10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................... 46
10.1 Limpeza diária normal ................................................................................................................................. 46
10.2 Limpeza dos componentes da placa de cozedura ...................................................................................... 46
10.3 Limpeza do forno ........................................................................................................................................ 47
10.4 Limpeza dos vidros da porta ....................................................................................................................... 47
11.1 Lubrificação das torneiras e termóstato do forno a gás .............................................................................. 48
11.2 Substituição da lâmpada de iluminação ...................................................................................................... 48
11.3 Desmontagem da porta ............................................................................................................................... 48
11.4 Desmontagem do vedante .......................................................................................................................... 48
26
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e
as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.
INSTRUÇOES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve levar a cabo
uma verificação adequada da instalação do gás, realizar a instalação, a activação e os testes funcionais
do equipamento.
Page 2
Advertências para o uso
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL FAZ PARTE INTEGRANTE DO APARELHO, DEVE CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E TÊLO SEMPRE À MÃO DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DA PLACA. ACONSELHAMO-LO A UMA
LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE
UTILIZAR A PLACA. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO DE
ACORDO COM AS NORMAS VINGENTES. ESTE EQUIPAMENTO DESTINA-SE A UM USO
DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O
EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR EAQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS
IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES
DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS
VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO CENTRO DE
RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS
MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO
MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS
INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O
DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA
POSIÇÃO (DESLIGADO).
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO
ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA,
ESTÁ COLOCADA NA PARTE DE DENTRO DA ESTUFA DO FOGÃO.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
NÃO APOIE SOBRE AS GRADES DA PLACA DE COZEDURA PANELAS COM FUNDO NÃO
PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
NÃO UTILIZE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE ULTRAPASSAM O PERÍMETRO EXTERIOR
DA PLACA.
BAIXE A TAMPA EM VIDRO DA PLACA ACOMPANHANDO-A COM A MÃO.
ATENÇÃO: A TAMPA EM VIDRO PODE PARTIR SE ESTIVER SOBREAQUECIDA.
DESLIGUE TODOS OS QUEIMADORES E ESPERAR QUE ARREFEÇAM ANTES DE FECHÁ-LA.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS
ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO É DESTINADO AO USO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS
CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRELHADOR AS PARTES ACESSÍVEIS PODEM FICAR
MUITO QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
27
Page 3
Advertências para o uso
SE O APARELHO FOR COLOCADO SOBRE UM PEDESTAL, DEVE SER INSTALADO DE FORMA
QUE NÃO HAJA POSSIBILIDADE DELE RESVALAR.
OS PRODUTOS DE COZEDURA QUANDO INSTALADOS SOBRE VEÍCULOS (POR EXEMPLO
CARAVANA, ROULOTTE, ETC.) DEVEM SER UTILIZADOS EXCLUSIVAMENTE QUANDO
PARADOS.
INSTALE O PRODUTO DE FORMA QUE AO ABRIR AS GAVETAS OU PORTAS DOS MÓVEIS
COLOCADOS À ALTURA DA PLACA DE COZEDURA, NÃO SE POSSA ACIDENTALMENTE
ENTRAR EM CONTACTO COM AS PANELAS COLOCADAS SOBRE AS MESMAS.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA
EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO
EUROPEIA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS
ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU
FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos
em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação
de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
28
Page 4
O ambiente - Advertências para a eliminação
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA
PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
Para a embalagem dos nossos electrodomésticos são utilizados materiais não poluentes e, portanto,
compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação
correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua
área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone a embalagem ou partes da mesma.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área autorizada para recolha dos electrodomésticos
inutilizados.
Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Os aparelhos
refrigeradores contêm gases que podem ser nocivos ao ambiente. Por este motivo, é preciso certificarse de que os tubos do circuito de refrigeração não sejam danificados antes que o serviço competente
tenha retirado o electrodoméstico.
Antes de deitar fora o seu electrodoméstico, é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas
posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no
interior dele. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com
a ficha.
NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS
VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO CENTRO DE
RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES:
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de
substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o
símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil
deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho
em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou
entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para
um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao
tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o
aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções
administrativas.
29
Page 5
Instruçoes para o instalador
3. INSTALAÇÃO DO APARELHO
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas vigentes. De
acordo com o tipo de instalação pertencem à classe 1 (Fig. A) ou à classe 2 - subclasse 1 (Fig. B-C).
Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo
menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes
de instalação. A distância mínima entre o tampo do fogão e qualquer armário suspenso ou exaustor
montados por cima do aparelho deve ser de 750 mm.
A) B)
Aparelho encastrado Instalação livre
30
A) B)
Aparelho encastrado Instalação livre
C)
Os aparelhos equipados com compartimento porta-botija e forno eléctrico devem ser instalados
exclusivamente em situação livre (ver fig. B).
Page 6
Instruçoes para o instalador
1.5 mm
2
20 mm
220-240V~
3.1Ligação eléctrica
Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às
características indicadas na chapa fixada dentro da estufa do fogão.
Esta chapa nunca deverá ser removida.
Se o aparelho for ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário montar na linha de
alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar com distância de abertura dos contactos igual ou
superior a 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
A ligação à rede eléctrica pode ser fixa ou com ficha e tomada. No segundo caso, quer a ficha, quer a
tomada têm de ser adequadas ao cabo utilizado e estar em conformidade com as normas em vigor.
Qualquer que seja o tipo de ligação escolhido é obrigatório que o aparelho seja ligado à terra. Antes,
porém, de o ligar certifique-se de que a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada. Evite a
utilização de redutores, adaptadores ou derivadores.
Funcionamento a 220-240V~: utilize um cabo tripolar do tipo H05RR-F
ou H05V2V2-F 3 x 1,5 mm
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amareloverde) pelo menos 20 mm mais comprido.
ATENÇÃO: OS VALORES ACIMA INDICADOS REFEREM-SE À SECÇÃO DO CONDUTOR
INTERNO.
2
Atenção: apenas alguns modelos de 90 cm podem ser ligados em bifase ou trifase.
3.2Ventilação dos compartimentos
O aparelho só pode ser instalado em locais onde haja ventilação permanente, conforme previsto pelas
normas vigentes. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a
afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar no próprio local.
As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e
colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente.
O fogão deverá ser adequadamente ventilado para eliminar a humidade e o calor produzidos pela
cozedura: em particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a
velocidade dos possíveis ventiladores.
3.3Descarga dos produtos de combustão
A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé
com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada.
Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso da parte de um técnico
qualificado, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o
instalador deverá emitir um certificado de conformidade.
3.4Ligação ao gás
3.4.1 Ligação com tubo de borracha
A colocação em funcionamento com tubo em borracha em conformidade com a norma vigente deverá
ser realizada de modo que o comprimento da tubagem não supere 1,5 metros; assegure-se que o tubo
não esteja em contacto com as partes móveis ou seja esmagado. O diâmetro do tubo deve ser de 8 mm
para o GÁS LÍQUIDO e 13 mm para o GÁS METANO e GÁS DE CIDADE.
Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:
• que o tubo esteja fixado ao adaptador de mangueira com braçadeiras de segurança;
• que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (máx. 50 °C) em nenhum ponto do seu
percurso;
• que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas apertadas
ou estrangulamentos;
• que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
• se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de gás no ambiente, não tenterepará-lo: substitua-o por um tubo novo;
• verifique se o prazo de validade do tubo, impresso no mesmo, foi ultrapassado.
31
Page 7
Instruçoes para o instalador
A LIGAÇÃO COM TUBOS DE BORRACHA QUE OBSERVAM AS NORMAS VIGENTES SÓ PODE
SER FEITA SE O TUBO PUDER SER INSPECCIONADO A TODO O SEU COMPRIMENTO.
O TORQUE DE APERTO ENTRE AS LIGAÇÕES QUE INTEGRAM AS JUNTAS NÃO DEVE SER
SUPERIOR A 10NM
3.4.2 Ligação para gás metano e gás de cidade
Faça a ligação à rede de gás usando um tubo de borracha cujas características
correspondam às indicadas na norma vigente (verifique se o tubo tem
estampilhada a sigla desta norma).
Enroscar de forma precisa o adaptador de mangueira A à conexão de gás B do
aparelho, colocando entre os dois a junta de vedação C. Ajuste bem o tubo de
borracha D ao adaptador de mangueira A e fixá-lo com a braçadeira E conforme
a norma vigente.
3.4.3 Ligação para gás líquido
Utilize um regulador de pressão que cumpra os requisitos da norma vigente e faça a ligação na botija
respeitando os requisitos estabelecidos na norma vigente.
Certifique-se de que a pressão de alimentação respeita os valores indicados na tabela do parágrafo
“3.2/3.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”.
Rosque o adaptador de mangueira pequeno, F no adaptador de mangueira
grande A; ligue o bloco obtido à conexão de gás B (ou utilize o adaptador
de mangueira G que deve ser ligado directamente à conexão de gás B) e
colocar entre eles a junta C. Ligue a extremidade do tubo de borracha H ao
adaptador de mangueira A+F (ou G) e à conexão de saída do redutor na
botija. Fixe a extremidade do tubo H ao adaptador de mangueira A+F (ou
G) com a braçadeira I de acordo com a norma em vigor.
O adaptador de mangueira G ilustrado na figura não faz parte do material fornecido de série com o
aparelho. Use apenas adaptadores de tubo que cumpram os requisitos da norma vigente.
3.4.4 Ligação com tubo de aço flexível (para todos os tipos de gás)
Trata-se de um tipo de ligação que pode ser feita quer em aparelhos de
encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre. Utilize
exclusivamente tubos de aço flexíveis que cumpram os requisitos da norma
vigentes e com um máximo de 2 metros de comprimento. Rosque a
extremidade do tubo flexível L colocando entre elas a junta C à conexão de
gás B de rosca ½”, gás exterior (ISO 228-1).
Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma
solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
32
Page 8
Instruçoes para o instalador
4. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS
Desligue o aparelho da corrente eléctrica, antes de realizar as operações seguintes.
O aparelho está aprovado para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de
funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular
a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo
com as indicações que damos nos próximos parágrafos.
4.1Substituição dos injectores da placa de cozedura
1 Extraia as grades do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras;
2 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores;
3 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo com o gás a utilizar (ver parágrafo
“4.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60/70 cm.)” e “4.3 Quadros
de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 80/90 cm.)“.
4 Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Os injectores para a utilização de gás de cidade (G110 – 8 mbar) encontram-se disponíveis nos centros
de assistência autorizados.
33
Page 9
Instruçoes para o instalador
4.2Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60/70 cm.)
4.4Disposição dos queimadores na placa de cozedura (Mod. 60 cm.)
QUEIMADORES
1. Auxiliar
2. Semi-rápido
4. Ultra-rápido
4.5Disposição dos queimadores na placa de cozedura (Mod. 70/80 cm.)
QUEIMADORES
1. Auxiliar
2. Semi-rápido
4. Ultra-rápido
4.6Disposição dos queimadores na placa de cozedura (Mod. 90 cm.)
QUEIMADORES
1. Auxiliar
2. Semi-rápido
3. Rápido
4. Ultra-rápido
36
Page 12
Instruçoes para o instalador
5. OPERAÇÕES FINAIS
Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos
encaixes, as tampas dos queimadores e as grades do fogão.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de aprovação do aparelho,
substitua a etiqueta referente à regulação de gás pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta é
introduzida no interior da saqueta com os injectores.
5.1Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás metano
Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo . Extraia o botão da
torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra ao lado da
haste da torneira, até obter uma chama mínima regular.
Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da
chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo
para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas
as torneiras de gás.
Nos modelos com válvulas, mantenha o botão premido na posição de mínimo durante alguns segundos
para manter a chama acesa e para activar o dispositivo de segurança.
5.2Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás líquido
Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da
haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário.
Os diâmetros dos by-pass de cada queimador individual estão indicados no parágrafo “4.2 Quadros de
características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60/70 cm.)”e “4.3 Quadros de características
dos queimadores e dos injectores (Mod. 80/90 cm.)“. Quando terminar a regulação reponha a selagem
dos by-pass com tinta ou outro material.
5.3Colocação e nivelamento do aparelho (Segundo os modelos)
Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando
os quatro pés reguláveis. Para obter uma boa cozedura é indispensável que o aparelho esteja
perfeitamente nivelado com o pavimento.
Dependendo do modelo por si adquirido, a regulação da altura dos pés de apoio pode variar de 70 a 95
mm e de 110 a 160 mm. Estas alturas indicam a distância entre o ponto mais alto do pé de apoio (parte
fixa) e o ponto mais baixo (parte móvel que fica apoiada no chão).
37
Page 13
Instruções para o utilizador
6. PAINEL DE COMANDOS
Todos os comandos e controlos do fogão estão reunidos no painel frontal. No quadro abaixo
fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNOQUEIMADOR CENTRAL
BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNOQUEIMADOR POSTERIOR DIREITO
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOSQUEIMADOR ANTERIOR DIREITO
QUEIMADOR ANTERIOR ESQUERDOQUEIMADOR ANTERIOR CENTRAL
QUEIMADOR POSTERIOR ESQUERDOQUEIMADOR POSTERIOR CENTRAL
BOTÃO DE COMANDO DOS QUEIMADORES DA PLACA
A chama é acesa premindo e rodando o botão no sentido anti-horário no símbolo de
chama mínima . Para regular a chama, rode o botão para a zona entre o máximo
() e o mínimo (). Para apagar o queimador terá de colocar de novo o botão na
posição .
BOTÃO DO TEMPORIZADOR DE FIM DE COZEDURA
Permite seleccionar a cozedura manual ou o contador de minutos com
apagamento automático do forno no fim da cozedura.
Se não for seleccionada qualquer duração de cozedura, é necessário colocar o botão
temporizador no símbolo
38
Page 14
Instruções para o utilizador
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário
para o valor desejado, compreendido entre 50° e 260°C.
O acendimento da lâmpada indicadora laranja assinala que o forno está em fase de
aquecimento. O apagamento desta lâmpada indicadora informa que a temperatura
prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura dentro do
forno é mantida constante no valor definido.
BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNO ELÉCTRICO
As diversas funções do forno eléctrico são adaptadas às várias modalidades de
cozedura. Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de
cozedura através do botão do termóstato.
Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estão
colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição
dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares.
Antes de acender os queimadores levante a tampa de vidro; antes de a fechar, apague todos os
queimadores e aguarde que arrefeçam.
A grelha B, fornecida apenas por encomenda, é usada para recipientes “wok” (caçarola chinesa).
Para evitar deteriorações da placa de cozedura equipámos o fogão com uma grelha sobrelevada C que
deve ser posicionada por baixo das panelas cujo diâmetro ultrapasse 26 cm.
O redutor C, fornecido de série, deve ser utilizado para recipientes pequenos.
Junto de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde.
O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento electrónico. Basta
premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama mínima ,
até que a chama acenda. Se não acender nos primeiros 15 segundos, rodar o botão
para 0 e não tentar voltar acender durante 60 segundos.
Nos modelos com válvulas, quando a chama acender, mantenha premido o botão
durante alguns segundos para permitir que o termopar aqueça. Pode acontecer que
o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar
não aqueceu o suficiente.
Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o botão premido um
pouco mais. Esta operação não será necessária nos queimadores que não têm
termopar.
Nos modelos equipados com termopar, se os queimadores se apagarem acidentalmente, intervém um
dispositivo de segurança que impede a saída de gás das torneiras, mesmo com elas abertas. Neste
caso, rodar o botão para a posição de apagado e não tentar voltar a acender o queimador, pelo menos,
durante 60 segundos.
7.2Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa
Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás deve: usar recipientes com
tampa e proporcionais ao queimador, a fim de evitar que a chama incida sobre os lados (ver parágrafo
“7.3 Diâmetro dos recipientes em fogões de 60 cm.” e “7.4 Diâmetro dos recipientes em fogões de 70/80
cm.“). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame.
Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou os
grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozedura. Todos os recipientes
devem ter fundo plano e regular. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na medida em que
estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. No caso da chama se apagar
acidentalmente, desligue o botão de comando correspondente e tente outra vez acendê-la depois de ter
aguardado, pelo menos, 1 minuto.
40
Page 16
Instruções para o utilizador
7.3Diâmetro dos recipientes em fogões de 60 cm.
QUEIMADORES
Ø MÍN. E MÁX. (EM CM)
1. Auxiliar
2. Semi-rápido
4. Ultra-rápido
7.4Diâmetro dos recipientes em fogões de 70/80 cm.
QUEIMADORES
1. Auxiliar
2. Semi-rápido
4. Ultra-rápido
7.5Diâmetro dos recipientes em fogões de 90 cm.
QUEIMADORES
12 - 14
16 - 24
18 - 26
Ø MÍN. E MÁX. (EM CM)
12 - 14
16 - 24
18 - 26
Ø MÍN. E MÁX. (EM CM)
1. Auxiliar
2. Semi-rápido
3. Rápido
4. Ultra-rápido
12 - 14
16 - 24
18 - 26
18 - 26
41
Page 17
Instruções para o utilizador
8. USO DO FORNO
8.1Advertências e sugestões gerais
Ao utilizar pela primeira vez as várias resistências eléctricas, convém aquecê-las à sua máxima
temperatura (260°C) o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que
podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.
DURANTE AS COZEDURAS DE DOCES OU VEGETAIS PODERÃO VERIFICAR-SE PINGOS POR
DEBAIXO DA PORTA. ISTO É UM FENÓMENO FÍSICO NATURAL QUE SE MANIFESTA
SOBRETUDO QUANDO NÃO FOR EFECTUADO O PRÉ-AQUECIMENTO. PARA EVITAR ESTE
FENÓMENO, ABRA A PORTA UM PAR DE VEZES DURANTE A COZEDURA PRESTANDO MUITA
ATENÇÃO.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra
a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 45 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os
alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar
que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
8.2Ventilação de refrigeração
Graças a uma recirculação forçada de ar fresco, este sistema mantém baixa a temperatura da porta e
dos componentes internos do forno, garantindo uma maior segurança e uma duração mais longa do
electrodoméstico.
O sistema de refrigeração tangencial permanece activo mesmo quando terminada a cozedura e
continua a funcionar com o forno apagado para dispersar todo o calor acumulado no seu interior. Tal
precaução permite proteger os móveis onde se encontra apoiado o produto, impedindo o seu
sobreaquecimento.
8.3Utilização do grelhador eléctrico
8.3.1 Utilização do grelhador em fogões com forno eléctrico
Para cozeduras rápidas, como por exemplo, dourar carnes já cozidas, seleccione a função do grelhador
estático e colocar o botão do termóstato na temperatura máxima. A função de grelhador
ventilado (somente nos modelos equipados) permite fazer verdadeiras cozeduras graças à ventilação
forçada que permite a entrada do calor no interior do alimento. Para este tipo de cozedura, seleccione a
função de grelhador ventilado e coloque o botão do termóstato na posição correspondente à
temperatura de cozedura ideal (não ultrapasse, porém, 200 °C).
42
Como utilizar o grelhador
Depois de ligar o grelhador, operação confirmada pela lâmpada indicadora vermelha acesa, deixe o
forno aquecer durante 5 minutos antes de introduzir os alimentos.
Os alimentos são condimentados antes da cozedura. Mesmo o azeite ou a manteiga derretida devem
ser colocados no alimento antes da cozedura. Para recolher o molho use o tabuleiro do forno.
Os alimentos a cozinhar devem ser apoiados em cima da grelha do forno, que deve estar colocada
numa das calhas fornecidas de série nos vários tipos de fornos, seguindo as indicações seguintes:
ALIMENTOS
Carne espalmada e fina3
Assado enrolado2 - 3
Aves de capoeira2 - 3
GRELHA NA
PRATELEIRA
Page 18
Instruções para o utilizador
ADVERTÊNCIAS
• O tempo de duração da cozedura com o grelhador não deve exceder 60 minutos.
• Nos modelos com forno eléctrico, as cozeduras com o grelhador devem ser feitas com a
porta fechada.
• Para evitar o perigo de excesso de aquecimento, a tampa de vidro do fogão deve estar sempre
levantada durante a utilização do forno ou do grelhador.
• Durante e após a utilização do grelhador, as partes acessíveis podem atingir temperaturas
muito elevadas. É, portanto, necessário manter as crianças afastadas do aparelho.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não utilizados.
• Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho
e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se
pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a
circulação de ar quente dentro do forno.
8.4Estufa (só nalguns modelos)
Na parte inferior do fogão, por baixo do forno, existe um compartimento
chamado estufa. Para abrir a estufa basta puxar o lado superior da respectiva
porta.
É expressamente proibido guardar materiais inflamáveis como panos, papel,
etc. na estufa. Aqui só se podem guardar os acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste
compartimento podem ser muito elevadas.
É expressamente proibido guardar materiais inflamáveis como panos, papel, etc. na estufa. Aqui só se
podem guardar os acessórios metálicos do aparelho.
43
Page 19
Instruções para o utilizador
8.5Descrição das funções seleccionáveis
ESTÁTICO:
O calor, proveniente actualmente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para
cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também
estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal
para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para
carnes gordas como ganso ou pato.
SOLEIRA:
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que
necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado.
Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
GRELHADOR:
Esta função permite, por meio da acção do calor libertado pelo elemento central, grelhar as
pequenas porções de carne ou peixe, para preparar espetinhos (kebabs), torradas e todos
os acompanhamentos de verdura na grelha.
GRELHADOR LARGO:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de
grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o
espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo particular carne.
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grelhador,
permitindo também um grelhado óptimo para alimentos de grande espessura. Ideal para
pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco).
ESTÁTICO VENTILADO:
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também
cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também
cozinhados simultaneamente a muitos níveis.
CIRCULAR:
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do
forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais prateleiras, desde que
necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar
quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao
mesmo tempo peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
DESCONGELAÇÃO:
44
A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da ventoinha apropriada.
Page 20
Instruções para o utilizador
9. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
O forno dispõe de 4 calhas para colocar os tabuleiros e grelhas a
várias alturas.
Grelha para forno: para a cozedura dos alimentos no interior dos
pratos, tortas de pequena dimensão, assados ou alimentos que
necessitam de um grelhado subtil.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para
recolher o molho durante cozedura dos alimentos.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos
alimentos apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabuleiro para pastelaria (Apenas em alguns modelos): para a
cozedura de tortas, pizzas e doces de forno.
Pinça metálica cromada: útil para extrair as grelhas e tabuleiros
quentes.
A pinça metálica cromada é um acessório muito útil em cozinha, além de garantir
uma forte aderência nos tabuleiros e grelhas evita o contacto directo (ao qual se é,
pelo contrário, obrigado ao utilizar pegas de tecido ou luvas térmicas).
Em modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Acessórios a pedido
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar o rodapé inferior e os painéis
autolimpáveis dos fornos.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos, são construídos com
materiais conformes ao prescrito pela directiva CEE 89/109 de 21/12/88 e pelo D.L. 108 de 25/01/92.
45
Page 21
Instruções para o utilizador
10.LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Não utilize jacto de vapor para limpar o interior do forno.
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo com regularidade
no final da utilização do fogão, tendo o cuidado de o deixar arrefecer previamente.
10.1 Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos
específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.
10.1.1 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não
danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de
camurça.
Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: marmelada).
Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores
do forno.
10.2 Limpeza dos componentes da placa de cozedura
10.2.1 As grelhas
Extraia as grelhas e limpe-as em água tépida e detergente não abrasivo, tendo cuidado de retirar todas
as incrustações. Volte a montá-las sobre a placa de cozedura.
O contacto contínuo das grelhas com a chama poderá provocar ao longo do tempo uma alteração do
esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não prejudica
de forma alguma a funcionalidade deste componente.
Atenção:
No caso de utilizar grelhas em ferro fundido (opcional não fornecidas) no fim das cozeduras feitas
utilizando recipientes com fundo em alumínio poder-se-á verificar a presença de resíduos brancos nas
grelhas. Normalmente estes resíduos são provocados pelo esfregar do fundo dos recipientes nas
grelhas, dificilmente removíveis com a limpeza normal. A utilização de produtos abrasivos ou
demasiado agressivos para a limpeza da grelha pode danificar o esmalte superficial da mesma.
46
Page 22
Instruções para o utilizador
10.2.2 As tampas e as coroas espalhadoras
As tampas e as coroas espalhadoras são extraíveis para facilitar a limpeza;
lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo cuidado de retirar
todas as incrustações e esperar que fiquem perfeitamente enxutas.
ATENÇÃO: evitar lavar estes componentes em máquinas de lavar louça.
Podem ser deixadas em banho de água quente e detergente.
Voltar a montar as coroas espalhadoras, assegurando-se que sejam colocadas
nas cavidades apropriadas com as respectivas tampas, tendo cuidado para que
os orifícios A dos espalhadores correspondam às velas e aos termopares.
10.2.3 As velas e os termopares
Para um bom funcionamento, para os modelos que não estão equipados, as velas de
acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique
frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos
secos são removidos com um palito de madeira ou uma agulha.
10.3 Limpeza do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.
• Limpe a grelha do forno e as calhas laterais com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível remover a porta (ver11.3 Desmontagem da porta)
• Aconselhamos a fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/20 minutos depois
de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do
compartimento do forno.
10.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha.
Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
47
Page 23
Instruções para o utilizador
11.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças
sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções
específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar
o aparelho da alimentação eléctrica.
11.1 Lubrificação das torneiras e termóstato do forno a gás
Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras e o termóstato do forno a gás apresentem
dificuldade de rotação ficando bloqueados. Proceda à sua limpeza interna e substitua a massa
lubrificante.
Esta operação deverá ser realizada por um técnico especializado.
11.2 Substituição da lâmpada de iluminação
Retire a cobertura de protecção A, desapertando-a no sentido anti-horário, substitua a lâmpada B por
outra semelhante (25 W). Monte de novo a cobertura de protecção A.
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300°C).
11.3 Desmontagem da porta
Levante as alavancas B e segurar a porta pelos dois lados com
ambas as mãos junto das dobradiças A.
Eleve a porta em direcção ao alto formando um ângulo de
cerca de 45° e extraia-a. Para voltar a montar a porta,
recolocar as dobradiças A nos sulcos apropriados, depois
deixar apoiar para baixo a porta e libertar as alavancas B.
11.4 Desmontagem do vedante
O vedante da porta do forno pode ser desmontado para permitir uma melhor
limpeza do forno.
Antes de tirar a junta de vedação é necessário proceder à
desmontagem da porta do forno seguindo as instruções anteriores.
Depois da porta desmontada, levante as linguetas existentes nos cantos
tal como se mostra na figura.
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.