Smeg B95IMAN9 User manual [RU]

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 228
Общие меры безопасности 228 Установка 234 Назначение прибора 235 Руководство по эксплуатации 236 Ответственность производителя 236 Идентификационная табличка 236 Утилизация 236 Информация для органов контроля 236 Для экономии энергии 237 Работа с руководством по эксплуатации 237
ОПИСАНИЕ 237
Общее описание 237 Варочная панель 238 Панель управления 239 Другие части 239 Аксессуары 239
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 240
Предварительные операции 240 Использование дополнительных
принадлежностей 241 Эксплуатация варочной поверхности 241 Использование отделения для хранения посуды
(при наличии) 245
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора. Для
получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
Использование духовки 245 Цифровой программатор 246 Использование термощупа (только в некоторых
моделях) 248 Рекомендации по приготовлению 250 Ориентировочная таблица режимов
приготовления 251 Ориентировочная таблица режимов
приготовления с использованием термощупа (только на некоторых моделях) 253
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ 253
Чистка прибора 253 Чистка стеклокерамической панели 254 Ручки 254 Очистка дверцы 254 Чистка рабочей камеры 256 Паровая очистка (только на некоторых моделях)
256
Внеплановое техобслуживание 257
УСТАНОВКА 258
Встраивание 258 Электрическое подключение 260 Для монтажника 261
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Общие меры безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются. Дети не должны приближаться к прибору.
• В процессе работы данный прибор сильно нагревается. Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов внутри духовки.
• Наденьте термостойкие
228 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 914779682/A
перчатки при перемещении блюд внутри духового шкафа.
•Ни в коем случае не пытайтесь погасить пламя/ возгорание водой: выключите прибор и накройте пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого материала.
• Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
r
или умственными способностями, лицами, обладающими недостаточным опытом и знаниями, при условии, что им были предоставлены руководства или инструкции по безопасной эксплуатации прибора, и они были ознакомлены со всеми рисками, которые могут возникнуть при эксплуатации.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
•Не допускайте нахождения вблизи прибора детей младше 8 лет без присмотра взрослых.
• Не позволяйте детям младше 8 лет приближаться к работающему прибору.
• Чистка и уход не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых.
• Будьте предельно внимательны, так как варочные зоны нагреваются очень быстро. Не допускайте нагревания пустых кастрюль. Опасность перегрева.
•После использования прибора отключите варочные зоны и помните о том, что они остаются очень горячими в течение определенного времени после выключения. Не трогайте поверхности варочной панели.
• Необходимо всегда контролировать процесс приготовления. Процесс быстрого приготовления должен быть под непрерывным контролем.
• ВНИМАНИЕ! Приготовление жиро- и/или маслосодержащей пищи без присмотра за процессом может привести к опасности и вызвать возгорание. НИКОГДА не тушите пожар водой, а поступайте следующим образом. Выключите прибор и накройте огонь, например, крышкой или покрывалом.
• Не используйте функции Booster и/или Double Booster (при их наличии) для разогрева жиро- или маслосодержащих блюд, так как существует опасность возгорания.
•Во время готовки не кладите на варочную панель металлические предметы, например, столовые приборы или посуду, так как они могут накалиться.
• Не используйте консервные банки, закрытые или пластиковые емкости для приготовления.
• Не вставлять острые металлические предметы (приборы или режущие инструменты) в щели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - 229914779682/A
прибора.
• Не используйте и не оставляйте горючие материалы вблизи прибора.
• Не наливайте воду на очень горячие противни.
• Во время приготовления дверца духовки должна быть закрыта.
• Если необходимо провести какие-либо манипуляции с готовящимся блюдом или после окончания процесса приготовления, приоткройте дверцу на 5 см на несколько секунд, чтобы дать выйти пару. Затем откройте дверцу полностью.
• Не открывайте отделение для хранения посуды (при наличии), если духовка включена и еще не остыла.
• Предметы, находящиеся в отделении для хранения посуды (при наличии), могут быть очень горячими после использования духовки.
• Выключайте прибор после использования.
• Никогда не дергайте за кабель, чтобы вынуть вилку (при наличии).
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ ДЕРЖИТЕ ГОРЮЧИЕ МАТЕРИАЛЫ В ОТДЕЛЕНИИ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПОСУДЫ (ПРИ НАЛИЧИИ) ИЛИ ВБЛИЗИ ПРИБОРА.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БАЛЛОНЧИКИ С АЭРОЗОЛЯМИ ВБЛИЗИ РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ ПРИБОРА.
• Перед монтажом, техобслуживанием, размещением или перемещением прибора обязательно надевайте средства индивидуальной защиты.
• Не очищайте прибор, если он горячий или работает.
• Перед проведением любых работ на приборе необходимо отключить общее электропитание.
• ВНИМАНИЕ! Перед тем как заменять лампы внутреннего освещения, проверьте, чтобы прибор был выключенным и отсоединенным от электрической сети или было отключено общее питание.
•На этом приборе установлены специальные лампы для электробытовых приборов. Не используйте их для домашнего освещения.
• Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника.
• Во избежание любой
230 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 914779682/A
r
опасности, в случае повреждения кабеля электропитания необходимо немедленно связаться со службой техподдержки для его замены.
• В случае образования трещин на стеклокерамической варочной панели или ее поломки немедленно выключите прибор. Отключите электропитание и свяжитесь с сервисной технической службой.
• Не трогайте или чистите поверхность варочной панели во время функционирования или когда индикаторные лампы остаточного тепла включены.
• Активируйте блокировку панели управления в присутствии детей или домашних животных, которые могут добраться до варочной панели.
•После использования выключите конфорки. Никогда не полагайтесь только на датчик наличия кастрюли.
• Необходимо внимательно следить за детьми, поскольку тяжело определить указания остаточного тепла. После работы, варочные зоны остаются очень горячими в течение определенного
периода времени, даже если они выключены. Следите, чтобы дети не касались плиты.
•Носители электрокардиостимулятора или подобных аппаратов должны удостовериться, что функционирование их приборов не будет повреждено индуктивным полем, частота которого находится в диапазоне от 20 до 50 кГц.
• Согласно положениям об электромагнитной совместимости индукционная варочная панель относится к группе 2 и к классу B (EN
55011).
Риск повреждения прибора
• Запрещается использовать агрессивные абразивные моющие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянных дверец духовки, так как они могут поцарапать поверхность и раздробить стекло.
•При необходимости пользуйтесь деревянными или пластмассовыми кухонными принадлежностями.
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Запрещается использовать прибор в качестве опорной поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - 231914779682/A
• Не заслоняйте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
• Не садитесь на прибор.
• Не прислоняйтесь и не садитесь на открытую дверцу прибора.
• Решетки и противни необходимо вставлять в направляющие до упора. Для выемки механических устройств блокировки с зафиксированным положением их необходимо повернуть вниз и в сторону задней стенки духовки.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время приготовления пищи, так это может привести к перегреву и воспламенению жира и масел. Будьте предельно внимательны
• Опасность пожара! Не оставляйте посторонние предметы на варочных панелях.
• Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи духовки.
•НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР ДЛЯ ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЯ.
• Для приготовления пищи запрещается пользоваться столовыми приборами или емкостями из пластмассы.
• Не помещайте жестяные банки или закрытые емкости в духовой шкаф.
• Извлеките из духовки все противни и решетки, не используемые во время приготовления.
• Не накрывайте дно работающей духовки алюминиевой или оловянной фольгой.
• Не ставьте кастрюли или противни непосредственно на дно духовки.
• Если вы хотите использовать бумагу для выпечки, размещайте ее так, чтобы она не мешала циркуляции горячего воздуха в печи.
•Не допускается использование поверхности внутреннего стекла открытой дверцы в качестве подставки под кастрюли или противни.
• Емкости или сковороды-гриль должны располагаться внутри периметра варочной панели.
• Вся посуда должна иметь плоское ровное дно.
• В случае переливания или выплескивания жидкости через край посуды необходимо удалить ее с варочной панели.
• Не проливайте на панель
232 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 914779682/A
r
кислые вещества, такие как лимонный сок или уксус.
• Не рассыпайте сахар или сладкие смеси на панель во время приготовления.
• Во время приготовления не кладите на прибор материалы или вещества, которые могут расплавиться или загореться (бумага, пластмасса или алюминиевая фольга).
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Ставьте емкости непосредственно на стеклокерамические поверхности.
• Не ставьте пустые кастрюли или сковороды на включенные варочные зоны.
• Запрещается использовать грубые или абразивные материалы, а также острые металлические скребки.
• Для чистки компонентов из стали или с металлическим покрытием (например, анодированных, никелированных или хромированных) не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими хлор, нашатырный спирт или отбеливающие вещества.
• Запрещается использовать абразивные или коррозионные чистящие средства (например,
порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора.
• Стеклокерамические поверхности обладают высокой ударопрочностью, однако несмотря на это, необходимо избегать падения твердых и тяжелых предметов на поверхность варочной панели, так как это может привести к ее расколу.
• Запрещается использовать дверцу в качестве рычага при встраивании духовки в мебель.
• Запрещается прикладывать чрезмерное усилие на открытую дверцу.
• Убедитесь, что в дверцах духовки не застряли предметы.
• Не поднимайте и не перемещайте пробор за ручку дверцы.
Термощуп (при наличии)
• После использования термощупа не касайтесь его стержня или наконечника.
• При работе с термощупом надевайте теплозащитные перчатки для рук.
• Не царапайте и не повреждайте эмалированные/ хромированные поверхности наконечником или разъемом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - 233914779682/A
термощупа.
• Не вставляйте термощуп в отверстия и прорези прибора.
• Когда термощуп не используется, следите за тем, чтобы металлический колпачок был надежно закрыт.
• Не оставляйте термощуп без присмотра.
• Не позволяйте детям играть с щупом.
• Будьте особенно осторожны, чтобы не пораниться заостренными частями щупа.
• Не тяните за кабель, чтобы извлечь термощуп из гнезда или готовящегося блюда.
•Следите за тем, чтобы термощуп или его кабель не были зажаты дверцей.
• Проверьте, чтобы термощуп или его кабель не контактировали с нагревательными элементами внутри духового шкафа.
• Никакая часть термощупа не должна контактировать со стенками духового шкафа, нагревательными элементами, решетками или противнями, если они еще не остыли.
• Не храните термощуп внутри прибора.
• Перед выполнением пиролиза (при наличии
функции) выньте термощуп из духовки.
• Не используйте термощуп во время пиролиза (при наличии функции).
• Убедитесь, что разъем термощупа вставлен в гнездо до упора.
• Не используйте щуп для размещения продуктов в духовом шкафу или для их извлечения.
•Используйте только термощуп из комплекта поставки данного прибора.
Установка
ЗАПРЕЩАЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ
ПРИБОР НА КАТЕРАХ ИЛИ В ТРЕЙЛЕРАХ.
• Данный прибор нельзя устанавливать на подставку.
• Перед проведением любых работ на приборе (монтаж, техобслуживание, размещение или перемещение) всегда используйте средства индивидуальной защиты.
• Встраивание прибора в мебель следует производить вдвоем.
• Убедитесь, что в мебели имеются требуемые отверстия.
• Убедитесь, что мебель выполнена из термостойкого материала.
• Для предотвращения
234 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 914779682/A
r
перегрева прибора не рекомендуется закрывать его декоративными дверями или панелями.
• Действия по установке и ремонту должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами.
• Подключение к сети электропитания должно производиться уполномоченным техническим персоналом.
• Требуется обязательное заземление в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов.
• Используйте термостойкие провода, выдерживающие температуру, составляющую минимум 90 °C.
• Момент затяжки винтов проводников питания клеммной панели должен составлять 1,5-2 Нм.
• Будьте очень осторожны при подключении дополнительных электроприборов. Провода подключения не должны соприкасаться с горячими варочными зонами.
• Установка и возможная замена кабеля электропитания должна выполняться только уполномоченным
техническим персоналом.
• Во избежание любой опасности, в случае повреждения кабеля электропитания необходимо немедленно связаться со службой техподдержки для его замены.
• После установки прибора должна быть предусмотрена возможность его отключения посредством доступной вилки или выключателя в случае неподвижного соединения.
• Установите на питающей линии в соответствии с существующими нормами монтажа многополюсный переключатель с расстоянием между контактами, обеспечивающее полное отключение от питания в условиях III категории перенапряжения.
• Данный прибор может использоваться в местах, расположенных на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.
Назначение прибора
Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим. Кроме того, он не предназначен для
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - 235914779682/A
использования:
• в кухонной зоне для персонала в магазинах, в офисах и в других рабочих помещениях;
• на фермах/ агротуристических комплексах;
•клиентами в гостиницах, мотелях и жилых комплексах;
• в структурах типа "ночлег и завтрак".
Руководство по эксплуатации
• Данное руководство является неотъемлемой частью прибора и должно быть доступным пользователю в течение всего срока службы прибора.
• Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочтите данное руководство.
• В объяснения данного руководства включены изображения, которые описывают происходящее на экране. Тем не менее, следует иметь в виду, что прибор может быть оборудован более новой версией системы, поэтому экранные изображения могут иметь другой вид.
Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую ответственность за причиненный людям и имуществу ущерб в случае:
• использования прибора в целях, отличных от предусмотренных;
• несоблюдения предписаний руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-либо части прибора;
• использования неоригинальных запчастей.
Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку.
Утилизация
Данный прибор отвечает требованиям европейской директивы
по утилизации электронных и электрических отходов WEEE (2012/19/ UE) и по окончании своего срока службы подлежит утилизации отдельно от других видов отходов.
Данный прибор не содержит каких-либо веществ в количествах, считающихся опасными для здоровья и окружающей среды, в соответствии с действующими
европейскими директивами.
Электрическое напряжение
Опасность поражения электрическим током
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отсоедините кабель питания от
электрической сети.
Для утилизации прибора:
•Отрежьте кабель электропитания и
уберите его.
• По окончании срока службы прибора
его следует передать в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов или же передать продавцу в момент покупки аналогичного прибора, в соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.
• Передайте материалы упаковки в
соответствующие центры дифференцированного сбора отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушья
• Запрещается выбрасывать упаковку или
ее части.
• Не допускайте, чтобы дети играли с
пластиковыми упаковочными пакетами.
Информация для органов контроля
Режим вынужденной вентиляции
Функция ECO, используемая для определения класса энергоэффективности,
236 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 914779682/A
r
отвечает требованиям европейского стандарта EN 60350-1.
См. параграф «Для экономии энергии ».
Для экономии энергии
• Предварительно нагревать духовку, только если это требуется рецептом.
• Если иное не указано на упаковке, размораживайте замороженные продуты перед тем, как помещать их внутрь духового шкафа.
• В случае нескольких видов приготовления рекомендуется готовить блюда по очереди, чтобы оптимально использовать уже нагретый духовой шкаф.
• Рекомендуется использовать темные металлические формы, так как они обеспечивают лучшее поглощение тепла.
• Извлеките из духовки все противни и решетки, не используемые во время приготовления.
ОПИСАНИЕ
Общее описание
• Выключайте духовку за несколько минут до окончания обычного времени приготовления. В течение нескольких минут приготовление продолжится за счет тепла, накопившегося внутри духовки.
• Во избежание рассеивания тепла как можно реже открывайте дверцу духовки.
• Поддерживайте в чистоте духовой шкаф.
Работа с руководством по эксплуатации
Для облегчения понимания в настоящем руководстве используются следующие
понятия:
Предупреждение/Внимание
Информация/Рекомендации
1 Варочная панель 2 Панель управления 3 Гнездо для термощупа (только на
некоторых моделях) 4 Лампочки 5 Прокладка 6 Дверца
7 Вентилятор 8 Отделение для хранения посуды
Уровень для размещения
ОПИСАНИЕ - 237914779682/A
Варочная панель
Зона Габариты В x Д (мм)
1 190 x 196 120 2100 2300 2 190 x 196 120 1600 1850 3 270 x 270 145 2300 3000 4 180 x 180 110 1300 1400 5 210 x 210 120 2300 3000
Ø кастрюли
мин. (мм)
Макс. потребляемая
мощность (Вт)*
Потребляемая мощ-
ность в функции
Booster (Вт) *
*Указанная мощность носит приблизительный характер и может изменяться в зависимости от используемой посуды или от выбранных настроек.
Преимущества использования индукционной технологии при приготовлении пищи
Прибор оснащен индукционным генератором для каждой варочной зоны. Каждый генератор под варочной поверхностью из стеклокерамики создает электромагнитное поле, которое передает тепловой ток дну кастрюли. В варочной зоне индукционной панели тепло не передается, а создается непосредственно внутри емкости от индукционных токов.
• Приготовление со значительной экономией энергии благодаря прямой передаче энергии кастрюле (необходимо использование специальной посуды из намагничивающихся материалов) по сравнению с традиционным приготовлением на электрическом токе.
• Наибольшая безопасность благодаря
передаче энергии только той емкости, которая находится на варочной панели.
• Повышенная эффективность передачи энергии от варочной зоны индукционной панели к основанию кастрюли.
• Высокая скорость нагревания.
• Пониженная опасность ожогов, так как поверхность варочной панели разогревает только основание кастрюли; перелившиеся через края продукты не прилипают к поверхности.
Управление мощностью
Варочная поверхность оснащена модулем управления мощности, оптимизирующим/ ограничивающим потребление электроэнергии. Если установленные суммарные уровни мощности превосходят максимально допустимый предел, электронная плата автоматически предусмотрит управление мощностью, выделяемой конфоркам. Модуль контролирует поддерживание максимальных пределов уровней распределяемой
238 - ОПИСАНИЕ 914779682/A
Loading...
+ 23 hidden pages