Smeg ALFA420EHT User manual [IT]

Sommario

1 Avvertenze

4

1.1

Avvertenze generali di sicurezza

4

1.2

Targhetta di identificazione

7

1.3

Responsabilità del produttore

7

1.4

Scopo dell’apparecchio

7

1.5

Smaltimento

7

1.6

Questo manuale d’uso

8

1.7

Come leggere il manuale d’uso

8

2 Descrizione

9

2.1

Descrizione generale

9

2.2

Pannello comandi

10

2.3

Descrizione dei comandi

10

2.4

Pannello laterale

11

2.5

Accessori disponibili

11

2.6

Altre parti

12

3 Uso

 

 

14

3.1

Primo utilizzo

14

3.2

Prima accensione

14

3.3

Schermata iniziale

15

3.4

Menù utente

15

3.5

Parametri e valori di default

16

3.6

Modalità di cottura

17

3.7

Cottura manuale

17

3.8

Cottura per fasi

21

3.9

Cottura con ricetta

22

3.10 Cottura con sonda al cuore (solo su alcuni modelli)

27

3.11

Funzioni speciali

29

3.12

Consigli per la cottura

31

4 Pulizia e manutenzione

33

4.1

Pulizia dell’apparecchio

33

4.2

Pulizia della porta

33

4.3

Pulizia del vano cottura

34

4.4

Manutenzione straordinaria

36

4.5

Se l’apparecchio non funziona

39

5 Installazione

40

5.1

Collegamento elettrico

40

5.2

Collegamento idraulico

42

5.3

Posizionamento

44

ISTRUZIONI ORIGINALI

Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smegfoodservice.com

<![if ! IE]>

<![endif]>IT

3

Avvertenze

1 Avvertenze

1.1Avvertenze generali di sicurezza

Danni alle persone

Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l’uso.

Non toccare gli elementi riscaldanti durante l’uso.

Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.

I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.

Mantenere la porta chiusa durante la cottura.

Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione di alimenti all’interno del vano cottura.

Non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del vano cottura.

Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.

Non permettere ai bambini di avvicinarsi all’apparecchio durante il funzionamento.

4

In caso di intervento sugli alimenti o al termine della cottura, aprire la porta di 5 centimetri per alcuni secondi, far uscire il vapore, poi aprire completamente la porta.

ATTENZIONE: aprire la porta durante o dopo una cottura può far fuoriuscire vapore bollente.

Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.

Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze dell’apparecchio.

Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio.

Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo.

Non introdurre nel vano cottura scatolame o contenitori chiusi.

Non lasciare l’apparecchio incustodito durante cotture che possono liberare grassi od oli.

Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.

Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie.

Spegnere l’apparecchio dopo l’uso.

Non modificare l’apparecchio.

Avvertenze

Far eseguire l’installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.

Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli o senza l’intervento di un tecnico qualificato.

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Servizio Assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi.

Non posizionare nei ripiani più alti e non visibili, contenitori contenenti liquidi o alimenti che si sciolgono durante la cottura.

Non toccare la punta metallica della sonda di temperatura dopo una cottura.

Il pavimento adiacente all'apparecchio potrebbe essere molto scivoloso. Prestare la massima attenzione.

Il morsetto contrassegnato da

questo simbolo collega fra loro parti che normalmente si trovano al potenziale di terra. Collegare opportunamente gli apparecchi tramite questo morsetto per garantirne l’equipotenzialità degli stessi.

Far eseguire il collegamento

<![if ! IE]>

<![endif]>IT

 

elettrico a personale tecnico

 

 

 

abilitato.

 

 

 

È obbligatorio il collegamento di

 

 

terra secondo le modalità previste

 

 

dalle norme di sicurezza

 

 

dell'impianto elettrico.

 

Disattivare l’alimentazione

 

 

elettrica generale.

 

Non tirare mai il cavo per

 

 

staccare la spina.

 

Utilizzare cavi resistenti alla

 

 

temperatura di almeno 75 °C di

 

 

tipo H07RN-F.

 

La coppia di serraggio delle viti

 

 

dei conduttori di alimentazione

 

 

della morsettiera dev’essere pari a

 

 

1,5-2 Nm.

 

Danni all’apparecchio

Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino al punto di arresto. I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono l’estrazione accidentale della griglia devono essere rivolti verso il basso e verso la parte posteriore dell’apparecchio.

Non sedersi sull’apparecchio.

Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).

5

Avvertenze

Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.

Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del calore.

Non lasciare l’apparecchio incustodito durante le cotture che possono liberare grassi ed oli.

Non lasciare oggetti sulle superfici di cottura.

Non usare in nessun caso l’apparecchio per riscaldare l’ambiente.

Asportare dall’interno del vano cottura residui consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti.

Non ricoprire il fondo del vano cottura tramite fogli di alluminio o fogli di stagnola.

Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del vano cottura.

Non appoggiare pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.

Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.

Non lasciare la sonda di temperatura all’interno del vano cottura quando questa non viene utilizzata.

Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature) non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeggina.

Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).

Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.

Durante le operazioni di pulizia e manutenzione, disattivare l’alimentazione elettrica.

Il collegamento elettrico fisso deve incorporare un dispositivo di disconnessione elettrica secondo le regole di cablaggio.

Per questo apparecchio

Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta.

Controllare che non rimangano incastrati oggetti nelle porte.

Controllare periodicamente la corretta integrità dei componenti attraverso il servizio di assistenza tecnica.

Il livello di pressione sonora ponderato A è inferiore a 70 dB

(A).

6

Avvertenze

1.2 Targhetta di identificazione

• La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa.

1.3 Responsabilità del produttore

Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:

uso dell’apparecchio diverso da quello previsto;

inosservanza delle prescrizioni del manuale d’uso;

manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio;

utilizzo di ricambi non originali.

1.4 Scopo dell’apparecchio

Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente professionale. Ogni altro uso è improprio.

L’uso di questo apparecchio non è consentito a persone (incluso i bambini) dalle ridotte capacità fisiche o mentali o carenti di esperienza nell’uso di apparecchiature elettriche, a meno che non siano supervisionati o istruiti da persone adulte e responsabili per la loro sicurezza.

1.5 Smaltimento

 

 

 

 

Questo apparecchio deve

<![if ! IE]>

<![endif]>IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

essere smaltito separatamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dagli altri rifiuti (direttive

 

2002/95/CE, 2002/96/CE,

 

2003/108/CE). Questo

 

apparecchio non contiene sostanze

 

in quantità tali da essere ritenute

 

pericolose per la salute e l’ambiente,

 

in conformità alle attuali direttive

 

europee.

 

Per smaltire l’apparecchio:

• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica e rimuovere il cavo assieme alla spina.

Tensione elettrica

Pericolo di folgorazione

Disattivare l’alimentazione elettrica generale.

Staccare il cavo di alimentazione elettrica dall’impianto elettrico.

7

Avvertenze

• Conferire l’apparecchio agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnare l’apparecchio al rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura equivalente, in ragione di uno ad uno.

Si precisa che per l’imballaggio dell’apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili.

Conferire i materiali dell’imballaggio agli idonei centri di raccolta differenziata.

Imballi di plastica

Pericolo di soffocamento

Non lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso.

Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell’imballaggio.

1.6 Questo manuale d’uso

Questo manuale d’uso costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale d’uso.

1.7 Come leggere il manuale d’uso

Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura:

Avvertenze

Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale.

Descrizione

Descrizione dell’apparecchio e degli accessori.

Uso

Informazioni sull’uso

dell’apparecchio e degli accessori, consigli di cottura.

Pulizia e manutenzione

Informazioni per la corretta pulizia e manutenzione dell’apparecchio.

Installazione

Informazioni per il tecnico qualificato: installazione, messa in servizio e collaudo.

Avvertenza di sicurezza

Informazione

Suggerimento

1. Sequenza di istruzioni d’uso.

• Istruzione d’uso singola.

8

Smeg ALFA420EHT User manual

Descrizione

2 Descrizione

<![if ! IE]>

<![endif]>IT

2.1 Descrizione generale

Porta con apertura a bascula

1 Pannello comandi

2 Lampade

3 Guarnizione

4 Porta

5 Ventole

Porta con apertura a libro

6 Telai supporto teglie

7 Condotto immissione acqua

8 Scarico acqua di lavaggio (solo su alcuni modelli)

Ripiano del telaio

9

Descrizione

2.2 Pannello comandi

1 Tasti capacitivi retroilluminati

2 Display LCD e icone

2.3 Descrizione dei comandi

Tasti capacitivi retroilluminati

 

Umidificazione

 

 

 

 

On / Stand-by

 

Cottura con ricetta

 

 

 

 

 

 

 

 

Back / schermata precedente

 

Regolazione velocità ventole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modalità cottura per fasi

 

Avvio / fine cottura - schermata

 

 

 

 

 

 

successiva

 

 

Impostazione temperatura

 

Menù impostazioni / salvataggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottura manuale

 

Incremento valore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostazioni temporali / cottura

 

Decremento valore

 

 

 

 

 

con sonda al cuore

 

 

10

Descrizione

Display LCD e icone

2.4 Pannello laterale

Display alfanumerico

<![if ! IE]>

<![endif]>IT

 

Display temperatura e

 

unità di misura

 

Display tempo/

 

Temperatura sonda cuore

 

Icona e display cottura per

 

fasi

 

Cottura in corso

Il pannello laterale si trova nel lato destro

 

dell’apparecchio, in prossimità dell’angolo

Arresto cottura

inferiore sinistro.

 

sonda al cuore

1 Presa per sonda cuore (solo su

alcuni modelli).

 

sonda al cuore con Δt

2 Ingresso chiave USB.

Durata cottura

2.5 Accessori disponibili

 

 

Sonda cuore (opzionale, solo su alcuni

Partenza ritardata

modelli)

 

Con la sonda cuore è possibile eseguire una cottura in base alla temperatura da essa misurata al centro dell’alimento.

11

Descrizione

2.6 Altre parti

Ripiani di posizionamento

L’apparecchio dispone di ripiani per il posizionamento di teglie e griglie a diverse altezze. Le altezze d’inserimento sono da intendersi dal basso verso l’alto (vedi “Descrizione generale”).

Ventilazione interna

Le ventole interne (insieme agli elementi riscaldanti) si attivano e disattivano in base alla modalità di cottura selezionata. La velocità delle ventole è regolabile, in base ai modelli, anche durante la cottura.

Doccetta estraibile (solo su alcuni modelli)

Per facilitare le operazioni di pulizia, l’apparecchio è dotato di un erogatore d’acqua a doccetta posto sul lato destro, all’interno di un apposito vano.

12

Scarico acqua di lavaggio (solo su alcuni modelli)

L’apparecchio è dotato di un sistema per il trasporto e lo scarico dell’acqua di lavaggio, situato al centro del fondo del vano cottura, e protetto da una griglia forata.

Termostato sicurezza

L’apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che interviene in caso di malfunzionamento.

Solo per l’installatore/assistenza:

1.Svitare il coperchio di protezione del termostato con l’apposito attrezzo.

2.Per il riarmo del termostato di sicurezza, agire sul pulsante posto sul retro.

Contattare prontamente il servizio di Assistenza Tecnica dopo l’intervento del termostato sicurezza per la verifica di un eventuale guasto.

Uso

3 Uso

3.1 Primo utilizzo

1.Rimuovere eventuali pellicole protettive all’esterno o all’interno dell’apparecchio e dagli accessori.

2.Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione della targhetta con i dati tecnici) da accessori e dal vano cottura.

3.Rimuovere e lavare tutti gli accessori (se presenti) dall’apparecchio (vedi “Pulizia e manutenzione”).

4.Riscaldare il forno a vuoto alla massima temperatura per rimuovere eventuali residui di fabbricazione.

3.2 Prima accensione

Il forno è dimensionato per un carico massimo di 12 Kg.

Al collegamento con la presa di rete si accendono tutti i led e i tasti del display per circa 3 secondi.

Al termine, sul display compare solo il tasto

(schermata di stand-by).

Impostazione lingua

La lingua preimpostata di fabbrica

èl’inglese.

1.Dalla schermata di stand-by premere il tasto .

2.Premere / per selezionare una lingua.

3.Premere per confermare.

Impostazione ora, data e

 

visualizzazione in stand-by

<![if ! IE]>

<![endif]>IT

Il display alfanumerico mostrerà

 

 

 

“Imposta ora”.

 

Il tasto

permette di tornare alla

 

schermata precedente.

1.Il display tempo mostra “00:--”; I tasti

/ regolano le ore.

2. Premere per proseguire.

3.Il display alfanumerico mostrerà “Imposta minuti”.

4.Il display tempo mostrerà ”--:00”; I tasti

/ regolano i minuti.

5. Premere per proseguire.

Con la stessa procedura si impostano in sequenza l’anno, il mese e il giorno della data corrente:

• Il display mostrerà in successione: “Imposta anno”, “Imposta mese” e “Imposta giorno”.

• I tasti / regolano anno, mese e giorno.

• Agire sul tasto ogni volta che si

imposta il valore desiderato per confermare la scelta.

Dopo aver impostato l’ora e la data è necessario selezionare la modalità di visualizzazione in stand-by:

• Il display mostrerà “Stand-by con orologio” o “Stand-by senza orologio”.

1. I tasti / selezionano un’opzione.

13

Uso

2.Premere il tasto per confermare la scelta e tornare allo stato di stand-by secondo la modalità selezionata.

Come impostazione di default, la cottura parte in automatico con la chiusura della porta dopo aver infornato gli alimenti (vedi “Menù utente”).

3.3 Schermata iniziale

Dalla schermata iniziale, il pannello comandi torna allo stato di stand-by dopo 30 minuti di inattività.

Dopo aver completato le prime

impostazioni, premere il tasto per

passare dallo stato di stand-by alla schermata iniziale, dalla quale è possibile selezionare una modalità di cottura:

Il display mostrerà “Scegliere tipo di cottura”.

Il tasto permette di accedere al menù utente (vedi “Menù utente”).

Il tasto compare solo quando

l’apparecchio raggiunge la temperatura interna di 60°C per consentire la funzione raffreddamento.

3.4 Menù utente

Dalla schermata iniziale premere il tasto per almeno 1 secondo; verrà

visualizzato “Menù utente”. Premere i tasti e per visualizzate le opzioni per

la gestione di base dell’apparecchio. Premere per confermare la scelta o

per tornare alla schermata iniziale.

Avvio cottura

Con l’opzione “Automatico”, dopo aver impostato una cottura, essa si avvierà automaticamente alla chiusura della porta dopo aver infornato gli alimenti, mentre con l’opzione “Manuale”, sarà necessario

premere il tasto per avviarla.

Scarica dati

Con questa opzione è possibile creare un file, scaricato su supporto USB, su cui verranno registrati tutti gli eventi e le azioni che ha eseguito l’apparecchio; utile per essere analizzato dall’assistenza tecnica per rilevare errori o anomalie.

• Il display visualizza “Ins usb e premere play”.

3. Inserire il supporto USB e premere .

• Nel display temperatura compare

e la dicitura “Download dati in

corso”

• Al termine del download verranno emessi 4 segnali acustici e la dicitura “Download dati ok” dopodichè si torna alla schermata iniziale.

4. Estrarre il supporto USB.

14

Uso

Ins Ricette

Questa opzione permette di trasferire le ricette create attraverso un altro forno, di modello identico, e di caricarle attraverso la porta USB.

Imposta orario

Con questa opzione è possibile modificare l’orario e la data correnti. Il procedimento è identico all’impostazione dell’orario e della data alla prima accensione (vedi “Prima accensione”).

Vedi orario

Con questa opzione è possibile decidere se visualizzare o non visualizzare l’orario nella schermata di stand-by. Il procedimento è identico a quello dedicato alla modalità di visualizzazione in stand-by alla prima accensione (vedi “Prima accensione”).

Impostazione lingua

Con questa opzione si può modificare la lingua corrente di sistema. Premere i tasti

/ per scorrere le lingue disponibili

e per confermare la scelta.

Contrasto LCD

Con questa opzione si può regolare la luminosità del display LCD e delle relative icone. Sono disponibili 8 gradi di

regolazione, selezionabili tramite i tasti e . Premere per confermare la

scelta o per ritornare al menù utente.

Led tasti

Con questa opzione è possibile regolare la luminosità dei tasti retroilluminati ai lati del display. Sono disponibili 4 gradi di

regolazione, selezionabili tramite i tasti e . Premere per confermare la

scelta o per ritornare al menù utente.

Protezione ricette

Con questa opzione è possibile decidere se impostare una password per proteggere le ricette da modifiche indesiderate. Alla

pressione del tasto compare

“Password” e il display tempo mostra le opzioni o selezionabili

con i tasti e . Se si desidera

impostare una password selezionare “YES” e comporre la parola secondo la procedura descritta al capitolo 3.8 (vedi “Modifica di una ricetta esistente”). Infine

confermare con il tasto per tornare al menù utente.

<![if ! IE]>

<![endif]>IT

15

Uso

3.5 Parametri e valori di default

Parametro

Valore di default

 

 

Temperatura

170 °C

Convezione

 

 

 

Temperatura

80 °C

Mantenimento

 

 

 

Soglia

60 °C

Raffreddamento

 

 

 

Soglia

130 °C

Umidificazione

 

 

 

Velocità ventiatori

 

(a seconda dei

Massima velocità

modelli)

 

 

 

Livello

OFF (livello 0)

Umidificazione

 

Lingua

Inglese

 

 

Preriscaldamento

Attivato

 

 

Avvio cottura alla

Automatico

chiusura della porta

 

 

 

Password modifica

Disattivata

ricette

 

 

 

3.6 Modalità di cottura

L’apparecchio dispone di tre modalità di cottura:

1 Cottura manuale (tasto ). 2 Cottura per fasi (tasto ).

3 Cottura con ricetta (tasto ).

16

3.7 Cottura manuale

Ogni impostazione o modifica di un parametro deve essere confermata, tramite il tasto lampeggiante corrispondente, entro 10 secondi altrimenti verrà scelto il valore di default o quello confermato in precedenza.

Dalla schermata iniziale premere :

• Il display mostrerà il nome delle funzioni disponibili.

1 Convezione

È la funzione principale ed è quella che permette la cottura degli alimenti tramite l’azionamento delle resistenze e delle ventole.

2 Raffreddamento

Questa funzione permette di raffreddare la camera di cottura tramite l’azionamento delle ventole interne.

3 Mantenimento a caldo

Questa funzione permette mantenere una temperatura costante all’interno dell’apparecchio per un certo intervallo di tempo.

4 Partenza ritardata

Questa funzione permette di ritardare l’avvio di una cottura o portare e mantenere l’apparecchio in temperatura prima di un certo orario.

Il tasto permette di tornare alla schermata iniziale.

I tasti / selezionano una funzione.

Loading...
+ 32 hidden pages