES ZUSATZOFENS............................................................................. 108
12. GARVORGÄNGE IM BACKOFEN .................................................................................... 109
12.1. Beschreibung der auswählbaren Funktionen........................................................................................... 109
12.2. Backzeitentabelle: .................................................................................................................................... 111
13. VERWENDUNG DER KOCHFLÄCHE .............................................................................. 112
13.2. Heizbeschleuniger.................................................................................................................................... 112
13.3. Funktion Power ........................................................................................................................................ 112
13.4. Betriebsleistungen.................................................................................................................................... 113
14. REINIGUNG UND WARTUNG.......................................................................................... 116
14.1. Reinigung von Edelstahl .......................................................................................................................... 116
14.2. Tägliche Reinigung .................................................................................................................................. 116
14.3. Flecken oder Speiserückstände............................................................................................................... 116
14.4. Reinigung des Ofens................................................................................................................................ 116
14.5. Reinigung der Türverglasung................................................................................................................... 116
14.6. Pyrolyse: Automatische Ofenreinigung (nur bei einigen Modellen) ........................................................ 117
15. AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG ............................................................................. 119
15.1. Austauschen der Lampe der Innenbeleuchtung ...................................................................................... 119
15.2. Entfernen der Backofentür ....................................................................................................................... 119
15.3. Entfernen der Dichtung ............................................................................................................................ 119
15.4. Was tun, wenn... ...................................................................................................................................... 120
16. INSTALLATION DES GERÄTS ......................................................................................... 121
16.1. Elektrischer Anschluss ............................................................................................................................. 121
16.2. Aufstellen und Ausrichten des Geräts (nur bei einigen Modellen) ........................................................... 122
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Zur Angabe der Gebrauchsempfehlungen, der Beschreibung der Bedienelemente und der korrekten Vorgänge zur Reinigung und Wartung des Geräts.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der die Installation, die Inbetriebsetzung und die Abnahmeprüfung des Geräts ausführen muss.
Weitere Informationen über die Produkte sind auf der Webseite www.smeg.com verfügbar
93
Gebrauchsanweisung

1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH

DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUSS DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DER KÜCHE SORGFÄLTIG UND IN REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN. WIR EMPFEHLEN, DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN. AUCH ALLE MITGELIEFERTEN BRENNER MÜSSEN AUFBEWAHRT WERDEN. DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN RICHTLINIEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN RICHTLINIEN. DAS GERÄT HAT FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG: GAREN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN. DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
DIESES GERÄT NIEMALS ZUM HEIZEN VON RÄUMEN VERWENDEN.
DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT UNBEAUFSICHTIGT IM WOHNBEREICH LIEGEN LASSEN. DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR NÄCHSTGELEGENEN MÜLLSAMMELSTELLE BRINGEN.
DIESES GERÄT IST ENTSPRECHEND DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET. DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR SAMMLUNG UND WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT ABDECKEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN ANGABEN, DER SERIENNUMMER UND DEM KONFORMITÄTSZEICHEN BEFINDET SICH GUT SICHTBAR IM INNEREN DES AUFBEWAHRUNGSRAUMS.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
ALLE ABNEHMBAREN ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN AUSSEN AM GERÄT UND IN SEINEM INNEREN ENTFERNEN.
KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER SCHARFE SCHABER VERWENDEN, DIE DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN KÖNNEN. DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE FÜR DIE STAHLREINIGUNG UND GGF. EIN WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM LEDER TROCKNEN. KEINE SPEISERESTE AUF ZUCKERBASIS IM OFEN TROCKNEN LASSEN (Z.B. MARMELADE). DIESE ART VON SPEISEN KANN BEI LÄNGEREM ANTROCKNEN DIE BESCHICHTUNG IM INNEREN DES BACKOFENS BESCHÄDIGEN.
DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN VORSCHRIFTEN SOWIE DURCH UNBEFUGTE ÄNDERUNGEN AUCH NUR EINZELNER GERÄTEKOMPONENTEN UND DIE VERWENDUNG VON NICHT ORIGINALEN ERSATZTEILEN VERURSACHT WERDEN.
94
Hinweise zur Entsorgung

2. RECYCLINGANWEISUNGEN - UNSERE UMWELTPOLITIK

Die Verpackung unserer Elektrohaushaltsgeräte ist aus recylingsfähigem und umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben. Die Verpackung oder Teile davon nicht ungeschützt aussetzen. Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellen (Ersticken). Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen. Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung hochwertiger Materialien. Die Kühlgeräte enthalten Gase, die für die Umwelt schädlich sein können, man muss sich daher vergewissern, dass die Leitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigt werden, bevor der zuständige Entsorgungsdienst das Elektrogerät abgeholt hat. Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die Roste und Bleche einzuschieben. Dadurch wird verhindert, dass sich spielende Kinder gegebenenfalls im Backofen einschließen. Zusätzlich muss man das Netzkabel abschneiden und zusammen mit dem Stecker entfernen.
DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT UNBEAUFSICHTIGT IM WOHNBEREICH LIEGEN LASSEN. DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR NÄCHSTGELEGENEN MÜLLSAMMELSTELLE BRINGEN.
BENUTZERINFORMATION:
NACH MAßGABE DER RICHTLINIEN 2002/95/EG, 2002/96/EG UND 2003/108/EG ZUR BESCHRÄNKUNG DER VERWENDUNG BESTIMMTER GEFÄHRLICHER STOFFE IN ELEKTRO­UND ELEKTRONIKGERÄTEN SOWIE ZUR ABFALLENTSORGUNG GIBT DAS AM GERÄT ANGEBRACHTE ZEICHEN MIT DER DURCHGESTRICHENEN ABFALLTONNE AUF RÄDERN AN, DASS DAS GERÄT AM ENDE SEINER LEBENSZEIT GETRENNT VON ANDEREN ABFÄLLEN GESAMMELT WERDEN MUSS. DER BENUTZER MUSS DAS ALTGERÄT DAHER ZU EINER SAMMELSTELLE FÜR ELEKTRO- UND ELEKTRONIKABFÄLLE BRINGEN ODER IM MOMENT DES ERWERBS EINES NEUEN ÄQUIVALENTEN GERÄTS IM GEGENZUG AN DEN HÄNDLER ZURÜCKGEBEN. DIE ORDNUNGSGEMÄßE SAMMLUNG FÜR DIE ANSCHLIEßENDE WIEDERVERWERTUNG, AUFBEREITUNG UND UMWELTVERTRÄGLICHE ENTSORGUNG DER AUSRANGIERTEN GERÄTE TRÄGT ZUR VERMEIDUNG VON MÖGLICHEN UMWELT- UND GESUNDHEITSSCHÄDEN BEI UND ERLAUBT DAS RECYCLING DER MATERIALIEN, AUS DENEN DAS GERÄT BESTEHT. DIE WIDERRECHTLICHE ENTSORGUNG DES GERÄTS DURCH DEN BENUTZER WIRD MIT EINEM BUßGELD GEAHNDET.
95
Sicherheitshinweise

3. SICHERHEITSHINWEIS

IM EINKLANG MIT DEN VORSCHRIFTEN BEZÜGLICH DER ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT GEHÖRT DIE ELEKTROMAGNETISCHE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE ZUR GRUPPE 2 UND ZUR KLASSE B (EN 55011).
DER AUSFÜHRUNGSTYP DES AM VERSORGUNGSKABEL ANGESCHLOSSENEN NETZSTECKERS UND DER STECKDOSE MUSS IDENTISCH SEIN UND DEN GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN. DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT GEWÄHRLEISTET SEIN.
NICHT AM NETZKABEL ZIEHEN, UM DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN. DIESES GERÄT DARF NICHT AUF ERHÖHTEN SOCKELN INSTALLIERT WERDEN.
DER ERDUNGSANSCHLUSS IST OBLIGATORISCH UND IST UNTER EINHALTUNG DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN VORZUNEHMEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGEN.
VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBER ZU REPARIEREN.
SOBALD MAN EINEN RISS ODER SPALT AUF DER OBERFLÄCHE DER GLASPLATTE BEMERKEN SOLLTE, DAS GERÄT SOFORT AUSSCHALTEN UND SICH AN DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM WENDEN.
TRÄGER VON HERZSCHRITTMACHERN ODER ÄHNLICHEN GERÄTEN MÜSSEN SICH VERSICHERN, DASS DIE FUNKTION IHRER GERÄTE NICHT VOM INDUKTIONSFELD, DESSEN FREQUENZBEREICH ZWISCHEN 20 UND 50 KHZ LIEGT, BEEINTRÄCHTIGT WIRD.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE IM BACKOFEN ABLEGEN: WIRD DIESER UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET, KÖNNTE EIN BRAND ENTSTEHEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. DIE HEIZWIDERSTÄNDE IM INNERN DES BACKOFENS NICHT BERÜHREN.
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT REDUZIERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER PERSONEN, DIE KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN, NICHT ERLAUBT, AUSSER, WENN SIE VON ERWACHSENEN PERSONEN, DIE FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT WERDEN.
NACH JEDER VERWENDUNG ÜBERPRÜFEN, DASS DIE BEDIENKNÖPFE IN 0-SCHALTSTELLUNG SIND (AUSGESCHALTET).
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS MÜSSEN ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN AUSSEN AM GERÄT UND IN SEINEM INNEREN ENTFERNT WERDEN.

4. VERWENDUNGSBESTIMMUNG

DAS GERÄT WURDE FÜR FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG GEBAUT: GAREN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
Der hersteller haftet nicht für eventuelle personen- und sachschäden, die durch die nichtbeachtung der oben genannten vorschriften sowie durch unbefugte änderungen auch nur einzelner gerätekomponenten und die verwendung von nicht originalen ersatzteilen verursacht werden.
96
Anweisungen für den Benutzer

5. LERNEN SIE IHRE KÜCHE KENNEN

KOCHFLÄCHE
BEDIENBLENDE
HAUPTOFEN
ZUSATZOFEN
WARMHALTEBEREICH

5.1 Allgemeine Beschreibung

5.1.1 Einsatzschienen

Das Gerät verfügt für die beiden Öfen über 4 Schienen zum Einschieben der Backbleche und -roste auf verschiedener Höhe. Die Einschubhöhe ist von unten nach oben nummeriert (siehe Abbildung). (Bei der Verwendung der Rezepte die empfohlenen Schienen befolgen, die in der Tabelle „10.6 Tabelle mit den Standardrezepten:“ beschrieben werden).

5.1.2 Kühlgebläse

Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das bei Beginn eines Garvorgangs eingeschaltet wird. Die Funktionsweise der Ventile erzeugt einen normalen Luftstrom, der aus dem hinteren Bereich der Kochfläche austritt und über einen kurzen Zeitraum auch nach dem Ausschalten des Ofens andauern kann.

5.1.3 Lampe für die Innenbeleuchtung

Die Lampe des Hauptofens schaltet sich ein, wenn man die Tür öffnet oder eine beliebige Funktion oder ein Rezept mit Ausnahme von (wenn vorhanden) wählt. Außerdem kann man die Lampe jederzeit
mit der Taste ein- oder ausschalten, außer, wenn die automatische Reinigungsfunktion eingeschaltet wurde (wenn vorhanden).
Die Lampe des Zusatzofens schaltet sich ein, wenn man eine beliebige Funktion oder die mit dem Symbol gekennzeichnete Lampenfunktion wählt.

5.1.4 Warmhaltebereich (wenn vorhanden)

Im unteren Teil der Küche, unter dem Ofen, befindet sich der Aufbewahrungsraum. Man erhält Zugriff, indem man am Oberteil der Tür zieht. Man darf niemals brennbare Materiale wie Tücher, Papier usw. darin aufbewahren, sondern nur das Zubehör des Gerätes aus Metall.
Den Aufbewahrungsraum nicht öffnen, wenn der Ofen eingeschaltet oder noch heiß ist. Die Temperaturen im Inneren können sehr hoch sein.
97
Anweisungen für den Benutzer

6. VOR DER INSTALLATION

Zur Entfernung aller Herstellungsrückstände ist es empfehlenswert, den Innenbereich des Backofens zu reinigen. Weitere Informationen zur Reinigung: Siehe Kapitel „14. REINIGUNG UND WARTUNG“.
Den Backofen und den Grill vor der ersten Verwendung während einer angemessenen Zeit auf die maximale Temperatur erhitzen, um gegebenenfalls ölhaltige Herstellungsrückstände auszubrennen, die den Speisen schlechte Gerüche verleihen können.

7. ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR

Ofengrill: Dient zum Garen von Gerichten in flachen Behältern, Aufläufen, Braten oder Speisen, die auf einem dünnen Grill gebraten werden.
Rost für Fettpfanne: Er kann zum Garen von Speisen, die tropfen können, über einer Fettpfanne angeordnet werden.
Fettpfanne: Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost befinden.
Backblech: Zum Backen von Kuchen, Pizzas und süßen Backwaren.
Zange aus verchromtem Rundstahl: Sie dient zum Herausziehen von Backblechen und -rosten bei heißem Ofen.
Drehspieß (nur bei einigen Modellen): Zum Braten von Hähnchen und allen Speisen, die eine einheitliche Garung auf der ganzen Oberfläche erfordern. (für den Gebrauch siehe Seite 99).
Drehspießrahmen aus Rundstahl (nur bei einigen Modellen):
Er trägt den Drehspieß (für den Gebrauch siehe Seite 99).
Oberer Schutz des Hauptofens (nur bei einigen Modellen):
Wenn Sie ihn herausziehen, vereinfacht dies die Innenreinigung des Backofens.
Das mit Lebensmitteln in Berührung kommende Zubehör des Backofens ist aus Material entsprechend der Vorschriften der Richtlinie 89/109/EWG vom 21.12.88 und des gesetzlichen Dekrets Nr. 108 vom
25.01.92 gefertigt. Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile vorhanden.
98
Zubehör (optional):
Das mitgelieferte, originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den autorisierten Kundendienststellen bestellt werden.
Anweisungen für den Benutzer

8. HINWEISE UND ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG

Das gerät wird während des gebrauchs sehr heiss. es wird empfohlen, beim ausführen aller vorgänge isolierhandschuhe zu tragen.
Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein.
Den Backofenboden während der Garzeit nicht mit Alufolie abdecken und keine Kochtöpfe oder Bleche darauf ablegen, um Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht beeinträchtigt.
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um zu vermeiden, dass der Dampf, der gegebenenfalls im Backofen enthalten ist, unangenehm austreten kann: Die Tür 4-5 Sekunden lang halb geöffnet (ca. 5 cm) lassen und dann erst komplett öffnen. Wenn Speisen bearbeitet werden müssen, die Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert wird und das gute Gelingen des Garvorgangs beeinträchtigt wird. Beim Öffnen der Tür wird automatisch die Innenventilation des Ofens deaktiviert, die nach dem Schließen wieder aufgenommen wird.
• Die Dauer der Grillvorgänge darf 60 Minuten nicht überschreiten.
• Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden, muss bei der Verwendung des Ofens oder des Grills immer der Glasdeckel des Geräts (wenn vorhanden) hochgehoben sein.
• Bei und nach der Verwendung des Grills können die zugänglichen Teile sehr heiß sein, deshalb muss man Kinder vom Gerät fernhalten.
• Während der Garvorgänge mit dem Drehspieß wird empfohlen, eines der beiden mit der Küche gelieferten Backbleche auf den Bodenuntergrund zu stellen, indem man es in die erste Schiene von unten einschiebt, um das Fett, das sich bilden könnte, aufzufangen.
• Während des Gebrauchs des Ofens alle nicht verwendeten Backbleche und -roste aus dem Ofeninnenraum entfernen.

8.1 VERWENDUNG DES BRATENDREHSPIESSES (wenn vorhanden)

Den Bratendrehspieß mit den Speisen vorbereiten, indem man die Schrauben A der Gabeln blockiert. Den Rahmen B in die zweite Schiene von unten einführen. Den Griff D entfernen und den Drehspiess so positionieren, dass die Riemenscheibe E im Rahmen B eingeführt bleibt. Den Rahmen B vollständig einführen, bis die Spitze des Drehspiesses in das Loch C in der Rückwand des Ofens einrastet. Eine Fettpfanne F auf den ersten Rost von unten stellen und etwas Wasser einfüllen, um die Entstehung von Rauch zu verhindern.
99
Anweisungen für den Benutzer

9. BESCHREIBUNG DER BEDIENVORRICHTUNGEN AUF DER BEDIENBLENDE

Alle Bedienelemente und Anzeigen sind auf der Bedienblende sichtbar. Die folgende Tabelle gibt eine Beschreibung der verwendeten Symbole wieder.
Über dieses Display werden folgende Informationen gezeigt:
Zeigt die aktuelle Uhrzeit oder die Gardauer an.
Zeigt die für die gewünschte Funktion oder das Rezept voreingestellte Temperatur oder die vom Benutzer eingestellte Temperatur an.
Einstellbare Rezepte.
Wenn folgende Symbole leuchten, bedeutet dies:
Uhr
: Erfolgte Einstellung der Uhrzeit.
Kindersperre: Der Modus „Kindersperre“ ist aktiv (siehe 10.7 Untermenü).
Glocke
Gardauer: Einstellung eines zeitlich programmierten
Garvorgangs. Anzeige Türverriegelung: Zeigt an, dass die Tür gesperrt ist,
wenn man den Reinigungszyklus verwendet (nur Pyrolysemodelle).
Zeitverschobener Start: Einstellung eines zeitlich programmierten Garvorgangs mit späterem Start.
: Aktivierung des Kurzzeitweckers.
100
PT1
PT2
Anweisungen für den Benutzer
SCHALTER ZUR TEMPERATURWAHL DES HAUPTOFENS (PT1)
Mit diesem Schalter können Sie die gewünschte Temperatur im Inneren des Hauptofens festlegen. Wenn Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, wird das Display die soeben eingestellte Temperatur zeigen. Die Einstellung kann je nach der gewählten Funktion zwischen 50°C und 260°C erfolgen. Bei Verwendung des Rezepts „Pizza“ beträgt die maximal erreichbare Temperatur 280°C.
SCHALTER ZUR FUNKTIONSAUSWAHL DES HAUPTOFENS (PT2)
Dieser Schalter ermöglicht, die gewünschte Garfunktion zu wählen. Die Auswahl zwischen den angeführten Funktionen erfolgt, indem Sie ihn im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Für nähere Details zu den Garmodalitäten jeder Funktion siehe Abschnitt „12. GARVORGÄNGE IM BACKOFEN“.
SCHALTER ZUR FUNKTIONS-/TEMPERATURWAHL DES ZUSATZOFENS
Dieser Schalter ermöglicht, die Garfunktion und Temperatur (nur bei der statischen Funktion) für den Zusatzofen zu wählen. Wenn man den
Schalter in die Stellung dreht, leuchtet die Lampe im Inneren des Zusatzofens auf. Um den Schalter auf „O“ zu stellen, ihn immer gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
SCHALTER ZUR BEDIENUNG DER KOCHFLÄCHE
Mit diesen Schalter kann man alle Kochzonen der Induktionskochfläche bedienen. Über jedem Schalter ist die damit gesteuerte Platte angezeigt. Die Zeichnung auf der Seite bezieht sich auf den Schalter der Kochzone links vorne. Den Schalter nach rechts drehen, um die Betriebsleistung der Platte im Bereich von der Mindestleistung 1 bis zur Höchstleistung 9 einzustellen. Die Arbeitsleistung wird von einem Display auf der Kochfläche angezeigt.
101
Loading...
+ 21 hidden pages