6.3 Montagem do friso traseiro ......................................................................................................................... 129
6.4 Colocação e nivelamento do aparelho ........................................................................................................ 129
6.2 Descarga dos produtos de combustão ....................................................................................................... 129
7. CONHEÇA O SEU FOGÃO ................................................................................................. 130
8. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL .................................................. 130
9. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA .......................................................................... 132
9.1 Zonas de cozedura ..................................................................................................................................... 132
9.2 Acelerador de aquecimento ........................................................................................................................ 132
9.3 Função Power ............................................................................................................................................. 132
9.4 Potência de funcionamento ......................................................................................................................... 133
9.5 Tipos de panelas ......................................................................................................................................... 133
10. UTILIZAÇÃO DO FORNO ................................................................................................. 136
10.1 Advertências e conselhos gerais .............................................................................................................. 136
10.2 Ventilação de arrefecimento ..................................................................................................................... 136
10.3 Utilização do grill eléctrico ......................................................................................................................... 136
10.6 UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO .................................................................................................... 137
11.1 Regulação da hora .................................................................................................................................... 138
11.4 Fim da cozedura ....................................................................................................................................... 138
11.5 Contador de minutos ................................................................................................................................. 139
11.6 Regulação do volume do sinal acústico .................................................................................................... 139
11.7 Desactivação do sinal acústico ................................................................................................................. 139
11.8 Cancelamento dos dados programados ................................................................................................... 139
11.9 Modificação dos dados programados ....................................................................................................... 139
12. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................. 140
12.1 Limpeza normal diária ............................................................................................................................... 140
12.2 Manchas de alimentos ou resíduos .......................................................................................................... 140
12.3 Limpeza do forno ...................................................................................................................................... 140
12.4 Limpeza dos vidros da porta ..................................................................................................................... 140
13.1 Substituição da lâmpada de iluminação .................................................................................................... 141
13.2 Desmontagem da porta ............................................................................................................................. 141
13.3 Desmontagem do vedante ........................................................................................................................ 141
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho,
descrevem os respectivos comandos e indicam a forma correcta para realizar as operações de limpeza
e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve verificar
escrupolosamente o circuito do gás e realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do
equipamento.
Para maiores informações sobre os produtos consulte o site www.smeg.it
123
Advertências para o uso
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVAR O
MESMO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O INTEIRO CICLO DE VIDA DO FOGÃO. ANTES
DE UTILIZAR O APARELHO, ACONSELHA-SE LER COM MUITA ATENÇÃO ESTE MANUAL, ASSIM
COMO TODOS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. TAMBÉM DEVEM SER CONSERVADOS TODOS
OS INJETORES FORNECIDOS COM O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA
POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE
APARELHO DESTINA-SE AO USO DOMÉSTICO, E ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
VIGENTES. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES:
COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO TIPO DE UTILIZAÇÃO É
CONSIDERADO INDEVIDO.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES
DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER AMBIENTES.
NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DE MATERIAL EMPREGADO NA EMBALAGEM NO AMBIENTE
DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS TIPOS DE MATERIAIS QUE FORMAM A EMBALAGEM E
ENTREGUE AO CENTRO DE RECICLAGEM MAIS PRÓXIMO.
ESTE APARELHO DISPÕE DE MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA
EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÔNICOS (WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE
EQUIPAMENTOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA,
ESTÁ SITUADA NO INTERIOR DA ESTUFA DO FOGÃO.
ESTA PLACA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
REMOVA DO APARELHO TODAS AS ETIQUETAS REMOVÍVEIS E AS PELÍCULAS PROTECTORAS
APLICADAS NA PARTE EXTERNA E INTERNA DO APARELHO.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E
RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS PARA AÇO, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO.
ENXAGUE CUIDADOSAMENTE E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM A PELE DE
CAMURÇA.
EVITE DEIXAR SECAR NO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE SACARINA
(POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR POR MUITO TEMPO, PODEM
DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
O FABRICANTE EXONERA-SE DE TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS
CAUSADOS A PESSOAS OU BENS, DEVIDO A NEGLIGÊNCIA DAS RESPECTIVAS
ESPECIFICAÇÕES OU DEVIDO A ADULTERAÇÃO MESMO SÓ DE UMA PEQUENA PARTE DO
APARELHO E UTILIZAÇÃO DE PEÇAS SOBRESSELENTES NÃO ORIGINAIS.
124
O ambiente - Advertências para a reciclagem
2. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
2.1A nossa preocupação com o ambiente
Nos termos das Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, referentes à redução do uso de
substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, assim como a eliminação dos resíduos,
o símbolo do caixote de lixo com uma cruz, colocado sobre o aparelho, significa que o produto no fim da
sua vida útil deverá ser recolhido separadamente dos demais resíduos. Portanto, o utilizador deverá
entregar o aparelho no final da sua vida útil, num dos centros de recolha selectiva próprios para
resíduos eléctricos e electrónicos, ou então ao revendedor quando decidir adquirir um aparelho
equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada, para posterior reciclagem,
tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos
negativos para o meio ambiente e a saúde e favorecer a reciclagem dos materiais que compõe o
aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções
administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a
saúde e para o meio ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
2.2A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, portanto, compatíveis com
o meio ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da
embalagem. Informe-se junto ao seu revendedor ou então junto à organizações competentes da sua
área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes desta. Estas podem constituir um perigo
de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para a recolha dos
electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de
materiais valiosos.
Antes de eliminar o seu aparelho é importante remover as portas e deixar as prateleiras nas posições
originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior.
Além disso, também é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e remover o mesmo junto com a
ficha.
125
Advertências para a segurança
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA: CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO REFERENTE AO GÁS E À
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA E AOS REQUISITOS DE VENTILAÇÃO.
POR MOTIVOS DE SEGURANÇA E NO SEU INTERESSE, A LEI EXIGE QUE AS OPERAÇÕES DE
INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO EM TODOS OS ELECTRODOMÉSTICOS QUE FUNCIONAM COM GÁS
DEVAM SER FEITAS POR PESSOAS COMPETENTES EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS E
REGULAMENTOS VIGENTES.
OS INSTALADORES SE COMPROMETEM EM TRABALHAR SEGUNDO RIGOROSOS PADRÕES
QUALITATIVOS.
OS ELECTRODOMÉSTICOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR
PESSOAL COMPETENTE.
A FICHA QUE SERVE PARA LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO COM A RESPECTIVA TOMADA DEVEM
SER DO MESMO TIPO E ESTAR CONFORME ÀS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL SE O APARELHO FOR DO TIPO EMBUTIDO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS SOBRELEVADAS.
É OBRIGATÓRIO EFECTUAR A LIGAÇÃO À TERRA DO APARELHO SEGUNDO AS MODALIDADES
PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS
INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA
REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO SOZINHO.
NÃO APOIE SOBRE AS GRADES DO PLANO DE COZEDURA, PANELAS COM FUNDO IRREGULAR.
NÃO UTILIZE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE SUPEREM O PERÍMETRO EXTERNO DO
FOGÃO.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE LIGAÇÃO
ACIDENTAL DO FORNO, PODERIA PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. TOME CUIDADO PARA NÃO TOCAR OS ELEMENTOS
DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS)
COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÃO POSSUAM EXPERIÊNCIA
NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADAS
OU INSTRUÍDAS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO 0
(DESLIGADO).
126
ANTES DE LIGAR O APARELHO, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS
PROTECTORAS APLICADAS, TANTO NA PARTE INTERNA COMO NA PARTE EXTERNA.
Advertências para a segurança
4. USO PREVISTO
O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E
AQUECER ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO TIPO DE UTILIZAÇÃO É CONSIDEREADO
INDEVIDO.
O fabricante exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por danos causados a pessoas ou bens,
devido a neglivência das respectivas especificações ou devido a adulteração mesmo só de uma
pequena parte do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
5. ANTES DA INSTALAÇÃO
Não abandone os resíduos de material empregado na embalagem no ambiente doméstico. separe os
vários tipos de materiais que formam a embalagem e entregue ao centro de reciclagem mais próximo.
Para remover todos os resíduos de fabricação, é aconselhável limpar a parte interna do forno. Para mais
informações sobre a limpeza, consulte o capítulo “12. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Quando utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, aqueça-os na temperatura máxima o tempo
suficiente para queimar os resíduos oleosos de fabricação, pois poderiam deixar um cheiro
desagradável nos alimentos.
Logo após uma interrupção de energia elétrica, o display começa a intermitir indicando . Para a
regulação consulte o parágrafo "11. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO".
127
Instruções para o instalador
6. INSTALAÇÃO DO APARELHO
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas vigentes.
Pode ser encostado em paredes onde ao menos uma supere a altura da placa de cozedura, com uma
distância mínima de 5 cm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B
referentes às classes de instalação. Armários ou coifas de aspiração posicionados acima do balcão
devem haver uma distância mínima de 75 cm.
A) B)
Aparelho embutidoPosição livre
6.1Ligação eléctrica
Verifique se a voltagem e a capacidade da linha de alimentação correspondem com as características
indicadas sobre a placa de identificação situada dentro da interior da estufa do fogão. Esta placa nunca
deverá ser removida.
Se o aparelho estiver ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário colocar na linha
de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar com distância de abertura dos contactos igual
ou superior a 3 mm, situado em uma posição de fácil acesso e nas proximidades do aparelho.
A ligação com a rede elétrica pode ser fixa ou com ficha e tomada. No segundo caso, quer a ficha, quer
a tomada, devem corresponder ao cabo utilizado e estar em conformidade com as normas em vigor.
Qualquer que seja o tipo de ligação escolhido é obrigatório que o aparelho seja ligado à terra. Antes de
efetuar a ligação, primeiro verifique se a linha de alimentação dispõe de um sistema de ligação à terra
adequado. Evite a utilização de adaptadores porque poderiam provocar aquecimento excessivo.
128
Instruções para o instalador
220-240V~
10 mm
2
20 mm
Funcionamento a 380-415V3N~: utilize um cabo pentapolar de tipo
H05V2V2-F (cabo de 5 x 4 mm
Funcionamento a 380-415V2N~: utilize um cabo tetrapolar de tipo
H05V2V2-F (cabo de 4 x 6 mm
Funcionamento a 220-240V~: utilizar cabo tripolar 3 x 10mm²
Este tipo de ligação é possível somente se for utilizado o respectivo
kit à disposição nos centros de assistência (peça núm. KITMT cód.
902263)
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo
verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
2
).
2
).
O FABRICANTE EXONERA-SE DE TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS
CAUSADOS A PESSOAS OU BENS, DEVIDO A NEGLIGÊNCIA DAS RESPECTIVAS
ESPECIFICAÇÕES
6.2Descarga dos produtos de combustão
A descarga dos gases produzidos pela combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma
chaminé com tiragem natural e eficiente, ou então por aspiração forçada. Qualquer sistema de
aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso de um especialista, respeitando as posições e
distâncias indicadas pelas normas. Assim que concluídas as operações, o instalador deverá emitir o
certificado de conformidade.
6.3Montagem do friso traseiro
• Desaperte as porcas B.
• Posicione o friso sobre o plano fazendo
corresponder os eixos C com os furos D.
• Fixe o friso na placa atarraxando os parafusos A.
6.4Colocação e nivelamento do aparelho
Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando
os quatro pés reguláveis. Para obter uma boa cozedura é indispensável que o aparelho esteja
perfeitamente nivelado com o pavimento. Dependendo do modelo adquirido, a regulação da altura dos
pés de apoio pode variar de 70 a 95 mm e de 110 a 160 mm. Estas alturas indicam a distância entre o
ponto mais alto do pé de apoio (parte fixa) e o ponto mais baixo (parte móvel que fica apoiada no chão).
129
Instruções para o instalador
A
12 3012 30
150
175
225
125
245
260
200
100
50
7. CONHEÇA O SEU FOGÃO
PLACA DE COZEDURA
PAINEL DE COMANDOS
FORNO PRINCIPAL / FORNO
FORNO AUXILIAR
ESPAÇO AQUECIMENTO PRATOS
8. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
Todos os comandos e as lâmpadas indicadoras são visíveis no painel frontal. Veja abaixo a descrição
dos símbolos utilizados.
Antes de utilizar o forno/forno principal, verifique se no display do programador eletrônico aparece o
símbolo ; veja o parágrafo “11. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO”.
BOTÃO DO TERMOSTATO
Para selecionar a temperatura de cozedura, gire o botão em sentido horário até
encontrar o valor desejado, compreendido entre 50° e 260°C.
A lâmpada indicadora acende para indicar que o forno está em fase de
aquecimento.
Quando esta lâmpada apaga significa que a temperatura programada foi
alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura no interior do forno é
mantida constante no valor fixado.
130
Instruções para o utilizador
BOTÃO DAS FUNÇÕES
As diversas funções do forno eléctrico são adaptadas às várias modalidades de
cozedura.
Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura
através do botão do termostato.
ELEMENTO DE AQUECIMENTO
SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO DE AQUECIMENTO INFERIORELEMENTO DE AQUECIMENTO
ELEMENTO GRILL + ESPETO ROTATIVOELEMENTO DE AQUECIMENTO
ELEMENTO GRILLFUNÇÃO DESCONGELAÇÃO
BOTÃO DOS COMANDOS DA PLACA DE COZEDURA
Através destes botões é possível controlar as zonas de cozedura da placa por
indução. Sobre cada botão está indicada a placa controlada. O desenho ao lado
refere-se ao botão da zona de cozedura anterior esquerda. Gire o botão à direita
para regular a potência de funcionamento da placa, que vai de um mínimo de 1
até um máximo de 9. A potência de funcionamento é indicada por um display
situado sobre a placa de cozedura.
ELEMENTO GRILL + VENTILAÇÃO
SUPERIOR + INFERIOR + ELEMENTO DE
AQUECIMENTO VENTILADO
VENTILADO
131
Instruções para o utilizador
9. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA
Objectos metálicos tais como talheres ou tampas não devem ser colocados sobre a superfície
da placa de cozedura porque podem ficar quentes.
Ao utilizar pela primeira vez a placa de cozedura, convém aquecê-la à máxima temperatura, o
tempo suficiente para queimar os resíduos oleosos de fabricação, que poderiam deixar um
cheiro desagradável nos alimentos.
9.1Zonas de cozedura
O aparelho possui 5 zonas de cozedura com diâmetros
e potências diferentes. A sua posição está indicada de
maneira clara por círculos e o calor fica delimitado no
interior dos diâmetros traçados no vidro. Sob cada uma
das zonas de cozedura encontra-se uma bobina
denominada indutor, que é alimentada por um sistema
electrônico e que cria um campo magnético variável.
Quando a panela é posicionada dentro de tal campo
magnético, as correntes de alta frequência se
concentram directamente no fundo da panela
produzindo o calor necessário para cozinhar os
alimentos.
Cada zona de cozedura possui uma circunferência interna. Tal serigrafia indica o diâmetro mínimo
admissível para aquela zona de cozedura. Se forem utilizadas panelas de diâmetro inferior, corre-se o
risco que a presença das mesmas não venha detectada, logo, não activa o indutor.
9.2Acelerador de aquecimento
Todas as zonas de cozedura dispõe de um acelerador de aquecimento. Este sistema permite que a
placa funcione à máxima potência por um tempo proporcional à potência seleccionada. Para activar o
acelerador de aquecimento, gire o botão para a esquerda, seleccione a posição “A” e, depois, largue. A
letra "A" aparecerá no display existente na placa de cozedura. Neste momento, o utilizador dispõe de 3
segundos para escolher a posição de aquecimento desejada. Uma vez regulada a posição entre 1 e 9,
"A" e a posição seleccionada começará a piscar de forma alternada no display. Durante o
funcionamento do acelerador de aquecimento é possível aumentar a intensidade do aquecimento a
qualquer momento. O período de "plena potência” será, por consequência, modificado.
Se, pelo contrário, a potência for reduzida, gire o botão em sentido anti-horário, a opção "A" será
automaticamente desactivada.
9.3Função Power
Ao utilizar a função power é possível fazer funcionar, de forma contínua à máxima potência, qualquer
uma das zonas de aquecimento por um período máximo de 10 minutos. Tal função permite, por
exemplo, levar rapidamente à ebulição uma grande quantidade de água ou de cozinhar a fogo vivo a
carne.
Gire o botão em sentido horário e defina a intensidade de aquecimento na posição 9, seleccione a
posição "P" e depois largue. No display da placa da zona correspondente aparece "P". Decorridos 10
minutos, a potência diminui automaticamente, volta para a posição 9 e o "P" desaparece. A interrupção
da função power é ainda possível diminuindo, a qualquer momento, a intensidade de aquecimento.
Quando seleccionada a opção power numa placa (por ex., a anterior esquerda), a potência absorvida
pela segunda placa (posterior esquerda) poderá ficar reduzida para fornecer a máxima energia
disponível à primeira. Por este mesmo motivo, a função power tem prioridade em relação ao acelerador
de aquecimento. Se o recipiente for removido da zona de cozedura durante a ligação da função power,
a função se interrompe.
132
Instruções para o utilizador
9.4Potência de funcionamento
Veja a seguir a tabela com os consumos das placas em funcionamento
Zona número:Diâmetro ZonaPotência absorvida
Funcionamento normal:1400 W
1145 mm
Com a função power:1800 W
Funcionamento normal:1850 W
2180 mm
Com a função power:2500 W
Funcionamento normal:2400 W
3260 mm
Com a função power:3200 W
Funcionamento normal:2300 W
4210 mm
Com a função power:3200 W
Funcionamento normal:1400 W
5145 mm
Com a função power:1800 W
Potência total absorvida10600 W
9.5Tipos de panelas
Estes tipos de aparelhos precisam de panelas especiais para poderem funcionar. O fundo da panela
deve ser de ferro ou aço/ferro para gerar o campo magnético necessário ao aquecimento. Não são
apropriados recipientes de:
- vidro;
- cerâmica;
- barro;
- aço, alumínio ou cobre sem fundo magnético;
Para verificar se as panelas são adequadas, basta aproximar um ímã ao fundo: se este for atraído pela
panela, significa que é apropriada para o cozimento por indução. Não dispondo de um ímã, coloque
dentro da panela uma pequena quantidade de água, apoie a mesma sobre a zona de cozedura e ligue
a placa. Se no display, no lugar da potência, aparecer o símbolo, significa que a panela não é
adequada. As panelas utilizadas para a cozedura devem possuir um diâmetro mínimo para garantir o
correcto funcionamento. A seguir é apresentada uma tabela com os diâmetros mínimos das panelas em
função da zona de cozedura.
Zona Número
1145 mm
2180 mm
3260 mm
4210 mm
5145 mm
Diâmetro mínimo da
panela
Também é possível utilizar panelas maiores do que as zonas de
cozedura, mas tome cuidado para que o fundo da panela não
entre em contacto com as demais zonas e que esteja sempre no
centro do perímetro da zona de cozimento e que não ultrapasse
o perímetro externo da placa.
133
Instruções para o utilizador
Utilize recipientes projectados especificamente para a cozedura por indução, com o fundo espesso e
totalmente plano, ou, na sua ausência, recipientes com o fundo não arredondado (côncavo ou convexo).
SIMNÃONÃO
9.5.1 Sinal de presença panelas
Cada zona de cozedura dispõe de um dispositivo de “presença panelas” que faz iniciar a cozedura
somente se sobre a placa estiver presente e bem colocado, um recipiente de características
adequadas. Se o recipiente não estiver bem posicionado ou não for de material adequado, e mesmo
assim for efectuada uma tentativa de ligar a placa, no display irá aparecer, depois de alguns segundos
da activação da placa, o símbolo que assinala o erro.
9.5.2 Calor residual
Cada placa dispõe de um dispositivo que assinala o calor residual. Na zona frontal, depois de desligar a
placa, pode ser visualizado um intermitente. Tal sinal indica que essa zona de cozedura ainda está
muito quente. É possível continuar cozinhando os alimentos mesmo com intermitente.
9.5.3 Bloqueio da placa
Quando não estiver a ser utilizada, a placa pode ser “bloqueada” contra ligações acidentais por parte
das crianças. Com a placa desligada, gire simultaneamente para a esquerda os botões das placas 2 e 4
até que apareça no display da potência 5 L, em seguida, largue os botões. Para desbloquear, repita a
mesma operação: os displays das placas irão mostrar o número 0 que indica que o bloqueio das placas
foi desactivado.
9.5.4 Protecção térmica da placa electrónica
O aparelho dispõe de um dispositivo que mede constantemente a temperatura da placa electrónica.
Se a temperatura ultrapassar determinados valores, o dispositivo irá activar algumas funções para
baixar a temperatura e permitir que a placa vitrocerâmica continue a funcionar correctamente.
Veja a seguir, a tabela com as operações que se activam automaticamente e a respectiva temperatura
inicial:
134
Instruções para o utilizador
OperaçãoTemperatura de intervenção
Ligação da ventoinha a baixa velocidade 50 °C
Ligação da ventoinha a alta velocidade 60 °C
Reversão da ventoinha a baixa velocidade. 55 °C
Desligar a ventoinha 45 °C
Redução da potência de funcionamento de Power para 9 76 °C
Redução da potência de um ponto para cada zona de cozedura 85 °C
Desligar todas as zonas de cozedura 90 °C
Voltar a ligar as zonas de cozedura a potência reduzida85 °C
Funcionamento normal de todas as zonas de cozedura 80 °C
Cada operação deste tipo na placa de cozedura será identificada através da intermitência dos display
de potência.
9.5.5 Protecção térmica da placa vitrocerâmica
Todas as zonas de cozedura estão dotadas de um dispositivo que mede constantemente a temperatura.
Se a temperatura ultrapassar determinados valores, o dispositivo irá activar algumas funções para
baixar a temperatura e permitir que a placa vitrocerâmica continue a funcionar correctamente. Veja a
seguir, a tabela com as operações que se activam automaticamente e a respectiva temperatura inicial:
OperaçãoTemperatura de intervenção
Redução da potência de funcionamento de Power para 9 250 °C
Redução da potência de um ponto280 °C
Desligar a zona de cozedura 300 °C
Reposição da potência no valor definido250 °C
Cada operação deste tipo na placa de cozedura será identificada através da intermitência dos displays
de potência.
Tome cuidado para não derramar açúcar ou misturas doces sobre a
placa durante a cozedura ou apoiar materiais ou substâncias que
possam derreter (como plásticos ou folhas de alumínio); se isto
acontecer, para evitar de comprometer o estado da superfície,
desligue imediatamente o aquecimento e limpe com o raspador
fornecido enquanto a placa ainda estiver quente. Se a placa de
vitrocerâmica não for limpa imediatamente, corre-se o risco que
não seja mais possível remover as incrustações quando a placa
estiver fria.
Importante! Tome muito cuidado com as crianças porque dificilmente conseguem ver as
lâmpadas indicadoras de calor residual acesas. Após o uso, as zonas de cozedura permanecem
muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças
coloquem as mãos.
Não deixe talheres ou objectos metálicos sobre a placa: poderiam se aquecer.
9.5.6 Função manter temperatura
O objectivo desta função é manter constante a temperatura do fundo das panelas em aproximadamente
65 °C. Isto permite manter os alimentos quentes com um nível energético óptimo, além de os aquecer
delicadamente. A duração máxima da função para manter a temperatura é de 2 horas. Esta função está
entre [0] e [1] e é indicada pelos símbolos apropriados nas zonas de cozedura.
135
Instruções para o utilizador
10.UTILIZAÇÃO DO FORNO
Antes de utilizar o forno/forno principal, verifique se no display aparece o símbolo .
O aparelho aquece muito durante o uso. para executar qualquer operação aconselha-se calçar luvas
térmicas resistentes ao calor.
10.1 Advertências e conselhos gerais
Quando utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, aqueça-os na temperatura máxima o tempo
suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabricação, pois poderiam deixar um cheiro
desagradável nos alimentos. Logo após uma interrupção de enegia elétrica, o display começa a
intermitir indicando . Para regular, consulte o parágrafo "11. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO".
Os acessórios do forno, que estão sujeitos a entrar em contacto com os alimentos, são fabricados com
materiais em conformidade com as disposições das normas em vigor.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie panelas ou
tabuleiros para evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o
numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno.
Quando são utilizados ambos os fornos ao mesmo tempo poderão verificar-se problemas com as
cozeduras delicadas.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta
em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5
segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os
alimentos, deixe a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a
temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura. Ao abrir a porta, a
ventilação interna do forno é desactivada automaticamente e recomeça assim
que a porta for fechada.
10.2 Ventilação de arrefecimento
Um sistema de arrefecimento começa a funcionar assim que o forno for ligado. O funcionamento da
ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais
algum tempo mesmo depois de desligar o forno.
10.3 Utilização do grill eléctrico
Para cozeduras rápidas, como por exemplo dourar carnes já assadas, selecione a função grill estático
e posicione o botão do termostato na temperatura máxima. A função grill ventilado (somente em
alguns modelos) permite fazer verdadeiras cozeduras graças à ventilação forçada que permite a
entrada do calor no interior do alimento. Para este tipo de cozedura, seleccione a função de grill
ventilado e coloque o botão do termostato na posição correspondente à temperatura de cozedura
ideal (porém, não exceda os 200 °C).
136
Assim que ligado, operação confirmada através da lâmpada piloto vermelha acesa, deixe o forno
aquecer por 5 minutos antes de introduzir os alimentos.
Os alimentos devem ser temperados antes de cozinhar. Inclusive o azeite e a manteiga derretida
devem ser colocados nos alimentos antes de cozinhar. Para recolher o molho, utilize o tabuleiro do
forno.
Os alimentos a assar, devem estar apoiados sobre a grelha do forno, a qual deve ser posicionada em
uma das guias existentes nos fornos, seguindo as indicações a seguir:
Instruções para o utilizador
ALIMENTOSALTURA DA GUIA
Carne espalmada e fina3
Assado enrolado2 - 3
Aves2 - 3
10.4 Advertências
• A duração do cozimento com o grill não deve exceder os 60 minutos.
• O cozimento com o grill e grill + espeto rotativo devem ser efectuados com a porta fechada.
• Para evitar o perigo de excesso de aquecimento, durante a utilização do forno ou do grill, a tampa de
vidro do fogão deve estar sempre levantada.
• Durante e após a utilização do grill, as partes acessíveis podem atingir temperaturas muito elevadas,
portanto, é necessário manter as crianças afastadas do aparelho.
• Durante o funcionamento do espeto rotativo é conveniente colocar na base do forno, na primeira
guia a contar de baixo, um dos tabuleiros que foram fornecidos com o aparelho, para aparar os
pingos e a gordura que caem.
• Durante o cozimento, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie panelas
ou tabuleiros para evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente dentro do forno.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não utilizados.
10.5 Estufa (somente em alguns modelos)
Na parte inferior do fogão, por baixo do forno, existe um
compartimento chamado estufa. Para abrir a estufa basta puxar o
lado superior da respectiva porta.
É expressamente proibido guardar materiais inflamáveis como panos,
papel, etc..., mas se necessário, somente os acessórios do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste
compartimento podem ser muito elevadas.
10.6 UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO
Introduza a armação na segunda guia a
partir de baixo, de forma que o alojamento
para o espeto saia para fora do forno.
Coloque o espeto como mostrado na figura
(1) e empurre a armação para dentro do
forno até que a extremidade do espeto se
encaixe no orifício do motor do espeto
rotativo. A este ponto, levante e empurre para
a esquerda o espeto rotativo até que alcance
a posição ilustrada na figura (2). Estas
operações devem ser realizadas com o forno
desligado e frio. No final do cozimento, com a
ferramenta apropriada, retire o espeto do
orifício (3) e extraia a armação de forma a
trazer o espeto rotativo para fora do
compartimento do forno (4).
12
34
137
Instruções para o utilizador
11.PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
LISTA DE FUNÇÕES
TECLA CONTADOR DE MINUTOS
TECLA FIM DE COZEDURA
TECLA TEMPO DE COZEDURA
TECLA DIMINUIR VALOR
TECLA AUMENTAR VALOR
11.1 Regulação da hora
Ao utilizar o forno pela primeira vez, ou logo após uma interrupção de energia eléctrica, o display
começa a intermitir indicando . Prima as teclas e e simultaneamente prima as teclas ou
: o valor indicado inicialmente será aumentado ou diminuído de um minuto para cada pressão da
tecla.
Antes de regular o programador active sempre a função e temperatura desejadas.
11.2 Cozedura semi-automática
Com esta programação o forno desliga-se automaticamente no fim da cozedura.
Premindo a tecla , o display se ilumina mostrando os algarismos ; mantenha premida e prima
simultaneamente as teclas de alteração do valor ou para programar a duração da cozedura.
Soltando a tecla , começa a contagem do tempo de cozimento programado e no display aparece a
hora actual junto com os símbolos A e .
11.3 Cozedura automática
Esta regulação permite ligar e desligar o forno automaticamente.
Premindo a tecla o display se ilumina mostrando os algarismos ; mantenha premida e prima
simultaneamente as teclas de alteração do valor ou para programar a duração da cozedura.
Premindo a tecla aparece no display a soma da hora actual com o tempo de duração da cozedura:
mantenha a tecla pressionada e prima simultaneamente as teclas de alteração do valor ou para
regular a hora de conclusão da cozedura.
Soltando a tecla começa a contagem programada e no display aparece a hora actual juntamente
com os símbolos A e .
Após a programação, para ver o tempo que falta para a conclusão da cozedura, prima a tecla ; para
ver a hora de fim do cozimento, prima a tecla . A programação com valores incoerentes é
logicamente impedida (ex. uma incompatibilidade entre o valor de fim da cozedura a e o do tempo de
cozedura, sendo este último superior ao devido, não será aceito pelo programador).
11.4 Fim da cozedura
No fim da cozedura o forno desliga automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função um sinal
acústico intermitente.
Assim que este sinal acústico parar de soar, o display mostra a hora actual juntamente com o símbolo
, que indica a volta à utilização manual do forno.
138
Instruções para o utilizador
11.5 Contador de minutos
O programador também pode ser utilizado como simples contador de minutos. Premindo a tecla o
display mostra os algarismos ; mantenha a tecla pressionada e prima simultaneamente as teclas
de alteração do valor ou . Soltando a tecla começa a contagem programada e no display
aparece a hora actual e o símbolo.
Após a programação, para ver o tempo que falta prima a tecla .
A utilização do programador como simples contador de minutos não provoca a interrupção do
funcionamento do forno no final do tempo programado.
11.6 Regulação do volume do sinal acústico
O sinal acústico possui 3 níveis de volume.
Para alterar o volume, prima a tecla no fim da função contador de minutos, enquanto que o o sinal
acústico está a soar.
11.7 Desactivação do sinal acústico
O sinal acústico desactiva-se automaticamente após sete minutos. É possível desactivá-lo
manualmente premindo simultaneamente as teclas e . Para desligar o aparelho, recoloque os
botões na posição 0.
11.8 Cancelamento dos dados programados
Com o programa definido, prima a tecla da função a cancelar e prima simultaneamente as teclas de
alteração de valor ou para atingir o valor . O cancelamento do tempo de duração será
interpretado pelo programador como fim da cozedura.
11.9 Modificação dos dados programados
Os dados definidos para a cozedura poderão ser alterados a qualquer momento, basta manter premida
a tecla da função a modificar e simultaneamente prima os botões de alteração do valor, ou .
139
Instruções para o utilizador
12.LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Não utilize jacto de vapor para limpar o aparelho.
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário, limpar regularmente o
fogão no final de cada utilização assim que estiver frio.
12.1 Limpeza normal diária
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidáel utilize sempre e exclusivamente produtos
específicos não abrasivos ou que não contenham substâncias ácidas a base de cloro.
Modo de utilização: aplique o produto sobre um pano húmido e passe sobre a superfície, enxague
cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.
12.2 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não
danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios
de madeira ou de plástico.
Enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com a pele de camurça.
Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota).
Deixando-os secar por muito tempo, podem danificar o esmalte que reveste as paredes
internas do forno.
12.3 Limpeza do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpar o mesmo regularmente assim que estiver frio.
Extraia todas as partes removíveis.
Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxague e seque.
12.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha; para
sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
Durante as operações de limpeza, seque cuidadosamente o aparelho para evitar que a água e
detergente escorridos possam prejudicar o funcionamento correcto e o aspecto estético.
140
Instruções para o utilizador
13.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas operações de manutenção ou substituição de peças
sujeitas ao desgaste, tais como, juntas de vedação, lâmpadas, etc..., veja a seguir as instruções
específicas para executar cada uma destas operações.
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
13.1 Substituição da lâmpada de iluminação
Desmonte a cobertura de protecção A desapertando-a no sentido horário. Substitua a lâmpada B por
uma outra semelhante (25 W). Monte de novo a cobertura de protecção A.
Utilizar somente lâmpadas próprias para forno (T 300°C).
13.2 Desmontagem da porta
Levante as alavancas B e segure a porta pelos dois lados
com ambas as mãos perto das dobradiças A. Levante a
porta em para cima até formar um ângulo de cerca 45° e
extraia-a. Para montar novamente a porta, recoloque as
dobradiças A nos respectivos sulcos, e deixe apoiar para
baixo a porta e solte as alavancas B.
13.3 Desmontagem do vedante
Para uma limpeza cuidadosa do forno, desmonte a junta de vedação da
porta.
Antes de remover a junta de vedação, é necessário desmontar a porta do
forno seguindo as instruções descritas anteriormente. Depois da porta
desmontada, levante as linguetas existentes nos cantos, conforme ilustado
na figura.
141
Instruções para o utilizador
14.ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
O forno dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e as grelhas em
diversas alturas.
Grelha para forno: serve para cozinhar alimentos em recipientes planos,
tortas pequenas, assados ou alimentos que possam ser assados sobre
uma grelha fina.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para recolher
o molho durante cozedura dos alimentos.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos
apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabuleiro para pastelaria: para a cozedura de tortas, pizzas e doces de
forno.
Pinça metálica cromada: útil para extrair as grelhas e tabuleiros quentes.
Espeto rotativo (Apenas em alguns modelos): útil para assar frango e
todos os alimentos que requerem um processo de cozedura uniforme
sobre a superfície inteira.
(para utilizar conforme descrito na página 137).
Armação metálica para espeto rotativo (Apenas em alguns modelos):
serve como suporte para a vareta do espeto rotativo (utilize conforme
descrito na página 137).
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Acessórios a pedido
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais não
fornecidos com o aparelho.
142
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.