4.6 Åpning og lukking av døra (kun på modeller med tradisjonell dør)16
4.7 Demontering av det innvendige glasset17
4.8 Rengjøring av innsiden av ovnen18
4.9 Ekstraordinært vedlikehold19
4.10 Hvis produktet ikke fungerer21
5 Installasjon22
5.1 Elektrisk tilkobling22
5.2 Plassering23
NO
OVERSETTELSE AV ORIGINALINSTRUKSJONENE
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige
anvisninger for å holde produktet pent og i god stand over tid.
For mer informasjon om produktet: www.smegfoodservice.com
3
Page 2
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Dette produktet og de
tilgjengelige delene blir svært
varme under bruk.
• Ikke berør varmelementene under
bruk.
• Hold barn som er yngre enn 8 år
unna produktet, hvis de ikke er
under konstant oppsyn.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Dette produktet kan brukes av
barn som er eldre enn 8 år og av
personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner,
eller som mangler erfaring og
kunnskap, hvis de er under
oppsyn av eller har fått instrukser
fra voksne som er ansvarlige for
deres sikkerhet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp
med vann. Slå av produktet og
dekk til flammen med et lokk eller
et brannteppe.
• Rengjøring og vedlikehold må
ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Ikke stikk skarpe
metallgjenstander (bestikk eller
redskap) inn i slissene.
• Slå av produktet etter bruk.
• Ikke foreta endringer på
produktet.
• Installasjon og service må utføres
av autorisert teknisk personale i
samsvar med gjeldende
standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet
selv, eller uten hjelp fra autorisert
teknisk personale.
• Hvis strømkabelen er skadet, må
du øyeblikkelig kontakte teknisk
service som vil sørge for å skifte
den ut.
• Ikke plasser beholdere som
inneholder væsker eller matvarer
om smelter under tilberedning på
de høyeste nivåene som ikke er
synlige.
• Gulvet ved siden av produktet vil
kunne bli svært glatt. Vær ytterst
forsiktig.
4
Page 3
Advarsler
Skader på produktet
• Rister og bakebrett må settes inn i
ovnsstigene til de stopper. De
mekaniske sikkerhetslåsene
hindrer at man uforutsett kan dra
ut risten, må være vendt nedover
og mot ovnens bakre del.
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller
plast.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler
(f.eks. produkter i pulverform,
flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke bruk dampstråler til
rengjøring av produktet.
• Ikke dekk til åpninger for
ventilasjon og varmespredning.
• Hold alltid øye med produktet når
du arbeider med olje og fett.
• Ikke legg gjenstander oppå
stekeflatene.
• Produktet må ikke under noen
omstendigheter brukes til å varme
opp rom.
• Fjern eventuelle matrester eller
større søl fra tidligere tilberedning
fra ovnens innside.
For dette produktet
• Du må ikke lene deg mot eller
sette deg på den åpne døren.
• Forsikre deg om at ingen
gjenstander klemmes fast i
dørene.
• Kontroller regelmessig, ved hjelp
av den tekniske
assistansetjenesten, at alle delene
er hele og uskadet.
1.2 Typeskilt
• Tekniske data, serienummeret og
merkingen er oppført på typeskiltet.
Typeskiltet må ikke fjernes.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på
personer eller eiendom forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den
som er beskrevet,
• manglende overholdelse av kravene i
brukerhåndboken,
• tukling med noen del av produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
NO
5
Page 4
Advarsler
1.4 Formålet med produktet
Dette produktet er beregnet til tilberedning
av mat i et profesjonelt miljø. Enhver
annen bruk er feilaktig bruk.
Bruken av dette produktet er ikke tillatt for
personer (inkludert barn) med reduserte
fysiske eller mentale evner, eller med
manglende erfaring i bruken av elektriske
apparater, med mindre de overvåkes eller
instrueres av voksne som er ansvarlige for
deres sikkerhet.
1.5 Kassering
Dette produktet må ikke kastes som
vanlig avfall, men må kasseres
separat (direktiver 2002/95/EF,
2002/96/EF, 2003/108/EF). I henhold
til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette
produktet ingen stoffer i slike
konsentrasjoner, at de kan vurderes som
farlige for helse og miljø.
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og kast den
sammen med støpselet.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Lever produktet til en gjenbruksstasjon for
elektrisk og elektronisk avfall, eller lever
det tilbake til en forhandler som tilbyr
tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende
produkt.
Som emballasje for våre produkter benytter
vi gjenbrukbare materialer som ikke
forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig
måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
1.6 Denne bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen er en viktig del av
produktet og må derfor oppbevares intakt
og på et sted som er lett tilgjengelig for
brukeren, under hele produktets levetid.
Les denne bruksanvisningen nøye før du
bruker produktet.
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
6
Page 5
Advarsler
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende
symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne
bruksanvisningen, om sikkerhet og
kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og
tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet
og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og
vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker:
Installasjon, ibruktaking og kontroll.
NO
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1. Avsnitt i bruksanvisningen.
• Separat bruksanvisning.
7
Page 6
2 Beskrivelse
2.1 Generell beskrivelse
Beskrivelse
Med tradisjonell dør
1 Betjeningspanel
2 Lampe
3 Pakning
4 Vifte
8
Med dør som åpnes fra siden
5 Ovnsstiger for bakebrett
6 Dør
Rille for ovnsstiger
Page 7
2.2 Betjeningspanel
Beskrivelse
NO
Med tradisjonell dør
Med dør som åpnes fra siden
1 Funksjonsknapp
De forskjellige ovnsfunksjonene er egnet for
forskjellige tilberedningsmåter. Etter å ha
valgt ønsket funksjon, stiller du inn
tilberedningstemperaturen ved hjelp av
temperaturknappen.
2 Kontrollampe for termostat
Når lampen lyser uten å blinke, betyr det at
ovnen varmes opp for å nå innstilt
temperatur. Når temperaturen er nådd
indikerer tenning og slukking at
temperaturen holdes konstant.
3 Temperaturknapp
Med denne knappen kan du velge
tilberedningstemperaturen.
Drei knappen medurs til ønsket verdi mellom
minimum og maksimum.
4 Tasten «DOOR» (kun på modeller med
dør som åpnes fra siden)
Aktiverer innretningen som gjør det mulig å
åpne døren.
5 Kontrollampe for tidsinnstilling
Slukking indikerer at den tidsinnstilte
tilberedningen starter. At denne tennes
indikerer at den tidsinnstilte tilberedningen
er avsluttet.
6 Tidsinnstillingsknapp
Med denne knappen kan du velge manuell
eller tidsinnstilt tilberedning. Drei knappen til
symbolet
på tallene for å velge minutter for
tilberedningstid. Når tellingen er over skal
knappen automatisk befinne seg i
posisjonen «0», ovnen slukkes, og det
utløses et lydsignal som varsler at
tilberedningen er over.
for manuell tilberedning, eller
9
Page 8
Beskrivelse
2.3 Andre deler
Riller
Produktet er utstyrt med riller for plassering
av bakebrett eller rister i ulike høyder.
Høyden for innsetting telles nedenfra og
oppover (se 2.1 Generell beskrivelse).
Innvendig ventilasjon
Den interne viften (sammen med de andre
varmelementene) deaktiveres automatisk
når du åpner døra, for så å starte opp igjen
når døra lukkes.
Innvendig belysning
Den innvendige belysningen i ovnen slår
seg på når produktet er i funksjon eller når
du åpner døren.
Manuell åpning av døra (kun på
modeller med dør som åpnes fra siden)
2.4 Tilgjengelig tilbehør
På enkelte modeller vil ikke alt
tilbehøret finnes.
Bakebrett
Egnet til å plassere maten som skal stekes.
Ovnstilbehøret som kan komme i
kontakt med maten, er produsert
av materialer som er i samsvar
med forskriftene i gjeldende
lovgivning.
Originalt standardutstyr eller
ekstrautstyr kan bestilles hos
autoriserte servicesentere. Bruk kun
originaltilbehør fra produsenten.
I tilfelle av et midlertidig strømbrudd kan du
dra i tråden på baksiden av produktet for å
åpne døren manuelt.
10
Page 9
Bruk
3 Bruk
3.1 Advarsler
Høy temperatur inne i ovnen
under bruk
Fare for forbrenninger
• Hold døra lukket under tilberedning.
• Beskytt hendene med grytevotter når
mat flyttes inne i ovnen.
• Ikke berør varmeelementene inne i
ovnen.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
• Ikke la barn oppholde seg i nærheten
av ovnen under bruk.
• Hvis du må sjekke maten eller når
tilberedningen er ferdig, åpne døra 5
centimeter i noen få sekunder, la
dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
Høy temperatur inne i ovnen
under bruk
Fare for brann eller eksplosjon
• Ikke spray noen sprayprodukter i
nærheten av ovnen.
• Ikke bruk eller etterlat brennbare
materialer i nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere av
plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett inn hermetikkbokser eller
lukkede beholdere i ovnen.
• Hold alltid øye med ovnen når du steker
med olje eller fett.
• Fjern fra ovnsrommet alle bakebrett og
rister som ikke brukes under tilberedning.
Feilaktig bruk
Fare for skade på emaljerte
overflater
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med
aluminiumsfolie.
• Hvis man skulle bruke bakepapir, må
man legge det slik at det ikke kommer i
veien for sirkulasjonen av varmluft i
ovnsrommet.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett
direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
NO
11
Page 10
Bruk
3.2 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden
eller innsiden av produktet, og fra
tilbehøret.
2. Fjern eventuelle etiketter (med unntak av
typeskiltet med tekniske data) fra
tilbehøret og ovnsrommet.
3. Fjern og vask alt tilbehør til produktet
(hvis det finnes) (se 4 Rengjøring og
vedlikehold).
4. Varm opp den tomme ovnen til maksimal
temperatur for å fjerne eventuelle rester
fra produksjonen.
3.3 Bruk av ovnen
Ovnen er dimensjonert for en
maksimal last på 3,5 kg,
Slå på ovnen
For å slå på ovnen:
1. Velg tilberedningsfunksjon ved hjelp av
funksjonsknappen.
2. Velg temperatur ved hjelp av
temperaturknappen.
3. Velg en tilberedningstid (opptil 60’) eller
still inn en manuell tilberedning ved
hjelp av tidsinnstillingsknappen.
Åpning og lukking av døra (kun på
modeller med dør med åpning fra siden)
Produktet er utstyrt med en dør som åpnes
som et «flagg». For å åpne den trykker du
på tasten «DOOR» på betjeningspanelet.
I tilfelle av et midlertidig strømbrudd kan du
dra i tråden på baksiden av produktet for å
åpne døra manuelt.
For å lukke den dytter du døra til du hører et
mekanisk «klikk».
Dørene blokkeres ikke til siden når
den åpnes, så det er mulig at den
lukker seg av seg selv. Under bruk
må du være svært forsiktig med å
komme i kontakt med glasset på
innsiden, for å unngå
forbrenninger.
Over tid vil det kunne skje at døra
som åpnes til siden får problemer
med å åpne eller lukke seg. Smør
hengslene.
12
Page 11
Bruk
3.4 Tilberedningsmoduser
Tining
Bevegelse av luften ved
romtemperatur fører til rask tining av
matvarene. Dette garanterer at
dypfryste produkter eller produkter
fra en vanlig fryser tines raskt uten at
verken smaken eller utseendet
endres.
Varmluft med vifte
Når viftene kombineres med
varmluftselementene (integrert i
bakveggen) kan du steke ulike typer
mat på flere nivåer, så lenge den
samme temperaturen og samme
type tilberedning kreves.
Sirkulasjonen av varmluft sikrer en
umiddelbar og jevn fordeling av
varme. Det vil for eks. være mulig å
tilberede fisk, grønnsaker og kjeks
samtidig (på ulike høyder) uten å
blande dufter og smaker.
Over- og undervarme
Varmen som kommer jevnt ovenfra
og nedenfra, gjør dette systemet
egnet til tilberedning av utvalgte
retter. Tradisjonell tilberedning,
også kjent som statisk konveksjon, er
egnet når du bare skal tilberede én
rett om gangen. Ideell for alle typer
av stek, brød, kaker og er spesielt
godt egnet for fett kjøtt, slik som gås
og and.
Grill
Varmen fra grillelementet gir
perfekte grillresultater særlig for alle
tynne og middels tykke kjøttstykker
og i kombinasjon med det
roterende spiddet (der tilgjengelig)
gir denne funksjonen maten en jevn
bruning mot slutten av
tilberedningen. Ideell for pølser,
ribber og bacon. Med denne
funksjonen er det mulig å grille store
mengder mat på en jevn måte, i
særdeleshet kjøtt.
Det er kun mulig å grille med døra
lukket. Hvis du åpner døra
deaktiveres varmeelementene.
Varmluft undervarme
Kombinasjonen mellom
varmluftsviften og
undervarmeelementet gjør det mulig
å få retten ferdigstekt raskere. Dette
systemet anbefales for sterilisering
eller for avslutning av tilberedning
av retter som allerede er stekt på
overflaten og derfor kun trenger
moderat varme ovenfra. Egnet til
alle typer mat.
NO
13
Page 12
Bruk
3.5 Råd om tilberedning
Generelle råd
• Bruk en varmluftfunksjon for å oppnå en
jevn tilberedning på flere trinn.
• Det er ikke mulig å forkorte
tilberedningstidene ved å øke
temperaturene (matretten kan bli godt
stekt på utsiden og lite stekt på innsiden).
Råd om tilberedning av kjøtt
• Tilberedningstidene varierer, avhengig
av matvarenes tykkelse og kvalitet, samt
forbrukerens smak.
• Bruk et steketermometer under
tilberedning av stek, eller trykk ganske
enkelt på steken med en skje. Hvis den er
fast, er den ferdig. Hvis ikke, må den
stekes i noen minutter til.
Råd om tilberedning med grill
• Grillingen av kjøtt kan utføres både ved
å sette inn kjøttet mens ovnen er kald, og
mens ovnen er forvarmet, dersom du
ønsker å endre effekten av
tilberedningen.
• Vi anbefaler å plassere matretten midt
på ovnsristen.
• Med Grillfunksjonen anbefaler vi å stille
inn temperaturen på maksimumsverdi for
best tilberedning.
Råd om tilberedning av kaker og kjeks
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de
har evne til å absorbere varmen bedre.
• Temperaturen og tilberedningstiden er
avhengige av deigens kvalitet og
konsistens.
• For å kontrollere om kaken er helt
gjennomstekt: Mot slutten av
tilberedningstiden, stikk med en
tannpirker der hvor kaken er høyest.
Dersom det ikke kleber deig på
tannpirkeren, er kaken ferdig.
• Hvis kaken faller sammen når den
kommer ut av ovnen, reduserer du
temperaturen med omtrent 10 °C ved
neste tilberedning. Velg en lengre
tilberedningstid dersom det er
nødvendig.
Råd om opptining
• Sett de fryste matvarene uten emballasje
i en beholder uten lokk på første rille i
ovnen.
• Unngå å plassere matvarer oppå
hverandre.
• For å tine kjøtt bruker du en rist plassert
på andre rille og et bakebrett plassert på
første rille. På den måten kommer ikke
maten i kontakt med tinevæsken.
For å spare energi
• Stopp tilberedningen noen minutter før
den tiden som vanligvis brukes.
Tilberedningen vil fortsette for de
gjenværende minuttene med varmen
som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døra til et minimum
for å unngå varmetap.
• Sørg for at produktet alltid er rent
innvendig.
14
Page 13
Rengjøring og vedlikehold
4 Rengjøring og vedlikehold
4.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av
produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som
inneholder klor, ammoniakk eller
blekemiddel på ståldeler, eller deler
med metallisk overflatefinish (f.eks.
anodisering, fornikling eller
kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks.
produkter i pulverform, flekkfjernere og
stålsvamper).
• Bruk ikke grove eller slipende materialer
eller kvasse metallskraper.
• Koble alltid fra strømmen under
rengjøring og vedlikehold.
4.2 Rengjøring av overflater
For å bevare produktets overflater i god
stand, må de rengjøres regelmessig etter
bruk. La dem kjøle seg ned først.
4.3 Vanlig, daglig rengjøring
Bruk alltid kun spesielle produkter som ikke
inneholder slipende eller klorbaserte syrer.
Hell produktet på en fuktig klut og rengjør
overflaten, skyll godt og tørk av med en myk
klut eller en mikrofiberklut.
4.4 Matflekker eller rester
Bruk aldri metallsvamper eller kvasse
skrapere, da dette kan skade overflatene.
Bruk vanlige ikke-slipende produkter og
kjøkkenredskap av tre eller plast dersom
det er nødvendig. Skyll grundig og tørk
med en tørr klut eller mikrofiberklut.
4.5 Rengjøring av glassrutene i døra
Vi anbefaler at du alltid holder glassrutene i
døra rene. Bruk absorberende
kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast,
vask med en fuktig svamp og et nøytralt
rengjøringsmiddel.
Det anbefales å bruke
rengjøringsproduktene som
distribueres av produsenten.
NO
15
Page 14
Rengjøring og vedlikehold
4.6 Åpning og lukking av døra (kun
på modeller med tradisjonell dør)
For å forenkle rengjøringen, anbefales det
å ta av døra og legge den på et håndkle.
For å ta av døra går man fram som følger:
1. Åpne døra helt og sett to små knotter i
åpningene på hengslene som er angitt i
figuren.
2. Ta tak i begge sidene av døren med
begge hender, løft den oppover i en
vinkel på omtrent 30° og trekk den ut.
3. For å sette døra på plass igjen, setter du
hengslene inn i de riktige åpningene som
er plassert på ovnen. Pass på at
sporene A hviler fullstendig på
åpningene. Senk døren, og så snart den
er på plass fjerner du pinnene fra hullene
i hengslene.
16
Page 15
Rengjøring og vedlikehold
4.7 Demontering av det innvendige
glasset
Modeller med tradisjonell dør
Feilaktig bruk
Fare for klemming
• Sørg for at hengslene til døra er blokkert
før man demonterer glassene.
Det anbefales å fjerne døra for å
gjøre rengjøringen lettere.
Det interne glasset kan fjernes ved å utføre
følgende trinn:
1. Åpne døra, og blokker hengslene med
knottene som følger med.
2. Fjern det innvendige glasspanelet ved å
dra den bakre delen forsiktig oppover,
følg bevegelsen som indikeres av
pilene (1).
3. Trekk deretter glasset oppover i den
fremre delen (2). På denne måten løsnes
de 4 knottene som er festet til glasset fra
plassene sine på døra.
4. Rengjør det utvendige glasset og det du
på forhånd har fjernet. Bruk
absorberende kjøkkenpapir. Hvis skitten
sitter godt fast, vask med en fuktig svamp
og et nøytralt rengjøringsmiddel.
5. Sett det innvendige glasset på plass
igjen. Pass på at du sentrerer og fester
de 4 knottene på plass på døra, ved å
trykke lett.
NO
Modeller med dør som åpnes fra siden
For å gjøre rengjøringen enklere kan det
innvendige glasset demonteres.
1. Fjern det innvendige glasspanelet ved å
dra det forsiktig i den øvre delen, følg
bevegelsen som indikeres av pilene (1).
17
Page 16
Rengjøring og vedlikehold
2. Dra deretter i glasset i den nedre delen (2).
På den måten løsnes de 4 knotten som er
festet til glasset fra plassene sine.
3. Rengjør det utvendige glasset og det du
har fjernet. Bruk absorberende
kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast,
vask med en fuktig svamp og et nøytralt
rengjøringsmiddel.
4. Sett det innvendige glasset på plass
igjen. Pass på at du sentrerer og fester
de 4 knottene på plass på døra, ved å
trykke lett.
4.8 Rengjøring av innsiden av ovnen
For å bevare ovnen godt, bør den
rengjøres etter hver gang den har vært i
bruk, etter at den har kjølt seg ned.
For å fjerne eventuelle rester av
rengjøringsmidler, bør ovnen settes
i funksjon med maksimal
temperatur i 15/20 minutter.
Fjern døra for å gjøre rengjøringen
lettere.
Fjerne ovnsstiger for rister/bakebrett
Ved å fjerne ovnsstigene blir det lettere å
rengjøre sidene. For å fjerne ovnsstigene:
1. Dra ovnsstigen innover i ovnen slik at det
løsner fra festet
18
Page 17
Rengjøring og vedlikehold
2. Trekk den av festene plassert på
baksiden.
3. Når rengjøringen er ferdig, gjentar du de
ovennevnte prosedyrene for sette
ovnsstigene inn igjen.
4.9 Ekstraordinært vedlikehold
Demonter og monter pakningen til ovnen
For å demontere pakningen til ovnen:
• Hekt av hengslene som er plassert i de 4
hjørnene og trekk utover ovnspakningen.
For å montere på pakningen til ovnen:
• Hekt på hengslene som er plassert i de 4
hjørnene på ovnspakningen.
Råd for vedlikehold av ovnspakningen
Ovnspakningen skal være myk og elastisk.
For å holde ovnspakningen ren, bruker du
en ikke-slipende svamp og vasker med
lunkent vann.
NO
19
Page 18
Rengjøring og vedlikehold
Utskiftning av lampen for den innvendige
belysningen
Strømførende deler
Fare for elektrisk støt
• Kople ut strømforsyningen til produktet.
1. Fjern absolutt alt tilbehør inne i
ovnsrommet.
2. Fjern stigene for rister/bakebrett.
3. Fjern lampedekselet med et verktøy
(f.eks. en skrutrekker).
Vær forsiktig slik at du ikke skraper
emaljen på overflatene i
ovnsrommet.
4. Skyv ut og fjern lampen.
Ikke ta direkte på halogenlampen
med fingrene dine, men bruk et
isolerende materiale.
5. Skift ut lampen med en av samme type
(40W).
6. Sett på dekslet igjen. La glassplatens
innvendige profil (A) vende mot døren.
20
7. Trykk dekselet helt ned slik at det festes
perfekt til lyspærestøtten.
Page 19
Rengjøring og vedlikehold
4.10 Hvis produktet ikke fungerer
ProblemMulig løsning
Ovnen fungerer ikke
Ovnen bruker for lang tid til tilberedning
eller tilbereder for raskt
Det danner seg fuktighet inne i ovnen og
på maten
Dette produktet tilfredsstiller gjeldende
sikkerhetsstandarder for elektriske
produkter. For å unngå farer for brukeren
må alle eventuelle tekniske kontroller eller
reparasjoner utføres av kvalifisert
personale.
Når produktet ikke fungerer må du
for å unngå unødvendige utgifter
før du ringer service selv
kontrollere at alle operasjonene
nevnt over har blitt gjennomført.
NO
• Varselur-knappen er satt på 0.
• Støpselet er ikke riktig satt inn i kontakten.
• Det er en feil eller funksjonsproblemer på
det elektriske anlegget.
• Det er sikringer som er gått eller brytere som
er frakoblet.
• Temperaturinnstillingen er feil.
• Maten blir for lenge i ovnen etter at
tilberedningen er ferdig. Ikke la matvarene
bli værende over 15-20 minutter i ovnen
etter at tilberedningen er ferdig.
21
Page 20
Installasjon
5 Installasjon
5.1 Elektrisk tilkobling
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Elektriske tilkoblinger må utføres av
autorisert teknisk personale.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene
fastlagt av sikkerhetsnormene for
elektriske anlegg.
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut
kontakten.
• Bruk ledninger som tåler en temperatur
på minst 75 °C av type H07RN-F.
• Skruene til forsyningsledningene på
terminalboksen må trekkes til med et
tiltrekkingsmoment på 1,5 - 2 Nm
Terminalen som er merket med
dette symbolet kobler
sammen med deler som vanligvis
finnes i en jording. Koble
produktene med denne klemmen
for å garantere potensialutjevning
for disse.
Generell informasjon
Kontroller at strømnettets egenskaper er
egnet til opplysningene som er oppført på
typeskiltet. Typeskiltet med tekniske data,
serienummeret og merkenavn er plassert
synlig på produktet. Dette skiltet må aldri av
noen grunn fjernes.
Produktet er utstyrt med en ledning med tre
poler av typen H07RN-F (3 x 1,5 mm²,
med referanse til tverrsnittet på
innerlederen) med støpsel.
Utfør jordingstilkoblingene med en kabel
som er minst 20 mm lengre enn de andre
kablene.
De angitte verdiene henviser til
tverrsnittet på innerlederen.
22
Hvis fasespenningen synker under
190V~ kan ovnen få dårligere
prestasjoner, noe som ikke skyldes
selve produktet.
Page 21
Installasjon
Fast tilkobling
Se til at tilførselsledningen er utstyrt med en
allpolet skillebryter i samsvar med
forskriftene for installasjon.
Skillebryteren må være i nærheten av
produktet og i en lett tilgjengelig posisjon.
Tilkobling med kontakt og støpsel
Påse at pluggen og kontakten er av samme
type.
Unngå bruk av reduksjonsstykker, adaptere
eller shunter, da de kunne forårsake
oppvarming eller brannskader.
Utskiftning av strømkabel
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
1. Skru ut skruene i dekselet på baksiden og
fjern dekselet for å komme til
terminalboksen.
2. Skift ut strømkabelen.
3. Forsikre deg om at ledningene følger en
optimal utlegging, slik at man unngår at
de kommer i kontakt med produktet.
5.2 Plassering
Tungt produkt
Fare for klemming
• Plasser produktet ved hjelp av en annen
person.
Trykk på den åpne døra
Fare for skade på produktet
• Den åpne døra må aldri brukes som
vektstang til å løfte produktet på plass.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøra når
den er åpen.
Varmeproduksjon under bruk av
produktet
Brannfare
• Finéroverflater, limte overflater eller
plastoverflater på møbler i nærheten må
være varmebestandige (ikke mindre enn
90 °C).
Feilaktig installasjon
Fare for personskader
• Platen der produktet plasseres må ikke
overstige en høyde på over 1,60 m fra
gulvet.
NO
Vatring
Plasser produktet i vater ved hjelp av de
regulerbare føttene. Foten stikker ut cirka
10 mm.
23
Page 22
Installasjon
Damprør
På baksiden av produktet (avhengig av
modell) er det klargjort for utførsel av damp
under tilberedningen.
Disse må være frie for alle slags
hindringer. Unngå at de klemmes.
Installasjon av flere produkter
Produktet må installeres på en arbeidsbenk.
Det er ikke tillatt å sette to eller
flere produkter oppå hverandre.
Vekt: Kg 33
Hvis du skal installere flere produkter må du
plassere dem i en avstand på minst 50 mm
fra hverandre og 50 mm fra en eventuell
bakvegg og 30 mm fra en eventuell
sidevegg.
Platen der produktet plasseres må ikke
overstige en høyde på over 1,60 m fra
gulvet.
24
Page 23
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.