Smeg ALFA420EHT User manual [SV]

Innehåll
1 Anvisningar 372
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 372
1.2 Identifikationsdekal 375
1.3 Tillverkarens ansvar 375
1.4 Apparatens syfte 375
1.5 Bortskaffning 375
1.6 Denna bruksanvisning 376
1.7 Hur man läser bruksanvisningen 376
2 Beskrivning 377
2.1 Allmän beskrivning 377
2.2 Kontrollpanel 378
2.4 Sidopanel 379
2.5 Tillgängliga tillbehör 379
2.6 Andra delar 380
3 Användning 381
3.2 Första starten 381
3.3 Startskärm 382
3.4 Meny 382
3.5 Standardinställda parametrar och värden 384
3.6 Tillagningssätt 384
3.7 Manuell tillagning 384
3.8 Stegvis tillagning 388
3.9 Tillagning med recept 390
3.10 Tillagning med temperatursond (endast på vissa modeller) 394
3.11 Specialfunktioner 397
3.12 Råd vid tillagning 399
4 Rengöring och underhåll 400
4.2 Rengöring av luckan 400
4.3 Rengöring av ugnen 403
4.4 Särskilt underhåll 405
4.5 Om apparaten inte fungerar 408
5 Installation 409
5.1 Elektrisk anslutning 409
5.2 Hydraulisk anslutning 411
5.3 Placering 413
SVSVSVSVSVSVSV
ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL
Vi rekommenderar att noga läsa denna bruksanvisning som innehåller all den information som behövs för att bevara apparatens utseende och funktion. För mer information om produkten: www.smegfoodservice.com
371
Anvisningar
1 Anvisningar
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
Skador på person
• Apparaten och dess åtkomliga
delar blir mycket varma vid användning.
• Rör inte vid värmeelementen i
samband med användning.
• Barn under 8 år får vistas vid
apparaten endast under förutsättning att de är under uppsyn.
• Låt inte barn leka med apparaten.
• Försök aldrig släcka en låga/
brand med vatten utan stäng av apparaten och täck lågan med ett lock eller en brandfilt.
• Håll ugnsluckan stängd vid
tillagning.
• Skydda händerna med grillvantar
när du flyttar mat inne i ugnen.
• Rör inte vid värmeelementen inne i
ugnen.
• Häll inte vatten direkt på varma
plåtar.
• Låt inte barn närma sig apparaten
när den är igång.
• När du ska röra om i maten eller när tillagningen avslutats öppna först luckan 5 centimeter, hålla den i det läget i ett par sekunder, och låta ångan avdunsta, innan du öppnar luckan helt.
• OBSERVERA: när luckan öppnas under eller efter en tillagning kan het ånga strömma ut.
• Rengörings- och underhållsarbete får endast utföras av barn under förutsättning att de är under uppsyn.
• Spruta inte med sprayprodukter i närheten av apparaten.
• Se till att inte använda eller lämna kvar brännbart material i närheten av apparaten.
• Använd inte kärl eller behållare i plast vid tillagning av mat.
• Placera inte förslutna burkar eller kärl i ugnen.
• Lämna inte apparaten oövervakad i samband med tillagning som kan frigöra fetter eller oljor.
• Ta ut alla plåtar och galler som inte används vid tillagningen ur ugnen.
• För inte in spetsiga metallföremål (bestick eller verktyg) i apparatens springor.
• Stäng av apparaten efter användning.
• Gör inte några ändringar på apparaten.
372
Anvisningar
• Installation och servicearbete ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande lagstiftning.
• Försök aldrig reparera apparaten själv eller utan att anlita en kvalificerad tekniker.
• För att undvika risker ska nätkabeln bytas ut av tillverkaren, teknisk support eller behörig personal om den skadas.
• Placera inga behållare med vätskor eller livsmedel som smälter under tillagning på de översta falsarna som inte syns.
• Rör inte temperatursondens metallspets efter en tillagning.
• Golvet i närheten av apparaten kan vara mycket halt. Var ytterst försiktig.
• Den klämma som markeras av symbolen ansluter delar som normalt sett motsvarar
jordpotentialen. Anslut apparaterna på lämpligt sätt med hjälp av denna klämma för att garantera utjämning.
• Den elektriska anslutningen ska utföras av behörig fackperson.
• Det är obligatoriskt att jorda apparaten enligt de anvisningar som anges i säkerhetsföreskrifterna för elsystemet.
• Stäng av den allmänna elektriska tillförseln.
• Dra aldrig i sladden för att dra ut kontakten.
• Använd värmetåliga kablar av typen H07RN-F som tål minst 75 °C.
• Åtdragningsmomentet för skruvarna på kopplingsplintens ledningar ska motsvara 1,5-2 Nm.
Skador på apparaten
• Gallren och plåtarna ska föras in så långt det går på sidoskenorna. De mekaniska säkerhetsspärrarna som hindrar att gallret glider ut av misstag ska vara vända nedåt och mot ugnens insida.
• Sitt inte på apparaten.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller frätande ämnen (som t.ex. pulver, fläckborttagare eller stålull) på delarna i glas.
SVSVSVSVSVSVSV
373
Anvisningar
• Rengör aldrig apparaten med ångstråle.
• Täck inte över öppningar, ventilationsspringor eller värmespridningsspringor.
• Lämna inte apparaten oövervakad i samband med tillagning som kan frigöra fetter eller oljor.
• Lämna inte kvar föremål på plattan.
• Använd under inga omständigheter apparaten för uppvärmning av rum.
• Avlägsna matrester och spill från tidigare tillagning från ugnens insida.
• Täck inte över ugnens botten med aluminiumfolie eller stanniolark.
• Om man vill använda bakplåtspapper ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen.
• Placera inte kastruller eller plåtar direkt på ugnens botten.
• Häll inte vatten direkt på varma plåtar.
• Lämna inte kvar temperatursonden i ugnen när den inte används.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller klor, ammoniak eller blekmedel på delar i stål eller delar som ytbehandlats med metall (som till exempel är anodiserade, förnicklade eller förkromade).
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller frätande ämnen (som t.ex. pulver, fläckborttagare eller stålull) på delarna i glas.
• Använd inte slipande eller sträva material eller vassa metallskrapor.
• Under rengörings- och underhållsarbete ska den elektriska matningen kopplas bort.
• Den fasta elektriska anslutningen ska vara försedd med en anordning för elektrisk frånkoppling i enlighet med installationsreglerna.
Vad gäller denna apparat
• Se till att inte luta dig mot eller sitta på luckan när den är öppen.
• Se noga till att inga föremål fastnar i ugnsluckan.
• Låt den tekniska supporten regelbundet se över komponenternas skick.
• Det A-viktade ljudtrycket ligger under 70 dB (A).
374
Anvisningar
1.2 Identifikationsdekal
• På identifikationsdekalen finner man tekniska data, serienummer och märkning. Identifikationsdekalen får aldrig avlägsnas.
1.3 Tillverkarens ansvar
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador på personer eller föremål som orsakats av:
• annan användning av apparaten än den avsedda;
• ett nonchalerande av föreskrifterna i bruksanvisningen;
• en felaktig användning av hela eller en del av apparaten;
• användning av reservdelar som inte är i original.
1.4 Apparatens syfte
Denna apparat är avsedd att användas för tillagning av livsmedel i yrkesmiljö. All annan användning är olämplig.
Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller med bristfällig erfarenhet av användning av elektriska apparater, såvida de inte övervakas eller instrueras av vuxna som ansvarar för deras säkerhet.
1.5 Bortskaffning
Denna apparat ska hanteras separat från annat avfall
(direktiv 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG). Denna apparat innehåller inte ämnen i sådana mängder att de kan anses farliga för hälsa eller miljö, i överensstämmelse med gällande europeiska föreskrifter.
Vid bortskaffning av apparaten:
• Kapa av nätsladden och
avlägsna den tillsammans med kontakten.
Elektrisk spänning
Fara för elektrisk stöt
• Stäng av den allmänna elektriska
tillförseln.
• Koppla ut nätsladden ur
elsystemet.
SVSVSVSVSVSVSV
375
Anvisningar
• En apparat som inte längre används ska lämnas in till lämpliga återvinningsstationer för insamling av elektriskt och elektroniskt avfall, alternativt återlämnas till återförsäljaren vid köp av en motsvarande apparat.
Vid tillverkning av apparatens emballage används återvinningsbara och icke förorenande material.
Lämna in emballagen till lämpliga
stationer för separat insamling.
Plastemballage
Fara för kvävning
• Lämna inte emballaget eller delar av det utom synhåll.
• Låt inte barn leka med plastpåsarna som ingår i emballaget.
1.7 Hur man läser bruksanvisningen
Följande läsanvisningar gäller för denna bruksanvisning:
Anvisningar
Allmän information om denna bruksanvisning, säkerhet och slutgiltig bortskaffning.
Beskrivning
Beskrivning av apparaten och dess tillbehör.
Användning
Information om användning av apparaten och dess tillbehör, råd om tillagning.
Rengöring och underhåll
Information om korrekt rengöring och underhåll av apparaten.
Installation
Information riktad till kvalificerade tekniker gällande installation, driftsättning och provkörning.
1.6 Denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning utgör en del av apparaten och ska förvaras i sin helhet och alltid finnas inom räckhåll under hela apparatens livstid.
Innan man använder apparaten ska man noga läsa denna bruksanvisning.
376
Säkerhetsanvisningar
Information
Råd
1. Serie anvisningar
• Enskild anvisning
2 Beskrivning
2.1 Allmän beskrivning
Beskrivning
med horisontell öppning
1 Kontrollpanel 2 Lampor 3 Tätning 4 Lucka 5 Fläktar
SVSVSVSVSVSVSV
med vertikal öppning
6 Stödramar för plåtar 7 Ledning för vattentillförsel 8 Tömning av rengöringsvatten (endast på
vissa modeller)
Stödramens fals
377
2.2 Kontrollpanel
Beskrivning
1 Kapacitiva knappar med bakgrundsbelysning
2 LCD-skärm och ikoner
2.3 Beskrivning av kommandon
Kapacitiva knappar med bakgrundsbelysning
On/Standby
Bakåt/föregående skärmbild
Stegvis tillagning
Temperaturinställning
Manuell tillagning
Tidsinställningar/tillagning med
temperatursond
Fuktning
Tillagning med recept
Inställning av fläktarnas hastighet
Start/slut tillagning - nästa
skärmbild
Meny för att ställa in/spara
Ökning av värde
Minskning av värde
378
Beskrivning
LCD-skärm och ikoner
Alfanumerisk display
Display för temperatur
och måttenhet
Display för tid/sondens
temperatur
Ikon och display för stegvis
tillagning
Tillagning pågår
Stopp tillagning
temperatursond
temperatursond med med
Tillagningstid
2.4 Sidopanel
Sidopanelen finns på apparatens högra sida, i närheten av det nedre vänstra hörnet.
1 Uttag till temperatursond (endast
på vissa modeller).
2 USB-uttag.
Δt
2.5 Tillgängliga tillbehör
Temperatursond (tillval, endast på vissa modeller)
Fördröjd start
SVSVSVSVSVSVSV
Med hjälp av temperatursonden kan tillagningen anpassas efter den temperatur som mätts i mitten av livsmedlet.
379
Beskrivning
2.6 Andra delar
Positioneringsnivåer
Apparaten har nivåer för placering av plåtar och galler på olika höjd. Isättningshöjderna avses nerifrån och upp (se “Allmän beskrivning”).
Inre ventilation
De invändiga fläktarna aktiveras och inaktiveras (tillsammans med värmeelementen) baserat på valt tillagningssätt. Fläktarnas hastighet kan, baserat på modell, ställas in även under tillagningen.
Utdragbart munstycke (endast på vissa modeller)
Tömning av rengöringsvatten (endast på vissa modeller)
Apparaten är försedd med ett system för att transportera och tömma ut rengöringsvatten. Det sitter på ugnsbotten och skyddas av ett perforerat galler.
Termostatskydd
Ugnen är utrustad med ett skydd som ingriper vid felfunktion.
Endast för installatör/support:
1. Lossa termostatens skyddslock med hjälp av det till syftet avsedda verktyget.
2. Använd knappen på baksidan för att återställa termostaten.
För att underlätta rengöring har apparaten försetts med ett vattenmunstycke på den högra sidan, inne i ett till syftet avsett utrymme.
380
Kontakta genast teknisk service när termostaten utlöst, för att kontrollera om det förekommer några fel.
Användning
3 Användning
3.1 Första användningstillfället
1. Avlägsna eventuell skyddsfilm från apparatens insida och utsida samt från tillbehören.
2. Avlägsna eventuella etiketter (förutom dekalen med tekniska data) från tillbehören och ugnen.
3. Ta ut och rengör alla eventuella tillbehör (se “Rengöring och underhåll”).
4. Värm upp den tomma ugnen till maximal temperatur för att avlägsna eventuella restprodukter från tillverkningen.
3.2 Första starten
Ugnen har utformats för en maximal belastning på 12 kg.
När den kopplas in till nätuttaget tänds alla lampor och knappar på displayen under cirka 3 sekunder.
Därefter visar displayen endast knappen (skärmbilden för standby).
Inställning av språk
Ställa in tid, datum och visningsläge i standby
• Den alfanumeriska displayen visar “Ställa in tid”.
• Med knappen går man tillbaka till föregående skärmbild.
1. Tidsdisplayen visar “00:--”. Med knapparna / ställer man in
timmarna.
2. Tryck på för att gå vidare.
3. Den alfanumeriska displayen visar “Ställ in minuter”.
4. Tidsdisplayen visar “-:00”. Med knapparna / ställer man in
minuterna.
5. Tryck på för att gå vidare.
På samma sätt ställer man in år, månad och dag för dagens datum:
• Displayen visar i angiven ordningsföljd: “Ställ in år”, “Ställ in månad” och “Ställ in dag”.
• Med knapparna / ställer man in år, månad och dag.
SVSVSVSVSVSVSV
Det fabriksinställda språket är engelska.
1. Tryck på knappen från skärmbilden för standby.
2. Tryck på / för att välja ett språk.
3. Tryck på för att bekräfta.
• Tryck på knappen varje gång önskat värde har ställts in för att bekräfta.
När tid och datum har ställts tid måste man välja visningsläge i standby:
• Displayen visar “Standby med klocka” eller “Standby utan klocka”.
1. Med knapparna / väljer man ett alternativ.
381
Användning
2. Tryck på knappen för att bekräfta valet och återgå till standby enligt det
valda läget.
Som standardinställning startar tillagningen automatiskt när luckan stängs efter att livsmedlen satts in i ugnen (se “Meny”).
3.3 Startskärm
Från startskärmen återgår kontrollpanelen till standby efter 30 minuters inaktivitet.
När de första inställningarna är klara tryck på knappen för att gå från standby till
startskärmen, varifrån du kan välja ett tillagningssätt:
• Skärmen visar “Val av bakning”.
• Med knappen kommer du till användarmenyn (se “Meny”).
• Knappen visas endast när apparaten når en invändig temperatur
på 60 °C och används för att aktivera kylningsfunktionen.
3.4 Meny
Tryck från startskärmen in knappen under minst 1 sekund; nu visas “Meny”.
Tryck på knapparna och för att visa alternativen för grundläggande styrning
av apparaten. Tryck på för att bekräfta valet eller för att återgå till
startskärmen.
Start bakning
Med alternativet “Automatiskt” kommer en inställd tillagning att startas automatiskt när luckan stängs efter att livsmedlen satts in. Med alternativet “Manuell” måste man
däremot trycka på för att starta tillagningen.
Nedladdning av data
Med detta alternativ kan man skapa en fil som laddats ner till ett USB-minne, där alla händelser och åtgärder som skett på apparaten kommer att registreras. Teknisk servicepersonal har nytta av denna fil då den kan analyseras för felsökning.
• Displayen visar “Sätt i usb och tryck play”.
3. Sätt i USB-minne och tryck på .
382
• På temperaturdisplayen visas och texten “Data nedladdning pågår
• Efter nedladdningen hörs 4 ljudsignaler och texten “Data nedladdning ok” visas. Därefter går apparaten tillbaka till att visa startskärmen.
4. Ta ut USB-minnet.
Användning
Ladda recept
Med detta alternativ kan du föra över recept som skapats med hjälp av en annan ugn av exakt samma modell, och ladda upp dem via USB-porten.
Ställ in tid
Med detta alternativ kan man ändra aktuell tid och datum. Proceduren är exakt samma som den för att ställa in tid och datum vid den första starten (se “Första starten”).
Se klocka
Med detta alternativ kan dun bestämma om du ska visa tiden på skärmbilden för standby eller ej. Proceduren är exakt samma som den för att välja visningsläge i standby vid den första starten (se “Första starten”).
Inställning av språk
Med detta alternativ kan du ändra aktuellt språk för systemet. Tryck på
knapparna / för att bläddra bland tillgängliga språk och tryck på
för att bekräfta ditt val.
Led knappar
Med detta alternativ kan man ställa in ljusstyrkan för de bakgrundsbelysta knapparna på skärmens sidor. Det finns 4 tillgängliga inställningssteg som väljs med
hjälp av knapparna och . Tryck på för att bekräfta valet eller för
att återgå till användarmenyn.
Recept skydd
Med detta alternativ kan du välja att ställa in ett lösenord för att skydda recepten mot
oönskade ändringar. När knappen trycks in visas “Lösenord” och displayen
visar alternativen eller som väljs med hjälp av knapparna och . Välj “YES” om du vill ställa in ett
lösenord och skriv in ordet enligt den procedur som beskrivs i kapitel 3.8 (se “Ändra ett befintligt recept”). Bekräfta
slutligen med knappen för att återgå till användarmenyn.
Konstrast LCD
Med detta alternativ kan man ställa in ljusstyrkan för LCD-skärmen och dess ikoner. Det finns 8 tillgängliga inställningssteg som väljs med hjälp av
knapparna och . Tryck på för att bekräfta valet eller för att återgå till
användarmenyn.
SVSVSVSVSVSVSV
383
Användning
3.5 Standardinställda parametrar och värden
Parameter Standardinställt värde
Temperatur Konvektion Temperatur
Värmehållning
Tröskelvärde
Kylning
Tröskelvärde
Fuktning
Fläktarnas hastighet
(beroende på
modell)
Nivå Fuktning OFF (nivå 0)
Språk Engelska
Föruppvärmning Aktiverad
Tillagningen startar
när luckan stängs
Lösenord för
ändring av recept
170 °C
80 °C
60 °C
130 °C
Maximal hastighet
Automatisk
Inaktiverat
3.6 Tillagningssätt
Apparaten har tre olika tillagningssätt: 1 Manuell tillagning (knappen ).
2 Stegvis tillagning (knappen ).
3 Tillagning med recept (knappen ).
3.7 Manuell tillagning
Alla inställningar eller parameterändringar måste inom 10 sekunder bekräftas via motsvarande blinkande knapp. I annat fall väljs det standardinställda värdet eller det värde som bekräftats i ett tidigare skede.
Tryck från startskärmen på :
• Displayen visar namnet på tillgängliga funktioner.
1 Konvektion
Detta är huvudfunktionen som möjliggör tillagning av livsmedel genom aktivering av värmeelement och fläktar.
2 Kylning
Med denna funktion kan tillagningskammaren kylas ner genom aktivering av de invändiga fläktarna.
3 Varmhållning
Med denna funktion kan man hålla en konstant temperatur inne i apparaten under en viss tidsperiod.
4 Fördröjd start
Med denna funktion kan man fördröja tillagningens start eller ställa apparaten till korrekt temperatur och behålla den där, innan ett viss klockslag.
384
• Med knappen går man tillbaka till startskärmen.
• Med knapparna / väljer du en funktion.
Loading...
+ 32 hidden pages