Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smegfoodservice.com
47
Page 2
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances,
sous la supervision et en recevant la
formation d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est
allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’au point d’arrêt.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité
empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent
être tournés vers le bas et vers
l’arrière du four.
48
Page 3
Avertissements
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements
des cuissons précédentes de
l’intérieur du four.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
débranchez l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série
et le marquage. N’enlevez jamais la
plaque d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 But de l’appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans un cadre professionnel.
Toute autre utilisation est impropre.
L’utilisation de cet appareil est interdite à
toute personne (y compris les enfants) aux
capacités physiques et mentales réduites,
ou dépourvues d’expérience dans
l’utilisation d’appareillages électriques, à
moins qu’elles ne soient surveillées ou
instruites par des personnes adultes et
responsables pour leur sécurité.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
FR
49
Page 4
Tension électrique
Danger d’électrocution
Avertissements
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
50
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
Page 5
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Turbine
5 Tuyau d’introduction de l’eau
6 Glissières de support pour lèchefrites
7 Porte
8 Plaque à pizza
Plaque de la glissière
51
Page 6
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Manette des fonctions
Les différentes fonctions du four s’adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
réglez la température de cuisson par la
manette de la température.
2 Voyant thermostat
Lorsque le voyant est fixe, il indique que le
four chauffe pour atteindre la température
sélectionnée. Une fois que la température
est atteinte, l’allumage et l’extinction
indiquent le maintient constant de la
température.
3 Manette de la température
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum.
4 Touche « DOOR »
Elle active le dispositif qui permet d’ouvrir la
porte.
5 Manette humidification
Elle distribue de la vapeur pour améliorer la
cuisson des aliments. Tournez la manette en
sens horaire sur 1. La distribution de la
vapeur reste active jusqu’au relâchement
de la manette.
Pour les cuissons humidifiées,
positionnez la manette fonction/
température sur une valeur
comprise entre 150°C et 250°C.
6 Voyant minuteur
L’extinction indique le début de la cuisson
temporisée. L’allumage indique que la
cuisson temporisée est terminée.
7 Manette minuteur
Cette manette permet de sélectionner la
cuisson manuelle ou temporisée. Tournez la
manette sur le symbole
manuelle ou sur les nombres pour
sélectionner les minutes de cuisson. À la fin
du compte, la manette se placera
automatiquement sur la position 0, le four
s’éteint et un signal sonore se déclenche
pour indiquer la fin de la cuisson.
pour la cuisson
52
Page 7
Description
2.3 Autres parties
Plaques de positionnement
L’appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation interne
Le ventilateur interne (avec les éléments
chauffants) se désactive automatiquement à
l’ouverture de la porte pour reprendre son
fonctionnement à la fermeture de cette
dernière.
Éclairage interne
L’éclairage interne du four se déclenche
quand l’appareil est en fonction ou bien
lorsqu’on ouvre la porte.
Ouverture manuelle de la porte
2.4 Accessoires disponibles
Plaque à pizza
FR
Spécialement étudiée pour la cuisson de la
pizza et dérivés.
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
En cas de coupure momentanée du
courant, tirez la cordelette située à l’arrière
de l’appareil pour ouvrir la porte
manuellement.
53
Page 8
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher à l’appareil durant le
fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5
cm pour quelques secondes, laissez
sortir la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas des
matériaux inflammables à proximité du
four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Pour les cuissons humidifiées, la dureté
de l’eau ne doit pas être supérieure à
10-11°f. Utilisez de l’eau traitée avec
un système d’épuration/adoucisseur
spécifique.
54
• Ne couvrez pas la plaque à pizza
située sur la sole du compartiment de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ou de
lèchefrites directement sur la plaque à
pizza située sur le fond de la chambre
de cuisson.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
Page 9
Utilisation
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires (si
présents) de l’appareil (voir 4
Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation du four
Le four est dimensionné pour une
charge maximale de 3,5 kg.
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
3. Sélectionnez le temps de cuisson
(jusqu’à 60 minutes) ou bien une cuisson
manuelle avec la manette du
minuteur.
Ouverture et fermeture de la porte
L’appareil est muni d’une porte souvent en
« drapeau ». Pour l’ouvrir, appuyez sur la
touche « DOOR » sur le panneau de
commandes.
En cas de coupure momentanée du
courant, tirez la cordelette située à l’arrière
de l’appareil pour ouvrir la porte
manuellement.
Pour la refermer, poussez la porte jusqu’à
ce que vous entendiez un « clic »
mécanique.
L’ouverture maximale des portes
des fours multifonctions est de
110°.
La porte en drapeau ne se bloque
pas latéralement en phase
d’ouverture et elle pourrait avoir
tendance à se refermer. Durant
l’utilisation faites très attention au
contact de la vitre interne pour
éviter des brûlures accidentelles.
Avec le temps, il peut arriver que la
porte en drapeau présente une
certaine résistance en phase
d’ouverture et de fermeture.
Graissez les charnières.
FR
55
Page 10
Utilisation
3.4 Utilisation des accessoires
Plaque à pizza
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez la plaque à pizza que pour
les usages décrits dans ce manuel. Ne
l’utilisez pas par exemple sur les plans
de cuisson au gaz ou en vitrocéramique
ou dans des fours qui ne sont pas prévus
pour cet accessoire.
• Mettez de l’huile sur la pizza après sa
sortie du four : d’éventuelles taches
pourraient compromettre l’aspect
esthétique et fonctionnel de la plaque à
pizza.
Pour la cuisson, utilisez la fonction pizza
:
• Tournez uniquement la manette des
fonctions sur la position pizza .
• Les autres manettes restent sur 0.
3.5 Modes de cuisson
L’humidification n’est active
qu’avec les fonctions ventilées.
Décongélation
Le mouvement de l’air à
température ambiante provoque
une décongélation rapide des
nourritures. Cela garantit aux
produits surgelés, ou provenant
d’un freezer normal, une
décongélation rapide sans
modification du goût ou de l’aspect.
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
56
Page 11
Utilisation
Cuisson avec humidification
L’humidification du four n’intervient
pas à des températures inférieures à
150° C ; des températures plus
basses produisent de la buée et des
dégoulinements.
Tournez ensuite la manette de la
température sur des valeurs
supérieures à 150° C et attendez
l’extinction de la lampe témoin du
thermostat (orange) avant de
commencer l’humidification du four.
On conseille de tourner la manette
humidification d’un maximum de
trois secondes à la fois.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
Il est possible de rôtir seulement en
fermant la porte : l’ouverture de
cette dernière désactive les
éléments chauffants.
Pizza
Le fonctionnement du ventilateur,
associée au gril et à la résistance
de la sole, assure des cuissons
homogènes même si les recettes
sont complexes. Idéal non
seulement pour les pizzas, mais
aussi pour les biscuits et les
gâteaux.
FR
On conseille d’utiliser
l’humidification avec la fonction
pizza.
57
Page 12
Utilisation
3.6 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril, on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus élevée pour optimiser la
cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
58
Page 13
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.4 Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Plaque à pizza
Enlevez dans l’ordre la plaque à pizza (1)
et la sole type (2) sur laquelle elle se trouve.
La sole doit être soulevée vers le haut de
quelques millimètres puis extraite vers
l’extérieur.
FR
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Nettoyez le fond de la chambre de
cuisson.
Replacez la sole d’appui de la plaque à
pizza, en la poussant contre le panneau de
fond du four et abaissez-la de manière à ce
que la plaquette de la résistance s’encastre
dans la base.
59
Page 14
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la plaque à pizza
Lavez la plaque à pizza séparément en
procédant comme suit :
Nettoyez la pierre après chaque utilisation.
Ne chauffez pas le four tant que celle-ci est
encrassée. Pour le nettoyage, versez 50 cc
de vinaigre sur la plaque, laissez agir
pendant 10 minutes, puis éliminez en
frottant avec une éponge métallique ou
abrasive. Rincez à l’eau et laissez sécher.
• Pour un nettoyage optimal, la pierre doit
être encore tiède ou bien nettoyez-la à
l’eau chaude.
• Utilisez des éponges métalliques ou du
scotch-brite non abrasif, trempés dans
du citron ou du vinaigre.
• N’utilisez pas de détergents.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle.
• Ne faites pas tremper la pierre.
• La pierre humide ne peut être utilisée que
8 heures après le nettoyage.
• À l’usage, la surface de la pierre
pourrait se craqueler. Ce n’est autre que
la dilatation normale subie, à des
températures élevées, par les émaux de
revêtement de la pierre.
4.5 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
4.6 Démontage de la vitre interne
La vitre interne peut être démontée pour
faciliter les opérations de nettoyage.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement dans la partie supérieure,
en suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre dans la partie
inférieure (2). De cette manière les
quatre pivot fixé à la vitre se décroche
de leur logement.
60
Page 15
Nettoyage et entretien
3. Nettoyez la vitre externe et celle que
vous avez démontée précédemment.
Utilisez du papier absorbant de cuisine.
En cas de crasse persistante, lavez avec
une éponge humide et du détergent
neutre.
4. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
4.7 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
Démontage des châssis de support pour
lèchefrites
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales. Pour démonter les
glissières de support :
1. Tirez la structure vers l’intérieur du four de
manière à le décrocher de son
encastrement.
FR
61
Page 16
Nettoyage et entretien
2. Extrayez-la des logements situés à
l’arrière.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les glissières de support.
4.8 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d’éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
62
Page 17
Nettoyage et entretien
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
Démontage du joint
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles fixent
le joint au bord. Tirez les bords situés aux
quatre angles du joint vers l’extérieur pour
détacher les crochets.
FR
Pour maintenir les joints de la porte en
parfait état de propreté, utilisez une
éponge non abrasive et de l’eau tiède. Les
joints doivent être souples et élastiques.
63
Page 18
Nettoyage et entretien
4.9 Si l’appareil ne fonctionne pas
ProblèmeSolution possible
Le four ne fonctionne pas.
Le four met trop de temps pour cuire ou cuit
trop rapidement
La vapeur n’est pas distribuée.
Il se forme de l’humidité à l’intérieur du four
et sur les aliments
Il y a de l’eau à l’intérieur du four
• La manette du minuteur est positionnée sur 0.
• La fiche n’est pas correctement introduite
dans la prise.
• Il y a une panne ou un mauvais
fonctionnement de l’installation électrique.
• Il y a des fusibles interrompus ou des
interrupteurs désactivés.
• La programmation de la température n’est
pas correcte.
• Vous n’avez pas bien programmé le
programme d’humidification.
• La porte du four n’est pas bien fermée.
• Les aliments restent trop longtemps dans le
four après la fin de la cuisson. Ne les
laissez pas dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
• Le dispositif qui contrôle l’arrivée d’eau à
l’intérieur du four ne fonctionne pas
correctement.
• La commande de distribution a été activée
pour une période de temps trop prolongée.
Ce produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur relatives aux
appareillages électriques. Les éventuels
contrôles techniques ou les réparations
doivent être effectués par du personnel
qualifié, afin d’éviter tout danger pour
l’utilisateur.
Lorsque l’appareil ne fonctionne
pas, avant d’appeler le Service
Après-Vente, contrôlez
personnellement que toutes les
opérations ci-dessous aient été
effectuées.
64
Page 19
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 75° C du type
H07RN-F.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
La borne marquée de ce symbole
raccorde entre elles les
parties qui sont normalement
raccordées au potentiel de terre.
Raccordez opportunément les
appareils en utilisant cette borne
pour en garantir l’équipotentialité.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque. La plaque
d’identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil. N’enlevez jamais
la plaque.
L’appareil est équipé d’un câble tripolaire
de type 07RN-F (3 x 1,5 mm², par rapport
à la section du conducteur interne) avec
une fiche.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
FR
Si la tension de phase descend
sous 190V, le four pourrait subir
une baisse des performances qui
n’est pas due au produit.
65
Page 20
Installation
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
5.2 Branchement hydraulique
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Si la conduite de l’eau est neuve ou
après une longue période de repos,
avant de réaliser le raccordement,
assurez-vous, en la laissant couler, que
l’eau devient limpide et qu’elle est sans
impuretés.
• La pression en entrée doit être comprise
entre un minimum de 50 kPa et un
maximum de 500 kPa.
Raccordez la prise d’entrée de l’eau à
l’arrière de l’appareil sur une prise d’eau à
embout fileté de ¾”.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
66
Page 21
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil avec l’aide d’une
autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour positionner l’appareil.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
Nivellement
Mettez le four á niveau sur le sol en
agissant sur les pieds réglables. L’excursion
du pied est de 10 mm environ.
Tuyau d’évacuation de la vapeur
À l’arrière de l’appareil (selon le modèle)
des cheminées sont positionnées pour
évacuer le vapeur produit en phase de
cuisson.
• Le plan d’appui de l’appareil ne doit
pas dépasser la hauteur de 1,60 m audessus du sol.
67
Page 22
Installation
Installations groupées
En cas de installations groupées,
rapprochez deux ou plusieurs appareils à
une distance de 50mm l’un à l’autre et
positionnez-les à une distance minimale de
50mm d’un éventuel mur postérieur et de
30mm d’un éventuel mur latéral.
Le plan d’appui de l’appareil ne doit pas
dépasser la hauteur de 1,60 m à partir du
sol.
68
Il est interdit de superposer deux
appareils ou plus.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.