8. VARNINGAR OCH ALLMÄNNA RÅD FÖR ANVÄNDNINGEN........................................... 226
9. BESKRIVNING AV KONTROLLERNA PÅ FRONTPANELEN............................................ 227
10. ANVÄNDNING AV HUVUDUGNEN .................................................................................. 229
10.1. Första användningstillfället....................................................................................................................... 229
10.2. Inställning av klockslag ............................................................................................................................ 229
10.3. Val av en funktion..................................................................................................................................... 229
10.5. Val av ett recept ....................................................................................................................................... 231
10.6. Tabell med förinställda recept: ................................................................................................................. 233
11. ANVÄNDNING AV SEKUNDÄRUGN ................................................................................ 235
11.1. Första användningstillfället....................................................................................................................... 235
12. TILLAGNING MED UGNEN ............................................................................................. 236
12.1. Beskrivning av de valbara funktionerna ................................................................................................... 236
14. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL..................................................................................... 240
14.1. Rengöring av rostfritt stål ......................................................................................................................... 240
14.2. Vanlig daglig rengöring ............................................................................................................................ 240
14.3. Matstänk eller rester................................................................................................................................. 240
14.4. Rengöring av ugnen................................................................................................................................. 240
14.5. Rengöring av ugnsluckans glas ............................................................................................................... 240
14.6. Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller)....................................................... 241
15. SÄRSKILT UNDERHÅLL................................................................................................... 243
15.1. Byte av ugnslampa................................................................................................................................... 243
15.2. Demontering av ugnsluckan.................................................................................................................... 243
15.4. Vad gör man om....................................................................................................................................... 244
16. INSTALLATION AV APPARATEN..................................................................................... 245
18.1. Inställning av min. låga för spishällens brännare med metangas ............................................................ 250
18.2. Inställning av min. låga för spishällens brännare med flytande gas......................................................... 250
18.3. Placering och nivellering av apparaten (enbart på vissa modeller).......................................................... 250
18.4. Brännarnas placering på spishällen......................................................................................................... 250
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivningar av kontrollerna
och korrekta rengörings- och underhållsåtgärder för apparaten.
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATÖREN: dessa är ämnade för den behörige tekniken som
måste noggrant kontrollera gaskretsen och utföra installationen, driftsättningen och
provkörningen av apparaten.
Mer information om produkterna hittar du på sidan www.smeg.com
220
Page 2
Instruktioner för användningen
1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN
DENNA HANDBOK HÖR IHOP MED APPARATEN. DEN SKA DÄRFÖR BEVARAS I GOTT SKICK
OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIG UNDER SPISENS HELA LIVSTID. VI REKOMMENDERAR ATT DU
LÄSER DENNA HANDBOK GRUNDLIGT OCH ALLA DESS INSTRUKTIONER INNAN DU TAR
APPARATEN I BRUK. SPARA ÄVEN SAMTLIGA MUNSTYCKEN SOM MEDFÖLJER APPARATEN.
INSTALLATIONEN MÅSTE UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD INSTALLATÖR ENLIGT GÄLLANDE
FÖRESKRIFTER. DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR PRIVAT BRUK OCH ÖVERENSSTÄMMER
MED KRAVEN I GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. APPARATEN ÄR KONSTRUERAD FÖR FÖLJANDE
FUNKTIONER: TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING AV MAT. ALL ANNAN ANVÄNDNING ANSES
OTILLBÖRLIG.
TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR FELAKTIG ANVÄNDNING.
ANVÄND ALDRIG APPARATEN FÖR UPPVÄRMNING AV UTRYMMEN.
LÅT INTE FÖRPACKNINGSMATERIALET LIGGA FRAMME UTAN UPPSIKT. SORTERA DE OLIKA
MATERIALEN OCH LÄMNA DEM PÅ NÄRMASTE ÅTERVINNINGSSTATION.
DENNA APPARAT ÄR MÄRKT ENLIGT DET EUROPEISKA DIREKTIVET 2002/96/EG FÖR
ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE).
DESSA DIREKTIV INNEHÅLLER EU-NORMERNA FÖR RETUR OCH ÅTERVINNING AV ELEKTRISK
OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING.
TÄPP INTE TILL VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMESPRIDNINGSSPRINGOR.
MÄRKPLÅTEN MED TEKNISKA DATA, SERIENUMMER OCH CE-MÄRKE SITTER SYNLIGT INUTI
FÖRVARINGSUTRYMMET.
DEKALEN FÅR ALDRIG AVLÄGSNAS.
TA BORT SAMTLIGA ETIKETTER OCH SKYDDSFILM INUTI OCH UTANPÅ APPARATEN.
ANVÄND INTE STÅLULL ELLER VASSA SKRAPOR: DE SKADAR YTAN.
ANVÄND VANLIGA ICKE-SLIPANDE PRODUKTER FÖR ROSTFRIA YTOR OCH VID
BEHOV VERKTYG AV TRÄ ELLER PLAST.
SKÖLJ OMSORGSFULLT OCH TORKA EFTER MED EN MJUK TRASA ELLER
SÄMSKIN.
LÅT INTE RESTER AV SOCKERHALTIG MAT (T.EX. SYLT) SITTA KVAR INNE I UGNEN.
EMALJBELÄGGNINGEN I UGNEN KAN SKADAS OM RESTERNA FÅR SITTA KVAR
FÖR LÄNGE.
TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR PERSON- ELLER SAKSKADOR SOM HAR
UPPSTÅTT PÅ GRUND AV ATT OVANSTÅENDE FÖRESKRIFTER HAR FÖRSUMMATS ELLER
EFTER INGREPP PÅ APPARATEN ELLER VID ANVÄNDNING AV PIRATRESERVDELAR.
221
Page 3
Anvisningar för återvinning
2. ANVISNINGAR FÖR ÅTERVINNING - VÅR MILJÖPOLICY
Förpackningsmaterialet för våra hushållsapparater är framställt av miljövänliga och återvinningsbara
material. Vi ber er därför att samarbeta genom att sörja för en korrekt kassering av emballaget.
Informera dig hos din återförsäljare eller hos lokala kompetenta organisationer angående adresserna till
återvinningssatationerna.
Låt inte hela eller delar av förpackningsmaterialet ligga framme utan uppsikt. Dessa kan utgöra en
kvävningsrisk för barn, speciellt plastpåsar.
Även för din gamla apparat är det nödvändigt att sörja för en korrekt kassering.
Viktigt: Lämna apparaten till den lokala sortergärden som är auktoriserad för insamlig av uttjänta
elektriska hushållsapparater.
En korrekt kassering möjliggör en intelligent återvinning av värdefulla material. Kylapparaterna
innehåller gas som kan vara skadlig för miljön. Se därför till att kylsystemets rörledningar inte blir
skadade före inlämnandet till en återvinningsstation. Innan du kasserar hushållsapparaten är det viktigt
att ta bort dörrarna och lämna kvar hyllplanen på sina ursprungliga platser.
Innan du kasserar din apparat ska du avlägsna dörrar och låta hyllorna vara kvar i användningsläge. På
så vis kan det undvikas att lekande barn av misstag blir instängda i apparaten. Kapa även av och
avlägsna nätkabeln tillsammans med stickkontakten.
LÅT INTE FÖRPACKNINGSMATERIALET LIGGA FRAMME UTAN UPPSIKT. SORTERA DE OLIKA
MATERIALEN OCH LÄMNA DEM PÅ NÄRMASTE ÅTERVINNINGSSTATION.
INFORMATION TILL ANVÄNDARNA:
I ENLIGHET MED DIREKTIVEN 2002/95/EG, 2002/96/EG OCH 2003/108/EG GÄLLANDE
BEGRÄNSNING AV ANVÄNDNING AV FARLIGA ÄMNEN I ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA
PRODUKTER, SAMT KASSERING AV DESSA, ANGER SYMBOLEN AV EN ÖVERKRYSSAD
SOPTUNNA PÅ HJUL ATT APPARATEN SKA KÄLLSORTERAS NÄR DEN INTE LÄNGRE SKA
ANVÄNDAS. LÄMNA IN APPARATEN TILL NÄRMASTE ÅTERVINNINGSCENTRAL FÖR
ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL. DU KAN ÄVEN LÄMNA IN DEN TILL
ÅTERFÖRSÄLJAREN VID KÖP AV EN LIKVÄRDIG APPARAT. EN KORREKT UTFÖRD
KÄLLSORTERING AV DEN KASSERADE APPARATEN FÖR PÅFÖLJANDE ÅTERVINNING,
BEHANDLING OCH MILJÖVÄNLIGT BORTSKAFFANDE BIDRAR TILL ATT VÄRNA OM MILJÖN
OCH HÄLSAN OCH UNDERLÄTTAR ÅTERVINNINGEN AV DE MATERIAL SOM APPARATEN ÄR
TILLVERKAD AV. OTILLÅTEN KASSERING AV APPARATEN BEIVRAS ENLIGT GÄLLANDE
NATIONELL LAGSTIFTNING.
222
Page 4
Säkerhetsanvisningar
245
225
200
175
150
125
100
75
50
10
20
30
40
60
50
70
80
90
100
110
120
245
225
200
175
150
125
100
75
50
3. SÄKERHETSANVISNINGAR
ELEKTRISK ANSLUTNING: SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA BETRÄFFANDE GAS- OCH
ELEKTRISKA APPARATER SAMT VENTILATIONSKRAV.
FÖR DIN SKULL, OCH AV SÄKERHETSSKÄL, FÖRESKRIVER LAGEN ATT ALLA GASAPPARATER SKA
INSTALLERAS OCH FÅ SERVICE AV BEHÖRIG PERSONAL SOM UPPFYLLER KRAVEN I GÄLLANDE
FÖRESKRIFTER.
VÅRA INSTALLATÖRER ARBETAR ENLIGT STRIKTA KVALITETSBESTÄMMELSER.
URKOPPLING AV GAS- OCH ELEKTRISKA APPARATER BÖR ALLTID OMBESÖRJAS AV BEHÖRIG
PERSONAL.
NÄTKABELNS STICKKONTAKT OCH RESPEKTIVE VÄGGUTTAG SKA VARA AV SAMMA TYP OCH
ÖVERENSSTÄMMA MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER.
VÄGGUTTAGET MÅSTE KUNNA NÅS NÄR APPARATEN HAR BYGGTS IN.
DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN GENOM ATT DRA I KABELN.
APPARATEN FÅR INTE INSTALLERAS PÅ EN UPPHÖJD BAS.
DET ÄR OBLIGATORISKT ATT JORDA DET ELEKTRISKA SYSTEMET ENLIGT GÄLLANDE
SÄKERHETSBESTÄMMELSER.
OMEDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKA EN KONTROLLTEST AV APPARATEN GENOMFÖRAS, DÅ
NEDANSTÅENDE INSTRUKTIONER SKA FÖLJAS. OM FUNKTIONEN INTE ÄR TILLGÄNGLIG, SKA DU
KOPPLA BORT APPARATEN FRÅN ELNÄTET OCH KONTAKTA NÄRMASTE SERVICEVERKSTAD.
FÖRSÖK ALDRIG SJÄLV ATT REPARERA APPARATEN.
PLACERA INTE GRYTOR PÅ SPISHÄLLEN OM BOTTNARNA INTE ÄR HELT JÄMNA OCH PLANA.
ANVÄND INTE KOKKÄRL ELLER GRILLPANNOR SOM INTE RYMS INNANFÖR SPISHÄLLENS
YTTERKANTER.
SÄTT ALDRIG IN LÄTTANTÄNDLIGA FÖREMÅL I UGNEN: DE KAN ANTÄNDAS OCH FÖRORSAKA
BRAND.
APPARATEN BLIR MYCKET VARM UNDER ANVÄNDNINGEN. VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT DU INTE
KOMMER ÅT VÄRMEELEMENTEN INNE I UGNEN.
ANVÄNDNINGEN AV DENNA APPARAT ÄR INTE TILLÅTEN FÖR PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED
NEDSATTA FYSISKA ELLER MENTALA KAPACITETER, ELLER BRISTFÄLLIG ERFARENHET I
ANVÄNDNINGEN AV ELEKTRISKA APPARATER, FÖRUTSATT ATT DE INTE ÄR ÖVERVAKADE ELLER
INSTRUERADE AV VUXNA OCH ANSVARIGA FÖR DERAS SÄKERHET.
KONTROLLERA ALLTID ATT FUNKTIONSVREDEN STÅR I LÄGET 0 (AV) NÄR DU ÄR KLAR MED
ANVÄNDNINGEN AV APPARATEN.
INNAN APPARATEN TAS I BRUK SKA SAMTLIGA ETIKETTER OCH SKYDDSFILM INUTI OCH UTANPÅ
APPARATEN TAS BORT.
4. ANVÄNDNING
APPARATEN ÄR KONSTRUERAD FÖR FÖLJANDE FUNKTIONER: TILLAGNING OCH
UPPVÄRMNING AV MAT. ALL ANNAN ANVÄNDNING ANSES OTILLBÖRLIG.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för person- eller sakskador som har uppstått på grund av att
ovanstående föreskrifter har försummats eller efter ingrepp även på en enda del på apparaten eller vid
användning av piratreservdelar.
223
Page 5
Anvisningar för kassering
5. LÄR KÄNNA DIN SPIS
KOKHÄLL
KONTROLLPANEL
HUVUDUGN
EXTRAUGN
UTRYMME FÖR UPPVÄRMNING AV MAT
5.1Allmän beskrivning
5.1.1 Isättningsfalsar
Apparaten för båda ugnarna har 4 falsar för placering av plåtar och galler på olika
höjd. Isättningshöjderna är numrerade nedifrån och uppåt (se bilden).
(Vid användning av recept följ de rekommenderade falsarna, beskrivna i tabellen
“10.6 Tabell med förinställda recept:”).
5.1.2 Avkylningssystem
Apparaten har utrustats med ett avkylningssystem som aktiveras då en tillagning sätts igång. Fläktens
funktion leder till ett normalt luftflöde som kommer ut från hällens baksida och kan fortsätta under en
kortare tid även efter att ugnen har stängts av.
5.1.3 Invändig ugnslampa
Huvudugnens lampa tänds när luckan öppnas eller genom att välja vilken funktion eller recept som helst
förutom (om sådana finns). Det är dessutom möjligt att släcka eller tända lampan när som helst
genom att trycka på knappen med undantag av när funktionen automatisk rengöring är påkopplad
(om sådan finns).
Lampan i hjälpugnen tänds genom at välja vilken funktion som helst eller motsvarande lampfunktion
märkt med symbolen .
5.1.4 Utrymme för uppvärmning av mat (om sådan finns)
Förvaringsutrymmet finns längst ned på spisen, under ugnen. Du
kommer åt det genom att dra i den övre delen av luckan.
Förvara inga brännbara material såsom trasor, papper och liknande i
förvaringsutrymmet. Det är endast avsett för förvaring av
metallföremål som hör till apparaten.
Öppna aldrig förvaringsutrymmet när ugnen är på eller fortfarande är varm. Den invändiga
temperaturen kan bli mycket hög.
224
Page 6
Anvisningar för kassering
6. FÖRE INSTALLATION
Apparatens insida måste rengöras för att säkerställa att alla eventuella tillverkningsrester avlägsnas. Se
kapitel “14. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL” för ytterligare information om rengöring.
När ugnen och grillen används för första gången, bör de värmas upp till max. temperatur tills alla
eventuella oljerester från tillverkningen har försvunnit, som kan ge dålig smak åt maten.
7. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR
Ugnsgaller: Används för att tillaga maträtter i en ugnsform, pajer,
stekar eller mat som behöver brynas lätt.
Galler för ugnsplåt: Placeras ovanför en ugnsplåt för tillagning av
mat som kan ge stänk.
Ugnsplåt: Används för att samla upp fett från mat på gallret
ovanför.
Bakplåt: Används för kakor, pizzor och andra bakverk.
Krombelagd rörformig tång: Används för att ta ut varma galler
och plåtar.
Roterande grillspett (endast vissa modeller): Används för
tillagning av kyckling och annan mat som kräver en jämn tillagning
runtom.
(information om användningen står på sidan 226).
Rörformig stödram för grillspett (endast vissa modeller):
Används som stöd för grillspettet. (Information om hur den används
hittar du på sid. 226 ).
Övre skydd för huvudugn (endast vissa modeller): genom att
dra ut det för att underlättas den invändiga rengöringen av ugnen.
Ungstillbehören som kan komma i kontakt med föda, är konstruerade med material som
överensstämmer med vad föreskrivet av CEE-direktivet 89/109 av den 21/12/88 och av L.D. 108 av den
25/01/92..
På vissa modeller finns inte alla tillbehör.
Tillbehör på begäran:
Du kan beställa originaltillbehör via de auktoriserade serviceverstäderna.
225
Page 7
Anvisningar för kassering
8. VARNINGAR OCH ALLMÄNNA RÅD FÖR ANVÄNDNINGEN
Apparaten blir mycket varm vid användning. kom ihåg att alltid använda grytvantar.
All tillagning ska göras med ugnsluckan stängd.
Täck inte ugnsbottnen med aluminiumfolie och ställ inte heller plåtar eller grytor på ugnsbottnen
under tillagningen, eftersom detta kan skada emaljbeläggningen. Om du vill använda
bakplåtspapper o.s.v. ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i
ugnen.
För att förhindra att ånga inne i ugnen ger problem, bör luckan öppnas i två steg:
först till hälften (ca. 5 cm) i ca. 4 - 5 sekunder och sedan helt och hållet. När du
kontrollerar maten bör ugnsluckan vara öppen så kort tid som möjligt för att
förhindra att ugnstemperaturen sjunker och maten förstörs. Ugnsfläkten slås från
automatiskt när ugnsluckan öppnas men går igång igen när ugnsluckan stängs.
• Tillagning med grillen får aldrig pågå i mer än 60 minuter.
• Apparatens glaslock (om sådant finns) måste alltid vara uppfällt för att undvika farlig överhettning när
ugnen eller grillen används.
• Under och efter användning av grillen kan ugnens åtkomliga delar bli mycket varma. Barn måste
därför hållas på behörigt avstånd från apparaten.
• Vid tillagning med grillspett bör en av ugnsplåtarna som följer med spisen placeras på första falsen
nedifrån. Detta för att samla upp fett och tillagningsvätska som kan rinna ned.
• När ugnen används ska alla plåtar och galler som inte används tas ut ur ugnen.
ANVÄNDING AV GRILLSPETT (om sådant finns)
Sätt maten på grillspettet och lås gafflarnas skruvar A. Skjut in stödramen B på den andra falsen räknat
nedifrån. Ta bort handtaget D och placera grillspettet så att drivhjulet E hamnar i stödramens B spår.
Skjut in stödramen B helt tills grillspettets spets förs in i hålet C på ugnens bakre vägg. Placera
droppannan F på den första falsen räknat nedifrån och häll i lite vatten för att förhindra att det bildas
matos.
226
Page 8
Anvisningar för kassering
9. BESKRIVNING AV KONTROLLERNA PÅ FRONTPANELEN
Alla reglage och lampor finns på frontpanelen. Följande tabell beskriver de använda symbolerna.
På den här displayen visas följande information:
Visar klockslaget eller tillagningstiden.
Visar den inställda temperaturen för den önskade
funktionen eller receptet, eller den temperatur som
har ställts in av användaren.
Valbara recept.
Då följande symboler tänds indikerar de:
Klocka
Barnlås: läget Barnlås är aktiverat (se 10.7 Undermeny).
Ringklocka
Tillagningstid: inställning av tillagningstiden.
Lucklåsindikator: ingriper när man använder rengöringscykel för
att ange att luckan är låst (enbart pyrolytiska modeller).
Fördröjd start: inställning av tillagningstid med fördröjd start.
: utförd reglering av klocktiden.
: aktivering av minuträknaren.
227
Page 9
PT1
PT2
Anvisningar för kassering
VRED FÖR VAL AV TEMPERATUR FÖR HUVUDUGN (PT1)
Detta vred används för att välja den önskade temperaturen i
huvudugnen. Genom att vrida vredet medurs visas den nyss inställda
temperaturen på displayen, valet kan utföras mellan 50°C och 260°C
baserat på den valda funktionen. Vid användning av receptet “pizza” är
den maximala temperaturen som kan uppnås 280°C.
VRED FÖR VAL AV HUVUDUGNENS FUNKTIONER (PT2)
Detta vred används för att välja den önskade tillagningsfunktion. Genom
att vrida det medurs eller moturs utförs valet av de visade funktionerna.
För ytterligare detaljer angående varje tillagningsfunktion se avsnitt “12.
TILLAGNING MED UGNEN”.
VRED FÖR FÖR VAL AV FUNKTIONER / TEMPERATUR I HJÄLPUGNEN
Detta vred används för att välja tillagningsfunktionen och temperaturen
(enbart i statisk funktion) för hjälpugnen. Genom att vrida vredet till
läget tänds lampan invändigt hjälpugnen. För att placera vredet på
“O” vrid det alltid moturs.
KONTROLLVRED FÖR SPISHÄLLENS BRÄNNARE
Lågan tänds genom att du trycker in vredet och vrider det moturs till
symbolen för min. låga .
Vrid vredet mellan max. läget ( ) och min.läget ( ) för att justera
lågan.
Brännaren släcks när vredet vrids tillbaka till läget .
228
Page 10
Anvisningar för kassering
10.ANVÄNDNING AV HUVUDUGNEN
10.1 Första användningstillfället
Vid det första användningstillfället och efter ett strömavbrott blinkar symbolen . För att det ska gå
att börja en tillagning med huvudugnen måste klockslaget ställas in.
10.2 Inställning av klockslag
För att ställa in klockslaget med blinkande display:
• Tryck på knapparna eller för att minska eller öka det visade klockslaget. Om en knapp hålls
nedtryckt sker en snabb frammatning av klockslaget.
• När en knapp släpps efter några sekunder förblir displayen fast och enbart de två punkterna som
skiljer timmar från minuter blinkar för att ange dess korrekta funktion (Dessutom visas symbolen
på displayen).
Det kan hända att klockslaget måste ändras t.ex. vid övergång från vintertid till sommartid.
håll nedtryckt knappen i några sekunder tills symbolen börjar blinka.
upprepa operationerna som beskrivs i avsnittet “10.2 Inställning av klockslag”.
10.2.1Att använda minuträknaren
Minuträknaren kan användas under en tillagning eller med avstängd ugn. Inställningsproceduren är
densamma i båda fallen.
Tryck kort på knappen , symbolen blinkar och symbolen visas på displayen (eller resttiden
från en beräkning av den tidigare inställda tiden).
Tryck på knapparna
(håll den intryckt för snabb frammatning). Efter några sekunder börjar beräkningen och på displayen
visas resttiden och den fasta symbolen .
eller för att öka eller minska tiden för minuträknaren från 00:01 till 03:59
För att nollställa minuträknaren tryck samtidigt i cirka en sekund knapparna och .
Varning: minuträknaren avbryter inte tillagningen men aviserar användaren när de inställda minuterna
har förflutit. För att stänga av ugnen vrid vredet PT2 till läget “O”.
Ändring av inställda data:
När en gång beräkningen har påbörjats är det möjligt att ändra de tidigare inställda data. Upprepa
proceduren beskriven i avsnittet “10.2.1 Att använda minuträknaren”.
10.3 Val av en funktion
Det är helt enkelt möjligt att välja en tillagningsfunktion genom att vrida PT2 åt höger eller vänster till den
önskade funktionen. Efter ha valt önskad tillagningsfunktion välj den önskade temperaturen med vredet
PT1.
Tillagningen föregås av en förvärmningsfas som gör att ugnen snabbare når tillagningstemperaturen.
Denna fas signaleras av att symbolen blinkar på displayen. När förvärmningen är klar lyser
symbolen med fast sken och en akustisk signal hörs för att indikera att maten kan sättas in i ugnen.
229
Page 11
Anvisningar för kassering
10.4 Programmerade tillagningstider
10.4.1Halvautomatisk tillagning
Med halvautomatisk tillagning avses den funktion som gör att det går att börja en tillagning och avsluta
den efter en viss tid som ställs in av användaren.
Välj funktion och temperatur (se paragraf 10.3)
Tryck på knappen så blinkar symbolen på skärmen och symbolen visas. Om ingen tid
ställs in inom några sekunder återgår ugnen till manuellt läge, annars kan man med knapparna
eller ställa in en tillagningstid (på max 23.59).
När den önskade tillagningstiden har uppnåtts förblir symbolen tänd.
Vid slutförd tillagningstid visas STOP på displayen, tillagningen avbryts och en aukustisk signal avges
som kan avaktiveras med knappen .
Om du vill förlänga den inställda tillagningstiden utöver den inställda tiden trycker du en andra gång
på. Ugnen återupptar då sin normala funktion med de tidigare valda inställningarna för tillagning. För
att stänga av ugnen vrid vredet PT2 till “O”.
Under den halvautomatiska tillagningen är det möjligt att ändra temperaturvärdena och den önskade
funktionen utan att ändra den tidigare inställda tillagningstiden.
Ändring av inställda data:
Du kan ändra tillagningstiden för den halvautomatiska tillagningen när den väl har börjat.
När symbolen visas med fast sken och huvudugnen är i tillagningsfas, tryck på knappen .
Symbolen börjar blinka och genom att trycka på knapparna eller är det möjligt att ändra
tillagningstiden.
Symbolen slutar att blinka några sekunder efter ändringen och den halvautomatiska tillagningen
börjar om från den nya inställningen.
10.4.2Automatisk tillagning
Med automatisk tillagning avses den funktion som gör att det går att börja en tillagning vid ett bestämt
klockslag och avsluta den efter en viss tid som ställts in av användaren.
Välj funktion och temperatur (se paragraf 10.3)
Tryck på knappen så blinkar symbolen på skärmen och symbolen visas. Om ingen tid
ställs in inom några sekunder återgår ugnen till manuellt läge, annars kan man med knapparna
eller ställa in en tillagningstid (på max 23.59).
Om man på nytt trycker på knappen börjar symbolen att blinka. Om ingen tid ställs in inom
några sekunder återgår ugnen till det halvautomatiska läget, annars kan man med knapparna eller
ställa in tiden för slutet av tillagningen (max senareläggning 23.59).
Efter några sekunder från den sista ändringen visar displayen den aktuella tiden och ugnen väntar på
tidpunkten för att starta.
Därefter visas texten STOP, tillagningen avbryts och en akustisk signal som kan stängas av med .
ljuder.
230
Om du vill förlänga den inställda tillagningstiden utöver den inställda tiden trycker du en andra gång
på. Ugnen återupptar då sin normala funktion med de tidigare valda inställningarna för tillagning.
Page 12
Anvisningar för kassering
Ändring av iställda data:
Du kan ändra tillagningstiden för den automatiska tillagningen när den väl har börjat.
När symbolerna och visas med fast sken är ugnen i tillagningsfas eller i väntan på att
tillagningen ska börja, tryck på knappen . Symbolen börjar blinka och genom att trycka på
knapparna eller är det möjligt att ändra tillagningstiden. Tryck på nytt knappen , symbolen
börjar blinka, ändra slutet av tillagningstiden med knapparna eller .
Symbolen slutar att blinka några sekunder efter ändringen och den automatiska tillagningen börjar
om från den nya inställningen.
Efter att ha programmerat tillagningen, före den startar, lyser funktionens symbol eller det valda receptet
samt symbolerna , .
10.5 Val av ett recept
Ugnen är utrustad med 8 förinställda recept (se “10.6 Tabell med förinställda recept:”) och 2 minnen. Ett
recept är ett antal förinställda funktioner, temperaturer och tillagningstider.
Enbart när PT1 är placerat på “O” är det möjligt att välja ett recept, genom att helt enkelt vrida PT2 till
texten .
Tryck på knapparna eller , det valda receptet byter färg på displayen och det blir rött.
Tillagningen sätts igång med de förinställda parametrarna. Då du når den inställda temperaturen, hörs
en serie akustiska signaler som indikerar att du kan sätta in maten. Ifrån detta läge startar
tillagningstiden som anges i tabellen “10.6 Tabell med förinställda recept:”.
Ändring av inställda data (under tillagningen)
Under tillagningen är det möjligt att manuellt ändra den förinställda temperaturen för receptet genom att
vrida PT1 till den önskade tillagningstemperaturen. För att ändra tillagningstiden tryck på , så blinkar
symbolen på displayen. Med knapparna eller är det möjligt att öka eller minska slutet av
tillagningstiden.
Dessa ändringar memoriseras inte för gott.
10.5.1 Automatisk tillagning med val av ett recept
Endast när vredet PT1 är ställt till “O” är det möjligt att välja ett recept, genom att helt enkelt vrida PT2 till
texten .
Genom att trycka på knapparna eller ändrar det valda receptet färg på skärmen och blir rött.
Tryck inom några sekunder på knappen så kommer symbolen att börja blinka på skärmen, och
om du på nytt trycker på knappen kommer symbolen att börja blinka. Om man inte inom några
sekunder ställer in någon tid återvänder ugnen till läge recept och tillagningnen startar. Annars kan man
med knapparna eller ställa in tiden för slut tillagning. (max senareläggning 23.59).
Efter några sekunder från den sista ändringen visar displayen den aktuella tiden och ugnen väntar på
den inställda tidpunkten för att starta.
Därefter visas texten STOP, tillagningen avbryts och en akustisk signal som kan stängas av med .
ljuder.
Efter att ha programmerat tillagningen lyser funktionens symbol eller det valda receptet samt
symbolerna , innan tillagningen startar.
231
Page 13
Anvisningar för kassering
10.5.2Att ändra ett recept permanent
Ugnen har 8 förinställda recept (se “10.6 Tabell med förinställda recept:”), och 2 som kan ställas in enligt
önskemål för viss tillagning
För att ändra eller ställa in ett recept permanent:
1 Med vreden PT1 och PT2 ställda till läget “O”, tryck på knappen och håll intryckt i 3 sekunder.
2 Välj receptet som du vill ändra med knapparna eller , så visas receptets aktuella inställningar
på displayen.
3 Tryck på knappen så visar skärmen den förinställda funktionen. (se “10.6.1 Associering
displaytext - funktion”) För att ändra den, vrid PT2 till önskad funktion.
4 Tryck på knappen så visas tillagningstiden blinkande på skärmen. Tryck på knapparna eller
för att ändra värdet.
5 Tryck på knappen så visas den förinställda tiden blinkande på skärmen. Vrid PT1 för att ändra
värdet.
6 Tryck på knappen för att avsluta programmeringen av receptet.
. Du kan ändra de resterande recept som redan ställts in.
232
Page 14
Anvisningar för kassering
10.6 Tabell med förinställda recept:
KlassTypKvantitetTemp.
(°C)
0.7 Kg20030
Tillagnin
genslängd
(min)
Funkt.Fals
rekommend
erad
OxstekRostbiff
FläskköttStek
KycklingUgnsstekt kyckling
LammUgnsstekt lammstek
FiskBraxen i paket
GrönsakerFyllda paprikor
1 Kg20040
1.5 Kg20065
0.5 Kg18050
1 Kg19075
1.5 Kg180110
0.5 Kg19040
1 Kg19060
2 Kg18090
1.0 Kg19065
1.5 Kg19090
0.7 Kg20035*
1.0 Kg20045
1 Kg17045*
1.5 Kg16050
2 Kg16060
*
*
*
*
PizzaFylld pizza1 pizza2808*
TårtaÄppelpaj8 personer17060*
Tillagningstiden som beskrivs i tabellen gäller mat som indikeras i receptet och kan variera enligt vikten.
Tabellen anger fabriksvärden. Om du vill återställa receptet med de ursprungliga inställningar efter en
eventuell ändring, räcker det med att sätta in de uppgifter som står i tabellen.
(* originalinställningar).
Om du har aktiverat sparläget (se undermeny), kan tillagningstiden skilja sig från den som anges.
10.6.1Associering displaytext - funktion
F0:01F0:02F0:03F0:04F0:05F0:06F0:07F0:08
ECOStatiskSnurrande
grillspett
Statisk
ventilerad
Ventilerad
grill
Ventilerad
botten
CirkelformadTu rb o
233
Page 15
Anvisningar för kassering
10.7 Undermeny
Apparaten omfattar även en “undermeny” som gör att du kan:
Aktivera eller deaktivera barnspärren ().
Aktivera eller deaktivera funktionen Show Room (deaktiverar alla värmeelement och lämnar endast
frontkontrollpanelen aktiv).
Aktivera eller deaktivera sättet av effektbegränsare.
Med vredet PT2 placerat på “O” tryck samtidigt knapparna och i minst 3 sekunder för att visa
undermenyn.
Med knapparna och är det möjligt att ändra inställningstillståndet (ON / OFF) (HI / LO).
Tryck på för att övergå till inställningen av nästa funktion.
Säkerhetsläge för barn: aktivera detta läge efter två minuters
funktion utan ingrepp från användaren, blockeras kontrollerna
automatiskt och symbolen tänds. För att koppla bort
blockeringen tillfälligt under tillagningen, ska du hålla knappen
nedtryckt i minst 3 sekunder. Två minuter efter den senaste
inställningen, återaktiveras blockeringen.
Om du vrider vredet PT2 visas ständigt texten “BLOC”.
Texten försvinner enbart när vredet förs tillbaka till det
ursprungliga startläget.
Om du vrider vredet PT1 ändras inte tillagningstemperaturen
men texten “BLOC” visas.
Läge ”show room”: Läge show room: (endast för utställning)
genom att aktivera detta läge, stänger ugnen av alla
värmeelement och bibehåller kontrollpanelen aktiv. För att
använda ugnen normalt, ska du ställa in detta läge på OFF.
Under en tillagning visas texten SHO på displayen (en gång i
minuten) för att ange att läget show room har aktiverats.
234
Läget effektbegränsare: genom att välja LO förbrukar
huvudugnen en begränad effekt under tillagningarna beroende
på modellen. För att återställa produktens normala förbrukning
välj HI.
För att memorisera inställningarna måste du på alternativdisplayen "läge effektbegränsare" gå ut från
undermenyn genom att trycka på knappen , eller vänta några sekunder.
Annars kommer inte de utförda inställningarna att memoriseras.
Page 16
Anvisningar för kassering
11.ANVÄNDNING AV SEKUNDÄRUGN
11.1 Första användningstillfället
Användningen av sekundärugnen är oberoende av inställningarna gjorda för huvudugnen eller den
elektroniska programmeraren. Det är därför möjligt att när som helst helt enkelt välja den önskade
funktionen genom att vrida på motsvarande vred.
Tillagningstemperatur väljs genom att du vrider vredet medurs till önskad
temperatur, mellan 50° och 245°C.
Lampan tänds för att visa att ugnen håller på att värmas upp.
Den släcks när den inställda temperaturen har uppnåtts. Om lampan
regelbundet tänds och släcks betyder det att ugnstemperaturen bibehålls
konstant på den programmerade nivån.
Tillagningarna för vilka det inte är möjligt att välja temperaturen utförs vid
maximal temperatur.
När man använder båda ugnarna samtidigt kan det uppstå problem med raffinerad matlagning.
235
Page 17
Anvisningar för kassering
12. TILLAGNING MED UGNEN
12.1 Beskrivning av de valbara funktionerna
ECO:
Kombinationen mellan grillen och det undre motståndet plus fläkthjulet är särskilt indikerad
för tillagning av små mängder mat med en låg energiförbrukning.
STATISK:
Värmen som kommer samtidigt uppifrån och underfrån och gör systemet lämpligt för att
laga till särskilda rätter. Den traditionella tillagningen som även benämns statisk eller
värmestrålande lämpar sig för att laga endast en rätt åt gången. Idealisk för stekar av alla
typer, bröd, pajer och för fetare köttsorter som gås eller anka.
GRILL:
värmen som kommer från grillens motstånd gör att man kan uppnå utmärkta grillresultat
särskilt med kött som har en mellanstor/liten tjocklek och i kombination med den roterande
grillen (i förekommande fall), gör att man i slutet av tillagningen kan få en jämn stekyta.
Idealisk för korvar, revbensspjäll, bacon. Denna funktion gör att man kan grilla stora
mängder mat jämnt, särskilt kött.
GRILL MED GRILLSPETT:
(Endast automatiskt rengörande modell)
Grillspettet fungerar i kombination med grillens motstånd vilket ger en perfekt stekyta på
maträtterna.
STATISK VENTILERAD:
Fläkthjulets funktion, kombinerad med den traditionella tillagningen, garanterar en jämn
stekyta även på komplicerade rätter. Idealisk för kakor och tårtor, som även kan gräddas
samtidigt på flera nivåer.
VENTILERAD GRILL:
Luften som produceras av fläkthjulet gör att värmen som genereras av grillen blir mjukare
och ger en optimal grillning även av tjocka stycken. Idealisk för stora köttbitar (t.ex.
fläskstek).
VENTILERAD BOTTEN:
Kombinationen mellan fläkthjulet och det undre motståndet gör att man kan avsluta
tillagningen snabbare. Detta system rekommenderas för att sterilisera eller för att avsluta
tillagningen av maten som redan tillagats på ytan, men inte inuti, och som kräver en låg
övervärme. Idealisk för alla maträtter.
CIRKELFORMAD:
Kombinationen mellan fläkthjulet och det cirkelformade motståndet (som är integrerat i
ugnens bakre del) gör att man kan tillaga olika rätter på flera plan, eftersom de kräver
samma temperaturer och samma tillagningstid. Varmluftscirkulationen garanterar en
omedelbar och jämn spridning av värmen. Det går till exempel att samtidigt tillaga fisk,
grönsaker och kakor utan blandningar av lukter och smaker.
236
TURBO:
Kombinationen av den ventilerade tillagningen med den traditionella tillagningen gör att du
kan tillaga rätterna extremt snabbt och effektivt på flera plan, utan att blanda lukter eller
smaker.
Idealisk för stora mängder livsmedel som kräver en intensiv tillagning.
Page 18
Anvisningar för kassering
12.2 RÅD OCH REKOMMENDATIONER FÖR TILLAGNINGEN
RÅD OM ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR:
• Använd endast originalplåtar från SMEG.
• Handtaget på plåten som är isatt ska vara vänd mot ugnsluckan.
• Sätt in plåtarna ordentligt.
• Använd endast originalgaller från SMEG.
• Gallrets profilering ska vara vänt nedåt när gallret är isatt.
• Sätt in gallren ordentligt.
• Använd endast originalgaller från SMEG.
• Sätt in gallren ordentligt.
• För en optimal tillagning, råder vi dig att ställa in rätterna mitt på gallret.
ALLMÄNNA RÅD:
• Vi råder dig att sätta in rätterna i ugnen efter att ha värmt dem.Sätt in maten i
ugnen först när symbolen slutar att blinka på displayen och det hörs ett pip-ljud som
bekräftar att den inställda temperaturen har nåtts.
• Då du tillagar rätter på flera nivåer, råder vi dig att använda den ventilerade funktionen
för att uppnå en jämn tillagning på alla plan.
• I allmänhet kan man inte förkorta tillagningstiderna genom att öka temperaturerna
(rätterna kan bli hårt stekta utanpå och råa inuti).
• Under gräddningen av bakverk eller grönsaker kan det droppa under luckan. Detta är
ett naturligt fysiskt fenomen som inträffar främst när man sätter in rätterna utan att först
ha värmt upp ugnen. För att undvika detta fenomen, ska du öppna luckan några gånger
under tillagningen med stor försiktighet.
RÅD FÖR TILLAGNING AV KÖTT:
• Tillagningstiderna, speciellt för kött, varierar enligt köttets tjocklek, kvalitet och enligt
konsumentens smak.
• För att spara energi vid tillagning av stekar, råder vi dig att sätta in rätterna i kall ugn.
• Vi råder dig att använda en köttermometer under tillagningen av stekar, eller helt enkelt
trycka med en sked på steken. Om den är hård är den klar, annars måste den stekas
några minuter till.
RÅD FÖR GRÄDDNING AV BAKVERK OCH KAKOR:
• Använd helst bakformar av metall för att bättre absorbera värmen.
• Temperaturen och tillagningstiden beror på degens kvalitet och konsistens.
• Tabellerna indikerar temperaturfälten, ska du till en början försöka med ett lägre värde
(en lägre temperatur möjliggör en jämn yta), men om bakverket inte lyckas, ska du öka
tiden nästa gång.
• Kontrollera om bakverket är gräddat inuti: Cirka 10 minuter före tillagningstidens slut,
ska du sätta i en tandpetare i kakans tjockaste del. Om den är torr, är kakan klar.
• Om bakverket sjunker ihop när du tar ut den ur ugnen, ska du nästa gång sänka
temperaturen med cirka 10 °C och välja en längre tillagningstid.
237
Page 19
Anvisningar för kassering
12.3 Tillagningstabeller:
FUNKTIONLÄGE
NERIFRÅN
SMÅRÄTTER
LASAGNEStatisk1220 - 23050 - 60
UGNSBAKAD PASTAStatisk1220 - 23040
KÖTT
KALVSTEKStatisk ventilerad2180 - 19070 - 80
FRANSYSKAStatisk ventilerad2180 - 19070 - 80
BOGSTEKTu rb o2180 - 19090 - 100
STEKT KANINCirkelformad2180 - 19070 - 80
KALKONBRÖSTStatisk ventilerad2180 - 190110 - 120
FLÄSKSTEKTu rb o2180 - 190190 - 210
UGNSSTEKT KYCKLINGTu rb o2180 - 19060 - 70
KÖTT ATT GRILLA
FLÄSKKOTLETTVentilerad grill42607 - 95 - 7
TEMP. °CTID I MINUTER
FÖRSTA
SIDAN
ANDRA
SIDAN
FLÄSKFILEGrill32609 - 115 - 9
OXFILEGrill32609 - 119 - 11
LEVERVentilerad grill42602 - 32 - 3
KORVARVentilerad grill32607 - 95 - 6
KÖTTBULLARGrill32607 - 95 - 6
GRILLSPETT
KYCKLING
FISK
LAXÖRINGBotten - cirk. vnt.2150 - 16035 - 40
PIZZAStatisk ventilerad1250 - 2806 - 10
BRÖDCirkelformad2190 - 20025 - 30
FOCACCIATu r b o2180 - 19015 - 20
DESSERTER
SOCKERKAKAStatisk ventilerad216055 - 60
PA JStatisk ventilerad216030 - 35
SMÅKAKORBotten + cirk. vnt.2160 - 17020 - 25
Snurrande
På stång250 - 26060 - 70
238
FYLLDA TORTELLINITu rb o216020 - 25
PARADISKAKAStatisk ventilerad216055 - 60
PETITS CHOUXTu rb o2150 - 16040 - 50
TÅRTBOTTENCirkelformad2150 - 16045 - 50
BRIOCHERCirkelformad216025 - 30
Page 20
Anvisningar för kassering
13.ANVÄNDNING AV SPISHÄLLEN
13.1 Tändning av spishällens brännare
Se till att flamspridarna är korrekt placerade med respektive brännarlock och att tändstiften och
termoelementen är placerade mitt för flamspridarnas hål A innan du tänder spishällens brännare. Lyftglaslocket (om sådant finns) innan du tänder brännarna. Släck samtliga brännare och vänta tills de
har kallnat innan du fäller ned glaslocket igen.
Gallret B, som erhålls mot beställning, ska användas för wokpannor (kinesiska stekpannor). För att
förhindra att spishällen skadas är spisarna försedda med ett upphöjt galler C som ska placeras under
grytor som är större än 26 cm i diameter. Gallret C som medföljer ska även användas för mindre kokkärl.
Intill varje vred visas motsvarande brännare. Apparaten är utrustad med en
elektronisk tändningsanordning. Tryck in vredet och vrid det moturs till
symbolen med min. lågan tills brännaren tänds. Håll vredet intryckt några
sekunder så att termoelementet värms upp. Det kan hända att brännaren
slocknar när du släpper vredet. Detta beror på att termoelementet inte har
värmts upp tillräckligt.
Upprepa då momentet och håll vredet intryckt lite längre. Detta behöver inte
göras på brännare som saknar termoelement.
Om lågan plötsligt skulle slockna när det gäller modellerna med termoelement, kommer en
säkerhetsanordning att aktiveras för att stoppa gasflödet, även när kranen är öppen.
13.2 Praktiska råd vid användning av spishällens brännare
För optimalt utnyttjande av brännarna och för lägre gasförbrukning, använd täckta kärl med rätt storlek i
förhållande till brännaren, så att inte flamman slickar längs sidorna på kärlen (se avsnitt “13.3
Kokkärlens diameter”). Sänk lågan när vätskan når kokpunkten så att det inte kokar över. För att undvika
brännmärken eller skador på spishällen under matlagningen, måste alla kokkärl eller grillpannor
placeras innanför spishällens ytterkanter. Använd alltid kokkärl med jämn och plan botten. Var mycket
försiktig när du använder fett eller olja i matlagningen, eftersom dessa kan överhettas och fatta eld. Om
lågan skulle slockna vrider du funktionsvredet till avstängt läge och väntar minst 1 minut innan du
försöker tända brännaren igen.
13.3 Kokkärlens diameter
BRÄNNARE
1. Reserv
2. Halvsnabb
3. Snabb
4. Mycket snabb
Ø min. och max. (i cm)
12 - 14
16 - 24
18 - 26
18 - 26
239
Page 21
Anvisningar för kassering
14.RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan du gör något som helst ingrepp som innebär att du kommer i kontakt med strömförande
delar, ska strömmen slås från.
Rengör inte apparaten med en högtrycksspruta.
14.1 Rengöring av rostfritt stål
För att bevara det rostfria stålet i gott skick ska spisen rengöras efter varje användning. Låt den först
kallna innan du rengör den.
14.2 Vanlig daglig rengöring
För att rengöra och bevara de rostfria ytorna fina, ska endast särskilda produkter som inte innehåller
slipmedel eller klorinbaserade syror användas.
Gör på följande sätt: Häll ut medlet på en fuktig trasa och torka av ytan. Skölj omsorgsfullt rent och
torka efter med en mjuk trasa eller ett sämskskinn.
14.3 Matstänk eller rester
Använd inte stålull eller vassa skrapor: de skadar ytan.
Använd vanliga icke-slipande produkter för rostfria ytor och vid behov verktyg av trä eller plast.
Skölj omsorgsfullt och torka efter med en mjuk trasa eller sämskin. Låt inte rester av
sockerhaltig mat (t.ex. sylt) sitta kvar inne i ugnen. Emaljbeläggningen i ugnen kan skadas om
resterna får sitta kvar för länge.
14.4 Rengöring av ugnen
För att hålla ugnen i fint skick bör den rengöras regelbundet efter det att den har svalnat. Ta ut
alla lösa delar.
• Rengör ugnsgallren med varmt vatten och
icke slipande rengöringsmedel. Skölj och
torka efter.
• För att underlätta rengöringen kan luckan tas
av (se avsnitt “15.2 Demontering av
ugnsluckan”)
Sätt på ugnen på max. temperatur i ca. 15 - 20 minuter när du har använt rengöringsmedel för att ta bort
eventuella rester från dessa inuti ugnen.
14.5 Rengöring av ugnsluckans glas
De bör alltid hållas rena. Använd hushållspapper. Om fläckarna är envisa, kan du rengöra med en fuktad
svamp och vanligt rengöringsmedel.
Torka apparaten omsorgsfullt efter rengöringen så att den blir riktigt torr. På så sätt undviks att vatten
och rengöringsmedel blir kvar i apparaten vilket kan äventyra dess funktion och utseende.
240
Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller korroderande ämnen för att rengöra ugnsluckans glas.
(t.ex. pulverprodukter, ugnssprayer, fläckborttagare och metallsvampar). Använd inte sträva eller
slipande material eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glas eftersom det kan repa ytan
och göra att glaset splittras.
Page 22
Anvisningar för kassering
14.6 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller)
Pyrolys är ett system för självrengöring vid extra hög temperatur där matrester i ugnen bränns bort. Tack
vare denna procedur kan du rengöra ugnen invändigt med extrem lätthet.
När självrengöringsprogrammet körs för första gången kan det kännas en obehaglig lukt. detta är helt
normalt och beror på att oljerester från tillverkningen förångas. lukten försvinner när det första
självrengöringsprogrammet har körts.
Kontrollera att det inte finns någon mat eller större matrester kvar i ugnen innan
självrengöringsprogrammet startas.
Under självrengöringsprogrammet är ugnsluckspärren aktiverad och förhindrar att man öppnar den
NÄR SJÄLVRENGÖRINGSPROGRAMMET KÖRS SKA BRÄNNARE ELLER ELPLATTOR VARA
AVSTÄNGDA.
14.6.1Före start av självrengöringsprogram
Självrengöringsprogrammet kan köras när som helst på dygnet (om du vill utnyttja nattaxan för el).
Kontrollera följande innan du går vidare:
• Endast bakplåten, ugnsplåten, pizzaplåten eller locket (i förekommande fall) och det övreskyddet klarar självrengörings-programmets höga temperaturer och kan därför lämnas kvar i ugnen.
Alla andra tillbehör måste däremot tas ut ur ugnen.
• Kontrollera att ugnsluckan är stängd.
Se följande schema när du ska ställa in tiden för självrengöringsprogrammet:
LÄTT SMUTSIGMEDELSMUTSIGMYCKET SMUTSIG
RENGÖRINGSTID
90 MIN.135 MIN.180 MIN.
När självrengöringsprogrammet körs för första gången alstras ett starkare buller från fläktarna eftersom
deras rotationshastighet är högre. Detta är helt normalt och ger bättre värmespridning. när
självrengöringsprogrammet är avslutat fortsätter fläkten automatiskt att köra en stund till för att
köksskåpens väggar och ugnens front inte ska bli överhettade.
241
Page 23
Anvisningar för kassering
14.6.2Inställning av självrengöringsprogram
Välj pyrolysfunktionen med PT2 ().
För att starta självrengöringsprogrammet (Pyrolys) är det nödvändingt
att trycka på knappen () för att ställa in programtiden. Tryck på
knapparna eller för att öka respektive minska programtiden
mellan min. 1 tim 30 min. och max. 3 tim. 00m.
På displayen visas texten “Pyro” för att ange att ugnen håller på att
utföra rengöringen och samtidigt visas den återstående tiden för att
slutföra rengöringscykeln.
En spärr som förhindrar att ugnsluckan öppnas, aktiveras ca. 1 minut efter starten av
rengöringsprogrammet (Pyrolys). Symbolen tänds på displayen när denna spärr aktiveras.
Vid slutförd rengöringscykel (som signaleras av en aukustisk signal och av texten STOP på displayen)
förblir spärren aktiv tills temperaturen invändigt ugnen har nått en säkerhetströskel. När ugnen är avkyld,
ska du samla upp resterna av den automatiska rengöringen med en fuktig trasa av mikrofibrer.
När du har valt programtiden kan du senarelägga starten av självrengöringsprogrammet genom
att trycka en andra gång på . Symbolen visas på displayen tillsammans med klockslaget. Tryck
på knapparna eller för att välja det önskade klockslaget som du vill starta tillagningen.
Symbolerna och börjar att lysa med fast sken några sekunder efter att den önskade
programtiden har valts och från och med nu väntar ugnen på det inställda klockslaget då
rengöringscykeln ska börja.
242
Page 24
Anvisningar för kassering
15.SÄRSKILT UNDERHÅLL
Med tiden kan ugnen behöva genomgå underhåll och förbrukningsmaterial såsom tätningslister,
glödlampor o.s.v. kan behöva bytas ut. Nedanstående instruktioner beskriver hur detta underhåll ska
göras.
Innan du gör något som helst ingrepp som innebär att du kommer i kontakt med strömförande
delar, ska strömmen slås från.
15.1 Byte av ugnslampa
Ta bort lampskyddet A genom att vrida det medurs och byt ut lampan B mot en likadan lampa (25 W).
Sätt tillbaka lampskyddet A.
Använd endast ugnslampor (T 500°C för den pyrolytiska ugnen).
Använd endast ugnslampor (T 300°C för flerfunktionsugnen).
15.2 Demontering av ugnsluckan
Öppna luckan helt och, med hjälp av en
skruvmejsel med tunn spets, vrid gångjärnen A.
helt.
Ta tag i luckan i de båda sidorna med båda
händerna i närheten av gångjärnen, stäng den
och bilda en vinkel på cirka 45° och dra ut den.
För att sätta tillbaka den, är det nödvändigt att
passa in räfflan B med ugnsramen, flytta
gångjärnen A till läget som visas på bilden och
trycka dem till botten med full kraft med en
skruvmejsel eller annat verktyg tills du hör
klicket.
15.3 Ugnsluckans tätning
För att ugnen ska kunna rengöras grundligt är tätningen borttagbar.
Innan du tar bort tätningen ska du lyfta av ugnsluckan enligt ovan. När
ugnsluckan väl är av lyfter du upp flikarna under tätningen, enligt bilden.
243
Page 25
Anvisningar för kassering
15.4 Vad gör man om...
Ugnens display är helt släckt• Kontrollera nätströmmen.
• Kontrollera om en eventuell omnipolär
strömbrytare vid ugnens strömmatning står i
läget “On”.
Ugnen värmer inte:• Kontrollera om läget “show room” har ställts in;
för ytterligare information se “avsnitt 10.7
Undermeny”.
Kontrollerna svarar inte:• Kontrollera om läget “barnlås” har ställts in; för
ytterligare information se avsnitt “10.7
Undermeny”.
Tillagningstiden är lång i förhållande till den tid
som indikeras i tabellen:
Efter den automatiska rengöringscykeln
”pyrolys” (endast på vissa modeller), går det
inte att välja en funktion:
Displayen visar indikationen ERR 4
(endast på automatiskt rengörande modeller):
Då du öppnar luckan under en ventilerad
funktion, stannar fläkten:
Om problemet inte blir åtgärdat eller om det gäller andra typer av fel, kontakta serviceverkstaden i ditt
område.
• Kontrollera om läget “effektbegränsare” har
ställts in; för ytterligare information se avsnitt
“10.7 Undermeny”.
• Kontrollera om luckblockeringen har aktiverats;
om så inte är fallet, är ugnen utrustad med ett
skydd som gör att du inte kan välja en funktion
medan luckblockeringen är aktiverad.
• Luckblockeringen är inte ordentligt fastsatt vid
luckan, kanske för att luckan har öppnats
oavsiktligt under aktiveringen av den. Stäng av
och sätt på ugnen igen genom att vänta någon
minut innan du väljer en ny rengöringscykel.
• Detta är inte tecken på fel, utan utgör
produktens normala funktion som är användbar
för att laga mat och undvika alltför stora
värmeutsläpp. Då luckan stängs, återgår
fläkthjulet till sin normala funktion.
244
Page 26
Anvisningar till användaren
16.INSTALLATION AV APPARATEN
Apparaten ska installeras av en behörig tekniker och enligt gällande föreskrifter.
I enlighet med ritningarna A och B rörande installationsklasserna kan den placeras mot väggar som är
högre än spishällen. Avståndet mellan apparatens sida och väggen ska då vara minst 5 cm. Avståndet
mellan spishällen och väggskåp eller köksfläktar ovanför spishällen ska vara minst 75 cm.
A) B)
InbyggdFristående
16.1 Elektrisk anslutning
Kontrollera att nätkabelns spänning och tvärsnittsarea överensstämmer med uppgifterna på märkplåten
som sitter inuti förvaringsutrymmet. Denna skylt får aldrig avlägsnas.
Om apparaten är ansluten till elnätet med hjälp av fast anslutning, ska en flerpolig brytare installeras
med ett kontaktavstånd på min. 3 mm på lättillgänglig plats och i närheten av apparaten.
Nätanslutningen kan vara fast eller med stickkontakt och vägguttag. Om stickkontakt och vägguttag
används måste dessa lämpa sig för den kabel som används samt överensstämma med kraven i
gällande föreskrifter. Apparaten måste anslutas till jord beroende på anslutningstyp. Kontrollera att
matningsledningen är jordad på lämpligt sätt, innan du ansluter apparaten. Undvik att använda adaptrar
eftersom dessa kan förorsaka överhettning.
245
Page 27
Anvisningar till användaren
För drift med 380-415V3N~: använd en fempolig kabel av typen
H05V2V2-F (kabel på 5 x 1,5 mm
För drift med 380-415V2N~: använd en H05V2V2-F-typ fyrtrådig
kabel (kabel på 4 x 1,5 mm
För drift med 220-240V~: använd en H05V2V2-F-typ tretrådig kabel
(kabel på 3 x 2,5 mm
Kabeländen som ansluts till apparaten måste ha en jordledning (gulgrön) som är minst 20 mm längre.
2
).
2
).
2
).
VARNING: Värdena som anges ovan gäller genomsnittet för den invändiga ledningen.
TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR PERSON- ELLER SAKSKADOR SOM HAR
UPPSTÅTT PÅ GRUND AV ATT OVANSTÅENDE FÖRESKRIFTER HAR FÖRSUMMATS.
16.2 Ventilation av lokaler
Apparaten ska endast installeras i lokaler med fast ventilation enligt gällande föreskrifter. Det krävs god
cirkulation i lokalen där apparaten installeras för att uppnå en jämn gasförbrukning och en tillräcklig
ventilation av lokalen. Storleken på luftintagen, som skyddas av galler, måste överensstämma med
gällande föreskrifter. Luftintagen ska placeras så att de inte täpps till, vare sig helt eller delvis.
16.3 Utsläpp av förbränningsprodukter
Utsläppet av förbränningsprodukterna ska ske antingen med hjälp av spiskåpor anslutna till en väl
fungerande skorsten med självdrag eller med hjälp av en köksfläkt. För att få ett väl fungerande
ventilationssystem krävs det att du anlitar en erfaren fackman som noggrant kan planera och utföra
installationen i enlighet med kraven i gällande föreskrifter beträffande placering och avstånd. När
installationen är avslutad bör installatören utfärda en försäkran om överensstämmelse.
16.4 Gasanslutning
Anslutningen med gummislang i enlighet med kraven i UNI-CIG 7140 bör ske på sådant sätt att
längden på slangen inte överstiger 1,5 meter. Se till att slangen inte kommer i
kontakt med rörliga delar eller blir ihopklämd. Slangens innerdiameter måste vara 8 mm för GASOL
och 13 mm för METANGAS och STADSGAS.
Kontrollera att följande krav uppfylls:
• Slangen ska vara fastsatt i slanghållaren med hjälp av slangklämmor.
• Inga delar av slangen får komma i beröring med varma väggar (max. 50 °C).
• Det får inte finnas risk för att slangen dras ut eller spänns. Vidare får slangen inte vara veckad eller
ihopklämd.
• Slangen får inte komma i beröring med vassa föremål eller skarpa kanter.
• Om slangen inte är i perfekt skick utan läcker och därigenom förorsakar gasutsläpp i lokalen ska duinte försöka reparera den: Byt ut den mot en ny.
• Kontrollera att slangens sista användningsdatum, som är tryckt på den, inte har passerats.
246
Page 28
Anvisningar till användaren
ANSLUTNING MED GUMMISLANG ENLIGT KRAVEN I GÄLLANDE FÖRESKRIFTER FÅR ENDAST
GÖRAS OM HELA SLANGEN ÄR FULLT SYNLIG OCH DÄRIGENOM KAN KONTROLLERAS.
16.4.1 Anslutning för metangas och stadsgas
Vid anslutning till gasnätet måste en gummislang användas som uppfyller
kraven i gällande föreskrifter (kontrollera att slangen är märkt med
beteckningen för gällande standard).
Skruva fast slanghållaren A på apparatens gaskoppling B och placera
packningen C emellan. Trä på gummislangen D på slanghållaren A och fäst
den med slangklämman E som uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
16.4.2Gasolanslutning
Använd en tryckregulator som uppfyller kraven i gällande föreskrifter och gör anslutningen på
gasbehållaren enligt bestämmelserna i gällande föreskrifter. Kontrollera att matningstrycket
överensstämmer med värdena i tabellen som finns i avsnitt “17.2 Tabell över egenskaper hos brännare
och munstycken”.
Skruva fast den lilla slanghållaren F på den stora slanghållaren A. Anslut de
två delarna till gaskopplingen B (eller använd slanghållaren G som ska
anslutas direkt på gaskopplingen B) och placera packningen C emellan. Trä
på slangändarna H på slanghållaren A+F (eller G) och på tryckregulatorns
utloppskoppling på gasbehållaren. Fäst slangänden H i slanghållaren A+F
(eller G) med slangklämman I som uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
Slanghållarna A, F och G som visas i figuren medföljer inte apparaten. Använd endast slanghållare som
uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
16.4.3Anslutning med stålslang (för alla gastyper)
Denna typ av anslutning kan göras på såväl inbyggda som fristående
apparater. Använd endast stålslangar som är max. 2 m långa och som
uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
Skruva fast slangänden L (placera packningen C emellan) på gaskopplingen
B med ½” utvändig gasgänga (ISO 228-1).
När installationen är avslutad måste det kontrolleras att det inte förekommer
läckage. Använd en tvållösning och aldrig en tändsticka eller tändare för
denna kontroll.
247
Page 29
Anvisningar till användaren
17.ANPASSNING TILL OLIKA TYPER AV GAS
Innan du gör något som helst ingrepp som innebär att du kommer i kontakt med strömförande
delar, ska strömmen slås från.
Apparaten är inställd för metangas G20 (2H) med ett tryck på 20 mbar. Om apparaten ska fungera med
annan typ av gas, måste brännarmunstyckena bytas och min. lågan på gaskranarna ställas in. För byte
av brännarmunstycken, följ anvisningarna i följande avsnitt.
17.1 Byte av spishällens brännarmunstycken
Primärluften behöver inte ställas in för detta moment.
1 Dra ut gallren och ta bort samtliga brännarlock och flamspridare.
2 Skruva av brännarmunstyckena med en 7 mm hylsnyckel.
3 Byt ut brännarmunstyckena utifrån den använda gastypen. Följ anvisningarna i avsnitt “17.2 Tabell
över egenskaper hos brännare och munstycken”;
4 Sätt tillbaka brännarna på korrekt plats.
248
Page 30
Anvisningar till användaren
17.2 Tabell över egenskaper hos brännare och munstycken
Nominell
Brännare
Reserv1.05504007675
Halvsnabb1.865500131129
Snabb3.085800218214
Mycket snabb3.91001600284279
Efter att munstyckena har bytts ut ska flamspridarna, brännarlocken och gallren sättas på plats.
Efter inställning för annan gas än den förinställda måste du byta ut den befintliga etiketten för
gasinställning som finns på apparaten mot en som överensstämmer med den nya gasen. Etiketten finns
i förpackningen med gasolmunstyckena.
18.1 Inställning av min. låga för spishällens brännare med metangas
Tänd brännaren och vrid den till min. läget . Ta bort gaskranens vred och vrid
på justerskruven vid sidan om kranens stång tills korrekt min. låga erhålls. Sätt
tillbaka vredet och kontrollera att brännarens låga är stabil (om du vrider vredet
snabbt från max. läget till min. läget ska lågan inte slockna). Upprepa momentet
på alla gaskranar.
På modellerna med termoelement, håll vredet intryckt i min. läge i cirka 1 minut för att behålla flamman
tänd och aktivera säkerhetsanordningen.
18.2 Inställning av min. låga för spishällens brännare med flytande gas
För inställningen av min. låga med flytande gas är det nödvändigt att skruva åt helt, medurs, skruven
som sitter på sidan av kranstången. Bypassdiametrarna för varje enskild låga finns angivna i avsnittet
"17.2 Tabell över egenskaper hos brännare och munstycken". När inställningen är slutförd, sätt tillbaka
bypasskyddet genom att använda nagellack eller annat lim.
18.3 Placering och nivellering av apparaten (enbart på vissa modeller)
Efter att ha utfört den elektriska- och gasanslutningen, nivellera apparaten mot golvet med de fyra
justerbara fötterna. För att erhålla en god tillagning är det nödvändigt att apparaten är korrekt ställd i våg
mot golvet. Beroende på den köpta modellen, kan fötternas höjdjustering variera från 70 till 95 mm och
från 110 till 160 mm. Dessa höjder anger avståndet från fotens översta punkt (fast del) till den lägsta
punkten (rörlig del som står på golvet).
250
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.