Smeg C9GMA9 User Manual [pl]

Page 1
Innehåll
1 Anvisningar 312
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 312
1.2 Tillverkarens ansvar 313
1.3 Apparatens syfte 313
1.4 Bortskaffning 313
1.5 Identifikationsdekal 314
1.6 Denna bruksanvisning 314
1.7 Hur man läser bruksanvisningen 314
2 Beskrivning 315
2.1 Allmän beskrivning 315
2.3 Kontrollpanel 316
2.4 Andra delar 317
2.5 Tillgängliga tillbehör 318
3 Användning 319
3.1 Anvisningar 319
3.2 Första användningstillfälle 320
3.3 Användning av tillbehör 320
3.4 Användning av hällen 323
3.5 Användning av ugnen 324
3.6 Användning av förvaringsutrymmet 326
3.7 Råd vid tillagning 326
3.8 Programmeringsklocka 328
4 Rengöring och underhåll 332
4.1 Anvisningar 332
4.2 Rengöring av apparaten 332
4.3 Demontering av luckan 333
4.4 Rengöring av luckans glas 334
4.5 Demontering av de invändiga glasen 334
4.6 Vapor Clean 336
4.7 Särskilt underhåll 338
5 Installation 340
5.1 Gaskopplingar 340
5.2 Anpassning till olika typer av gas 343
5.4 Elektrisk anslutning 352
SV
Vi rekommenderar dig att noga läsa denna bruksanvisning som innehåller all den information som behövs för att bevara apparatens utseende och funktion.
För mer information om produkten: www.smeg.com
311
Page 2
Anvisningar
1 Anvisningar
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
Skador på person
• Apparaten och dess åtkomliga delar blir mycket varma vid användning.
• Rör inte vid värmeelementen i samband med användning.
• Barn under 8 år får vistas vid apparaten endast under förutsättning att de är under uppsyn.
• Låt inte barn leka med apparaten.
• Placera inte metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock på apparaten när den används.
• Stäng av apparaten efter användning.
• Försök aldrig släcka en låga/ brand med vatten utan stäng av apparaten och täck lågan med ett lock eller en brandfilt.
• Rengörings- och underhållsarbete får utföras av barn endast under förutsättning att de är under uppsyn.
• Installation och servicearbete ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande lagstiftning.
• Gör inte några ändringar på apparaten.
• För inte in spetsiga metallföremål (bestick eller verktyg) i apparatens springor.
• Försök aldrig reparera apparaten själv eller utan att anlita en kvalificerad tekniker.
• Om nätkabeln skadas ska man omedelbart kontakta den tekniska supporten som i sin tur sörjer för att kabeln byts ut.
Skador på apparaten
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller frätande ämnen (som t.ex. pulver, fläckborttagare eller stålull) på delarna i glas.
• Använd eventuellt verktyg i trä eller plast.
• Sitt inte på apparaten.
• Rengör aldrig apparaten med ångstråle.
• Täck inte över öppningar, ventilationsspringor eller värmespridningsspringor.
• Lämna inte apparaten oövervakad i samband med tillagning som kan frigöra fetter eller oljor.
• Lämna inte kvar föremål på spishällen.
• Använd under inga omständigheter apparaten för uppvärmning av rum.
312
Page 3
Anvisningar
Vad gäller denna apparat
• Innan man byter glödlampa ska man se till att apparaten är avstängd.
• Se till att inte luta dig mot eller sitta på luckan när den är öppen.
• Se noga till att inga föremål fastnar i ugnsluckan.
1.2 Tillverkarens ansvar
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador på personer eller egendom som orsakats av:
• annan användning av apparaten än den avsedda;
• ett nonchalerande av föreskrifterna i bruksanvisningen;
• en felaktig användning av hela eller en del av apparaten;
• användning av reservdelar som inte är i original.
1.3 Apparatens syfte
• Denna apparat är avsedd att användas för tillagning av livsmedel inom hushåll. All annan användning är olämplig.
• Barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller med bristfällig erfarenhet av användning av elektriska apparater får använda denna apparat endast under förutsättning att de övervakas eller instrueras av vuxna som ansvarar för deras säkerhet.
• Apparaten har inte utformats för att användas med externa timers eller system för fjärrstyrning.
1.4 Bortskaffning
Denna apparat ska hanteras separat från annat avfall (direktiv
2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG). Denna apparat innehåller inte ämnen i sådana mängder att de kan anses farliga för hälsa eller miljö, i överensstämmelse med gällande europeiska föreskrifter.
Vid bortskaffning av apparaten:
• Kapa av nätsladden och avlägsna den
tillsammans med kontakten.
Elektrisk spänning
Fara för elektrisk stöt
• Stäng av den allmänna elektriska
tillförseln.
• Koppla ut nätsladden ur elsystemet.
• En apparat som inte längre används ska
lämnas in till en lämplig återvinningsstation för insamling av elektriskt och elektroniskt avfall, alternativt återlämnas till återförsäljaren vid köp av en motsvarande apparat.
SV
313
Page 4
Anvisningar
Vid tillverkning av apparatens emballage används återvinningsbara och icke förorenande material.
• Lämna in emballagen till lämpliga stationer för separat insamling.
Plastemballage
Fara för kvävning
• Lämna inte emballaget eller delar av det utom synhåll.
• Låt inte barn leka med plastpåsarna som ingår i emballaget.
1.5 Identifikationsdekal
På identifikationsdekalen finner man tekniska data, serienummer och märkning. Identifikationsdekalen får aldrig avlägsnas.
1.6 Denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning utgör en del av apparaten och ska förvaras i sin helhet och alltid finnas inom räckhåll under hela apparatens livstid.
Innan man använder apparaten ska man noga läsa denna bruksanvisning.
1.7 Hur man läser bruksanvisningen
Följande läsanvisningar gäller för denna bruksanvisning:
Anvisningar
Allmän information om användning, säkerhet och slutgiltig bortskaffning.
Beskrivning
Beskrivning av apparaten och dess tillbehör.
Användning
Information om användning av apparaten och dess tillbehör samt råd om tillagning.
Rengöring och underhåll
Information om korrekt rengöring och underhåll av apparaten.
Installation
Information riktad till kvalificerade tekniker gällande installation, driftsättning och provkörning.
Säkerhetsanvisningar
314
Information
Råd
1. Serie anvisningar.
• Enskild anvisning.
Page 5
2 Beskrivning
2.1 Allmän beskrivning
Beskrivning
1 List 2 Spishäll 3 Kontrollpanel 4 Lampa 5 Tätningslist
6 Lucka 7 Fläkt 8 Förvaringsutrymme
SV
Fals för stödram till galler/plåtar
315
Page 6
2.2 Spishäll
Beskrivning
AUX = Reserv SR = Halvsnabb
2.3 Kontrollpanel
1 Vred till spishällens brännare
Används för att starta och reglera hällens brännare.
Tryck in och vrid vreden moturs till värdet för att tända motsvarande brännare. Vrid
vreden till ett läge mellan maximal och minimal effekt för att reglera lågan.
R = Snabb UR= Ultrasnabb
Vrid tillbaka vreden till läge för att stänga av brännarna.
2 Indikeringslampa
Lampan tänds för att visa att ugnen värms upp. Lampan slocknar vid den temperatur som har ställts in. Lampan blinkar regelbundet när temperaturen inne i ugnen ligger konstant vid det värde som ställts in.
316
Page 7
Beskrivning
3 Temperaturvred
Med detta vred väljer man tillagningstemperatur.
Vrid vredet medurs till önskat värde mellan det lägsta och det högsta.
4 Programmeringsklocka
Används för att visa klockan och för att ställa in programmerade tillagningar och timern.
5 Funktionsvred
Ugnens olika funktioner används för olika tillagningssätt. Välj först önskad funktion och ställ sedan in tillagningstemperaturen med hjälp av temperaturvredet.
2.4 Andra delar
Positioneringsnivåer
Apparaten har nivåer för placering av plåtar och galler på olika höjd. Isättningshöjderna avses nerifrån och upp (se 2.1 Allmän beskrivning).
Kylfläkt
Fläkten har som funktion att kyla ner ugnen och aktiveras vid tillagning.
Fläktens funktion leder till ett normalt luftflöde som kommer ut från apparatens baksida vilket kan fortsätta under en kortare tid även efter att apparaten har stängts av.
Täck inte över öppningar, ventilationsspringor eller värmespridningsspringor.
Inre belysning
Apparatens inre belysning tänds:
• när man öppnar luckan;
• när man väljer någon av ugnens funktioner, med undantag av
funktionen .
SV
317
Page 8
Beskrivning
2.5 Tillgängliga tillbehör
Alla tillbehör finns inte till alla modeller.
Stödgaller
Används för små kärl.
Stödgaller wok
Används för wokpannor.
Galler
Djup ugnsplåt
Används för att samla upp fett från mat på gallret ovanför.
Grillspett
Används vid tillagning av kyckling och annan mat som kräver en jämn tillagning över hela ytan.
Används som stöd för ugnsformar och dylikt.
318
Tillbehör som kan komma i kontakt med mat är tillverkade av material som uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
De originaltillbehör som medföljer eller som finns som tillval kan beställas från behöriga serviceverkstäder. Använd endast tillverkarens originaltillbehör.
Page 9
Användning
3 Användning
3.1 Anvisningar
Hög temperatur inne i ugnarna vid användning
Fara för brännskada
• Håll ugnsluckan stängd vid tillagning.
• Skydda händerna med grillvantar när du flyttar mat inne i ugnen.
• Rör inte vid värmeelementen inne i apparaten.
• Häll inte vatten direkt på varma plåtar.
• Låt inte barn som är yngre än 8 år närma sig apparaten när den är i drift.
• När man ska röra om i maten eller när tillagningen avslutats ska man först öppna luckan 5 centimeter och hålla den i det läget i ett par sekunder, och låta ångan avdunsta, innan man öppnar luckan helt.
Felaktig användning
Fara för brännskada
Felaktig användning
Risk för skador på ytor
• Täck inte över ugnens botten med aluminiumfolie eller stanniolark.
• Om man använder bakplåtspapper eller liknande ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen.
• Placera inte kastruller eller plåtar direkt på ugnens botten.
• Ställ inte ifrån dig kastruller eller plåtar på den öppna luckans inre glas.
• Häll inte vatten direkt på varma plåtar.
• Kokkärl eller grillpannor ska placeras innanför spishällens kanter.
• Använd alltid kokkärl med jämn och plan botten.
• Om det kokar över eller rinner över ska man torka bort vätskan från spishällen.
Hög temperatur inne i förvaringsutrymmet
Fara för brännskada
SV
• Kontrollera att flamspridarna är korrekt placerade på sina platser tillsammans med tillhörande brännarlock.
• Fetter och oljor som överhettas kan börja brinna. Var ytterst försiktig.
• Öppna aldrig förvaringsutrymmet när ugnen är på eller fortfarande är varm.
• Föremålen inne i förvaringsutrymmet kan vara mycket varma efter att ugnen använts.
319
Page 10
Användning
Hög temperatur inne i förvaringsutrymmet vid användning
Fara för brand eller explosion
• Spruta inte med sprayprodukter i närheten av ugnen.
• Man får inte använda eller lämna kvar brännbart material i närheten av ugnen eller förvaringsutrymmet.
• Använd inte kärl eller behållare i plast vid tillagning av mat.
• Placera inte förslutna burkar eller kärl i ugnen.
• Lämna inte apparaten oövervakad vid tillagning som kan frigöra fetter eller oljor.
• Ta ut alla plåtar och galler som inte används vid tillagningen ur ugnen.
3.2 Första användningstillfälle
1. Avlägsna eventuell skyddsfilm från apparatens in- och utsida samt från tillbehören.
2. Avlägsna eventuella etiketter (förutom dekalen med tekniska data) från tillbehören och ugnarna.
3. Ta ut och rengör alla apparatens tillbehör (se 4 Rengöring och underhåll).
4. Värm upp den tomma ugnen till maximal temperatur för att avlägsna eventuella restprodukter från tillverkningen.
3.3 Användning av tillbehör
Stödgaller
Stödgallren ska placeras på hällens galler. Kontrollera att de är korrekt placerade.
320
Page 11
Användning
Galler och plåtar
Gallren och plåtarna ska föras in så långt det går på sidoskenorna.
De mekaniska säkerhetsspärrarna som hindrar att gallret glider ut av misstag ska vara vända nedåt och mot ugnens insida.
För försiktigt in gallren och plåtarna i ugnen, tills de stannar.
Rengör plåtarna innan du använder dem för första gången för att avlägsna eventuella restprodukter från tillverkningen.
Grillspett
1. För in de 4 medföljande pluggarna i den djupa plåtens 4 hörnplacerade hål och skruva med hjälp av ett verktyg (till exempel en skruvmejsel) fast dem vid fästelementen.
2. Placera grillspettets stöd i pluggarna, enligt vad som visas på bilden nedan.
SV
321
Page 12
Användning
3. Använd den medföljande tången vid förberedelse av grillspettet. Man kan spärra tången med hjälp av fästskruvarna.
4. När man förberett grillspettet ska man placera det på tillhörande stöd. För in spetsen av grillspettet i den mekanism som sitter på det vänstra stödet, tills det tar stopp.
5. För in plåten vid ugnsramens första nivå (se “Allmän beskrivning”).
6. För in spetsen av grillspettet i den särskilda motorn som sitter till vänster på den bakre väggen inne i ugnen.
Dessa moment ska utföras med avstängd och kall ugn.
322
7. För att starta grillspettet ska man vrida funktionsvredet till läge
en temperatur för tillagning med hjälp av temperaturvredet.
Man rekommenderas att hälla lite vatten i plåten för att undvika rökbildning.
och ställa in
Page 13
Användning
8. När tillagningen har slutförts tar man ut plåten med grillspettet.
9. Använd det särskilda handtag som medföljer för att enkelt flytta grillspettet.
3.4 Användning av hällen
Alla hällens kontrollknappar och vred är grupperade på frontpanelen. Intill varje vred visas motsvarande brännare. Apparaten är utrustad med en elektronisk tändningsanordning. Tryck in vredet och vrid det moturs till symbolen för maximal
låga tills brännaren tänds. Vrid vredet till om inte brännaren tänds inom 15 sekunder.
Vänta i 60 sekunder innan du försöker tända den igen. Håll vredet intryckt några sekunder efter tändning så att termoelementet värms upp.
Det kan hända att brännaren slocknar när du släpper vredet, vilket innebär att termoelementet inte värmts upp tillräckligt. Vänta en liten stund innan du försöker igen. Håll vredet intryckt längre.
Om lågan slocknar av misstag finns det en säkerhetsmekanism som spärrar gastillförseln, även om
kranen är öppen. Vrid vredet till igen och vänta 60 sekunder innan
du försöker tända lågan igen.
SV
323
Page 14
Användning
Rätt placering av brännarlock och flamspridare
Innan man tänder hällens brännare ska man kontrollera att flamspridarna är korrekt placerade tillsammans med tillhörande brännarlock. Se noga till att hålen i flamspridarna 1 hamnar rätt i förhållande till termoelementen 2 och tändstiften 3.
Praktiska råd vid användning av spishällen
För bästa användning av brännarna och minsta möjliga gasförbrukning bör man använda kärl med lock och vars storlek passar brännaren, för att undvika att lågan slickar sidorna. Sänk lågan när vätskan når kokpunkten så att det inte kokar över.
Kokkärlens diameter:
• Reserv: 12 - 14 cm
• Halvsnabb: 16 - 24 cm
• Snabb: 18 - 26 cm
• Ultrasnabb: 18 - 28 cm
3.5 Användning av ugnen
Starta ugnen
För att starta ugnen:
1. Välj typ av tillagning med hjälp av funktionsvredet.
2. Välj temperatur med hjälp av temperaturvredet.
Se till att programmeringsklockan i samband med tillagning visar
symbolen . I annat fall kan man inte starta ugnen.
Tryck samtidigt på knapparna och för att nollställa
programmeringsklockan.
Lista över funktioner
Över-/undervärme
Värmen, som kommer ovanifrån och underifrån på samma gång, gör denna funktion lämplig för tillagning av vissa rätter. Denna traditionella tillagningsfunktion lämpar sig för att endast tillaga en rätt åt gången. Idealisk för stekar av alla typer och för bröd, pajer samt i synnerhet för fett kött som anka och gås.
324
Page 15
Användning
Undervärme med fläkt
Kombinationen av fläkten och undervärmen gör att man kan slutföra tillagningen snabbare. Denna funktion rekommenderas för att sterilisera eller för att avsluta tillagningen av mat som redan tillagats på ytan, men inte inuti, och som kräver en låg övervärme. Idealisk för alla maträtter.
Grill + grillspett
Grillspettet fungerar i kombination med det centrala grillelementet vilket ger en perfekt stekyta på maträtterna.
Grill
Värmen som kommer från grillelementet gör att man kan uppnå utmärkta grillresultat särskilt med köttbitar som är mellantjocka/ tunna och gör, i kombination med den roterande grillen (i förekommande fall), att man i slutet av tillagningen kan få en jämn stekyta. Idealisk för korvar, revbensspjäll och bacon. Denna funktion gör att man kan grilla stora mängder mat jämnt, särskilt kött.
Grill med fläkt
Luftflödet som genereras av fläkten gör värmen från grillen mjukare vilket ger en optimal grillning även av tjocka bitar mat. Idealisk för stora köttbitar (t.ex. fläskstek).
Statisk med fläkt
Fläktens funktion, i kombination med den traditionella tillagningen, garanterar en jämn stekyta även på komplicerade maträtter. Idealisk för kakor och tårtor, även när de gräddas samtidigt på flera nivåer. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 2:a och 4:e nivån).
Varmluft med fläkt
Kombinationen av fläkten och varmluftselementet (som är inbyggt i ugnens bakre del) gör att man kan tillaga olika rätter på flera nivåer, förutsatt att de kräver samma temperaturer och samma tillagningstid. Varmluftscirkulationen garanterar en omedelbar och jämn spridning av värmen. Det går till exempel att samtidigt tillaga fisk, grönsaker och kakor (på olika höjd) utan att lukterna och smakerna blandas.
Undervärme
Denna funktion som endast ger undervärme gör det möjligt att tillaga mat som kräver en högre bastemperatur utan att stekytan påverkas negativt. Perfekt för mjuka kakor, pajer och pizzor.
SV
325
Page 16
Användning
Snabbupptining
Snabbupptiningen främjas av en särskild fläkt som garanterar en jämn luftfördelning vid rumstemperatur inne i ugnen. Idealisk för alla maträtter.
Eco
Kombinationen mellan grillen och det nedre värmeelementet är särskilt rekommenderad vid tillagning på en enda nivå med låg energiförbrukning. Idealisk för tillagning av kött, fisk och grönsaker. Rekommenderas inte för gräddning av bakverk som ska jäsa.
3.6 Användning av förvaringsutrymmet
Förvaringsutrymmet finns i den nedre delen av spisen och man kan använda det för förvaring av kastruller eller metallföremål som behövs i samband med användning av apparaten.
Tryck lätt på luckans sidor för att öppna luckan.
3.7 Råd vid tillagning
Allmänna råd
• Använd en funktion med fläkt för en jämn tillagning på flera nivåer.
• Att öka temperaturen ger inte en kortare tillagningstid (rätterna kan bli hårt stekta utanpå men förbli råa inuti).
Råd vid tillagning av kött
• Tillagningstiderna varierar beroende på matbitens tjocklek, kvalitet och ens personliga smak.
• Använd en köttermometer vid tillagning av stekar eller tryck på steken med en sked. Om steken känns hård är den klar, annars ska den stekas ett par minuter till.
Råd vid tillagning med Grill och Grill med fläkt
• Inför grillning kan man sätta in köttet i kall ugn, eller värma upp ugnen i förväg om man önskar ändra effekten av tillagningen.
• Om man använder funktionen Grill med fläkt ska man däremot värma upp ugnen innan man startar grillningen.
• Maten ska placeras på gallrets mitt.
• Vad gäller funktionen Grill bör man vrida temperaturvredet till det högsta värdet,
som motsvarar symbolen , för att optimera tillagningen.
326
Page 17
Användning
• Maten ska smaksättas före tillagning. Även olja eller smält smör ska penslas på före tillagning.
• Placera ugnsplåten vid den nedersta nivån för att samla upp vätska som bildas vid grillning.
• Tillagning med grillen får aldrig pågå i mer än 60 minuter.
Råd vid tillagning av bakverk och kakor
• Använd helst bakformar av metall som bättre absorberar värmen.
• Temperaturen och tillagningstiden beror på degens kvalitet och konsistens.
• För att kontrollera om bakverket är bakat invändigt sticker man in en tandpetare där bakverket är som högst. Om tandpetaren är torr när man tar ut den är kakan klar.
• Om bakverket sjunker ihop när du tar ut det ur ugnen ska du nästa gång sänka temperaturen med cirka 10°C och välja en längre tillagningstid.
• Vid gräddning/tillagning av kakor och grönsaker kan det hända att det bildas mycket kondens på glaset. För att undvika detta fenomen ska man mycket försiktigt öppna luckan några gånger i samband med tillagningen.
Råd vid upptining och jäsning
• Placera frysta livsmedel utan emballage och i en behållare utan lock vid ugnens första nivå.
• Undvik att placera matbitar ovanpå varandra.
• När man tinar kött ska man placera ett galler vid den andra nivån och en plåt vid den första nivån. På detta sätt kommer maten inte i kontakt med den vätska som frigörs vid upptiningen.
• De ömtåligaste delarna kan täckas med aluminiumfolie.
• Placera en långpanna med vatten på ugnsbottnen för en bättre jäsning.
Spara energi
• Avbryt tillagningen ett par minuter innan den tid som normalt krävs. Tillagningen fortsätter de resterande minuterna med hjälp av den värme som finns inne i ugnen.
• Öppna luckan så sällan som möjligt för att undvika att värmen släpps ut.
• Se till att apparatens insida alltid är väl rengjord.
SV
327
Page 18
Användning
3.8 Programmeringsklocka
1 Knapp för minskning av värde 2 Knapp för klocka 3 Knapp för ökning av värde
Se till att programmeringsklockan i samband med tillagning visar
symbolen . I annat fall kan man inte starta ugnen.
Tryck samtidigt på knapparna och för att nollställa
programmeringsklockan.
Inställning av klockslag
Man måste ha ställt in klockan för att kunna starta ugnen.
Vid det första användningstillfället eller efter ett strömavbrott blinkar siffrorna
på apparatens display.
1. Tryck in klockknappen i två sekunder: Pricken mellan timmar och
minuter blinkar.
2. Ställ in klockan via knappen för ökning av värde och knappen för minskning
av värde . Håll knappen intryckt för att öka snabbare.
3. Vänta i 7 sekunder. Pricken mellan timmar och minuter slutar blinka.
4. Symbolen på displayen visar att apparaten är redo att starta en tillagning.
För att ändra klockan håller man samtidigt nere knappen för ökning
av värde och knappen för
328
minskning av värde i två sekunder. Därefter kan man ställa
in klockan.
Page 19
Användning
Tidsinställd tillagning
Med tidsinställd tillagning avses den funktion som gör att det går att starta en tillagning och avsluta den efter en viss tid som ställs in av användaren.
1. Håll klockknappen intryckt tills symbolen visas.
1. Tryck på klockknappen igen. Displayen alternerar mellan att visa
symbolen , texten och klockan.
2. Använd knapparna för värdeökning och värdeminskning för att ställa in
önskat antal minuter för tillagning.
3. Välj funktion och temperatur för tillagning.
4. Vänta i cirka 5 sekunder utan att trycka på någon av knapparna för att aktivera funktionen. Displayen visar aktuellt
klockslag tillsammans med symbolerna
När tillagningen slutförts stängs värmeelementen av. Symbolen
försvinner från displayen, symbolen blinkar och en ljudsignal aktiveras.
5. För att stänga av ljudsignalen räcker det att trycka på någon av programmeringsklockans knappar.
6. Tryck på klockknappen för att nollställa programmeringsklockan.
Man kan inte ställa in tillagningstiden till mer än 10 timmar.
För att nollställa den inställda programmeringen trycker man samtidigt in knappen för
värdeökning och knappen för värdeminskning och stänger
därefter manuellt av ugnen.
SV
och .
329
Page 20
Användning
Timer med minuträknare
Minuträknaren avbryter inte tillagningen men aviserar användaren när inställt antal minuter har förflutit.
Timern med minuträknare kan aktiveras när som helst.
1. Håll klockknappen intryckt i några sekunder: Displayen visar siffrorna
och symbolen blinkar
mellan antalet timmar och minuter.
2. Använd knapparna för värdeökning och värdeminskning för att ställa in
önskat antal minuter.
3. Vänta i cirka 5 sekunder utan att trycka på någon av knapparna för att slutföra inställningen av minuträknaren. Displayen visar aktuellt klockslag och
symbolerna och .
En ljudsignal aktiveras när den inställda tiden har passerat.
4. Tryck på knappen för värdeminskning för att stänga av ljudsignalen.
Man kan ställa in timern till minst 1 minut och maximalt 23 timmar och 59 minuter.
Ändra inställda värden
1. Tryck på klockknappen .
2. Använd knapparna för värdeökning och värdeminskning för att ställa in
önskat antal minuter.
Radera inställda data
1. Tryck på klockknappen .
2. Håll knapparna för värdeökning och värdeminskning nedtryckta
samtidigt.
3. Stäng sedan manuellt av ugnen om en tillagning pågår.
Val av ljudsignal
Ljudsignalen kan varieras mellan 3 tonlägen.
1. Håll knapparna för värdeökning och värdeminskning nedtryckta
samtidigt.
2. Tryck på klockknappen .
3. Tryck på knappen för värdeminskning för att välja en annan ljudsignal.
330
Page 21
Indikativ tabell för tillagning
Användning
Maträtter
Lasagne Pastagratäng
Kalvstek Fläskkarré Korv Rostbiff Ugnsstekt kanin Kalkonbröst Fläskstek Ugnsstekt kyckling
Fläskkotletter Revbensspjäll Bacon Fläskfilé Oxfilé
Laxöring Marulk Piggvar
Vikt
(Kg)
3 - 4 Över-/undervärme 1 220 - 230 45 - 50 3 - 4 Över-/undervärme 1 220 - 230 45 - 50
2 Turbo/Statisk med fläkt 2 180 - 190 90 - 100 2 Turbo/Statisk med fläkt 2 180 - 190 70 - 80
1,5 Grill med fläkt 4 MAX 15
1 Turbo/Statisk med fläkt 2 200 40 - 45
1,5 Varmluft 2 180 - 190 70 - 80
3 Turbo/Statisk med fläkt 2 180 - 190 110 - 120
2 - 3 Turbo/Statisk med fläkt 2 180 - 190 170 - 180
1,2 Turbo/Statisk med fläkt 2 180 - 190 65 - 70
1,5 Grill med fläkt 4 MAX 15 5 1,5 Grill med fläkt 4 MAX 10 10 0,7 Grill 5 MAX 7 8 1,5 Grill med fläkt 4 MAX 10 5
1 Grill 5 MAX 10 7
1,2 Turbo/Statisk med fläkt 2 150 - 160 35 - 40 1,5 Turbo/Statisk med fläkt 2 160 60 - 65 1,5 Turbo/Statisk med fläkt 2 160 45 - 50
Funktion
Läge
nerifrån
Temperatur
(°C)
Tid (minuter)
Sida 1 Sida 2
SV
Pizza Bröd Focaccia
Bundtkaka Bakelse Ricottapaj Fyllda tortellini Paradistårta Profiteroles Sockerkaka Risgrynspudding Brioches
1 Turbo/Statisk med fläkt 2 MAX 8 - 9 1 Varmluft 2 190 - 200 25 - 30 1 Turbo/Statisk med fläkt 2 180 - 190 20 - 25
1 Varmluft 2 160 55 - 60 1 Varmluft 2 160 35 - 40 1 Varmluft 2 160 - 170 55 - 60
1 Turbo / Varmluft 2 160 20 - 25 1,2 Varmluft 2 160 55 - 60 1,2 Turbo / Varmluft 2 180 80 - 90
1 Varmluft 2 150 - 160 55 - 60
1 Turbo / Varmluft 2 160 55 - 60 0,6 Varmluft 2 160 30 - 35
Tiderna som anges i tabellerna omfattar inte uppvärmningstid och är endast ungefärliga.
331
Page 22
Rengöring och underhåll
4 Rengöring och underhåll
4.1 Anvisningar
Felaktig användning
Risk för skador på ytor
• Rengör aldrig apparaten med ångstråle.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller klor, ammoniak eller blekmedel på delar i stål eller delar som ytbehandlats med metall (som till exempel är anodiserade, förnicklade eller förkromade).
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller frätande ämnen (som till exempel pulver, fläckborttagare eller stålull) på delarna i glas.
• Använd inte slipande eller sträva material eller vassa metallskrapor.
• Diska inte lösa tillbehör som hällens galler, flamspridare eller kåpor i diskmaskin.
4.2 Rengöring av apparaten
Rengöring av spishällen
1. Häll ett icke slipande rengöringsmedel på en fuktad trasa och torka av ytan.
2. Skölj sedan noga.
3. Torka med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa.
Rengöring av hällens galler, flamspridare och kåpor
1. Ta av delarna från hällen.
2. Rengör dem i ljummet vatten och med ett icke slipande rengöringsmedel. Var noga att avlägsna alla beläggningar.
3. Torka omsorgsfullt med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa.
4. Placera tillbaka delarna på hällen.
Eftersom gallren ständigt kommer i kontakt med lågan kan det hända att de emaljerade ytorna som utsätts för värme mattas med tiden. Detta är helt naturligt och äventyrar inte på något sätt komponentens funktion.
Man rekommenderas att använda de rengöringsprodukter som levereras av tillverkaren.
Råd för rengöring av hällen
För att bevara ytorna i gott skick ska man rengöra dem efter varje användningstillfälle, efter att de svalnat.
332
Page 23
Rengöring och underhåll
Rengöring av tändstift och termoelement
• Vid behov ska man rengöra tändstiften och termoelementen med en fuktig trasa.
• Eventuella intorkade rester tas bort med en tandpetare i trä eller en nål.
Rengöring av ugnen
För att hålla ugnen i gott skick bör man rengöra den regelbundet. Låt den svalna först.
Undvika att låta matrester torka fast inne i ugnen eftersom det kan skada beläggningen.
Ta ut alla lösa delar innan du påbörjar rengöringsarbetet.
För att underlätta rengöringsarbetet bör man ta av:
• Luckan;
• Stödramar till galler/plåtar;
• Tätningslisten.
Om man använder specifikt avsedda rengöringsmedel bör man starta apparaten vid maximal temperatur och låta den vara igång i 15-20 minuter, i syfte att avlägsna eventuella rester.
4.3 Demontering av luckan
För att underlätta rengöringen bör man ta av luckan och placera den på en disktrasa.
Följ nedanstående anvisningar för att ta av luckan:
1. Öppna luckan helt och för in två stift i gångjärnens hål, enligt vad som visas på bilden.
SV
333
Page 24
Rengöring och underhåll
2. Använd båda händerna och grip tag om luckans båda sidor och lyft luckan uppåt tills en vinkel på cirka 30° bildas och dra sedan ut den.
3. För att montera tillbaka luckan för man in gångjärnen i de till syftet avsedda öppningarna på ugnen och ser till att spåren A vilar helt i öppningarna. Sänk luckan och ta ut stiften ur gångjärnens hål när luckan är korrekt placerad.
4.5 Demontering av de invändiga glasen
För att underlätta rengöring kan man ta av de invändiga glas som utgör själva luckan.
1. Avlägsna det invändiga glaset genom att
försiktigt dra den bakre delen uppåt; följ rörelsen som visas av pilarna (1).
2. Dra därefter glasets främre del uppåt (2).
Därigenom frigörs de 4 stift som är fästa vid glaset från deras platser på luckan.
3. På vissa modeller finns ett mellanglas.
Avlägsna mellanglaset genom att lyfta det uppåt.
4.4 Rengöring av luckans glas
Glasen bör alltid vara väl rengjorda. Använd hushållspapper. Vid envisa fläckar kan man rengöra med en fuktad svamp och vanligt rengöringsmedel.
334
Page 25
Rengöring och underhåll
4. Rengör det utvändiga glaset samt de glas som avlägsnats tidigare. Använd hushållspapper. Vid envisa fläckar kan man tvätta glasen med en fuktad svamp och ett neutralt rengöringsmedel.
5. Sätt tillbaka glasen i omvänd ordning i förhållande till demonteringen.
• Montera det invändiga glaset igen. Var noga att centrera och genom att trycka lätt fästa de 4 stiften på rätt plats på luckan.
Avlägsna stödramar för galler/plåtar
Genom att ta bort stödramarna för galler/ plåtar kan man enklare rengöra sidodelarna.
För att avlägsna stödramar för galler/ plåtar:
• För ramen in mot ugnen tills den lossnar från spärren A, ta sedan ut den från hållarna placerade längst in i ugnen B.
• När man har slutfört rengöringen ska man upprepa de moment som precis har beskrivits för att placera tillbaka stödramarna till galler/plåtar.
SV
335
Page 26
Rengöring och underhåll
4.6 Vapor Clean
Vapor Clean är ett halvautomatiskt rengöringsprogram som gör det enkelt att avlägsna smutsen. Tack vare denna procedur kan du mycket enkelt rengöra ugnens insida. Smutsen mjukas upp av värmen och vattenångan vilket gör det lätt att torka bort den.
Felaktig användning
Risk för skador på ytor
• Avlägsna matrester och spill från tidigare tillagning från ugnens insida.
• Ugnen ska vara kall under alla arbetsmoment som tillhör det halvautomatiska rengöringsprogrammet.
Förberedelser
Innan man startar Vapor Clean:
• Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen.
• Häll i ca 40 cl vatten i plåten. Se noga till att det inte rinner ut från fördjupningen.
• Använd en sprayflaska och spraya ugnens insida med en blandning av vatten och diskmedel. Rikta strålen mot ugnens sidoväggar, tak, botten och skydd.
336
• Stäng luckan.
Rekommendationen är max 20 sprayningar.
Page 27
Rengöring och underhåll
Inställning av Vapor Clean
1. Ställ in en tillagningstid på 18 minuter med hjälp av programmeringsklockan.
2. Vrid funktionsvredet till symbolen och temperaturvredet till symbolen .
Några sekunder efter att man tryckt på programmeringsenhetens knappar startar rengöringsprogrammet Vapor Clean.
3. När rengöringsprogrammet Vapor Clean har slutförts inaktiverar timern ugnens värmeelement samtidigt som ljudsignalen aktiveras och siffrorna i displayens klockfält blinkar.
Efter att rengöringsprogrammet Vapor Clean avslutats
4. Öppna luckan och torka bort den smuts som lossnat med hjälp av en mikrofibertrasa.
5. Använd en icke slipande svamp med mässingstrådar för att avlägsna mer envisa beläggningar.
6. Om det finns rester av fett kan man använda särskilda ugnsrengöringsprodukter.
7. Torka upp resterna av vatten från ugnens insida.
• Av hygieniska skäl och för att undvika att maten får en otrevlig odör rekommenderas man att torka ugnen genom att under ca 10 minuter köra ugnen med den ventilerade funktionen på 160 °C.
Man rekommenderas att bära gummihandskar när man utför dessa arbetsmoment.
SV
För att underlätta det manuella rengöringsarbetet bör man ta av luckan.
337
Page 28
Rengöring och underhåll
4.7 Särskilt underhåll
Byte av glödlampa för invändig belysning
Delar under elektrisk spänning
Fara för elektrisk stöt
• Stäng av apparatens eltillförsel.
Ugnen är försedd med en lampa på 40W.
1. Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen.
2. Avlägsna stödramarna för galler/plåtar
3. Avlägsna lampskyddet med hjälp av ett lämpligt verktyg (t.ex. en skruvmejsel).
Var noga att inte repa lacken på ugnens sidor.
4. Skruva loss och avlägsna lampan.
Rör inte vid halogenlampan direkt med fingrarna. Använd ett isolerande skydd.
5. Sätt i den nya lampan.
6. Montera skyddet igen. Se till att glasets inre formade del (A) är vänd mot luckan.
338
7. För in skyddet så långt det går så att det fastnar helt i lamphållaren.
Page 29
Rengöring och underhåll
Demontering och montering av tätningslisten
För att demontera tätningslisten:
• Lossa spärrarna vid de fyra hörnen och i mitten och dra tätningslisten utåt.
För att montera tätningslisten:
• Fäst spärrarna vid de fyra hörnen och i mitten av ugnstätningen.
Råd för skötsel av tätningslisten
Tätningen ska vara mjuk och elastisk.
• För att hålla tätningslisten ren ska man använda en icke-slipande svamp och ljummet vatten.
SV
339
Page 30
Installation
5 Installation
5.1 Gaskopplingar
Gasläckage
Fara för explosion
• Efter varje ingripande ska man kontrollera att åtdragningsmomentet för gaskopplingarna är mellan 10 Nm och 15 Nm.
• Vid behov ska man använda en tryckregulator som uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
• När installationen är avslutad ska man kontrollera att det inte förekommer läckage. Använd en tvållösning - aldrig en öppen låga - för denna kontroll.
• Vid anslutning med slangar ska man se till att slangarnas längd inte överskrider 2 meter i utsträckt tillstånd vad gäller stålslangar och 1,5 meter i utsträckt tillstånd vad gäller gummislangar.
• Slangarna får inte komma i kontakt med rörliga delar och de får inte bli klämda.
Allmän information
Anslutning till gasnätet kan ske med en stålslang utan fogar, i enlighet med föreskrifterna i gällande lagstiftning. För försörjning med andra typer av gaser se kapitel ”5.2 Anpassning till olika typer av gas”. Gasintagets koppling har en ½” utvändig gänga (ISO 228-1).
Anslutning med gummislang
Kontrollera att följande krav uppfylls:
• Slangen ska vara fastsatt i slanghållaren med hjälp av slangklämmor.
• Inga delar av slangen får komma i kontakt med varma väggar (max. 50 °C).
• Det får inte finnas risk för att slangen dras ut eller spänns. Vidare får slangen inte vara veckad eller hopklämd.
• Slangen får inte komma i kontakt med vassa föremål eller kanter.
• Om slangen inte är helt tät och därigenom förorsakar gasutsläpp i omgivningen ska du inte försöka reparera den; byt ut den mot en ny slang.
• Kontrollera att slangens bäst före-datum, som är tryckt på densamma, inte har passerat.
Vid anslutning till gasnätet ska man använda en gummislang vars egenskaper uppfyller kraven i gällande föreskrifter (kontrollera att slangen är märkt med beteckningen för gällande standard).
Skruva noga fast slanghållaren 3 vid gaskopplingen 1 (½” gänga ISO 228-1) på apparaten och placera packningen 2 mellan de två delarna. Beroende på diametern på den gasslang som används kan man även skruva fast slanghållaren 4 vid slanghållaren 3.
340
Page 31
Installation
Efter att man skruvat fast slanghållaren/ slanghållarna ska man trä på gasslangen 6 på slanghållaren och fästa den med slangklämman 5 vars egenskaper ska överensstämma med gällande föreskrifter.
Anslutning med gummislang i överensstämmelse med gällande bestämmelser är endast tillåtet under förutsättning att slangen kan inspekteras längs hela dess längd.
Den inre diametern för slangen ska vara 8 mm för flytande gas och 13 mm för metangas och stadsgas.
Anslutning med stålslang
Skruva fast kopplingen 3 på apparatens gaskoppling 1 och placera den medföljande packningen 2 mellan dessa.
Anslutning med stålslang med bajonettkoppling
Anslut till gasnätet med hjälp av en stålslang med bajonettkoppling vars egenskaper överensstämmer med BS 669. Applicera isolerande material på gasslangens gänga 4 och skruva fast adaptern 3. Skruva fast spärren vid den rörliga kopplingen 1 på apparaten och placera den medföljande packningen 2 mellan dessa.
SV
Anslut till gasnätet med hjälp av en stålslang utan fogar vars egenskaper uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
341
Page 32
Installation
Anslutning med stålslang med konisk koppling
Anslut till gasnätet med hjälp av en stålslang utan fogar vars egenskaper uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
Skruva noga fast kopplingen 3 vid apparatens gaskoppling 1 (½” gänga ISO 228-1) och placera den medföljande packningen 2 mellan de två delarna. Applicera isolerande material på kopplingens gänga 3 och skruva därefter fast stålslangen 4 vid kopplingen 3.
Anslutning till flytande gas
Använd en tryckregulator och genomför anslutningen till behållaren i enlighet med de anvisningar som anges i gällande föreskrifter.
Ventilation av lokaler
Apparaten får endast installeras i lokaler med fast ventilation enligt gällande föreskrifter. Det krävs en god cirkulation i lokalen där apparaten installeras för att uppnå en jämn gasförbrukning och en tillräcklig ventilation av lokalen. Storleken på luftintagen, som skyddas av galler, måste överensstämma med gällande föreskrifter. Luftintagen ska placeras så att de inte täpps till, vare sig helt eller delvis.
Lokalen ska alltid vara lämpligen ventilerad så att den värme och fukt som bildas vid matlagning kan vädras ut. I synnerhet ska man vid en längre stunds användning öppna ett fönster eller öka hastigheten för eventuella fläktar.
Utsläpp av förbränningsprodukter
Utsläppet av förbränningsprodukterna ska ske antingen med hjälp av spiskåpor anslutna till en väl fungerande skorsten med självdrag eller med hjälp av en köksfläkt. För att få ett väl fungerande ventilationssystem krävs det att man anlitar en erfaren fackman som noga kan planera och utföra installationen i enlighet med kraven i gällande föreskrifter beträffande placering och avstånd.
Matningstrycket ska överensstämma med de värden som anges i tabellen “Tabeller över egenskaper för brännare och munstycken”.
342
Page 33
Installation
När installationen är avslutad bör installatören utfärda en försäkran om överensstämmelse.
1 Utvädring med hjälp av spiskåpa 2 Utvädring utan spiskåpa
A Utvädring med hjälp av enkel skorsten
med självdrag A Utvädring med hjälp av enkel skorsten
med elfläkt C Utvädring direkt ut i fria luften med hjälp
av elfläkt i vägg eller fönster D Utvädring direkt ut i fria luften via vägg
Luft
5.2 Anpassning till olika typer av gas
Om apparaten ska fungera med en annan typ av gas måste brännarmunstyckena bytas ut och minimilågan ställas in via gaskranarna.
Byte av munstycken
1. Avlägsna galler, brännarmunstycken och flamspridare för att komma åt brännarnas kåpor.
2. Byt ut munstyckena mot sådana som är lämpliga för den gas som ska användas (se Tabeller över egenskaper för brännare och munstycken).
SV
1. Internt munstycke
2. Externt munstycke
3. Sätt tillbaka brännarna på korrekt plats.
Förbränningsprodukter Elfläkt
343
Page 34
Installation
Inställning av lägsta effekt för metangas eller stadsgas
Tänd brännaren och vrid den till minimiläge. Ta bort gaskranens vred och vrid justerskruven vid sidan om kranens stång (beroende på modell) tills korrekt minimilåga erhålls.
Montera tillbaka vredet och kontrollera att brännarens låga är stabil. Vrid snabbt vredet från högsta till lägsta effekten; lågan ska inte slockna. Upprepa momentet på alla gaskranar.
Inställning av minimum för flytande gas
Vrid skruven som sitter vid sidan om kranens stång medurs och dra åt den helt.
Efter anpassning till en annan gas än den apparaten ställts in för i fabriken ska man byta ut etiketten för gasanvändning som sitter på apparaten mot en etikett som överensstämmer med den nya gasen. Etiketten finns i påsen tillsammans med munstyckena (i förekommande fall).
Smörjning av gaskranar
Med tiden kan det hända att gaskranarna blir svåra att vrida och fastnar. Rengör dem invändigt och byt ut smörjfettet.
Smörjningen av gaskranarna ska utföras av en specialiserad tekniker.
344
Page 35
Gastyper och ursprungsland
Typ av gas IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
1 Metangas G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Metangas G20 G20 25 mbar 3 Metangas G25 G25 25 mbar 4 Metangas G25.1 G25.1 25 mbar 5 Metangas G25 G25 20 mbar 6 Metangas G27 G27 20 mbar 7 Metangas G2.350 G2.350 13 mbar 8 Flytande gas G30/31 G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar 9 Flytande gas G30/31 G30/31 37 mbar 10 Flytande gas G30/31 G30/31 50 mbar 11 Stadsgas G110 G110 8 mbar 12 Stadsgas G120 G120 8 mbar
• • •• •••••
••
••
Installation
••
••
••
SV
Beroende på installationsland kan de typer av gaser som finns tillgängliga variera. Se numret i rubriken för att via “Tabeller över egenskaper för brännare och munstycken” erhålla korrekta värden.
345
Page 36
Installation
Tabeller över egenskaper för brännare och munstycken
1 Metangas G20 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W) 2 Metangas G20 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W) 3 Metangas G25 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W) 4 Metangas G25.1 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W) 6 Metangas G27 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W) 7 Metangas G2.350 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W)
1.0 1.8 2.9 4.2 72 97 115 75+135 (X) (Z) (Y) (H1)+(H3)
400 500 800 1900
1.1 1.8 2.9 4.2 72 94 115 75+125 (X) (Y) (8) (H1)+(H3)
400 500 800 1900
1.0 1.8 3.0 4.2 72 94 121 75+145
(F1) (Y) (F2) (H1)+(H3) 400 500 800 1900
1.1 1.8 3.0 4.1 77 100 134 75+138
(F1) (Y) (F3) (H1)+(F3) 400 500 800 1900
1.0 1.8 2.9 4.1 77 105 138 80+148
(F1) (Y) (F3) (H1)+(F3) 400 500 800 1900
1.0 1.8 2.9 4.1 94 120 165 100+190 (Y) (Y) (F3) (0)+(H3)
400 500 800 1900
346
Page 37
Installation
8 Flytande gas G30/31 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Reducerad effekt (W) Nominell effekt G30 (g/h) Nominell effekt G31 (g/h) 9 Flytande gas G30/31 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W) Nominell effekt G30 (g/h) Nominell effekt G31 (g/h) 10 Flytande gas G30/31 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W) Nominell effekt G30 (g/h) Nominell effekt G31 (g/h) 11 Stadsgas G110 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W) 12 Stadsgas G120 AUX SR R UR2 (int+ext) Nominell termisk effekt (kW) Munstyckets diameter (1/100 mm) Förkammare (tryckt på munstycket) Reducerad effekt (W)
De munstycken som ej medföljer finns tillgängliga via behöriga serviceverkstäder.
1.0 1.8 2.9 4.1 50 65 85 46+91
400 500 800 1900
73 131 211 305 71 129 207 300
1.1 1.8 2.9 4.2 50 62 81 62+62
----
450 550 800 1900
80 131 211 298 79 129 207 293
1.0 1.8 2.9 4.2 43 58 70 43+70
(H2) (M) (Y) (H2)+(S1) 400 500 850 1900
73 131 211 305 71 129 207 300
1.0 1.8 2.8 3.8
145 185 260 140+320
/8 /2 /3 -
400 500 800 1400
1.0 1.8 2.8 3.9
135 175 240 130+290
/8 /1 /3 -
400 500 800 1400
SV
347
Page 38
Installation
5.3 Placering
Tung apparat
Fara för klämskador
• Ta hjälp av en andra person vid installation av apparaten.
Tryck på öppen lucka
Risk för skador på apparaten
• Använd inte luckan som hävarm vid placering av apparaten.
• Utsätt inte luckan för överdrivet tryck.
Värmeutveckling vid drift av apparaten
Brandrisk
• Fanér, lim eller plastbeklädnad på intilliggande möbler måste vara värmebeständigt (inte understigande 90°C).
Allmän information
Apparaten kan placeras mot väggar där en av dessa är högre än arbetsytan. Avståndet från apparatens sida ska då vara minst 50 mm, enlighet med ritningarna A och C rörande installationskategorier.
Avståndet mellan väggskåp som placeras ovanför arbetsytan och själva apparaten ska vara minst 750 mm. Om en köksfläkt ska installeras ovanför hällen ska man kontrollera fläktens bruksanvisning för att garantera att man respekterar korrekta avstånd.
Denna apparat tillhör, beroende på installationstyp, följande kategorier:
348
A - Kategori 1
(Fri installation av apparat)
Page 39
B - Kategori 2 underkategori 1
(Inbyggd apparat)
Installation
Positionering och nivellering
Tung apparat
Risk för skador på apparaten
• Montera först de främre stödfötterna och sedan de bakre.
• Efter att man utfört gas- och elanslutningarna ska man skruva fast de fyra stödfötter som medföljer apparaten
C - Kategori 2 underkategori 1
(Inbyggd apparat)
Apparaten ska installeras av en behörig tekniker och enligt gällande föreskrifter.
För att erhålla ordentlig stabilitet måste apparaten vara korrekt nivellerad i förhållande till golvet.
• Skruva fast eller lossa stödfoten vid den nedre delen för att stabilisera apparaten och se till att den är korrekt nivellerad i förhållande till golvet.
349
SV
Page 40
Installation
Fixering vid vägg
För att undvika att apparaten tippar över måste man installera stabiliseringsanordningarna.
1. Skruva fast plattan för fixering vid väggen på baksidan av apparaten.
3. Montera beslaget för förankring.
4. Rikta in beslaget i linje med den utskurna delen av plattan för fixering vid väggen.
2. Reglera höjden för de fyra stödfötterna.
350
Page 41
Installation
5. Rikta in beslaget i linje med golvet och dra åt skruvarna för att fixera måtten.
6. Beakta avståndet på 50 mm från apparatens sida till beslagets hål.
7. Flytta beslaget till väggen och markera positionen för de hål som ska göras i väggen.
8. Efter att man har borrat hålen i väggen ska man använda pluggarna med skruvar för att fixera beslaget vid väggen.
9. Skjut spisen mot väggen och för samtidigt in beslaget i plattan som har fixerats vid den bakre delen av apparaten.
SV
351
Page 42
Installation
Montering av list
Medföljande list utgör en del av produkten och man måste fästa den vid apparaten innan denna installeras.
Listen ska alltid placeras och fästas korrekt på apparaten.
1. Använd en skruvmejsel och lossa de fyra skruvar (A) som sitter på hällens baksida (två på varje sida).
2. Placera listen på täckplåten.
3. Se till att skårorna i listen (B) överensstämmer med skruvarna (A).
4. Fäst listen vid täckplåten genom att skruva åt de fyra skruvar som tidigare avlägsnats.
5.4 Elektrisk anslutning
Elektrisk spänning
Fara för elektrisk stöt
• Den elektriska anslutningen ska utföras av behörig fackperson.
• Bär personlig skyddsutrustning.
• Det är obligatoriskt att jorda apparaten enligt de anvisningar som anges i säkerhetsföreskrifterna för elsystemet.
• Stäng av den allmänna elektriska tillförseln.
• Dra aldrig i sladden för att dra ut kontakten.
• Använd värmetåliga kablar som tål minst 90 °C.
• Åtdragningsmomentet för skruvarna på kopplingsplintens ledningar ska motsvara 1,5-2 Nm.
Allmän information
Kontrollera att egenskaperna för elnätet är lämpliga i förhållande till de värden som anges på dekalen.
Identifikationsdekalen med tekniska data, serienummer och märkning har placerats väl synlig på apparaten.
Dekalen får aldrig avlägsnas. Sörj för jordning med hjälp av en kabel som
är minst 20 mm längre än de andra.
352
Page 43
Installation
Apparaten får användas i följande lägen:
220-240 V 1N~
Kabel med tre poler 3 x 1,5 mm².
De värden som anges gäller tvärsnittet för den invändiga ledningen.
Matningskablarna är dimensionerade med hänsyn till sammanlagringsfaktorn (i överensstämmelse med standard EN 60335-2-6).
Fast anslutning
Installera en flerpolig brytare på linjen för tillförsel, i enlighet med installationsföreskrifterna.
Brytaren ska placeras i närheten av apparaten och på ett sådant sätt att man lätt kommer åt den.
SV
Anslutning med kontakt och uttag
Kontrollera att kontakten och uttaget är av samma typ.
Undvik att använda adaptrar eller shuntar eftersom de kan förorsaka överhettning och förbränning.
353
Page 44
Loading...