Estimado cliente,
Le agradecemos por haber comprado la máquina de café de la Línea Smeg.
Al elegir uno de nuestros productos, ha optado por una solución en la que el
estudio estético y la ingeniería innovadora ofrecen elementos únicos que se
convierten en elementos decorativos.
Un aparato Smeg siempre se combina perfectamente con los otros productos
de la línea y, al mismo tiempo, puede ser un objeto de diseño para su cocina.
Esperamos que disfrute de todas las características de este aparato.
Para mayor información, por favor visite: www.smegusa.com
SMEG S.p.A.
Modelo BCC01
Máquina de café automática
ES - 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Instrucciones importantes
ADVERTENCIA:
con precisión, pueden provocarse un incendio o una explosión con lesiones
personales o la muerte.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Su seguridad y la de otras personas son muy importantes.
A través del manual y del aparato hemos suministrados instrucciones importantes para la
seguridad.
Lea detenidamente y siga con cautela todas las instrucciones antes de usar el aparato.
ADVERTENCIA
RECONOCER LAS INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le indica los peligros potenciales que pueden provocar lesiones personales o la muerte.
COMPRENSIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIAS
Las palabras de advertencia - PELIGRO, ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN - se emplean conjuntamente con los símbolos de alerta de seguridad. PELIGRO indica los
mayores peligros. Significa que usted corre peligro o puede lesionarse gravemente
si no sigue inmediatamente las precauciones.
ADVERTENCIA Significa que usted corre peligro o puede lesionarse gravemente si
no sigue las precauciones. PRECAUCIÓN indica situaciones potenciales de peligro,
las cuales, si no se evitan pueden provocar lesiones leves de menor entidad.
Si las instrucciones presentes en este manual no se cumplen
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no quite
la tapa (o la parte posterior).
• ¡El usuario no puede reparar las piezas internas del aparato!
• Solo personal autorizado puede realizar las reparaciones en el
aparato.
ES - 2
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
• Este aparato es solo para uso doméstico.
• Use este aparato solo para los fines establecidos. El fabricante
no se asume alguna responsabilidad por los danos que deri-
ATENCIÓN
Los mensajes de seguridad le indican los peligros potenciales, como evitar el riesgo de
lesiones y qué ocurre si no se cumplen dichas instrucciones.
IMPORTANTE: Respete todos los códigos y reglamentaciones en vigor.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, respete las instrucciones presentes en este
manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión y para evitar daños
a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ven de un uso incorrecto del aparato.
• Este aparato está en conformidad con las actuales regulaciones de seguridad.
El uso inadecuado de este aparato puede provocar lesiones
personales y daños materiales.
• Antes del primer uso, lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el aparato.
• Conserve estas instrucciones de funcionamiento en un lugar
seguro y para los futuros usuarios.
No almacene ni use gasolina u otros vapores, líquidos o materiales inflamables en proximidad de este o cualquier otro aparato.
NOTA: Este aparato NO ha sido diseñado para casas prefabricadas (móviles)
o vehículos recreativos (VR).
NOTA:ENCHUFE A TIERRA (para producto fabricado con enchufe a tierra)
Como sistema de seguridad, este producto ha equipado con un enchufe a
tierra predispuesto para tres espigas de contacto. Respete esta característica de
seguridad. La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede
provocar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte un electricista cualificado si
usted presenta alguna duda con relación a la correcta conexión a tierra.
ES - 3
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Durante el uso de aparatos eléctricos, es importante tomar las
precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes:
Cumplas las siguientes medidas de seguridad
para garantizar la seguridad de uso del
aparato.
• Antes de usar el aparato, lea detenidamente
este manual.
• No use este aparato al aire libre.
• Este aparato es solo para uso doméstico.
• No use este aparato para usos diferentes
de los previstos.
• No permita que niños usen el aparato.
• No permita que niños jueguen con el
aparato. Mantenga el aparato lejos del
alcance de los niños.
• Mantenga lejos del alcance de los niños el
material de embalaje (bolsas de plástico,
poliestireno expandido).
• Si el aparato se usa en las cercanías de
niños, mantenga el aparato y el área bajo
supervisión.
• Apague el aparato inmediatamente
después del uso.
• No deje el aparato sin supervisión durante
el funcionamiento.
• Desconecte el aparato de la corriente
eléctrica antes de la instalación,
desmontaje, limpieza, y tras cada uso.
• Siempre conecte el enchufe al aparato
primero, luego enchufe el cable en la toma
de pared. Para desconectarlo, ponga
cualquier control en “off,” y luego remueva
el enchufe de la toma de pared.
• Apague el aparato y entonces desconéctelo
de la toma cuando no utilizado, antes de
ensamblar o desmontar partes y antes de
la limpieza. Para desconectar, agarre el
enchufe y tire desde la toma. Nunca tire
desde el cable de alimentación.
• No use el aparato para usos diferentes de
los previstos.
• Para proteger contra incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales, no sumerja
en el agua u otro líquido, el aparato, el
cable eléctrico o el enchufe.
• No toque el aparato o el enchufe con las
manos mojadas.
• Nunca intente extinguir llamas/fuego con
agua: apague el aparato, desconéctelo de
la toma de la corriente y cubra las llamas
con una tapa o con una manta para fuegos.
• No use el aparato si el cable de la corriente
o el enchufe están dañados, o si el aparato
ha sido descartado o dañado de alguna
manera.
• No deje que el cable cuelgue del borde
de la mesa o mostrador, ni que toque
superficies calientes.
• No use el aparato con un cable o enchufe
dañado, o después de que el aparato no
funcione correctamente o se haya dañado
de alguna manera. Devuelva el aparato a
un centro de servicio autorizado para que
lo examinen, reparen o ajusten.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ES - 4
ES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Asegúrese de que el cable de alimentación
no entre en contacto con bordes afilados.
• No tire del cable para extraer el enchufe
de la toma.
• No coloque el aparato sobre o cerca de
quemadores de gas o eléctricos, dentro de
un horno o cerca de fuentes de calor.
• No toque las superficies calientes. Utilice
las manijas y las empuñaduras.
• No coloque el aparato cerca de grifos o
fregaderos.
• Nunca intente reparar el aparato usted
mismo o sin la ayuda de un técnico
calificado. El incumplimiento del punto
anterior causa la anulación de la garantía.
• En caso de mal funcionamiento, encargue
un técnico calificado para la reparación
del aparato.
• No realice cambios en el aparato.
• Asegúrese de que la toma de corriente
utilizada esté siempre accesible, porque
solo de esta manera se puede desenchufar
cuando sea necesario.
• Para quitar el enchufe de la toma de
corriente, intervenga directamente en el
enchufe. Nunca tire del cable, podría
dañarlo.
• Si el aparato se daña, no intente repararlo.
• No permita que el cable de alimentación
eléctrica cuelgue del borde de la mesa u
otra superficie o toque superficies calientes.
• Si el enchufe o el cable de alimentación
están dañados, hágalos reemplazar
exclusivamente por el centro técnico de
pos venta, para evitar todo tipo de riesgo.
Para evitar el riesgo de lesión, no abra
la cámara de producción durante el
proceso de producción.
• Controle la presencia de objetos extraños
en la tolva antes del uso.
Para este aparato
• Introducir solo agua en el depósito
específico. Utilizar agua fresca y limpia.
• El aparato no debe colocarse en un armario
durante el uso.
• Dejar que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo.
• La máquina de café genera calor y
produce agua caliente y vapor durante su
funcionamiento. Evitar el contacto con el
vapor o el agua hirviendo.
• No llenar el contenedor de agua más allá
del límite máximo indicado.
• No usar el aparato sin agua en el depósito
o sin el depósito.
• Utilizar el aparato solo en interiores y a una
altitud máxima de 2000 metros.
• Utilizar solo granos de café para obtener
el polvo, no introducir café ya molido en
el depósito de granos de café.
• Utilizar el dispositivo únicamente para
preparar bebidas a base de café a partir
de la molienda de granos de café o para
dispensar agua caliente. Cualquier otro uso
es considerado indebido.
• Utilizar únicamente piezas de repuesto
originales del fabricante. El uso de piezas
de repuesto no recomendadas por el
fabricante puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ES - 5
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Coloque el aparato sobre una superficie
plana y seca.
• Evite mojar o rociar líquidos sobre el
aparato. En caso de contacto con un
líquido, desenchufe inmediatamente el
cable de la toma eléctrica y séquelo
completamente: ¡Riesgo de choque
eléctrico!
• No use detergentes abrasivos u objetos
puntiagudos para limpiar el aparato.
• El uso de accesorios no admitidos para
la combinación con este aparato puede
causar lesiones.
• No instale el aparato en un ambiente
inadecuado.
• No coloque el aparato en proximidad
de quemaderos de gas o eléctricos, o en
hornos calientes.
• Este dispositivo no ha sido diseñado para
ser utilizado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o sin experiencia y
conocimiento, salvo en caso de supervisión
o instrucción acerca sobre el uso del
dispositivo por parte de una persona
responsable de la seguridad del mismo. Es
necesario supervisar los niños para evitar
que los mismos jueguen con el aparato.
• Evite el contacto con piezas en movimientos.
• Compruebe que no haya objetos extraños
en la tolva antes del uso.
• Este aparato tiene marcas importantes
en la espiga del conector. Si se daña la
espiga debe ser sustituida por personal
cualificado.
• Conecte el aparato solo a una toma de
corriente correctamente instalada.
Cable eléctrico:
a) Se proporciona un cable de corriente
eléctrica corto (o cable de suministro de
energía desmontable) para reducir el riesgo
de tropezar o permanecer enredado en el
mismo.
b) Se proporcionan cables de alimentación
desmontables más largos o cables de
extensión y se pueden usar si se presta
atención durante el uso.
c) Si se usa un cable de corriente desmontable
o de extensión:
1. El nivel eléctrico del cable de
alimentación desmontable o del cable
de extensión debe coincidir con el
rango eléctrico del aparato;
2. Si el aparato es con conexión a tierra,
el cable de extensión debe ser un cable
de 3 hilos con conexión a tierra; y
3. El cable más largo debe disponerse de
forma tal que no cuelgue del mostrador
o de la mesa, donde los niños puedan
tirar de él o tropezar.
Conexión del aparato
Asegúrese de que el voltaje corresponda
con el que aparece indicado en la placa de
identificación en la parte inferior del aparato.
Conecte el aparato solo a una toma de
corriente correctamente instalada.
Si el enchufe y la toma de corriente son
incompatibles, encargue personal cualificado
del reemplazo por una toma de corriente
adecuada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ES - 6
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Manual del usuario
Este manual del usuario es parte integrante del
aparato y debe conservarse correctamente
durante toda la vida útil del mismo.
Uso conforme
• El aparato está diseñado para ser utilizado
en aplicaciones domésticas y similares,
como:
- en la zona cocina de tiendas, oficinas
y otros lugares de trabajo por parte del
personal;
- en bed and breakfast y casas rurales;
- en hoteles, moteles y residencias por
parte de los clientes;
• Otros usos, como, por ejemplo, en
restaurantes, bares y cafeterías, se
consideran indebidos.
Responsabilidad del fabricante
El fabricante no se considera responsable por
los daños a personas o cosas debido:
• al uso del aparato diferente del previsto;
• a la no lectura del manual del usuario;
• al uso individual de las piezas del aparato;
• al uso de piezas de repuesto no originales;
• al incumplimiento de las instrucciones de
seguridad.
Placa de identificación
La placa de identificación muestra los datos
técnicos, el número de serie y el nombre
de la marca. Nunca elimine la placa de
identificación.
• Desconecte el aparato.
• Desconecte el cable de la corriente
eléctrica.
• ¡Los equipos eléctricos sin vida
útil no deben eliminarse con los
residuos domésticos! En conformidad
con la ley en vigor, los aparatos eléctricos
al concluir su vida útil deben eliminarse
a través de centros de eliminación
especializados en residuos eléctricos y
electrónicos. De esta manera los materiales
útiles de los aparatos que han concluido su
vida útil se pueden reciclar y el ambiente se
protege. Para mayor información, contacte
las autoridades locales de su zona o los
centros de reciclaje.
Tenga en cuenta que para el embalaje del
aparato han sido empleados materiales no
contaminantes.
• Eliminación de los materiales de embalaje
en centros de recolección diferenciada de
residuos.
Embalaje plástico
Riesgo de asfixia
• No deje el material de embalaje sin
• No permita que niños jueguen con las
supervisión.
bolsas plásticas del embalaje.
Eliminación
Voltaje eléctrico
Riesgo de descarga eléctrica
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ES - 7
Descripción / Montaje / Mandos
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(Fig. A)
1 Cuerpo de la máquina.
2 Tapa del contenedor de granos de café.
3 Contenedor de granos de café.
4 Tapa del depósito de agua.
5 Depósito de agua (1,4 l).
6 Pomo de selección del grado de
molienda.
7 Protección del molinillo.
8 Portezuela de acceso a la unidad de
infusión.
9 Botón de encendido/apagado.
10 Panel de mandos.
11 Dispensador de café de altura regulable.
12 Contenedor de borra de café.
13 Bandeja de goteo interna.
14 Bandeja de goteo externa con indicador
de nivel.
15 Unidad de infusión.
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
La placa de identificación contiene los datos
técnicos, el número de serie y el marcado. La
placa de identificación nunca debe quitarse.
ANTES DEL PRIMER USO
(Fig. A)
• Desembalar con cuidado el aparato y
quitar todo el material de embalaje.
• Enjuagar con agua tibia los componentes
desmontables como: el depósito de agua
(5) las tapas (2, 4), la portezuela (8) el
contenedor de borra (12) las bandejas de
goteo (13,14) y la unidad de infusión (15).
Antes de usarlo, comprobar que
todos los componentes estén
intactos y sin grietas.
MONTAJE DE LOS
COMPONENTES
(Fig. B)
•
Colocar la máquina en una superficie plana
y asegurar la bandeja de goteo (14).
•
Conectar el cable de alimentación eléctrica
a la toma situada en la parte posterior de la
máquina y el otro extremo a una toma de
corriente.
ES - 8
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
Y LAS ALARMAS (Fig. A-C-D)
Botón de encendido/apagado (9)
Al pulsar el botón se enciende o apaga la
máquina.
Botón de cambio de programa
de preparación (20)
El producto tiene 8 funciones, accesibles a
través de dos menús, el Menú Primario y el
Menú Secundario.
Al pulsar este botón se puede cambiar el
ES
Mandos
menú de preparación de “Primario” a
“Secundario” y viceversa.
PrimarioLed botones de color
blanco
Café Cargado
16
Café Expreso
17
Café
18
Agua caliente
19
Secundario
Alarma: depósito de agua vacío
Led botones de color
anaranjado
Café Cargado Light
16
Café Expreso Light
17
Café Largo
18
Café Americano
19
(21)
El led correspondiente se enciende con luz
intermitente cuando falta el depósito (5),
cuando no hay agua en su interior o si el nivel
de agua es insuficiente. Montar el depósito o
llenarlo con agua.
El contenedor de borra de café está lleno (12);
vaciar el contenedor.
Led intermitente:
Falta el contenedor de borra de café (12) o
la bandeja de goteo interna (13) o está mal
colocada; la máquina permanece bloqueada
hasta que los componentes se vuelvan a
montar correctamente.
Alarma: infusor (24)
Led encendido con luz fija:
Falta la unidad de infusión o está mal
colocada; la máquina permanece bloqueada
hasta que la unidad de infusión se vuelva a
montar correctamente (15).
Led intermitente:
La portezuela (8) de acceso a la unidad de
infusión no está correctamente montada;
la máquina permanece bloqueada hasta
que la portezuela (8) se vuelva a montar
correctamente.
Alarma: descalcificación (25)
Led encendido con luz fija:
Indica que es altamente recomendable
efectuar un ciclo de descalcificación.
Led intermitente:
La máquina permanece bloqueada en todas
sus funciones, es obligatorio efectuar un
ciclo de descalcificación para restablecer el
funcionamiento de la máquina.
Alarma: falta de café (22)
El led correspondiente se enciende con luz
fija indicando que los granos de café del
contenedor (3) han alcanzado el nivel mínimo o
no hay. Llenar el contenedor con granos de café.
Alarma: contenedor de borra de
café (23).
Led encendido con luz fija:
Pomo de ajuste de la molienda (6)
(Fig. D)
El aparato a está equipado con un pomo (6)
que permite ajustar la molienda del café para
adaptarlo a sus usos:
Al girar el pomo (6) en el sentido de las agujas
del reloj “A” se aumenta el grado de molienda;
al girar el mando (6) en el sentido contrario a
las agujas del reloj “B” se disminuye el grado de
molienda y el café molido será más fino (Fig.D).
ES - 9
Uso
Girar el pomo (6) y hacer coincidir el indicador
(26) con el nivel de molienda deseado.
El ajuste del grado de molienda
debe realizarse cuando el molinillo
está en funcionamiento o en el primer
uso cuando el contenedor de granos
está completamente vacío; si se gira
el pomo (6) con el molinillo parado
y los granos en su interior se podría
dañar la unidad de molienda.
USO (Fig. E-F-G-H)
• Levantar la tapa (4) e introducir agua fría
en el depósito (5) teniendo cuidado de no
exceder el nivel “Máx.” indicado, luego
vuelva a colocar la tapa (4).
• Levantar la tapa (2) e introducir café en
granos en el contenedor (3).
• Comprobar que la bandeja de goteo (14)
esté correctamente colocada.
•
Pulsar el botón (9) , la máquina inicia
la fase de calentamiento y los botones se
encienden de forma intermitente en secuencia.
Al finalizar el calentamiento se ejecuta
un ciclo de autolimpieza de los circuitos
internos y, una vez terminado el ciclo, la
máquina está lista para ser utilizada.
En el primer uso, se recomienda
preparar al menos un café para
que todos los circuitos se asienten.
Tras 20 minutos de inactividad
la máquina se apaga. Si se ha
preparado al menos un café, ejecuta
un ciclo de autolimpieza. Pulsar el
botón (9) para encender la máquina.
En el menú Primario todos los botones
se encienden con luz blanca, en el menú
Secundario, todos los botones se encienden
con luz anaranjada.
Para las funciones específicas de cada menú,
consultar la sección “DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Y LAS ALARMAS”
Cuando se apaga la máquina, el
ajuste del menú de preparación
Primario o Secundario queda en la
memoria para el próximo encendido
de la máquina.
Preparación de una bebida
• Se puede ajustar la posición del dispensador
(11) según la taza utilizada. Para las tazas
muy altas se puede quitar la bandeja de
goteo (14).
• Colocar una taza chica o grande debajo
del dispensador.
•
Presionar el botón de la función deseada. Para
cada función seleccionada la preparación termina
automáticamente. Para las funciones específicas,
consultar la sección “DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Y LAS ALARMAS”
• Al finalizar la preparación, todos los
botones se encienden con luz fija.
La preparación puede interrumpirse
en cualquier momento pulsando
nuevamente el botón de preparación.
Asegurarse de volver a colocar la
bandeja (14) al final de cualquier
preparación.
.
Cambio de programa de preparación
La máquina tiene dos menús de preparación
en la memoria: Primario y Secundario. Para
pasar de un programa a otro, pulsar el botón
(20) .
ES - 10
ES
Uso
Es bastante normal que después de
un prolongado tiempo de inactividad
de la máquina (pausas de más de
20 minutos) los primeros cafés no
alcancen la temperatura adecuada.
En la sección “Qué hacer si...”
ofrecemos recomendaciones para
lograr un café caliente desde el
principio.
Personalización de la cantidad
Se puede personalizar la cantidad de café o agua
dispensada para cada tipo de preparación.
• Colocar una taza chica o grande debajo
del dispensador.
• Pulsar al menos 3 segundos uno de los
botones correspondientes a la bebida que
se desea preparar. El botón seleccionado
se enciende con luz intermitente; la máquina
emite un doble sonido para señalar el
cambio del programa preestablecido.
• Cuando se alcance la cantidad deseada,
detener la preparación pulsando de nuevo
el botón; una señal acústica indica que la
cantidad ha sido memorizada.
Personalización del volumen a
preparar de la bebida Café
Americano: esta bebida prevé la
preparación de un café expreso
seguida del suministro de agua
caliente. Para personalizar la
bebida es necesario, igual que
para otras bebidas, detener tanto el
suministro de café como el suministro
posterior de agua caliente.
La eventual personalización de las
bebidas queda guardada para futuras
preparaciones.
Para restaurar los ajustes originales
del fabricante, pulsar simultáneamente
los botones (9)
durante al menos 3 segundos. La
máquina emite un solo sonido para
indicar que se han restaurado los
ajustes de fábrica.
Apagado de la máquina
• Comprobar que la bandeja de goteo (14)
esté correctamente colocada.
• Si no hay agua, la máquina permanece en
posición de enjuague hasta que se llene el
depósito.
• Pulsar el botón (9) , los botones (16),
(17), (18), (19) se encienden con luz
intermitente en secuencia y la máquina, si
ha preparado al menos un café, efectúa
un ciclo de autolimpieza.
Cuando el ciclo de autolimpieza termina,
la máquina se apaga.
y (20)
AJUSTES DE LA MÁQUINA
(Fig. C-G)
La dureza del agua y las señales acústicas
se pueden ajustar a través de un menú de
programación.
Activación/desactivación de las
señales acústicas
Las señales acústicas se pueden desactivar /
activar manteniendo pulsados los botones
(17) y (20) ; el botón (17)
parpadea tres veces indicando que el ajuste
se ha memorizado.
Ajuste de la dureza del agua
Para acceder a la programación de la dureza
del agua, pulsar simultáneamente los botones
(16) y (20) durante al menos 3
ES - 11
Uso / Limpieza y mantenimiento
segundos, los leds (21) , (22), (23)
se encienden con luz intermitente.
•
Seleccionar la dureza del agua, según a
la tabla siguiente, pulsando el botón (16)
, el led correspondiente a la dureza
seleccionada se enciende con luz fija, los
demás se apagan.
LedDureza
Blanda
21
•
Para memorizar la dureza seleccionada,
pulsar simultáneamente los botones (16)
3 segundos o no pulse ningún botón durante
15 segundos.
Media
22
Dura
23
y (20) durante al menos
Para prolongar el funcionamiento de
la máquina y preservar el aroma y
el sabor del café, recomendamos
utilizar el Filtro Ablandador Smeg
(opcional, no incluido). Para la
instalación y el funcionamiento
seguir las instrucciones que
acompañan al accesorio. Una vez
instalado, ajustar el nivel de dureza
del agua en “Blanda” siguiendo las
instrucciones de la sección anterior.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
(Fig. C-E-G-H-I-L)
Enjuague manual
• Asegurarse de que esté seleccionado el
programa Primario con los botones (16),
(17), (18), (19) encendidos con luz blanca.
• Con la máquina lista para preparar una
bebida y la bandeja de goteo montada,
pulsar simultáneamente los botones (20)
y (19) durante al menos
ES - 12
3 segundos: la máquina llevará a cabo
un ciclo de enjuague del circuito de café
(dispensador de café 11).
• Al finalizar el ciclo de lavado, los botones
se encienden con luz fija.
Limpieza del cuerpo de la máquina
Para una buena conservación de las
superficies externas es necesario limpiarlas
regularmente al final de cada uso, después
de dejarlas enfriar. Limpiar con un paño suave
humedecido con agua.
Nunca sumergir el cuerpo de la
máquina (1) en agua o en otros
líquidos.
Dejar que la máquina se enfríe
antes de limpiarla.
Limpieza de la bandeja de goteo
externa (14)
La bandeja de goteo (14) cuenta con un
flotante rojo (27) que sobresale de la rejilla
apoyatazas en cuanto se supera el nivel
máximo de líquido.
• Quitar la bandeja (14) y la rejilla
apoyatazas (28) y vaciarla.
• Limpiar la bandeja (14) y la rejilla (28) en
agua corriente con detergente neutro para
platos.
• Enjuagar los componentes y montarlos de
nuevo en la máquina.
Limpieza del contenedor de la borra
de café (12) y de la bandeja interna
(13)
Vacíe siempre el depósito de
posos de café con la máquina
encendida. Solo así se pone a
cero el contador de posos de
café.
ES
Limpieza y mantenimiento
• Quitar la bandeja (14).
• Quitar el contenedor de borra (12) con su
bandeja (13) tirando de él hacia fuera.
• Vaciar la borra de café del contenedor
(12).
• Limpiar el contenedor (12) y la bandeja
(13) en agua corriente con detergente
neutro para platos.
• Enjuagar los componentes y montarlos de
nuevo en la máquina.
Se recomienda la limpieza diaria
del contenedor de borra de café y
de la bandeja interna.
Limpieza del depósito de agua (5)
• Retirar la tapa (4) y quitar el depósito (5) de
la máquina usando el mango apropiado.
• Limpiar el depósito (5) en agua corriente
con detergente neutro para platos y
montarlo de nuevo en la máquina.
Limpieza de la unidad de infusión (15)
Antes de realizar esta operación
de limpieza, desenchufe SIEMPRE
la clavija de la toma de corriente.
• Presionar la portezuela (8) en la parte inferior
hasta que se libere y luego sacarla por arriba.
• Presionar los dos ganchos de liberación
(29) situados a los lados del infusor (15) y
retirarlo de la máquina (Fig.L).
• Lavar la unidad de infusión (15) con agua
corriente, enjuagarla y volver a montarla en
la máquina asegurándose de que quede
correctamente posicionada.
• Volver a montar la tapa de servicio (8)
asegurándose de que quede correctamente
colocada.
No lavar la unidad de infusión
en el lavavajillas ya que esto la
dañará permanentemente.
Descalcificación
La máquina de café señala cuándo es
necesario realizar un ciclo de descalcificación
según la dureza del agua ajustada (para el
ajuste de la dureza del agua, véase la sección
“Ajustes de la máquina”).
Si el led (25) se enciende con luz fija,
significa que es necesario efectuar un ciclo de
descalcificación para no alterar el sabor del
café ni dañar la máquina. Sin embargo, se
puede seguir preparando café y otras bebidas
durante un número limitado de ciclos.
Si el led (25) parpadea, indica que es
obligatorio efectuar un ciclo de descalcificación
para poder seguir preparando bebidas.
Para llevar a cabo un ciclo de descalcificación,
proceder de la siguiente manera:
•
Colocar un contenedor con una capacidad
mínima de 1,4 l debajo del dispensador (11).
• Asegurarse de que esté seleccionado
el programa Primario con los botones
encendidos con luz blanca.
•
Llenar el depósito (5), hasta el nivel “MÁX”,
con una solución de agua y un agente
descalcificador en las dosis recomendadas
por el fabricante.
• Con la máquina lista para suministrar, pulse
simultáneamente las teclas (20) y
(18) por al menos 3 segundos; la
tecla (18) parpadea de color naranja
y el led (25) se enciende de manera
fija por todo el ciclo de descalcificación,
que durará algunos minutos.
• El ciclo de descalcificación termina cuando
la solución contenida en el depósito (5) se
termina, el botón (18) y los leds (21)
y (25) se encienden con luz fija.
• Durante el ciclo de descalcificación,
la máquina hará algunas pausas para
permitir que el agente descalcificador actúe
eficazmente. Esperar a que finalice el ciclo.
ES - 13
Limpieza y mantenimiento
• Verter en el depósito (5), hasta el nivel
“MÁX”, agua limpia para llevar a cabo
el ciclo de enjuague, luego PULSAR el
botón (18) para iniciar el ciclo de
enjuague, el botón (18) parpadea
y el led (25) se enciende con luz fija
mientras dure el ciclo de lavado.
• Cuando el depósito (5) está vacío, el ciclo
de enjuague ha terminado.
• Los botones se encienden con luz blanca.
Si al final de la descalcificación
el led (25)
encendido con luz fija, esto indica
que es necesario llevar a cabo un
nuevo ciclo de descalcificación
ya que la cantidad de solución
descalcificadora utilizada fue
insuficiente para una limpieza
completa.
Cualquier otro mantenimiento debe
ser realizado por un representante
autorizado del servicio de
asistencia.
permanece
El procedimiento de vaciado del
sistema toma varios minutos y ciclos
de encendido y apagado. No
apagar la máquina hasta que el
procedimiento se haya completo.
Procedimiento “Vaciar el sistema”
Se recomienda efectuar el procedimiento
“Vaciar el sistema” antes de largos períodos
en los que no se use la máquina y antes de
consultar con un responsable de mantenimiento.
• Activar el procedimiento pulsando y
manteniendo pulsados el botón (16)
y el botón (19) durante tres segundos,
el botón (17) y el botón (19)
parpadean simultáneamente.
• Toda el agua del depósito se descarga a
través del circuito de café.
• La bomba sigue funcionando, incluso de
forma intermitente, para vaciar también los
circuitos internos de agua.
• Al finalizar el procedimiento la máquina se
apaga.
ES - 14
ES
Qué hacer si...
ProblemaPosibles causasSolución
Enchufe no conectado.Conectar el enchufe.
El aparato no
funciona.
El aparato no
funciona.
La máquina se
para durante la
preparación.
El café sale
lentamente del
dispensador.
Botón de encendido/
apagado no pulsado.
Alarma: descalcificación
activada (el led 25
parpadea).
Alarma: contenedor de
borra lleno (led 23 ).
Alarma: falta el infusor o no
está correctamente montado
(led 24 )
Alarma: falta el depósito o
está vacío (led 21 )
Alarma: falta de café (led
22 )
Falta el depósito o está
vacío.
Café molido demasiado
fino.
Pico dispensador
obstruido.
.
.
Pulsar el botón para encender la
máquina.
Efectuar la descalcificación.
Vaciar el contenedor de borra.
Comprobar que el infusor y
la portezuela correspondiente
estén correctamente montados.
Asegurarse de que el depósito
.
esté correctamente colocado o
llenarlo con agua.
Verter café en granos en el
contenedor correspondiente.
Asegurarse de que el depósito
esté correctamente colocado o
llenarlo con agua.
Aumentar el grado de
molienda del café con el pomo
correspondiente.
Atención: ajustar el molinillo
solo cuando esté en
funcionamiento para no dañar
la unidad de molienda.
Limpiar el pico dispensador.
El café sale
demasiado rápido
del dispensador.
El café no está
caliente.
Café molido demasiado
grueso.
Molinillo desgastado.Contactar con un centro de
Inactividad de la máquina
durante un período de
tiempo prolongado.
Disminuir el grado de
molienda del café con el pomo
correspondiente.
asistencia autorizado.
Usando la misma taza en
la que se preparará el café,
dispensar agua caliente para
calentar la taza.
ES - 15
ProblemaPosibles causasSolución
Cajón bloqueado.
Todos los botones
parpadean
simultáneamente.
Si el problema no se ha resuelto o por otro tipo de fallos, contactar con el servicio
de asistencia local.
Uso incorrecto de la
máquina.
Error del circuito de agua
interno.
Controlar los indicadores o
apagar y encender la máquina.
Asegurarse de que haya agua
en el depósito y esperar a que
el circuito se restablezca.
Si el problema persiste,
contactar con el de servicio de
asistencia.
ES - 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.