Smeg ALFA625EHDS User manual [PL]

Spis treści
1 Ostrzeżenia 312
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 312
1.2 Tabliczka znamionowa 315
1.3 Odpowiedzialność producenta 315
1.4 Przeznaczenie urządzenia 315
1.6 Instrukcja obsługi 316
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi 316
2 Opis 317
2.1 Opis ogólny 317
2.2 Panel sterowania 318
2.3 Opis elementów sterowniczych 318
2.4 Panel boczny 319
2.5 Dostępne akcesoria 319
2.6 Pozostałe części 320
3 Użytkowanie 322
3.1 Pierwsze użycie 322
3.2 Pierwsze włączenie 322
3.3 Ekran początkowy 323
3.4 Menu główne 323
3.5 Parametry i wartości domyślne 324
3.6 Tryby pieczenia 325
3.7 Pieczenie w trybie ręcznym 325
3.8 Pieczenie wg cykli 329
3.9 Pieczenie wg przepisu 330
3.10 Pieczenie z sondą punktową (tylko w niektórych modelach) 335
3.11 Funkcje specjalne 337
3.12 Porady dotyczące przygotowywania potraw 339
4 Czyszczenie i konserwacja 341
4.1 Czyszczenie urządzenia 341
4.2 Czyszczenie drzwiczek 341
4.3 Czyszczenie komory urządzenia 342
4.4 Konserwacja nadzwyczajna 344
4.5 Jeżeli urządzenie nie działa 347
5 Montaż 348
5.1 Podłączenie elektryczne 348
5.2 Podłączenie hydrauliczne 350
5.3 Ustawienie 352
PL
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
Zalecamy Państwu uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona wskazówki, dzięki którym możliwe będzie zachowanie estetyki i funkcjonalności zakupionego urządzenia.
311
Ostrzeżenia
1 Ostrzeżenia
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Szkody powstałe na osobach
• Urządzenie i jego elementy są
bardzo gorące podczas użytkowania.
• Podczas użytkowania nie należy
dotykać elementów grzejnych.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie
powinny przebywać w pobliżu urządzenia bez opieki osoby dorosłej.
• Urządzenie nie służy do zabawy.
• Nie należy nigdy próbować
gasić płomienia lub pożaru wodą: wyłączyć urządzenie i nakryć płomień pokrywą lub ognioodporną narzutą.
• Podczas pieczenia drzwiczki
powinny być zamknięte.
• Podczas przekręcania żywności
w komorze pieczenia, należy chronić ręce zakładając rękawice termiczne.
• Nie dotykać elementów
grzejnych wewnątrz komory.
• Nie wlewać wody na bardzo
gorące blachy.
• Nie pozwolić, aby dzieci zbliżały
się do urządzenia podczas pieczenia.
• Podczas sprawdzania potrawy lub pod koniec pieczenia otworzyć drzwiczki na 5 cm na kilka sekund, aby uwolnić parę, a następnie otworzyć je zupełnie.
• UWAGA: otwarcie drzwi podczas pieczenia lub po upieczeniu może spowodować wydobycie się bardzo gorącej pary.
• Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Nie rozpylać produktów w sprayu w pobliżu urządzenia.
• Nie używać materiałów łatwopalnych w pobliżu urządzenia.
• Nie używać naczyń stołowych lub plastikowych pojemników do przyrządzania potraw.
• Nie wkładać do komory pieczenia potraw w zamkniętych puszkach lub pojemnikach.
• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas przygotowywania potraw, które mogą wydzielać tłuszcz lub olej.
• Wyjąć z komory pieczenia wszystkie blachy i ruszty, które nie są używane podczas pieczenia.
• Nie wkładać ostro zakończonych metalowych przedmiotów (sztućce lub przyrządy) do szczelin.
• Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie.
• Nie wprowadzać zmian na urządzeniu.
312
Ostrzeżenia
• Montaż i naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nigdy nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie lub bez pomocy wykwalifikowanego specjalisty.
• Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, przez Serwis Obsługi Technicznej lub autoryzowany wykwalifikowany personel. Pomoże to w uniknięciu ryzyka.
• Na najwyższych i niewidocznych poziomach nie kłaść naczyń z płynem lub produktów, które mogą kapać podczas pieczenia.
• Posadzka wokół urządzenia może być bardzo śliska. Zwrócić maksymalną uwagę.
• Zacisk oznaczony symbolem łączy ze sobą elementy, które
normalnie mają potencjał uziemienia. Aby zapewnić ich ekwipotencjalność, należy odpowiednio połączyć urządzenia za pomocą tego zacisku.
• Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez wykwalifikowany personel techniczny.
• Należy obowiązkowo wykonać uziemienie, zgodnie z normami bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji elektrycznych.
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę.
• Używać przewodów typu H07RN-F odpornych na temperaturę co najmniej 75 °C.
• Moment dokręcenia śrub przewodów zasilających listwy zaciskowej powinien wynosić 1,5-2 Nm
Uszkodzenie urządzenia
• Ruszty i blachy powinny być wkładane w boczne prowadnice, aż do punktu zatrzymania. Mechaniczne blokady bezpieczeństwa, które zapobiegają przypadkowemu wyjęciu rusztu powinny być odwrócone do dołu, w kierunku tylnej części urządzenia.
• Nie siadać na urządzeniu.
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. produktów z granulkami, odplamiaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych.
• Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia.
PL
313
Ostrzeżenia
• Nie zatykać otworów, szczelin wentylacyjnych i odprowadzających ciepło.
• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas przyrządzania potraw, które mogą wydzielać tłuszcz lub olej.
• Nie zostawiać przedmiotów na powierzchniach pieczenia.
• W żadnym razie nie używać urządzenia do ogrzewania pomieszczeń.
• Usunąć z wnętrza komory resztki jedzenia lub pozostałości pochodzące z poprzedniego pieczenia.
• Nie przykrywać dna komory urządzenia folią aluminiową lub cynfolią.
• W przypadku przygotowywania potrawy w papierze do pieczenia, należy umieścić go tak, aby nie zakłócał cyrkulacji gorącego powietrza wewnątrz komory pieczenia.
• Nie kłaść garnków lub blach bezpośrednio na dnie komory pieczenia.
• Nie wlewać wody na bardzo gorące blachy.
• Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na częściach stalowych lub wykończonych powłoką metalową (np. anodowane, niklowane, chromowane).
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. produktów z granulkami, odplamiaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych.
• Nie stosować materiałów chropowatych, ściernych lub ostrych metalowych skrobaków.
• Podczas czyszczenia i konserwacji odłączyć zasilanie elektryczne.
• Stałe podłączenie elektryczne musi zawierać urządzenie odłączające, zgodnie z zasadami montażu kabli.
Informacje na temat omawianego urządzenia
• Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiczkach.
• Sprawdzić, czy w drzwiczkach nie ma zaklinowanych przedmiotów.
• Okresowo sprawdzać integralność komponentów za pośrednictwem serwisu obsługi technicznej.
• Poziom ciśnienia akustycznego skorygowanego charakterystyką A jest niższy niż 70 dB (A).
314
Ostrzeżenia
1.2 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zawiera
dane techniczne, numer seryjny i oznaczenie. Nie wolno zdejmować tabliczki znamionowej
1.3 Odpowiedzialność producenta
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe powstałe w wyniku:
• użycia urządzenia w sposób
niezgodny z przeznaczeniem;
• nieprzestrzegania zaleceń
zawartych w instrukcji użytkowania;
• naruszenia chociaż jednej części
urządzenia;
• używania nieoryginalnych części
zamiennych.
1.4 Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania posiłków w warunkach profesjonalnych. Każde inne użycie jest nieprawidłowe.
Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba, że będzie się to odbywać pod kontrolą osób dorosłych odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
1.5 Utylizacja
Urządzenie należy poddać utylizacji oddzielnie od innych odpadów (dyrektywy 2002/
95/WE, 2002/96/WE, 2003/
.
108/WE). Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska, zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi.
Aby dokonać utylizacji urządzenia należy:
• Odłączyć przewód zasilania elektrycznego i usunąć go razem z wtyczką.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Odłączyć przewód zasilający od instalacji elektrycznej.
PL
315
Ostrzeżenia
• Powierzyć urządzenie odpowiednim centrom selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych lub oddać sprzedawcy w momencie zakupu podobnego urządzenia.
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które nie zanieczyszczają środowiska i nadają się do recyklingu.
Materiały z opakowania należy
oddać do odpowiednich punktów selektywnej zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw sztucznych
Niebezpieczeństwo uduszenia się
• Nie pozostawiać opakowania i jego elementów bez nadzoru.
• Dzieci nie powinny bawić się plastikowymi torebkami z opakowania.
1.6 Instrukcja obsługi
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi
W instrukcji zastosowano następujące symbole ułatwiające czytanie:
Ostrzeżenia
Ogólne informacje dotyczące instrukcji, bezpieczeństwa i końcowej utylizacji.
Opis
Opis urządzenia i akcesoriów.
Użytkowanie
Informacje o użytkowaniu urządzenia i akcesoriów, porady dotyczące przyrządzania potraw.
Czyszczenie i konserwacja
Informacje dotyczące prawidłowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Montaż
Informacje dla wykwalifikowanego technika: montaż, uruchomienie i próba techniczna.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przechowywana w całości oraz w zasięgu ręki użytkownika przez cały okres eksploatacji urządzenia.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
316
Informacja
Porada
1. Sekwencja instrukcji obsługi.
• Pojedyncza instrukcja użytkowania.
2 Opis
2.1 Opis ogólny
Opis
Modele z drzwiami po lewej stronie
1 Panel sterowania 2 Lampki 3 Uszczelka 4 Drzwiczki 5 Wentylatory
PL
Modele z drzwiami po prawej srtonie
6 Prowadnice podtrzymujące blachy 7 Przewód doprowadzający wodę 8 Spust wody z mycia (tylko w niektórych
modelach)
Poziom prowadnicy
317
2.2 Panel sterowania
Opis
1 Podświetlane przyciski pojemnościowe
2 Wyświetlacz LCD i ikony
2.3 Opis elementów sterowniczych
Podświetlane przyciski pojemnościowe
On / Stand-by
Back / poprzedni ekran
Tryb pieczenia wg cykli
Ustawienie temperatury
Pieczenie w trybie ręcznym
Ustawienia na czas / pieczenie z
sondą punktową
Nawilżanie
Pieczenie wg przepisu
Regulacja prędkości wentylatorów
Pieczenie / koniec pieczenia -
następny ekran
Menu ustawień / zapisywanie
Zwiększenie wartości
Zmniejszenie wartości
Otwieranie/zamykanie komina
318
Opis
Wyświetlacz LCD i ikony
Wyświetlacz
alfanumeryczny
Wyświetlacz temperatury i
jednostki miary
Wyświetlacz czasu/
temperatura sondy punktowej
Ikona i wyświetlacz
pieczenia wg cykli
Pieczenie w toku
Zatrzymanie pieczenia
sonda punktowa
sonda punktowa z
Czas trwania pieczenia
Δt
2.4 Panel boczny
Panel boczny znajduje się po prawej stronie urządzenia, w lewym dolnym rogu.
1 Gniazdo sondy punktowej (tylko
w niektórych modelach).
2 Port USB.
2.5 Dostępne akcesoria
Sonda punktowa (tylko w niektórych modelach)
PL
Opóźnienie startu
Komin otwarty
Komin zamknięty
Dzięki sondzie punktowej można przeprowadzić pieczenie na podstawie zmierzonej przez nią temperatury wewnątrz produktu.
319
Opis
2.6 Pozostałe części
Poziomy
Urządzenie posiada poziomy do umieszczania na nich blach i rusztów na różnych wysokościach. Wysokości ustala się od dołu do góry (patrz „Opis ogólny”).
Wentylacja wewnętrzna
Wentylatory wewnętrzne (wraz z elementami grzejnymi) uaktywniają się i dezaktywują w zależności od wybranego trybu pieczenia. Prędkość wentylatorów jest regulowana również podczas pieczenia.
Wyjmowany prysznic (tylko w niektórych modelach)
Spust wody z mycia (tylko w niektórych modelach)
Urządzenie jest wyposażone w system odprowadzania wody z mycia, znajdujący się na środku dna komory urządzenia i zabezpieczony perforowaną kratką.
W celu ułatwienia czyszczenia urządzenie wyposażono w doprowadzający wodę wąż z rączką natryskową, znajdujący się po lewej stronie, w specjalnej komorze.
320
Opis
Termostat bezpieczeństwa
Urządzenie jest wyposażone w urządzenie bezpieczeństwa interweniujące w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania.
Tylko dla montażysty/serwisu:
1. Odkręcić osłonę termostatu za pomocą odpowiedniego narzędzia.
2. W celu aktywacji termostatu bezpieczeństwa użyć przycisku znajdującego się na tylnej części urządzenia.
Po interwencji termostatu bezpieczeństwa, w celu sprawdzenia ewentualnej nieprawidłowości natychmiast skontaktować się z Serwisem Technicznym.
PL
321
Użytkowanie
3 Użytkowanie
3.1 Pierwsze użycie
1. Usunąć ewentualną folię ochronną znajdującą się na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia lub akcesoriów.
2. Usunąć ewentualne etykiety (za wyjątkiem tabliczki z danymi technicznymi) z akcesoriów i komory pieczenia.
3. Wyjąć i umyć wszystkie akcesoria (jeśli są) z urządzenia (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).
4. Rozgrzać pusty piec do maksymalnej temperatury, aby usunąć ewentualne pozostałości fabryczne.
3.2 Pierwsze włączenie
Piec został zaprojektowany do pieczenia potraw o maksymalnej wadze 18 kg.
Po podłączeniu do gniazdka elektrycznego, wszystkie diody LED i przyciski wyświetlacza włączą się na około 3 sekundy.
Po zakończeniu, na wyświetlaczu pojawi się wyłącznie przycisk (ekran stand-by).
Ustawienie języka
Ustawionym fabrycznie językiem jest język angielski.
Ustawienie godziny, daty i wizualizacji w stand-by
• Wyświetlacz alfanumeryczny wskazuje „Ustawić godziny“.
• Przycisk umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
1. Wyświetlacz czasu wskazuje „00:--“; Przyciski / ustawiają godziny.
2. Wcisnąć , aby kontynuować.
3. Wyświetlacz alfanumeryczny wskazuje „Ustawić minuty“.
4. Wyświetlacz czasu wskazuje „-: 00”; Przyciski / ustawiają minuty.
5. Wcisnąć , aby kontynuować.
Za pomocą takiej procedury ustawia się kolejno rok, miesiąc i dzień bieżącej daty:
• Wyświetlacz wskazuje kolejno: „Ustawić rok“, „Ustawić miesiąc“ i „Ustawić dzień“.
• Przyciski / ustawiają rok, miesiąc i dzień.
• Użyć przycisku za każdym, gdy ustawi się żądaną wartość, aby ją
potwierdzić.
Po ustawieniu godziny i daty należy wybrać tryb wizualizacji w stanie stand-by:
• Wyświetlacz wskazuje „Stand-by z zegarem“ lub „Stand-by bez zegara“.
1. Na ekranie w stanie stand-by wcisnąć przycisk .
2. Wcisnąć / w celu wybrania języka.
3. Wcisnąć , aby potwierdzić.
322
1. Przyciski / wybierają opcje.
Użytkowanie
2. Wcisnąć przycisk , aby potwierdzić wybór i powrócić do stanu stand-by
zgodnie z wybranym trybem.
Jako ustawienie domyślne, pieczenie rozpoczyna się automatycznie w momencie zamknięcia drzwi po włożeniu produktu (patrz „Menu główne”).
3.3 Ekran początkowy
Z ekranu startowego panel sterowania powraca do stanu stand-by po 30 minutach nieaktywności.
Po zakończeniu pierwszych ustawień, wcisnąć przycisk , aby przejść ze stanu
stand-by do ekranu startowego, na którym można wybrać jeden z trybów pieczenia:
• Wyświetlacz wskazuje „Wybrać rodzaj pieczenia“.
• Przycisk umożliwia wejście do menu użytkownika (patrz „Menu
główne”).
• Przycisk pojawia się tylko wtedy, gdy temperatura wewnątrz urządzenia
osiągnie wartość 60 °C, aby umożliwić funkcję chłodzenia.
3.4 Menu główne
Wcisnąć na ekranie startowym przycisk
przez przynajmniej 1 sekundę;
wyświetli się „Menu główne“. Wcisnąć przyciski i , aby wyświetlić opcje
umożliwiające podstawowe zarządzanie urządzeniem.
Wcisnąć , aby potwierdzić wybór lub
, aby powrócić na ekran startowy.
Pieczenie
W przypadku opcji „Automatyczne“, po ustawieniu pieczenia, zostanie ono uaktywnione automatycznie po włożeniu produktu, w momencie zamknięcia drzwi, natomiast w przypadku opcji „Ręczne“, będzie konieczne wciśnięcie przycisku
.
Wgrywanie danych
Za pomocą tej opcji można stworzyć plik, pobrany z pamięci USB, w którym zostaną zapisane wszystkie wydarzenia i działania wykonane przez urządzenie; jest przydatny dla serwisu technicznego, który analizuje go w celu wykrycia błędów lub nieprawidłowości.
• Wyświetlacz wskazuje „Włożyć USB, nacisnąć play“.
3. Włożyć USB i wcisnąć .
• Na wyświetlaczu temperatury pojawia się i napis Download danych
w trakcie
• Po zakończeniu wgrywania nastąpi emisja 4 sygnałów dźwiękowych i pojawi się napis „Download danych ok“ po czym powróci do ekranu startowego.
4. Wyjąć USB.
Wprowadzenie przepisu
Ta opcja umożliwia przeniesienie przepisów stworzonych na innym piecu tego samego modelu i załadowanie ich za pośrednictwem portu USB.
PL
323
Użytkowanie
Ustawienie zegara
Za pomocą tej opcji można zmienić bieżącą godzinę i datę. Procedura jest taka sama jak w przypadku ustawiania zegara i daty w momencie pierwszego włączenia (patrz „Pierwsze włączenie”).
Wyświetlenie zegara
Za pomocą tej opcji można zdecydować, czy zegar ma być wyświetlany na ekranie stand-by czy nie. Procedura jest taka sama jak w przypadku trybu wyświetlania w stand-by w momencie pierwszego włączenia (patrz „Pierwsze włączenie”).
Ustawienie języka
Za pomocą tej opcji można zmienić aktualny język systemu. Użyć przycisków
/ do przeglądania dostępnych
języków i wcisnąć , aby potwierdzić wybór.
Jasność LCD
Za pomocą tej opcji można wyregulować jasność wyświetlacza LCD i znajdujących się na nim ikon. Jest dostępnych 8 poziomów regulacji, wybieranych za
pomocą przycisków i . Wcisnąć
, aby potwierdzić wybór lub , aby
powrócić do menu głównego.
Diody LED przycisków
Za pomocą tej opcji można wyregulować jasność podświetlanych przycisków, znajdujących się po bokach wyświetlacza. Jest dostępnych 4 poziomów regulacji,
wybieranych za pomocą przycisków i
. Wcisnąć , aby potwierdzić wybór
lub , aby powrócić do menu głównego.
Zabezpieczenie przepisów
Za pomocą tej opcji można ustawić hasło, które zabezpieczy przepisy przed niepożądanymi zmianami. Po wciśnięciu
przycisku pojawia się „Hasło“ i wyświetlacz czasu wskazuje opcje
lub , które można
wybrać za pomocą przycisków i . Jeżeli chce się ustawić hasło, wybrać „YES“
i wpisać słowo według procedury opisanej w rozdziale 3.7 (patrz „Zmiana istniejącego przepisu”). Na koniec
potwierdzić przyciskiem , aby powrócić do menu głównego.
3.5 Parametry i wartości domyślne
Parametr Wartość domyślna
Temperatura
Konwekcji
Temperatura
Utrzymywania
Próg Chłodzenia 60 °C
Próg Nawilżania 130 °C
Prędkość
wentylatorów
(wybrane modele)
Regulacja kominów Otwarty
Poziom nawilżania OFF (poziom 0)
Język Angielski
Wstępne
nagrzewanie
Pieczenie po
zamknięciu drzwi
Hasło zmiany
przepisów
170 °C
80 °C
Maksymalna prędkość
Aktywne
Automatyczny
Nieaktywne
324
Loading...
+ 30 hidden pages