Smeg CE92GPX User Manual [pt]

Índice
@
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ......................................................................................... 190
2. INSTRUÇÕES PARA A RECICLAGEM - A NOSSA POLÍTICA AMBIENTAL.................... 191
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA........................................................................... 192
4. USO PREVISTO.................................................................................................................. 192
5. CONHEÇA O SEU FOGÃO ................................................................................................ 193
5.1. Descrição geral .......................................................................................................................................... 193
6. ANTES DA INSTALAÇÃO................................................................................................... 194
7. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS............................................................................................. 194
8. ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS GERAIS DE UTILIZAÇÃO........................................... 195
9. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL .................................................. 196
10. UTILIZAÇÃO DO FORNO PRINCIPAL ............................................................................. 198
10.1. A primeira utilização................................................................................................................................. 198
10.2. Regulação da hora actual ........................................................................................................................ 198
10.3. Selecção de uma função.......................................................................................................................... 198
10.4. Cozeduras programadas.......................................................................................................................... 199
10.5. Selecção de uma receita.......................................................................................................................... 200
10.6. Tabela de receitas predefinidas: .............................................................................................................. 202
11. UTILIZAÇÃO DO FORNO SECUNDÁRIO ........................................................................ 204
11.1. A primeira utilização................................................................................................................................. 204
12. COZEDURAS NO FORNO................................................................................................ 205
12.1. Descrição das funções seleccionáveis .................................................................................................... 205
13. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA........................................................................ 208
13.1. Como acender os queimadores da placa ................................................................................................ 208
13.2. Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa...................................................................... 208
13.3. Diâmetro dos recipientes ......................................................................................................................... 208
14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................. 209
14.1. Limpeza do aço inoxidável....................................................................................................................... 209
14.3. Manchas de alimentos ou resíduos ......................................................................................................... 209
14.4. Limpeza do forno ..................................................................................................................................... 209
14.5. Limpeza dos vidros da porta.................................................................................................................... 209
14.6. Pirólise: limpeza automática do forno (apenas em alguns modelos)....................................................... 210
15. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ................................................................................ 212
15.1. Substituição da lâmpada de iluminação................................................................................................... 212
15.2. Desmontagem da porta............................................................................................................................ 212
15.3. Desmontagem do vedante....................................................................................................................... 212
15.4. Que fazer se............................................................................................................................................. 213
16. INSTALAÇÃO DO APARELHO ......................................................................................... 214
16.1. Ligação eléctrica ...................................................................................................................................... 214
16.2. Ventilação dos compartimentos............................................................................................................... 215
16.3. Descarga dos produtos de combustão .................................................................................................... 215
16.4. Ligação ao gás......................................................................................................................................... 215
17. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS................................................................... 217
17.1. Substituição dos injectores da placa de cozedura ................................................................................... 217
17.2. Disposição dos queimadores na placa de cozedura................................................................................ 218
17.3. Tabelas de características dos queimadores e dos injectores ................................................................ 218
18. OPERAÇÕES FINAIS ....................................................................................................... 219
18.1. Regulação do mínimo dos queimadores da placa de cozedura para gás metano .................................. 219
18.2. Regulação do mínimo dos queimadores da placa de cozedura para gás líquido.................................... 219
18.3. Colocação e nivelamento do aparelho (apenas em alguns modelos) ..................................................... 219
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: indicam os conselhos de utilização, a descrição dos comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico qualificado que deve realizar a instalação, a colocação em funcionamento e a prova do aparelho.
Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no sítio www.smeg.com
189
Advertências para uso

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO NUM LOCAL ACESSÍVEL DURANTE TODO O CICLO DE VIDA ÚTIL DO FOGÃO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. TAMBÉM DEVEM SER CONSERVADOS TODOS OS INJECTORES QUE SÃO FORNECIDOS COM O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS NORMAS EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE MATERIAL DE EMBALAGEM ABANDONADO SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS TIPOS DE MATERIAIS DE EMBALAGEM A ELIMINAR E LEVE­OS AO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
ESTE EQUIPAMENTO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ COLOCADA NA PARTE DE DENTRO DA ESTUFA DO FOGÃO.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
TIRE DO APARELHO TODAS AS ETIQUETAS REMOVÍVEIS E AS PELÍCULAS DE PROTECÇÃO QUE FORAM APLICADAS NO EXTERIOR E NO INTERIOR DO APARELHO.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS PARA AÇO, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. ENXAGÚE MUITO BEM E SEQUE COM UM PANO MACIO OU PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR NO FORNO RESÍDUOS DE ALIMENTOS À BASE DE SACARINA (POR EX.: MARMELADA). DEIXANDO-OS MUITO TEMPO SECOS PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
O FABRICANTE DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS FERIMENTOS EM PESSOAS OU DANOS EM OBJECTOS PROVOCADOS PELO NÃO CUMPRIMENTO DAS NORMAS SUPRACITADAS OU PELA MODIFICAÇÃO DE QUALQUER PEÇA DO APARELHO E PELA UTILIZAÇÃO DE PEÇAS SOBRESSELENTES NÃO ORIGINAIS.
190
Instruções para a reciclagem

2. INSTRUÇÕES PARA A RECICLAGEM - A NOSSA POLÍTICA AMBIENTAL

Para a embalagem dos nossos electrodomésticos são utilizados materiais não poluentes e, portanto, compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico. Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à companhia local autorizada para a recolha de electrodomésticos não mais utilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Os aparelhos refrigeradores contêm gases que podem ser nocivos ao ambiente. Por este motivo, é preciso certificar­se de que os tubos do circuito de refrigeração não sejam danificados antes que o serviço competente tenha retirado o electrodoméstico. Antes de deitar fora o seu electrodoméstico, é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no interior dele. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
NÃO DEIXE MATERIAL DE EMBALAGEM ABANDONADO SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS TIPOS DE MATERIAIS DE EMBALAGEM A ELIMINAR E LEVE­OS AO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES:
NOS TERMOS DAS DIRECTIVAS 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, RELATIVAS À REDUÇÃO DO USO DE SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS NOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS, COMO TAMBÉM À ELIMINAÇÃO DOS RESÍDUOS. O SÍMBOLO DO CONTENTOR DE LIXO BARRADO COM UMA CRUZ NO APARELHO INDICA QUE O PRODUTO DEVE SER OBJECTO DE RECOLHA SELECTIVA NO FINAL DO RESPECTIVO CICLO DE VIDA. PORTANTO, O UTILIZADOR DEVERÁ ENTREGAR O APARELHO QUE CHEGAR AO FIM DO SEU CICLO DE VIDA A CENTROS IDÓNEOS DE RECOLHA SELECTIVA DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS, OU DEVOLVÊ-LO AO REVENDEDOR NA ALTURA DA COMPRA DE UM APARELHO EQUIVALENTE, DEPENDENDO DA SITUAÇÃO. A RECOLHA SELECTIVA ADEQUADA PARA O ENVIO SEGUINTE DO APARELHO DESMANTELADO PARA A RECICLAGEM, PARA O TRATAMENTO E PARA A ELIMINAÇÃO ECOLOGICAMENTE COMPATÍVEL CONTRIBUI PARA EVITAR OS POSSÍVEIS EFEITOS NEGATIVOS NO AMBIENTE E NA SAÚDE E FAVORECE A RECICLAGEM DOS MATERIAIS QUE COMPÕEM O APARELHO. A ELIMINAÇÃO ABUSIVA DO PRODUTO FEITA PELO UTILIZADOR COMPORTA A APLICAÇÃO DE SANÇÕES ADMINISTRATIVAS.
191
Advertências para a segurança
245
225
200 175
150
125
100
75
50
10 20
30
40
60
50
70
80
90
100
110
120
245
225
200 175
150
125
100
75
50

3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

LIGAÇÃO ELÉCTRICA: CONSULTE AS INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO RELATIVAS AO GÁS E À ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA E AOS REQUISITOS DE VENTILAÇÃO. POR MOTIVOS DE SEGURANÇA E NO SEU INTERESSE, A LEI EXIGE QUE AS OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO EM TODOS OS ELECTRODOMÉSTICOS QUE FUNCIONAM COM GÁS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAS COMPETENTES EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS E REGULAMENTOS VIGENTES. OS INSTALADORES COMPROMETEM-SE A TRABALHAR SEGUNDO RIGOROSOS PADRÕES QUALITATIVOS. OS ELECTRODOMÉSTICOS QUE FUNCIONAM COM GÁS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAL COMPETENTE.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA TÊM DE SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO. ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS SOBRELEVADAS.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE. NÃO APOIE SOBRE AS GRADES DA PLACA DE COZINHA PANELAS COM FUNDO NÃO
PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE ULTRAPASSAM O PERÍMETRO EXTERIOR DA PLACA.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
A UTILIZAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO NÃO É PERMITIDA A PESSSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO 0 (DESLIGADO).
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.

4. USO PREVISTO

O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS
IMPRÓPRIAS.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
192
Instruções para o utilizador

5. CONHEÇA O SEU FOGÃO

PLACA DE COZEDURA
PAINEL DE COMANDOS
FORNO PRINCIPAL
FORNO AUXILIAR
ESPAÇO DE AQUECIMENTO DE PRATOS

5.1 Descrição geral

5.1.1 Prateleiras de introdução

O aparelho para ambos os fornos, dispõe de 4 calhas para colocar os tabuleiros e as grelhas a várias alturas. As alturas de introdução estão numeradas de baixo para cima (ver figura). (Durante a utilização das receitas siga as prateleiras aconselhadas, descritas na tabela "10.6 Tabela de receitas predefinidas:”).

5.1.2 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai da zona posterior da placa de cozedura e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.

5.1.3 Lâmpada de iluminação interna

A lâmpada do forno principal acende-se abrindo a porta ou seleccionando uma função ou uma receita qualquer, excepto (quando presente). Além disso, premindo a tecla é possível apagar ou
acender a lâmpada a qualquer momento, excepto quando é introduzida a função de limpeza automática
(quando presente). A lâmpada do forno auxiliar acende-se seleccionando uma função qualquer ou a função atribuída à lâmpada marcada pelo símbolo .

5.1.4 Compartimento de aquecimento de pratos

Na parte inferior do fogão, por baixo do forno, existe um compartimento chamado estufa. Para abrir a estufa basta puxar o lado superior da respectiva porta. É expressamente proibido guardar materiais inflamáveis como panos, papel, etc. na estufa. Aqui só se podem guardar os acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.
193
Instruções para o utilizador

6. ANTES DA INSTALAÇÃO

Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar a parte interna do forno. Para mais informações sobre a limpeza, consulte o capítulo “14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Ao utilizar pela primeira vez os fornos e o grelhador, convém aquecê-los vazios à máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.

7. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

Grelha para forno: serve para a cozedura de alimentos em recipientes planos, tortas de pequenas dimensões, assados ou alimentos que são cozinhados sobre uma grelha fina.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para recolher o molho durante cozedura dos alimentos.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabuleiro para pastelaria: para a cozedura de tortas, pizzas e doces de forno.
Pinça metálica cromada: útil para extrair as grelhas e tabuleiros quentes.
Espeto rotativo (Apenas em alguns modelos): útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície. (para utilizar como descrito na página 195).
Armação metálica para espeto rotativo (Apenas em alguns modelos): serve como suporte para a vareta do espeto rotativo (a
utilizar de acordo com as instruções fornecidas na página 195).
Protecção superior do forno principal (apenas em alguns modelos): a sua extracção facilita a realização das operações de
limpeza no interior do forno.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos, são construídos com materiais conformes ao prescrito pela directiva CEE 89/109 de 21/12/88 e pelo D.L. 108 de 25/01/92.
Nalguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
194
Acessórios a pedido
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.
Instruções para o utilizador

8. ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS GERAIS DE UTILIZAÇÃO

O aparelho aquece muito durante o uso. Para executar qualquer operação é aconselhável utilizar luvas térmicas resistentes ao calor.
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie sobre ele panelas ou tabuleiros para evitar provocar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura. A abertura da porta desactiva automaticamente a ventilação dentro do forno. A ventilação recomeça assim que a porta for fechada.
• O tempo de duração da cozedura com o grill não deve exceder 60 minutos.
• Para evitar o perigo de excesso de aquecimento, a tampa de vidro (quando presente) do aparelho
deve estar sempre levantada durante a utilização do forno ou do grill.
• Durante e após a utilização do grill, as partes acessíveis podem atingir temperaturas muito elevadas.
É, portanto, necessário manter as crianças afastadas do aparelho.
• Durante o funcionamento do espeto rotativo é conveniente colocar na base do forno, na primeira
guia a contar de baixo, um dos tabuleiros que foram fornecidos com o aparelho, para aparar os pingos e a gordura que caem.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não utilizados.
UTILIZAÇÃO DA VARETA DO ESPETO ROTATIVO (quando presente) Prepare a vareta do espeto rotativo com o alimento apertando os parafusos A dos garfos. Introduza a armação B na segunda guia a partir de baixo. Tire a pega D e coloque a vareta do espeto de maneira que a polia E fique guiada na armação B. Introduza a armação B completamente até a ponta da vareta do espeto entrar no orifício C presente na parede traseira do forno. Ponha um tabuleiro F sobre a primeira grelha a partir de baixo e deite nele um pouco de água para evitar a formação de fumaça.
195
Instruções para o utilizador

9. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e lâmpadas piloto estão visíveis no painel frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
Através deste display são visualizadas as seguintes informações:
Indica a hora actual ou a duração de cozedura.
Indica a temperatura predefinida para a função ou receita desejada ou a temperatura definida pelo utilizador.
Receitas seleccionáveis.
A iluminação dos seguintes símbolos indica:
Relógio
Bloqueio para crianças: modo Bloqueio para criança activado
(ver 10.7 Menu secundário).
Campainha
Duração da cozedura: definição da cozedura temporizada.
Indicador de bloqueio da porta: intervém quando se utiliza o
ciclo de limpeza para indicar que a porta está bloqueada apenas
em modelos pirolíticos).
Início retardado: definição da cozedura temporizada com início adiado.
: regulação da hora efectuada.
: activação do contador de minutos.
196
PT1
PT2
Instruções para o utilizador
BOTÃO DE SELECÇÃO DA TEMPERATURA DO FORNO PRINCIPAL (PT1)
Este botão permite seleccionar a temperatura desejada no interior do forno principal. Rodando-o no sentido horário o display mostrará a temperatura que acaba de ser definida, a selecção pode ser efectuada entre 50°C e 260°C com base na função seleccionada. Em caso de utilização da receita “pizza”, a temperatura máxima possível é 280°C.
BOTÃO DE SELECÇÃO DA FUNÇÃO DO FORNO PRINCIPAL (PT2)
Este botão permite seleccionar a função desejada de cozedura. Rodando-o no sentido horário ou anti-horário efectua-se a selecção entre as funções representadas. Para mais detalhes sobre o modo de cozedura de cada uma das funções, consultar o parágrafo “12. COZEDURAS NO FORNO”.
BOTÃO DE SELECÇÃO DAS FUNÇÕES / TEMPERATURA DO FORNO AUXILIAR
Este botão permite seleccionar a função de cozedura e a temperatura (apenas na função estática) para o forno auxiliar. Rodando o botão para
a posição acender-se-á a lâmpada no interior do forno auxiliar. Para colocar o botão em "O" rodá-lo sempre no sentido anti-horário.
BOTÃO DOS COMANDOS DOS QUEIMADORES DA PLACA
A chama é acesa premindo e rodando o botão no sentido anti-horário no símbolo de chama mínima . Para regular a chama, rode o botão para a zona entre o máximo ( ) e o mínimo ( ).
Para apagar o queimador terá de colocar de novo o botão na posição
.
197
Instruções para o utilizador

10.UTILIZAÇÃO DO FORNO PRINCIPAL

10.1 A primeira utilização

Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o símbolo pisca no display do forno. Para poder iniciar qualquer cozedura com o forno principal, é necessário acertar a hora actual.

10.2 Regulação da hora actual

Para regular a hora actual com o display a piscar:
• Prima as teclas ou para diminuir ou aumentar a hora visualizada. Se uma tecla for mantida
premida, o avanço da hora será mais rápido.
• Ao soltar uma tecla qualquer após poucos segundos o display ficará fixo e piscarão somente os dois
pontos separadores da hora dos minutos para indicar o seu funcionamento correcto (Além disso, será visualizado no display o símbolo ).
Pode ser que seja necessário alterar a hora actual, por exemplo nas alturas da mudança de hora de Verão e de Inverno.
Manter premido durante alguns segundos a tecla até que o símbolo pisque. Repetir as operações descritas no parágrafo “10.2 Regulação da hora actual”.

10.2.1Utilização do contador de minutos

O contador de minutos pode ser utilizado durante uma cozedura ou com o forno desligado. O procedimento de definição é idêntico para ambos os casos.
Prima brevemente a tecla , o símbolo piscará e surgirá no display o símbolo (ou o tempo restante para uma contagem anteriormente definida).
Prima as teclas 03:59 (manter premido para obter um avanço rápido). Após alguns segundos a contagem terá início e
no display será mostrado o tempo restante e o símbolo fixo.
ou para aumentar ou diminuir o tempo do contador de minutos de 00:01 até
Para colocar a zero o contador de minutos prima simultaneamente durante um segundo as teclas e
.
Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. Para desligar o forno, rode o botão PT2 para a posição O.
Modificação dos dados definidos:
Depois de iniciada a contagem, é possível modificar os dados definidos anteriormente. Repetir o procedimento descrito no parágrafo “10.2.1 Utilização do contador de minutos”.
10.3 Selecção de uma função
É possível seleccionar uma função de cozedura rodando simplesmente PT2 para a direita ou para a esquerda na função desejada. Depois de ter seleccionado a função de cozedura, seleccione a temperatura desejada com o botão PT1. A cozedura é antecedida por uma fase de pré-aquecimento que permite ao forno atingir a temperatura
de cozedura mais rapidamente. Esta fase é assinalada pelo sinal intermitente no display do símbolo . No fim do pré-aquecimento, o símbolo permanecerá fixo e soará um sinal acústico para indicar que
os alimentos podem ser introduzidos no compartimento do forno.
198
Loading...
+ 21 hidden pages