Smeg C9IMX User Manual [pt]

Índice
@
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ......................................................................................... 124
2. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ................................................................................ 125
2.1 A nossa preocupação com o ambiente ....................................................................................................... 125
2.2 A sua preocupação com o ambiente ........................................................................................................... 125
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ........................................................................... 126
4. USO PREVISTO .................................................................................................................. 127
5. ANTES DA INSTALAÇÃO ................................................................................................... 127
6. INSTALAÇÃO DO APARELHO ........................................................................................... 128
6.1 Ligação eléctrica ......................................................................................................................................... 128
6.3 Montagem do friso traseiro ......................................................................................................................... 129
6.2 Descarga dos produtos de combustão ....................................................................................................... 129
7. CONHEÇA O SEU FOGÃO ................................................................................................. 130
8. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL .................................................. 130
9. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA .......................................................................... 132
9.1 Zonas de cozedura ..................................................................................................................................... 132
9.2 Acelerador de aquecimento ........................................................................................................................ 132
9.3 Função Power ............................................................................................................................................. 132
9.4 Potência de funcionamento ......................................................................................................................... 133
9.5 Tipos de panelas ......................................................................................................................................... 133
10. UTILIZAÇÃO DO FORNO ................................................................................................. 136
10.1 Advertências e conselhos gerais .............................................................................................................. 136
10.2 Ventilação de arrefecimento ..................................................................................................................... 136
10.3 Utilização do grill eléctrico ......................................................................................................................... 136
10.6 UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO .................................................................................................... 137
10.4 Advertências ............................................................................................................................................. 137
11. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO .................................................................................. 138
11.1 Regulação da hora .................................................................................................................................... 138
11.2 Cozedura semi-automática ....................................................................................................................... 138
11.3 Cozedura automática ................................................................................................................................ 138
11.4 Fim da cozedura ....................................................................................................................................... 138
11.5 Contador de minutos ................................................................................................................................. 139
11.7 Desactivação do sinal acústico ................................................................................................................. 139
11.8 Cancelamento dos dados programados ................................................................................................... 139
11.9 Modificação dos dados programados ....................................................................................................... 139
12. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................. 140
12.1 Limpeza normal diária ............................................................................................................................... 140
12.2 Manchas de alimentos ou resíduos .......................................................................................................... 140
12.3 Limpeza do forno ...................................................................................................................................... 140
12.4 Limpeza dos vidros da porta ..................................................................................................................... 140
13. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ................................................................................ 141
13.2 Desmontagem da porta ............................................................................................................................. 141
13.3 Desmontagem do vedante ........................................................................................................................ 141
14. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ........................................................................................... 142
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam a forma correcta para realizar as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve verificar escrupolosamente o circuito do gás e realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do equipamento.
Para maiores informações sobre os produtos consulte o site www.smeg.it
123
Advertências para o uso

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVAR O MESMO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O INTEIRO CICLO DE VIDA DO FOGÃO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, ACONSELHA-SE LER COM MUITA ATENÇÃO ESTE MANUAL, ASSIM COMO TODOS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. TAMBÉM DEVEM SER CONSERVADOS TODOS OS INJETORES FORNECIDOS COM O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE AO USO DOMÉSTICO, E ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
VIGENTES. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO TIPO DE UTILIZAÇÃO É
CONSIDERADO INDEVIDO. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER AMBIENTES.
NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DE MATERIAL EMPREGADO NA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS TIPOS DE MATERIAIS QUE FORMAM A EMBALAGEM E ENTREGUE AO CENTRO DE RECICLAGEM MAIS PRÓXIMO.
ESTE APARELHO DISPÕE DE MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÔNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ SITUADA NO INTERIOR DA ESTUFA DO FOGÃO.
ESTA PLACA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
REMOVA DO APARELHO TODAS AS ETIQUETAS REMOVÍVEIS E AS PELÍCULAS PROTECTORAS APLICADAS NA PARTE EXTERNA E INTERNA DO APARELHO.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS PARA AÇO, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. ENXAGUE CUIDADOSAMENTE E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM A PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR NO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE SACARINA (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR POR MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
O FABRICANTE EXONERA-SE DE TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS CAUSADOS A PESSOAS OU BENS, DEVIDO A NEGLIGÊNCIA DAS RESPECTIVAS ESPECIFICAÇÕES OU DEVIDO A ADULTERAÇÃO MESMO SÓ DE UMA PEQUENA PARTE DO APARELHO E UTILIZAÇÃO DE PEÇAS SOBRESSELENTES NÃO ORIGINAIS.
124
O ambiente - Advertências para a reciclagem

2. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

2.1 A nossa preocupação com o ambiente

Nos termos das Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, referentes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, assim como a eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote de lixo com uma cruz, colocado sobre o aparelho, significa que o produto no fim da sua vida útil deverá ser recolhido separadamente dos demais resíduos. Portanto, o utilizador deverá entregar o aparelho no final da sua vida útil, num dos centros de recolha selectiva próprios para resíduos eléctricos e electrónicos, ou então ao revendedor quando decidir adquirir um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada, para posterior reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde e favorecer a reciclagem dos materiais que compõe o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o meio ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.

2.2 A sua preocupação com o ambiente

Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, portanto, compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto ao seu revendedor ou então junto à organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes desta. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para a recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de eliminar o seu aparelho é importante remover as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. Além disso, também é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e remover o mesmo junto com a ficha.
125
Advertências para a segurança

3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

LIGAÇÃO ELÉCTRICA: CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO REFERENTE AO GÁS E À ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA E AOS REQUISITOS DE VENTILAÇÃO. POR MOTIVOS DE SEGURANÇA E NO SEU INTERESSE, A LEI EXIGE QUE AS OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO EM TODOS OS ELECTRODOMÉSTICOS QUE FUNCIONAM COM GÁS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAS COMPETENTES EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS E REGULAMENTOS VIGENTES. OS INSTALADORES SE COMPROMETEM EM TRABALHAR SEGUNDO RIGOROSOS PADRÕES QUALITATIVOS. OS ELECTRODOMÉSTICOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAL COMPETENTE.
A FICHA QUE SERVE PARA LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO COM A RESPECTIVA TOMADA DEVEM SER DO MESMO TIPO E ESTAR CONFORME ÀS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL SE O APARELHO FOR DO TIPO EMBUTIDO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO. ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS SOBRELEVADAS.
É OBRIGATÓRIO EFECTUAR A LIGAÇÃO À TERRA DO APARELHO SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO SOZINHO. NÃO APOIE SOBRE AS GRADES DO PLANO DE COZEDURA, PANELAS COM FUNDO IRREGULAR.
NÃO UTILIZE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE SUPEREM O PERÍMETRO EXTERNO DO
FOGÃO.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE LIGAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO, PODERIA PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. TOME CUIDADO PARA NÃO TOCAR OS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÃO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADAS OU INSTRUÍDAS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO 0 (DESLIGADO).
126
ANTES DE LIGAR O APARELHO, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS APLICADAS, TANTO NA PARTE INTERNA COMO NA PARTE EXTERNA.
Advertências para a segurança

4. USO PREVISTO

O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO TIPO DE UTILIZAÇÃO É CONSIDEREADO
INDEVIDO.
O fabricante exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por danos causados a pessoas ou bens, devido a neglivência das respectivas especificações ou devido a adulteração mesmo só de uma pequena parte do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Não abandone os resíduos de material empregado na embalagem no ambiente doméstico. separe os vários tipos de materiais que formam a embalagem e entregue ao centro de reciclagem mais próximo.
Para remover todos os resíduos de fabricação, é aconselhável limpar a parte interna do forno. Para mais informações sobre a limpeza, consulte o capítulo “12. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Quando utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, aqueça-os na temperatura máxima o tempo suficiente para queimar os resíduos oleosos de fabricação, pois poderiam deixar um cheiro desagradável nos alimentos. Logo após uma interrupção de energia elétrica, o display começa a intermitir indicando . Para a regulação consulte o parágrafo "11. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO".
127
Instruções para o instalador

6. INSTALAÇÃO DO APARELHO

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas vigentes. Pode ser encostado em paredes onde ao menos uma supere a altura da placa de cozedura, com uma distância mínima de 5 cm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B referentes às classes de instalação. Armários ou coifas de aspiração posicionados acima do balcão devem haver uma distância mínima de 75 cm.
A) B)
Aparelho embutido Posição livre

6.1 Ligação eléctrica

Verifique se a voltagem e a capacidade da linha de alimentação correspondem com as características indicadas sobre a placa de identificação situada dentro da interior da estufa do fogão. Esta placa nunca
deverá ser removida.
Se o aparelho estiver ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário colocar na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, situado em uma posição de fácil acesso e nas proximidades do aparelho.
A ligação com a rede elétrica pode ser fixa ou com ficha e tomada. No segundo caso, quer a ficha, quer a tomada, devem corresponder ao cabo utilizado e estar em conformidade com as normas em vigor. Qualquer que seja o tipo de ligação escolhido é obrigatório que o aparelho seja ligado à terra. Antes de efetuar a ligação, primeiro verifique se a linha de alimentação dispõe de um sistema de ligação à terra adequado. Evite a utilização de adaptadores porque poderiam provocar aquecimento excessivo.
128
Instruções para o instalador
220-240V~
10 mm
2
20 mm
Funcionamento a 380-415V3N~: utilize um cabo pentapolar de tipo H05V2V2-F (cabo de 5 x 4 mm
Funcionamento a 380-415V2N~: utilize um cabo tetrapolar de tipo H05V2V2-F (cabo de 4 x 6 mm
Funcionamento a 220-240V~: utilizar cabo tripolar 3 x 10mm² Este tipo de ligação é possível somente se for utilizado o respectivo kit à disposição nos centros de assistência (peça núm. KITMT cód.
902263)
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
2
).
2
).
O FABRICANTE EXONERA-SE DE TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS CAUSADOS A PESSOAS OU BENS, DEVIDO A NEGLIGÊNCIA DAS RESPECTIVAS ESPECIFICAÇÕES

6.2 Descarga dos produtos de combustão

A descarga dos gases produzidos pela combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e eficiente, ou então por aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso de um especialista, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. Assim que concluídas as operações, o instalador deverá emitir o certificado de conformidade.

6.3 Montagem do friso traseiro

• Desaperte as porcas B.
• Posicione o friso sobre o plano fazendo
corresponder os eixos C com os furos D.
• Fixe o friso na placa atarraxando os parafusos A.

6.4 Colocação e nivelamento do aparelho

Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis. Para obter uma boa cozedura é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o pavimento. Dependendo do modelo adquirido, a regulação da altura dos pés de apoio pode variar de 70 a 95 mm e de 110 a 160 mm. Estas alturas indicam a distância entre o ponto mais alto do pé de apoio (parte fixa) e o ponto mais baixo (parte móvel que fica apoiada no chão).
129
Instruções para o instalador
A
12 3012 30
150
175
225
125
245
260
200
100
50

7. CONHEÇA O SEU FOGÃO

PLACA DE COZEDURA
PAINEL DE COMANDOS
FORNO PRINCIPAL / FORNO
FORNO AUXILIAR
ESPAÇO AQUECIMENTO PRATOS

8. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e as lâmpadas indicadoras são visíveis no painel frontal. Veja abaixo a descrição dos símbolos utilizados.
TERMOSTATO DO FORNO QUEIMADOR POSTERIOR CENTRAL
BOTÃO DAS FUNÇÕES QUEIMADOR ANTERIOR CENTRAL
QUEIMADOR ANTERIOR ESQUERDO QUEIMADOR POSTERIOR DIREITO
QUEIMADOR POSTERIOR ESQUERDO QUEIMADOR ANTERIOR DIREITO
Antes de utilizar o forno/forno principal, verifique se no display do programador eletrônico aparece o símbolo ; veja o parágrafo “11. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO”.
BOTÃO DO TERMOSTATO
Para selecionar a temperatura de cozedura, gire o botão em sentido horário até encontrar o valor desejado, compreendido entre 50° e 260°C. A lâmpada indicadora acende para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Quando esta lâmpada apaga significa que a temperatura programada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura no interior do forno é mantida constante no valor fixado.
130
Instruções para o utilizador
BOTÃO DAS FUNÇÕES
As diversas funções do forno eléctrico são adaptadas às várias modalidades de cozedura. Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão do termostato.
ELEMENTO DE AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO DE AQUECIMENTO INFERIOR ELEMENTO DE AQUECIMENTO
ELEMENTO GRILL + ESPETO ROTATIVO ELEMENTO DE AQUECIMENTO
ELEMENTO GRILL FUNÇÃO DESCONGELAÇÃO
BOTÃO DOS COMANDOS DA PLACA DE COZEDURA
Através destes botões é possível controlar as zonas de cozedura da placa por indução. Sobre cada botão está indicada a placa controlada. O desenho ao lado refere-se ao botão da zona de cozedura anterior esquerda. Gire o botão à direita para regular a potência de funcionamento da placa, que vai de um mínimo de 1 até um máximo de 9. A potência de funcionamento é indicada por um display situado sobre a placa de cozedura.
ELEMENTO GRILL + VENTILAÇÃO
SUPERIOR + INFERIOR + ELEMENTO DE AQUECIMENTO VENTILADO
VENTILADO
131
Instruções para o utilizador

9. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA

Objectos metálicos tais como talheres ou tampas não devem ser colocados sobre a superfície da placa de cozedura porque podem ficar quentes.
Ao utilizar pela primeira vez a placa de cozedura, convém aquecê-la à máxima temperatura, o tempo suficiente para queimar os resíduos oleosos de fabricação, que poderiam deixar um cheiro desagradável nos alimentos.

9.1 Zonas de cozedura

O aparelho possui 5 zonas de cozedura com diâmetros e potências diferentes. A sua posição está indicada de maneira clara por círculos e o calor fica delimitado no interior dos diâmetros traçados no vidro. Sob cada uma das zonas de cozedura encontra-se uma bobina denominada indutor, que é alimentada por um sistema electrônico e que cria um campo magnético variável. Quando a panela é posicionada dentro de tal campo magnético, as correntes de alta frequência se concentram directamente no fundo da panela produzindo o calor necessário para cozinhar os alimentos.
Cada zona de cozedura possui uma circunferência interna. Tal serigrafia indica o diâmetro mínimo admissível para aquela zona de cozedura. Se forem utilizadas panelas de diâmetro inferior, corre-se o risco que a presença das mesmas não venha detectada, logo, não activa o indutor.

9.2 Acelerador de aquecimento

Todas as zonas de cozedura dispõe de um acelerador de aquecimento. Este sistema permite que a placa funcione à máxima potência por um tempo proporcional à potência seleccionada. Para activar o acelerador de aquecimento, gire o botão para a esquerda, seleccione a posição “A” e, depois, largue. A letra "A" aparecerá no display existente na placa de cozedura. Neste momento, o utilizador dispõe de 3 segundos para escolher a posição de aquecimento desejada. Uma vez regulada a posição entre 1 e 9, "A" e a posição seleccionada começará a piscar de forma alternada no display. Durante o funcionamento do acelerador de aquecimento é possível aumentar a intensidade do aquecimento a qualquer momento. O período de "plena potência” será, por consequência, modificado. Se, pelo contrário, a potência for reduzida, gire o botão em sentido anti-horário, a opção "A" será automaticamente desactivada.

9.3 Função Power

Ao utilizar a função power é possível fazer funcionar, de forma contínua à máxima potência, qualquer uma das zonas de aquecimento por um período máximo de 10 minutos. Tal função permite, por exemplo, levar rapidamente à ebulição uma grande quantidade de água ou de cozinhar a fogo vivo a carne. Gire o botão em sentido horário e defina a intensidade de aquecimento na posição 9, seleccione a posição "P" e depois largue. No display da placa da zona correspondente aparece "P". Decorridos 10 minutos, a potência diminui automaticamente, volta para a posição 9 e o "P" desaparece. A interrupção da função power é ainda possível diminuindo, a qualquer momento, a intensidade de aquecimento. Quando seleccionada a opção power numa placa (por ex., a anterior esquerda), a potência absorvida pela segunda placa (posterior esquerda) poderá ficar reduzida para fornecer a máxima energia disponível à primeira. Por este mesmo motivo, a função power tem prioridade em relação ao acelerador de aquecimento. Se o recipiente for removido da zona de cozedura durante a ligação da função power, a função se interrompe.
132
Instruções para o utilizador

9.4 Potência de funcionamento

Veja a seguir a tabela com os consumos das placas em funcionamento
Zona número: Diâmetro Zona Potência absorvida
Funcionamento normal: 1400 W
1 145 mm
Com a função power: 1800 W
Funcionamento normal: 1850 W
2 180 mm
Com a função power: 2500 W
Funcionamento normal: 2400 W
3 260 mm
Com a função power: 3200 W
Funcionamento normal: 2300 W
4 210 mm
Com a função power: 3200 W
Funcionamento normal: 1400 W
5 145 mm
Com a função power: 1800 W
Potência total absorvida 10600 W

9.5 Tipos de panelas

Estes tipos de aparelhos precisam de panelas especiais para poderem funcionar. O fundo da panela deve ser de ferro ou aço/ferro para gerar o campo magnético necessário ao aquecimento. Não são apropriados recipientes de:
- vidro;
- cerâmica;
- barro;
- aço, alumínio ou cobre sem fundo magnético;
Para verificar se as panelas são adequadas, basta aproximar um ímã ao fundo: se este for atraído pela panela, significa que é apropriada para o cozimento por indução. Não dispondo de um ímã, coloque dentro da panela uma pequena quantidade de água, apoie a mesma sobre a zona de cozedura e ligue a placa. Se no display, no lugar da potência, aparecer o símbolo, significa que a panela não é adequada. As panelas utilizadas para a cozedura devem possuir um diâmetro mínimo para garantir o correcto funcionamento. A seguir é apresentada uma tabela com os diâmetros mínimos das panelas em função da zona de cozedura.
Zona Número
1 145 mm 2 180 mm 3 260 mm 4 210 mm 5 145 mm
Diâmetro mínimo da
panela
Também é possível utilizar panelas maiores do que as zonas de cozedura, mas tome cuidado para que o fundo da panela não entre em contacto com as demais zonas e que esteja sempre no centro do perímetro da zona de cozimento e que não ultrapasse o perímetro externo da placa.
133
Instruções para o utilizador
Utilize recipientes projectados especificamente para a cozedura por indução, com o fundo espesso e totalmente plano, ou, na sua ausência, recipientes com o fundo não arredondado (côncavo ou convexo).
SIM NÃO NÃO

9.5.1 Sinal de presença panelas

Cada zona de cozedura dispõe de um dispositivo de “presença panelas” que faz iniciar a cozedura somente se sobre a placa estiver presente e bem colocado, um recipiente de características adequadas. Se o recipiente não estiver bem posicionado ou não for de material adequado, e mesmo assim for efectuada uma tentativa de ligar a placa, no display irá aparecer, depois de alguns segundos
da activação da placa, o símbolo que assinala o erro.

9.5.2 Calor residual

Cada placa dispõe de um dispositivo que assinala o calor residual. Na zona frontal, depois de desligar a placa, pode ser visualizado um intermitente. Tal sinal indica que essa zona de cozedura ainda está
muito quente. É possível continuar cozinhando os alimentos mesmo com intermitente.

9.5.3 Bloqueio da placa

Quando não estiver a ser utilizada, a placa pode ser “bloqueada” contra ligações acidentais por parte das crianças. Com a placa desligada, gire simultaneamente para a esquerda os botões das placas 2 e 4 até que apareça no display da potência 5 L, em seguida, largue os botões. Para desbloquear, repita a mesma operação: os displays das placas irão mostrar o número 0 que indica que o bloqueio das placas foi desactivado.

9.5.4 Protecção térmica da placa electrónica

O aparelho dispõe de um dispositivo que mede constantemente a temperatura da placa electrónica. Se a temperatura ultrapassar determinados valores, o dispositivo irá activar algumas funções para baixar a temperatura e permitir que a placa vitrocerâmica continue a funcionar correctamente. Veja a seguir, a tabela com as operações que se activam automaticamente e a respectiva temperatura inicial:
134
Instruções para o utilizador
Operação Temperatura de intervenção
Ligação da ventoinha a baixa velocidade 50 °C Ligação da ventoinha a alta velocidade 60 °C Reversão da ventoinha a baixa velocidade. 55 °C Desligar a ventoinha 45 °C Redução da potência de funcionamento de Power para 9 76 °C Redução da potência de um ponto para cada zona de cozedura 85 °C Desligar todas as zonas de cozedura 90 °C Voltar a ligar as zonas de cozedura a potência reduzida 85 °C Funcionamento normal de todas as zonas de cozedura 80 °C Cada operação deste tipo na placa de cozedura será identificada através da intermitência dos display
de potência.

9.5.5 Protecção térmica da placa vitrocerâmica

Todas as zonas de cozedura estão dotadas de um dispositivo que mede constantemente a temperatura. Se a temperatura ultrapassar determinados valores, o dispositivo irá activar algumas funções para baixar a temperatura e permitir que a placa vitrocerâmica continue a funcionar correctamente. Veja a seguir, a tabela com as operações que se activam automaticamente e a respectiva temperatura inicial:
Operação Temperatura de intervenção
Redução da potência de funcionamento de Power para 9 250 °C Redução da potência de um ponto 280 °C Desligar a zona de cozedura 300 °C Reposição da potência no valor definido 250 °C Cada operação deste tipo na placa de cozedura será identificada através da intermitência dos displays
de potência. Tome cuidado para não derramar açúcar ou misturas doces sobre a
placa durante a cozedura ou apoiar materiais ou substâncias que possam derreter (como plásticos ou folhas de alumínio); se isto acontecer, para evitar de comprometer o estado da superfície, desligue imediatamente o aquecimento e limpe com o raspador fornecido enquanto a placa ainda estiver quente. Se a placa de
vitrocerâmica não for limpa imediatamente, corre-se o risco que não seja mais possível remover as incrustações quando a placa estiver fria.
Importante! Tome muito cuidado com as crianças porque dificilmente conseguem ver as lâmpadas indicadoras de calor residual acesas. Após o uso, as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças coloquem as mãos.
Não deixe talheres ou objectos metálicos sobre a placa: poderiam se aquecer.

9.5.6 Função manter temperatura

O objectivo desta função é manter constante a temperatura do fundo das panelas em aproximadamente 65 °C. Isto permite manter os alimentos quentes com um nível energético óptimo, além de os aquecer delicadamente. A duração máxima da função para manter a temperatura é de 2 horas. Esta função está entre [0] e [1] e é indicada pelos símbolos apropriados nas zonas de cozedura.
135
Instruções para o utilizador

10.UTILIZAÇÃO DO FORNO

Antes de utilizar o forno/forno principal, verifique se no display aparece o símbolo .
O aparelho aquece muito durante o uso. para executar qualquer operação aconselha-se calçar luvas térmicas resistentes ao calor.

10.1 Advertências e conselhos gerais

Quando utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, aqueça-os na temperatura máxima o tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabricação, pois poderiam deixar um cheiro desagradável nos alimentos. Logo após uma interrupção de enegia elétrica, o display começa a intermitir indicando . Para regular, consulte o parágrafo "11. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO".
Os acessórios do forno, que estão sujeitos a entrar em contacto com os alimentos, são fabricados com materiais em conformidade com as disposições das normas em vigor.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie panelas ou tabuleiros para evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno.
Quando são utilizados ambos os fornos ao mesmo tempo poderão verificar-se problemas com as cozeduras delicadas.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deixe a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura. Ao abrir a porta, a ventilação interna do forno é desactivada automaticamente e recomeça assim que a porta for fechada.

10.2 Ventilação de arrefecimento

Um sistema de arrefecimento começa a funcionar assim que o forno for ligado. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.

10.3 Utilização do grill eléctrico

Para cozeduras rápidas, como por exemplo dourar carnes já assadas, selecione a função grill estático
e posicione o botão do termostato na temperatura máxima. A função grill ventilado (somente em alguns modelos) permite fazer verdadeiras cozeduras graças à ventilação forçada que permite a entrada do calor no interior do alimento. Para este tipo de cozedura, seleccione a função de grill
ventilado e coloque o botão do termostato na posição correspondente à temperatura de cozedura ideal (porém, não exceda os 200 °C).
136
Assim que ligado, operação confirmada através da lâmpada piloto vermelha acesa, deixe o forno aquecer por 5 minutos antes de introduzir os alimentos. Os alimentos devem ser temperados antes de cozinhar. Inclusive o azeite e a manteiga derretida devem ser colocados nos alimentos antes de cozinhar. Para recolher o molho, utilize o tabuleiro do forno. Os alimentos a assar, devem estar apoiados sobre a grelha do forno, a qual deve ser posicionada em uma das guias existentes nos fornos, seguindo as indicações a seguir:
Instruções para o utilizador
ALIMENTOS ALTURA DA GUIA
Carne espalmada e fina 3
Assado enrolado 2 - 3
Aves 2 - 3

10.4 Advertências

• A duração do cozimento com o grill não deve exceder os 60 minutos.
• O cozimento com o grill e grill + espeto rotativo devem ser efectuados com a porta fechada.
• Para evitar o perigo de excesso de aquecimento, durante a utilização do forno ou do grill, a tampa de
vidro do fogão deve estar sempre levantada.
• Durante e após a utilização do grill, as partes acessíveis podem atingir temperaturas muito elevadas,
portanto, é necessário manter as crianças afastadas do aparelho.
• Durante o funcionamento do espeto rotativo é conveniente colocar na base do forno, na primeira
guia a contar de baixo, um dos tabuleiros que foram fornecidos com o aparelho, para aparar os pingos e a gordura que caem.
• Durante o cozimento, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie panelas
ou tabuleiros para evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente dentro do forno.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não utilizados.

10.5 Estufa (somente em alguns modelos)

Na parte inferior do fogão, por baixo do forno, existe um compartimento chamado estufa. Para abrir a estufa basta puxar o lado superior da respectiva porta. É expressamente proibido guardar materiais inflamáveis como panos, papel, etc..., mas se necessário, somente os acessórios do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.

10.6 UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO

Introduza a armação na segunda guia a partir de baixo, de forma que o alojamento para o espeto saia para fora do forno. Coloque o espeto como mostrado na figura (1) e empurre a armação para dentro do forno até que a extremidade do espeto se encaixe no orifício do motor do espeto rotativo. A este ponto, levante e empurre para a esquerda o espeto rotativo até que alcance a posição ilustrada na figura (2). Estas operações devem ser realizadas com o forno desligado e frio. No final do cozimento, com a ferramenta apropriada, retire o espeto do orifício (3) e extraia a armação de forma a trazer o espeto rotativo para fora do compartimento do forno (4).
1 2
3 4
137
Instruções para o utilizador

11.PROGRAMADOR ELECTRÓNICO

LISTA DE FUNÇÕES
TECLA CONTADOR DE MINUTOS
TECLA FIM DE COZEDURA
TECLA TEMPO DE COZEDURA
TECLA DIMINUIR VALOR
TECLA AUMENTAR VALOR

11.1 Regulação da hora

Ao utilizar o forno pela primeira vez, ou logo após uma interrupção de energia eléctrica, o display começa a intermitir indicando . Prima as teclas e e simultaneamente prima as teclas ou
: o valor indicado inicialmente será aumentado ou diminuído de um minuto para cada pressão da tecla.
Antes de regular o programador active sempre a função e temperatura desejadas.

11.2 Cozedura semi-automática

Com esta programação o forno desliga-se automaticamente no fim da cozedura. Premindo a tecla , o display se ilumina mostrando os algarismos ; mantenha premida e prima simultaneamente as teclas de alteração do valor ou para programar a duração da cozedura. Soltando a tecla , começa a contagem do tempo de cozimento programado e no display aparece a hora actual junto com os símbolos A e .

11.3 Cozedura automática

Esta regulação permite ligar e desligar o forno automaticamente. Premindo a tecla o display se ilumina mostrando os algarismos ; mantenha premida e prima simultaneamente as teclas de alteração do valor ou para programar a duração da cozedura. Premindo a tecla aparece no display a soma da hora actual com o tempo de duração da cozedura: mantenha a tecla pressionada e prima simultaneamente as teclas de alteração do valor ou para
regular a hora de conclusão da cozedura. Soltando a tecla começa a contagem programada e no display aparece a hora actual juntamente com os símbolos A e .
Após a programação, para ver o tempo que falta para a conclusão da cozedura, prima a tecla ; para ver a hora de fim do cozimento, prima a tecla . A programação com valores incoerentes é
logicamente impedida (ex. uma incompatibilidade entre o valor de fim da cozedura a e o do tempo de cozedura, sendo este último superior ao devido, não será aceito pelo programador).

11.4 Fim da cozedura

No fim da cozedura o forno desliga automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função um sinal acústico intermitente. Assim que este sinal acústico parar de soar, o display mostra a hora actual juntamente com o símbolo
, que indica a volta à utilização manual do forno.
138
Instruções para o utilizador

11.5 Contador de minutos

O programador também pode ser utilizado como simples contador de minutos. Premindo a tecla o display mostra os algarismos ; mantenha a tecla pressionada e prima simultaneamente as teclas de alteração do valor ou . Soltando a tecla começa a contagem programada e no display aparece a hora actual e o símbolo.
Após a programação, para ver o tempo que falta prima a tecla . A utilização do programador como simples contador de minutos não provoca a interrupção do funcionamento do forno no final do tempo programado.

11.6 Regulação do volume do sinal acústico

O sinal acústico possui 3 níveis de volume. Para alterar o volume, prima a tecla no fim da função contador de minutos, enquanto que o o sinal
acústico está a soar.

11.7 Desactivação do sinal acústico

O sinal acústico desactiva-se automaticamente após sete minutos. É possível desactivá-lo manualmente premindo simultaneamente as teclas e . Para desligar o aparelho, recoloque os
botões na posição 0.

11.8 Cancelamento dos dados programados

Com o programa definido, prima a tecla da função a cancelar e prima simultaneamente as teclas de alteração de valor ou para atingir o valor . O cancelamento do tempo de duração será
interpretado pelo programador como fim da cozedura.

11.9 Modificação dos dados programados

Os dados definidos para a cozedura poderão ser alterados a qualquer momento, basta manter premida a tecla da função a modificar e simultaneamente prima os botões de alteração do valor, ou .
139
Instruções para o utilizador

12.LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Não utilize jacto de vapor para limpar o aparelho.
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário, limpar regularmente o fogão no final de cada utilização assim que estiver frio.

12.1 Limpeza normal diária

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidáel utilize sempre e exclusivamente produtos específicos não abrasivos ou que não contenham substâncias ácidas a base de cloro. Modo de utilização: aplique o produto sobre um pano húmido e passe sobre a superfície, enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.

12.2 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com a pele de camurça. Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota). Deixando-os secar por muito tempo, podem danificar o esmalte que reveste as paredes internas do forno.

12.3 Limpeza do forno

Para uma boa conservação do forno, é necessário limpar o mesmo regularmente assim que estiver frio. Extraia todas as partes removíveis.
Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxague e seque.

12.4 Limpeza dos vidros da porta

Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha; para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
Durante as operações de limpeza, seque cuidadosamente o aparelho para evitar que a água e detergente escorridos possam prejudicar o funcionamento correcto e o aspecto estético.
140
Instruções para o utilizador

13.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas operações de manutenção ou substituição de peças sujeitas ao desgaste, tais como, juntas de vedação, lâmpadas, etc..., veja a seguir as instruções específicas para executar cada uma destas operações.
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.

13.1 Substituição da lâmpada de iluminação

Desmonte a cobertura de protecção A desapertando-a no sentido horário. Substitua a lâmpada B por uma outra semelhante (25 W). Monte de novo a cobertura de protecção A.
Utilizar somente lâmpadas próprias para forno (T 300°C).

13.2 Desmontagem da porta

Levante as alavancas B e segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos perto das dobradiças A. Levante a porta em para cima até formar um ângulo de cerca 45° e extraia-a. Para montar novamente a porta, recoloque as dobradiças A nos respectivos sulcos, e deixe apoiar para baixo a porta e solte as alavancas B.

13.3 Desmontagem do vedante

Para uma limpeza cuidadosa do forno, desmonte a junta de vedação da porta. Antes de remover a junta de vedação, é necessário desmontar a porta do forno seguindo as instruções descritas anteriormente. Depois da porta desmontada, levante as linguetas existentes nos cantos, conforme ilustado na figura.
141
Instruções para o utilizador

14.ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

O forno dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e as grelhas em diversas alturas.
Grelha para forno: serve para cozinhar alimentos em recipientes planos, tortas pequenas, assados ou alimentos que possam ser assados sobre uma grelha fina.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para recolher o molho durante cozedura dos alimentos.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabuleiro para pastelaria: para a cozedura de tortas, pizzas e doces de forno.
Pinça metálica cromada: útil para extrair as grelhas e tabuleiros quentes.
Espeto rotativo (Apenas em alguns modelos): útil para assar frango e
todos os alimentos que requerem um processo de cozedura uniforme sobre a superfície inteira. (para utilizar conforme descrito na página 137).
Armação metálica para espeto rotativo (Apenas em alguns modelos):
serve como suporte para a vareta do espeto rotativo (utilize conforme descrito na página 137).
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Acessórios a pedido
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais não fornecidos com o aparelho.
142
Loading...