Smeg ALFA420EHT User manual [NL]

Page 1
Inhoudsopgave
1 Waarschuwingen 188
1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen 188
1.2 Identificatieplaatje 191
1.3 Aansprakelijkheid van de fabrikant 191
1.4 Beoogd gebruik 191
1.5 Verwerking 191
1.7 Wegwijs in de gebruiksaanwijzing 192
2 Beschrijving 193
2.1 Algemene beschrijving 193
2.2 Bedieningspaneel 194
2.3 Beschrijving van de bedieningen 194
2.4 Zijpaneel 195
2.6 Andere onderdelen 196
3 Gebruik 197
3.1 Eerste gebruik 197
3.2 Eerste ingebruikname 197
3.3 Beginscherm 198
3.4 Gebruikersmenu 198
3.5 Parameters en standaardinstellingen 200
3.6 Bereidingswijzen 200
3.7 Handmatige bereiding 200
3.8 Gefaseerde bereiding 204
3.9 Bereiding op recept 206
3.10 Bereiding met kernvoeler (enkel op sommige modellen) 210
3.11 Speciale functies 213
3.12 Bereidingsadviezen 215
4 Reiniging en onderhoud 216
4.2 Reiniging van de deur 216
4.3 Reiniging van de ovenruimte 219
5 Installatie 225
5.1 Elektrische aansluiting 225
5.3 Plaatsing 229
NL
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
We raden aan deze handleiding aandachtig door te lezen, omdat ze alle aanwijzingen bevat om de esthetische en functionele kwaliteiten van het apparaat te behouden. Raadpleeg de website www.smegfoodservice.com voor verdere informatie over dit product.
187
Page 2
Waarschuwingen
1 Waarschuwingen
1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen
Persoonlijk letsel
• Het apparaat en de bereikbare
delen ervan worden heel warm tijdens het gebruik.
• Raak de verwarmingselementen
niet aan tijdens gebruik van het apparaat.
• Houd kinderen jonger dan 8 jaar
die niet onder toezicht staan, verwijderd van het apparaat.
• Laat kinderen niet spelen met het
apparaat.
• Probeer geen vlammen/brand te
doven met water: schakel het apparaat uit en bedek het vuur met een deksel of een brandwerende deken.
• Houd de deur dicht tijdens de
bereiding.
• Bescherm de handen met
ovenwanten bij het hanteren van voedsel in de ovenruimte.
• Let op dat u de
verwarmingselementen in de ovenruimte niet aanraakt.
• Geen water rechtstreeks op hete
ovenschalen gieten.
• Houd kinderen buiten bereik van
het apparaat tijdens de functionering ervan.
• Als er bewerkingen nodig zijn aan de etenswaren of aan het einde van de bereiding, opent u een aantal seconden lang de deur 5 centimeter, zodat de stoom ontsnapt. Vervolgens kunt u de deur volledig openen.
• LET OP: bij het openen van de deur tijdens of vlak na het einde van een bereiding, kan hete stoom ontsnappen.
• Werkzaamheden voor schoonmaak en onderhoud van het apparaat mogen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan.
• Gebruik geen spuitbussen in de nabijheid van het apparaat.
• Gebruik of laat geen ontvlambaar materiaal in de nabijheid van het apparaat.
• Gebruik geen plastic vaatwerk of recipiënten voor het bereiden van voedsel.
• Plaats geen blikken of gesloten recipiënten in de ovenruimte.
• Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens bereidingen waarbij vetten en oliën kunnen vrijkomen.
• Verwijder alle ovenschalen en roosters die tijdens de bereiding niet gebruikt worden uit de ovenruimte.
• Plaats geen metalen en puntige voorwerpen (bestek of gereedschappen) in de spleten van het apparaat.
• Schakel het apparaat uit na gebruik ervan.
• Voer geen wijzigingen uit op het apparaat.
188
Page 3
Waarschuwingen
• Laat de installatie en technische interventies uitvoeren door gekwalificeerd personeel overeenkomstig de geldende normen.
• Probeer nooit om zelf het apparaat te repareren, zonder tussenkomst van een gekwalificeerde technicus.
• Indien de elektrische voedingskabel beschadigd is, moet deze, om risico’s te voorkomen, vervangen worden door de fabrikant, de Technische Servicedienst of door een gekwalificeerde technicus.
• Op de hogere en niet-zichtbare vakken geen recipiënten plaatsen die vloeistoffen bevatten of voedsel dat tijdens de bereiding vloeibaar wordt.
• Raak de metalen punt van de temperatuurvoeler aan het einde van een bereiding niet aan.
• Het is mogelijk dat de vloer rondom het apparaat zeer glad wordt. Wees heel voorzichtig.
• De klem met dit symbool zorgt voor de onderlinge
verbinding van delen die zich gewoonlijk op het aardpotentiaal bevinden. Sluit de apparaten op gepaste wijze aan door middel van het gebruik van deze klem zodat de equipotentialiteit gegarandeerd wordt.
• Laat het apparaat aansluiten door gekwalificeerd technisch personeel.
• De aardverbinding van het elektrische systeem is verplicht en moet in overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen worden uitgevoerd.
• Deactiveer de algemene elektrische voeding.
• Trek nooit aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
• Gebruik kabels die bestand zijn tegen temperaturen van minstens 75 °C, van het type H07RN-F.
• Het aandraaimoment van de schroeven van de stroomgeleiders van het klemmenbord moet 1,5-2 Nm zijn.
Beschadiging van het apparaat
• Roosters en ovenschalen moeten in de zijgeleiders worden geplaatst tot aan de eindaanslag. De mechanische veiligheidsvergrendelingen die een onbedoelde verwijdering van het rooster voorkomen, moeten naar beneden en naar de achterzijde van het apparaat gericht zijn.
• Ga niet op het apparaat zitten.
• Gebruik geen schurende of bijtende middelen op de glazen onderdelen (bijv. poeders, ontvlekkers of metaalsponsjes).
NL
189
Page 4
Waarschuwingen
• Reinig het apparaat niet met een stoomreiniger.
• Zorg er voor dat de openingen en de spleten voor de ventilatie en de warmte-afvoer niet verstopt raken.
• Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens bereidingen waarbij vetten en oliën kunnen vrijkomen.
• Laat geen voorwerpen achter op de kookoppervlakken.
• Gebruik het apparaat nooit om de omgeving te verwarmen.
• Verwijder voedselresten of gemorste sporen van eerdere bereidingen uit de ovenruimte.
• Bedek de bodem van de ovenruimte niet met aluminiumfolie.
• In geval er bakpapier gebruikt wordt, moet dit zo geplaatst worden dat de interne circulatie van hete lucht in de ovenruimte niet belemmerd wordt.
• Plaats geen pannen of ovenschalen rechtstreeks op de bodem van de ovenruimte.
• Geen water rechtstreeks op hete ovenschalen gieten.
• Laat de temperatuurvoeler niet in de ovenruimte achter wanneer deze niet gebruikt wordt.
• Op de delen die oppervlakkig behandeld zijn met een metallic afwerking (bijv. adonisatie, vernikkeld, verchroomd) mogen geen producten gebruikt worden die chloor, ammoniak of bleekmiddel bevatten.
• Gebruik geen schurende of bijtende middelen op de glazen onderdelen (bijv. poeders, ontvlekkers of metaalsponsjes).
• Geen ruwe of schurende materialen of scherpe metalen schrapers gebruiken.
• Tijdens de werkzaamheden voor reiniging en onderhoud moet de elektrische voeding gedeactiveerd worden.
• De vaste elektrische aansluiting moet zijn voorzien van een elektrische stroomonderbreker overeenkomstig de regelgeving.
Voor dit apparaat
• Ga niet steunen of zitten op de geopende deur van het apparaat.
• Controleer of er geen voorwerpen in de deur vastzitten.
• Controleer regelmatig de correcte intactheid van de onderdelen met behulp van de technische servicedienst.
190
• Het A-gewogen geluidsdrukniveau is lager dan 70 dB (A).
Page 5
Waarschuwingen
1.2 Identificatieplaatje
• Het identificatieplaatje bevat de technische gegevens, het serienummer en de markering. Het plaatje mag in geen geval worden verwijderd.
1.3 Aansprakelijkheid van de
fabrikant
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan personen en voorwerpen tengevolge:
• een ander gebruik van het apparaat dan wordt voorzien;
• het niet in acht nemen van de voorschriften van de gebruiksaanwijzing;
• het forceren van ook slechts één deel van het apparaat;
• gebruik van niet-originele reserveonderdelen.
1.4 Beoogd gebruik
Dit apparaat is bestemd voor het bereiden van voedsel in een professionele omgeving. Elk ander gebruik is oneigenlijk.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring inzake het gebruik van elektrische apparatuur, tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd worden door volwassen personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
1.5 Verwerking
Het apparaat moet gescheiden ingezameld
worden (richtlijnen 2002/ 95/EG, 2002/96/EG, 2003/ 108/EG). Dit apparaat bevat geen stoffen in hoeveelheden die gevaarlijk worden geacht voor de gezondheid en het milieu, in overeenstemming met de huidige Europese richtlijnen.
Verwijdering van het apparaat:
• Snijd de voedingskabel af en
verwijder de kabel samen met de stekker.
Elektrische spanning
Gevaar voor elektrocutie
• Deactiveer de algemene
elektrische voeding.
• Koppel de elektrische
voedingskabel los van het elektriciteitsnet.
NL
191
Page 6
Waarschuwingen
• De gebruiker moet het apparaat dus aan het einde van het gebruik toekennen aan geschikte centra voor de gescheiden inzameling van elektrisch en elektronisch afval, of het overhandigen aan de verkoper wanneer een nieuw gelijkaardig apparaat wordt gekocht.
Het apparaat is verpakt met milieuvriendelijke en recycleerbare materialen.
Breng het verpakkingsmateriaal
naar de betreffende centra voor afvalverwerking.
Plastic verpakking
Gevaar voor verstikking
• Laat de verpakking, of delen ervan, niet onbewaakt achter.
• Laat kinderen niet spelen met de plastic zakken van de verpakking.
1.7 Wegwijs in de gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing komen de volgende begrippen voor:
Waarschuwingen
Algemene informatie over deze handleiding, over de veiligheid en de definitieve verwijdering.
Beschrijving
Beschrijving van het apparaat en de accessoires.
Gebruik
Informatie over het gebruik van het apparaat en de accessoires, kooktips.
Reiniging en onderhoud
Informatie voor de correcte reiniging en het onderhoud van het apparaat.
Installatie
Informatie voor de gekwalificeerde technicus: installatie, inbedrijfstelling en keuring.
Veiligheidswaarschuwingen
1.6 Deze gebruiksaanwijzing
Deze handleiding voor gebruik is een integraal onderdeel van het apparaat en moet gedurende de gehele levensduur van het apparaat intact en binnen handbereik van de gebruiker bewaard worden.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig vóór installatie.
192
Informatie
Suggestie
1. Volgorde van de gebruiksaanwijzingen.
• Enkele gebruiksaanwijzing.
Page 7
2 Beschrijving
2.1 Algemene beschrijving
Beschrijving
NL
kanteldeur
1 Bedieningspaneel 2 Lampen 3 Pakking 4 Deur 5 Ventilatoren
zwenkdeur
6 Geleiderframe voor ovenschalen 7 Toevoerleiding water 8 Spoelwaterafvoer (enkel op sommige
modellen)
Vlak van het frame
193
Page 8
2.2 Bedieningspaneel
Beschrijving
1 Verlichte capacitieve toetsen
2 LCD-display en pictogrammen
2.3 Beschrijving van de bedieningen
Verlichte capacitieve toetsen
On / Stand-by
Back / terug naar vorig scherm
Gefaseerde bereidingswijzen
Temperatuurinstelling
Handmatige bereiding
Tijdsinstellingen / bereiding met
kernvoeler
Bevochtiging
Bereiding op recept
Snelheidsregeling ventilatoren
Start / einde bereiding - volgend
scherm
Menu instellingen / opslaan
Waardevermeerdering
Waardevermindering
194
Page 9
Beschrijving
LCD-display en pictogrammen
Alfanumeriek display
Display temperatuur en
meeteenheid
Display tijd/ Temperatuur
kernvoeler
Pictogram en display
gefaseerde bereiding
Bereiding wordt uitgevoerd
Stop bereiding
kernvoeler
kernvoeler met
Bereidingsduur
Δt
2.4 Zijpaneel
Het zijpaneel bevindt zich rechts van het apparaat, naast de hoek linksonder.
1 Aansluiting voor kernvoeler (enkel
op sommige modellen).
2 USB-ingang.
2.5 Beschikbare accessoires
Kernvoeler (optie, enkel op sommige modellen)
NL
Uitgestelde start
De kernvoeler zorgt ervoor dat de bereiding op basis van de gemeten kerntemperatuur wordt uitgevoerd.
195
Page 10
Beschrijving
2.6 Andere onderdelen
Plaatsbare vlakken
Het apparaat beschikt over vlakken om roosters en ovenschalen op verschillende hoogtes te plaatsen. De plaatsbare hoogtes worden begrepen van laag naar hoog (zie „Algemene beschrijving“).
Interne ventilatie
De interne ventilatoren (net als de verwarmingselementen) worden afhankelijk van de gekozen bereidingswijze in- en uitgeschakeld. De snelheid van de ventilatoren is, afhankelijk van de modellen, ook tijdens de bereiding regelbaar.
Uittrekbare sproeikop (enkel op sommige modellen)
Spoelwaterafvoer (enkel op sommige modellen)
Het apparaat is voorzien van een systeem voor de toevoer en afvoer van spoelwater. Deze bevindt zich in het midden van de bodem van de ovenruimte en is door een geperforeerd rooster beschermd.
Veiligheidsthermostaat
De oven is uitgerust een veiligheidsmechanisme dat ingrijpt in geval van een slechte werking.
Alleen voor de installateur/service:
1. Draai het beschermende deksel van de thermostaat los met behulp van het speciale gereedschap.
2. De werking van de veiligheidsthermostaat kan hersteld worden met de drukknop op de achterkant.
Ten behoeve van de reiniging is het apparaat voorzien van een uittrekbare sproeikop die zich aan de rechterkant in een speciaal compartiment bevindt.
196
Neem onmiddellijk contact op met de technische servicedienst na het ingrijpen van de veiligheidsthermostaat, om een eventueel defect op te sporen.
Page 11
Gebruik
3 Gebruik
3.1 Eerste gebruik
1. Verwijder eventuele beschermfolie aan de binnen- en buitenzijde van het apparaat en vanaf de accessoires.
2. Verwijder eventuele etiketten (met uitzondering van het plaatje met de technische gegevens) van de accessoires en uit de ovenruimte.
3. Verwijder en was alle accessoires (indien aanwezig) van het apparaat (zie „Reiniging en onderhoud“).
4. Verwarm de oven op de maximale temperatuur om eventuele productieresten te verwijderen.
3.2 Eerste ingebruikname
De oven is ontworpen voor een maximale lading van 12 kg.
Bij het aansluiten van het apparaat op de stroomvoorziening gaan alle leds en de displaytoetsen 3 seconden branden.
Daarna zal alleen de toets (scherm in stand-by) aanblijven.
Taal instellen
De Engelse taal is in de fabriek ingesteld.
1. Druk vanuit het standby-scherm op de toets .
Datum en tijd instellen en standby­weergave
• Het alfanumerieke display zal „Tijd instellen” weergeven.
• Met de toets kunt u naar het vorige scherm teruggaan.
1. De tijdsweergave „00:--” verschijnt; gebruik de toetsen / om de uren
in te stellen.
2. Druk op om verder te gaan.
3. Het alfanumerieke display zal „Stel minuten in” weergeven.
4. De tijdsweergave „--- 00” verschijnt;
gebruik de toetsen / om de minuten in te stellen.
5. Druk op om verder te gaan.
Gebruik dezelfde procedure om het jaar, de maand en de huidige datum in te stellen:
• Het display zal deze met onderstaande volgorde weergeven: „Stel jaar in”, „Stel maand in” en „Stel dag in”.
• Gebruik de toetsen / om jaar, maand en dag in te stellen.
• Druk elke keer dat de geselecteerde waarde moet worden bevestigd op de
toets .
Nadat tijd en datum zijn ingesteld, dient de standby-weergave te worden geselecteerd:
• Het display geeft „Stand-by met klok” of „Stand-by zonder klok” weer.
NL
2. Druk op / om de taal te selecteren.
3. Druk op om te bevestigen.
1. Gebruik de toetsen / om een optie te selecteren.
197
Page 12
Gebruik
2. Druk op de toets om de gemaakte keuze te bevestigen en terug te keren
naar de gekozen standby­weergavemodus.
Het automatisch starten van de bereiding bij het sluiten van de deur, nadat de voedingsmiddelen in de oven zijn geplaatst (zie „Gebruikersmenu“) is als standaardinstelling ingesteld.
3.3 Beginscherm
Vanuit het beginscherm, keert het bedieningspaneel na 30 minuten van inactiviteit naar de standby­modus terug.
Nadat de eerste instellingen zijn ingevoerd, druk op de toets om vanuit standby-
modus naar het beginscherm te gaan om de bereidingswijze te selecteren
• Het display geeft „Kies type bakken” weer.
• Met de toets wordt het gebruikersmenu geopend (zie
„Gebruikersmenu“).
• De toets voor het inschakelen van de koelfunctie wordt uitsluitend zichtbaar
wanneer het apparaat de binnentemperatuur van 60 °C bereikt.
3.4 Gebruikersmenu
Vanuit het beginscherm dient de toets voor minstens 1 seconde te worden
ingedrukt om het „Hoofdmenu” weer te geven. Druk op de toetsen en om
de opties voor het standaardbeheer van het apparaat weer te geven. Druk op
om de keuze te bevestigen of op om naar het beginscherm terug te keren.
Bereiding starten
Met de optie „Automatisch” zal de bereiding automatisch starten zodra de deur wordt gesloten nadat de voedingsmiddelen in de oven zijn geplaatst, terwijl met de optie
Handmatig”, eerst op de toets moet worden gedrukt om de bereiding te starten.
Gegevens downloaden
Met deze optie kan een logbestand naar een USB gedownload worden die de geschiedenis van het apparaat bevat, ten behoeve van de technische dienst voor het detecteren van eventuele fouten of storingen.
• Het display meldt „Inv USB druk play”.
3. De USB plaatsen en op drukken.
• Op het display van de temperatuur wordt en de melding „Data
download in werking” weergegeven.
• Aan het einde van de download, worden 4 akoestische signalen afgegeven en de melding „Data download ok” weergegeven, waarna het display naar het beginscherm terugkeert.
4. USB verwijderen.
198
Page 13
Gebruik
Inv Recepten
Met deze optie kunnen de recepten vanuit een andere oven, van hetzelfdemodel, via de USB overgezet worden.
Tijd instellen
Met deze optie kunnen huidige tijd en datum ingesteld worden. De procedure is dezelfde als die voor de eerste ingebruikname is beschreven (zie „Eerste ingebruikname“).
Tijdsweergave
Met deze optie kunt u kiezen of de tijdsweergave wel/niet in het standby-scherm verschijnt. De procedure is dezelfde als bij de standby-weergavemodus van de eerste ingebruikname (zie „Eerste ingebruikname“).
Taal instellen
Met deze optie kan de huidige systeemtaal gewijzigd worden. Druk op
de toetsen / om door de
beschikbare talen te scrollen en op om de selectie te bevestigen.
Contrast lcd
Met deze optie kan de helderheid van het lcd-display en gerelateerde pictogrammen geregeld worden. Er zijn 8 verschillende instelmogelijkheden die met
de toetsen en geselecteerd
Ledtoetsen
Met deze optie kan de intensiteit geregeld worden van de verlichte toetsen aan de zijkant van het display. Er zijn 4 verschillende instelmogelijkheden die met
de toetsen en geselecteerd
kunnen worden. Druk op om de keuze
te bevestigen of op om naar het gebruikersmenu terug te keren.
Bescherming recepten
Met deze optie kan ervoor gekozen worden om de recepten met een wachtwoord tegen ongewenste wijzigingen te beschermen. Bij het
indrukken van de toets verschijnt er „Wachtwoord” en het display toont de
optie of die met de
toetsen en geselecteerd kan worden. Indien het gebruik van een
wachtwoord gewenst is, klik op “YES” en geef het wachtwoord op volgens de procedure beschreven in hoofdstuk 3.8 (zie „Een bestaand recept wijzigen“). Bevestig
dan door middel van toets om terug te keren naar het gebruikersmenu.
NL
kunnen worden. Druk op om de
keuze te bevestigen of op om naar het gebruikersmenu terug te keren.
199
Page 14
Gebruik
3.5 Parameters en standaardinstellingen
Parameter Standaardwaarde
Hetelucht temperatuur 170 °C
Temperatuur
warmhouden
Koeldrempel 60 °C
Bevochtigingsdrempel 130 °C
Ventilatorsnelheid
(naargelang het model)
Bevochtigingsniveau OFF (niveau 0)
Taal Engels
Voorverwarming Ingeschakeld
Bereiding starten bij het
sluiten van de deur
Wachtwoord om
recepten te wijzigen
80 °C
Maximumsnelheid
Automatisch
Uitgeschakeld
3.6 Bereidingswijzen
Het apparaat biedt drie bereidingswijzen:
1 Handmatige bereiding (toets ).
3.7 Handmatige bereiding
Iedere instelling of wijziging van een parameter dient te worden bevestigd door de gerelateerde knipperende toets binnen 10 seconden in te drukken; de standaardwaarde of laatst bevestigde waarde zal anders worden gekozen.
Druk op het beginscherm op :
• Het display zal de naam van de beschikbare functies weergeven.
1 Hetelucht
Hoofdfunctie voor het bereiden van voedingsmiddelen door inschakeling van de weerstanden en ventilatoren.
2 Afkoelen
Met deze functie wordt de ovenruimte door de interne ventilatoren afgekoeld.
3 Warmhouden
Met deze functie wordt de temperatuur in de oven een bepaalde tijd constant gehouden.
2 Gefaseerde bereiding (toets ).
3 Bereiding op recept (toets ).
200
4 Uitgestelde start
Met deze functie kan het starten van een bereiding worden uitgesteld of het opwarmen en het behouden van de warmte een bepaalde tijd worden ingesteld.
• Gebruik de toets om naar het vorige scherm teruggaan.
• Gebruik de toetsen / om een functie te selecteren.
Page 15
Gebruik
• Gebruik de toets om uw keuze te bevestigen.
De functies „Afkoelen”, „Warmhouden” en „Uitgestelde start”, zijn extra functies die niet bedoeld zijn om voedsel direct te bereiden (zie „Speciale functies“).
Voor het bereiden van maaltijden wordt „Hetelucht” geselecteerd waarbij de parameters van de bereiding handmatig kunnen worden ingesteld.
1 Temperatuur 2 Voorverwarming 3 Duur 4 Ventilatorsnelheid (enkel op sommige
modellen) 5 Bevochtiging De eerste drie zijn verplicht gezien zonder
deze geen bereiding gestart kan worden. Indien de laatsten (optioneel) genegeerd worden, dan zullen voor deze standaardwaarden ingesteld worden (zie „Beginscherm“).
Voorverwarming
Bij deze kan het voorverwarmen van het apparaat vóór een bereiding in- of uitgeschakeld worden.
• Het display geeft „Voorverwarmen
aan” of „Voorverwarmen uit” weer.
1. Gebruik de toetsen / om een
optie te selecteren. Indien „Voorverwarmen aan” geselecteerd wordt, dan verschijnt de toets op het paneel en kan er een
voorverwarmtemperatuur worden ingesteld.
1. Druk op de toets . Deze gaat
vervolgens knipperen.
2. Gebruik de toetsen / om de gewenste temperatuur te selecteren.
3. Druk opnieuw op de toets om te bevestigen (de toets blijft branden).
4. Druk op de toets om naar het volgende scherm te gaan.
Als er geen voorverwarmtemperatuur wordt ingevoerd, zal het apparaat deze automatisch gelijk aan de bereidingstemperatuur instellen.
Indien „Voorverwarmen uit” geselecteerd wordt, dan zal de voorverwarmingstijd deel gaan uitmaken van de ingestelde bereidingsduur; het enige verschil hier is dat de voedingsmiddelen in een koude oven worden geplaatst.
Het pictogram knippert iedere keer dat de oven de
voorverwarmings-/ bereidingstemperatuur bijna heeft bereikt.
Bereidingstemperatuur
Nu moet de bereidingstemperatuur worden ingesteld:
• Het display geeft de melding „Instellen temperatuur” weer.
1. Gebruik de toetsen / om de gewenste temperatuur te selecteren.
2. Druk op de toets om uw keuze te bevestigen.
• Bij de temperatuurweergave is de ingestelde waarde te lezen.
NL
201
Page 16
Gebruik
Bereidingsduur
Om de bereidingsduur in te stellen:
Indien er geen bereidingsduur wordt ingesteld door de beginwaarden „--:--” te bevestigen, zal de bereidingsduur oneindig door gaan en moet deze handmatig onderbroken worden.
• De toets gaat knipperen.
• Het alfanumerieke display geeft het aantal „Baktijd” weer.
• De tijdweergave wordt als „00:--” aangegeven.
1. Gebruik de toetsen / om het aantal uren van de bereiding te
selecteren.
2. Druk op de toets om te bevestigen.
• Het alfanumerieke display geeft het aantal „Minuten” weer.
• De tijdweergave wordt als „--:00” aangegeven.
Nu kunnen de optionele parameters ingesteld worden.
Ventilatorsnelheid (enkel op sommige modellen)
Met de toets kan de ventilatorsnelheid worden ingesteld:
• Op het display verschijnt „Instellen parameters
1. Met de toetsen / kan de gewenste snelheid tussen „Maximale
snelheid”, „Lage snelheid met autorev.” en „Lage snelheid zonder autorev.” worden geselecteerd.
2. Druk nogmaals op de toets om te bevestigen.
De draairichting van de ventilatoren wordt uitgevoerd in cycli van 100 seconden activiteit afgewisseld door 20 seconden inactiviteit, waarna de ventilatoren in de omgekeerde richting draaien.
1. Gebruik de toetsen / om het aantal minuten van de bereiding te
selecteren.
2. Druk op de toets om te bevestigen.
Wanneer de verplichte parameters zijn ingesteld, kan de bereiding gestart worden met de
toets .
202
Bevochtiging
De bevochtiging kan alleen worden ingesteld bij een bereidingstemperatuur van minstens 130 °C.
Om de bevochtiging in te stellen:
1. Druk op de toets :
• Op het display verschijnt de melding: „Niveau 0”.
2. Gebruik de toetsen / om het bevochtigingsniveau te selecteren (van
niveau 0 tot niveau 5).
Page 17
Gebruik
3. Druk nogmaals op de toets om te bevestigen.
Met bevochtigingsniveaus wordt de frequentie bedoeld waarmee water in regelmatige cycli van 2 seconden in de ovenruimte wordt afgegeven, afgewisseld met 15 seconden rust, en alles 5 keer herhaald.
Bevochtigingsniveau Actveringsfrequentie
0 Uitgeschakeld / handmatig 1 1 cyclus iedere 10 minuten 2 1 cyclus iedere 8 minuten 3 1 cyclus iedere 6 minuten 4 1 cyclus iedere 4 minuten 5 1 cyclus iedere 2 minuten
Als niveau 0 geselecteerd is, dan geschiedt de bevochtiging handmatig door op de
toets te drukken (enkel tijdens de bereiding). Hierdoor wordt water
afgegeven volgens een cyclus van 2 seconden, afgewisseld met 15 seconden rust (het gerelateerde pictogram verdwijnt om aan te geven dat de waterafgifte gepauzeerd is).
Bereiding starten
Tijdens de bereiding of de voorverwarming kunnen de temperatuur en de bereidingsduur gewijzigd worden. Alle andere parameters (m.u.v. de functie) kunnen enkel in standby-modus gewijzigd worden.
Zijn de bereidingsparameters eenmaal ingesteld, druk op om de
voorverwarming te starten (indien eerder ingesteld).
• De bereidingstoets en de pictogrammen van de instelbare parameters worden weergegeven.
• Op het display verschijnt „VOORVERWARMEN” gevolgd door de naam van de gekozen functie.
• De toename van de oventemperatuur en de bereidingstijd worden op de betreffende displays aangegeven.
Gedurende de voorverwarming kan de ingestelde temperatuur zichtbaar worden gemaakt door
de toets minstens 3 seconden ingedrukt te houden.
Aan het einde van de voorverwarming, of indien deze is uitgeschakeld, geeft het apparaat 5 akoestische signalen af en wacht tot de voedingsmiddelen in de oven zijn geplaatst om de bereiding te starten.
• Op het display verschijnt „Gereed”.
1. Plaats de voedingsmiddelen in de oven.
2. Druk op de toets om het starten te bevestigen.
Indien „Auto Start” is ingesteld, dan zal de functie worden gestart zodra de voedingsmiddelen in de oven zijn geplaatst en de deur wordt gesloten (zie „Gebruikersmenu“).
• Op het display van de tijdweergave wordt het aftellen van de ingestelde bereidingstijd weergegeven.
• Op het display verschijnt „Bereiding” gevolgd door de naam van de gekozen functie.
NL
203
Page 18
Gebruik
De bereiding onderbreken, hervatten en voltooien.
Om de bereiding te onderbreken kunt u de deur openen of de toets indrukken
(standbymodus):
• Op het display verschijnt „Stop bakken”.
• Met de toets kunt u naar het vorige scherm teruggaan.
• Met de gerelateerde toetsen kunnen alle bereidingsparameters worden gewijzigd.
• De bereiding wordt hervat door nogmaals op de toets te drukken.
• Met de toets kunnen de ingestelde bereidingsparameters van een
automatisch programma worden opgeslagen (zie „Bereiding op recept“).
Aan het einde van de bereiding
• geven de pictogrammen
en respectievelijk aan of de bereiding/voorverwarming
in gang of onderbroken/ voltooid is.
• Aan het einde van de bereiding blijft het licht branden totdat de gebruiker op het display handelingen verricht.
3.8 Gefaseerde bereiding
De gefaseerde bereiding is een bereidingsmodus die uit opeenvolgende tijdsintervallen bestaat (maximaal 9) waarbij voor ieder interval verschillende bereidingsparameters kunnen worden ingesteld.
1. Vanuit het beginscherm, de toets indrukken.
• De melding „Step 1” verschijnt om aan te geven dat de eerste van 9 fases wordt ingesteld.
• Gebruik de toets om naar het vorige scherm teruggaan.
2. De toetsen en worden gebruikt om de bereidingsfunctie te selecteren
(beschikbare functies zijn „Hetelucht”, „Uitgestelde start” en „Warmhouden”).
• Wanneer de fase „Warmhouden” is geselecteerd, dan kan er geen bereidingsfase meer worden toegevoegd.
• Indien Warmhouden als laatste fase is ingesteld, dan zal de tijdsweergave op het display het aftellen van de totale bereidingsduur, m.u.v. de behoudfase, aangeven.
• Er worden 5 akoestische signalen afgegeven.
• Op het display verschijnt „Einde bakproces”.
• Het display voor tijdsweergave staat op „00:00
• Met de toets kan extra bereidingstijd worden toegevoegd (zie
„Bereidingsduur“).
204
.
3. Druk op de toets om te bevestigen.
Vanaf hier is de procedure voor het instellen van de (verplichte en optionele) parameters voor Hetelucht functie gelijk zijn aan die voor handmatige bereiding.
Page 19
Gebruik
Nadat de parameters voor de eerste fase zijn ingesteld, druk op de toets om te
bevestigen en terug te keren naar het beheerscherm voor de invoer van andere fases.
• Op het alfanumerieke display verschijnt „Fase invoeren”.
Na het invoeren van iedere fase wordt bij de tijdsweergave de som van alle ingestelde fases aangegeven.
• Met de toets wordt een fase toegevoegd en op het alfanumerieke
display verschijnt „Step 2”.
• Druk op de toets om de net toegevoegde fase in te stellen.
• Met de toets worden de reeds ingevoerde fases teruggeroepen.
• Met de toets kan een reeds ingestelde fase volgens de beschreven
procedure gewijzigd worden.
Als de laatste fase niet wordt ingesteld, zelfs niet voor de verplichte parameters, dan zal deze genegeerd worden.
Indien er minstens 2 fases zijn ingesteld, kan er met de toetsen en langs de
ingestelde fases gescrold worden.
• De ingestelde fases kunnen niet verwijderd maar alleen gewijzigd worden.
• Een oneindige duur „--:--” voor een fase kan niet worden ingesteld; dit is wel voor de functie warmhouden mogelijk.
Als de fases ingesteld zijn, druk op om de bereiding te starten. Gedurende de
bereiding, binnen het pictogram wordt met het linker cijfer het nummer van
de fase in uitvoering en met het rechter cijfer het totale aantal ingestelde fases aangeduid. In het display voor tijdsweergave wordt de totale duur van de fases afgeteld, m.u.v. de duur van het eventuele warmhouden.
Aan het einde van de gefaseerde bereiding
• Er worden 5 akoestische signalen afgegeven.
• Op het display verschijnt „Einde bereiding”.
• De tijdweergave wordt als „00:00” weergegeven.
• Met de toets kan de ingestelde bereidingsvolgorde in een automatisch
programma worden opgeslagen (zie „Bereiding op recept“).
• Gebruik de toets om naar het vorige scherm teruggaan.
• Om de bereiding te kunnen herhalen, dient deze als een herroepbaar recept te worden opgeslagen (zie „Bereiding op recept“).
• Met de toets kan uitsluitend aan de laatste fase extra bereidingstijd worden
toegevoegd (zie „Bereidingsduur“).
NL
205
Page 20
Gebruik
3.9 Bereiding op recept
Alle recepten worden gekenmerkt door de letter „P” gevolgd door een dubbelcijferige volgnummer. De recepten kunnen als „Favorieten” worden aangeduid om ze makkelijker uit de lijst te kunnen oproepen. In dit geval worden ze gekenmerkt door de letter „S”.
Op deze wijze kan een automatisch programma (Recept), die uit een of meerdere bereidingsfases bestaat, worden opgeroepen.
Ieder recept kan door de gebruiker via de USB-poort aangemaakt of gedownload worden.
Recepten kunnen op drie manieren aangemaakt worden:
1 Stel een handmatige of gefaseerde
bereiding in en sla deze als een recept op.
2 Roep een reeds opgeslagen recept op,
wijzig de parameters en sla deze onder een andere naam op.
3 Maak een recept aan op een andere
oven, van hetzelfde model, aan en download het vervolgens via de USB­poort naar het apparaat.
Een nieuw recept aanmaken
1. Stel een handmatige of gefaseerde bereiding in (zie „Handmatige bereiding“ of „Gefaseerde bereiding“).
2. Druk op de toets (deze gaat knipperen).
• Op het alfanumerieke display verschijnt „Recept opslaan”.
• In het display van de tijdsweergave wordt het volgnummer van het recept, voorafgegaan door de letter „P” weergegeven (bijv.: P01).
• Op het display van de tijdsweergave wordt de positie in de oven voor de bereiding aangeduid voorafgegaan door de letter „L” (bijv.: L01, zie „Algemene beschrijving“). Dit gegeven kan worden
aangepast met de toetsen en .
3. Druk op om te bevestigen.
4. In het alfanumerieke display kan de naam
van het recept d.m.v. de toetsen
en , teken voor teken, opgesteld worden.
5. Bevestig ieder teken met de toets .
Gebruik tijdens het typen de toets om het laatste teken te
verwijderen. Door dezelfde toets minstens 3 seconden in te drukken gaat u naar het vorige scherm terug.
206
6. Druk op (brandt aanhoudend) om het recept op te slaan; op het alfanumerieke
display verschijnt „Opgeslagen”.
Page 21
Gebruik
Na 3 seconden keert het scherm van de net ingestelde bereiding terug; hieruit kan er een recept gewijzigd of nieuw worden aangemaakt, de bereiding worden gestart of naar het beginscherm worden teruggekeerd.
Een bestaand recept wijzigen
Iedere wijziging van recepten kan met een wachtwoord worden beschermd. Standaard is er geen wachtwoord ingesteld.
Vanuit het beginscherm:
1. Druk op de toets .
2. Selecteer een optie uit „Recepten” of
Favorieten” met de toetsen /
en bevestig met .
• Op het display wordt de naam van het recept, het volgnummer en de positie in de oven aangegeven.
Er zijn nu 3 opties mogelijk: 1 Het recept van de bereiding starten met
de toets .
2 De parameters van het recept wijzigen met
de toets (lang ingedrukt houden).
3 Het recept verwijderen/hernoemen met
de toets (lang ingedrukt houden).
De parameters van een recept wijzigen.
1. Druk op voor minstens 2 seconden.
2. Voer, indien ingesteld (zie „Gebruikersmenu“), het wachtwoord in
met de toetsen / , bevestig de
tekens met en bevestig vervolgens
het wachtwoord met .
• Op het display verschijnt „Verandering bevestigen”.
3. Hierna kan in het recept het nummer van de positie in de oven worden gewijzigd (knippert, wisselend afhankelijk van de
modellen) d.m.v. de toetsen / en
bevestigd met .
Na 10 seconden van inactiviteit keert het startscherm van het recept terug.
Voor het wijzigen van een recept met handmatige bereiding:
4. Het volgende scherm geeft de naam van de functie voor het te wijzigen recept
weer; druk op om verder te gaan.
• Het is nu mogelijk om de temperatuur van de voorverwarming te wijzigen met
de toetsen / (indien van toepassing)
.
NL
Als het recept de voorverwarming voorziet, kan deze niet uitgeschakeld worden.
207
Page 22
Gebruik
5. Bij het indrukken van de knipperende toets wordt het scherm voor het
wijzigen van de parameters geopend:
• Op het alfanumerieke display verschijnt „Instellen parameters”.
6. Wijzig de parameters met de betreffende toetsen.
Er zijn nu de volgende opties beschikbaar:
1 Druk op de toets om naar het scherm
van stap nr. 4 terug te keren, waaruit de procedure voor het wijzigen van de parameters kan worden herhaald.
1 Met de toets wordt het recept
gestart.
2 Met de toets kan er tussen optie
Veranderingen overschrijven” of Opslaan als” worden gekozen en
bevestigd met . Bij de eerste optie verschijnt de melding „Opgeslagen”. Bij
de tweede optie verschijnt integendeel „Recept opslaan”; in dit geval dient de naam opnieuw te worden ingevoerd en
bevestigd met . Na 3 seconden wordt het net aangemaakte recept
getoond. Druk op om naar de
receptenlijst terug te keren of op om de bereiding te starten.
Voor het wijzigen van een recept met gefaseerde bereiding:
1. Selecteer het recept voor gefaseerde bereiding met de toetsen / .
2. Autoriseer het wijzigen met de toets en voer eventueel het wachtwoord in
(zie „Gebruikersmenu“).
3. Wijzig het nummer gerelateerd aan de
positie in de oven van een recept ( /
) of bevestig het ( )
• Het display geeft Step 1 aan gevolgd door de naam van de functie.
• Gebruik de toets om naar het startscherm van het recept terug te gaan.
4. De toets gaat naar het volgende scherm waarin de temperatuur van de
eventuele voorverwarming kan worden
gewijzigd en bevestigd met .
5. De parameters van de geselecteerde fase met de betreffende parameters wijzigen.
6. Druk op de knipperende toets om de wijzigingen te bevestigen en naar het
volgende beheerscherm van de fases verder te gaan (zie „Gefaseerde bereiding“).
208
Er kunnen geen bereidingsfases worden toegevoegd; wel kunnen de bestaande fases worden gewijzigd.
• Gebruik de toetsen / om in het beheerscherm langs de verschillende
fases te scrollen.
Page 23
Gebruik
• Met de toets kan de geselecteerde fase gewijzigd worden.
• Door middel van de toets kan het gefaseerde recept als nieuw worden
opgeslagen of overgeschreven zoals eerder beschreven.
• Om de wijzigingen te negeren, druk op de toets om naar het volgende
scherm te gaan en het recept te starten; druk opnieuw op om naar de
receptenlijst terug te keren.
Een recept verwijderen en hernoemen
1. Een recept selecteren.
2. Druk op gedurende 3 seconden en voer het wachtwoord in (indien van
toepassing).
• De toets gaat knipperen; druk deze nogmaals in om het wachtwoord te
bevestigen.
• Op de displays voor temperatuur- en tijdsweergave verschijnen respectievelijk de code van het recept en het nummer van de ovenschaal.
3. Gebruik de toetsen / om langs de opties „Verwijder recept” en „Naam
wijzigen” te scrollen.
4. Druk op om te bevestigen.
Bij het selecteren van “Verwijder recept” verschijnt er op het display “Verwijderen”.
Na een tweede bevestiging met de toets wordt het recept verwijderd (er verschijnt nu
Verwijder”) om vervolgens naar het beginscherm terug te keren.
Bij het selecteren van „Naam wijzigen”, kan er gekozen worden om het recept als standaard te laten (bijv. P01) of als favoriet aan te duiden (bijv. S01) met de
toetsen / .
5. Druk op om te bevestigen.
6. Maak een nieuwe naam voor het recept aan.
7. Druk op om te bevestigen en tegelijkertijd zal er op het display de
melding „Opgeslagen” verschijnen.
Meteen daarna verschijnt er het scherm voor het selecteren van standaard en favoriete recepten.
Indien er niets gewijzigd wordt, dan zullen de de reeds opgeslagen gegevens met de
toets worden bevestigd.
Favoriete recepten
1. Druk op het beginscherm op .
2. Op het alfanumerieke display verschijnt „Recepten”.
3. Selecteer „Favorieten” met de
toetsen / .
4. Druk op om te bevestigen.
5. Selecteer een recept uit de favorieten
met de toetsen / .
6. Druk op om de bereiding te starten.
7. Druk op om naar de vorige schermen terug te keren.
De favoriete recepten worden ook in de algemene receptenlijst weergegeven.
NL
209
Page 24
Gebruik
Een bereidingsrecept starten
1. Selecteer een recept (vooringesteld of favoriet).
• Op het display verschijnen het volgnummer van het recept, het nummer van de ovenschaal en de naam.
2. Gebruik de toetsen / om langs de recepten te scrollen.
• Gebruik de toets om naar de vorige schermen terug te gaan.
• Gebruik de toet om het recept te verwijderen/hernoemen.
• Gebruik de toets om de parameters te wijzigen en het recept op te slaan /
over te schrijven.
De bereidingsparameters kunnen alleen worden gewijzigd als de bereiding is gepauzeerd.
3. Druk op om het recept te starten en in elk willekeurig moment te
onderbreken.
Indien het recept de voorverwarming voorziet, zal het apparaat zich op dezelfde wijze gedragen als bij de andere bereidingswijzen.
3.10 Bereiding met kernvoeler (enkel op sommige modellen)
Hoge temperatuur van de temperatuurvoeler
Gevaar voor brandwonden
• Raak direct na gebruik van de voeler het
staafje of de punt hiervan niet aan.
• Gebruik beschermende wanten bij het
gebruik van de voeler.
Incorrect gebruik
Gevaar voor beschadiging van de oppervlakken
• Geëmailleerde of chroomoppervlakken
met de punt van de voeler niet krassen of beschadigen.
Incorrect gebruik
Gevaar voor persoonlijk letsel
• De voeler niet onbewaakt achterlaten.
• Laat kinderen niet met de voeler spelen.
• Wees uiterst voorzichtig om uw niet te
verwonden aan de scherpe delen van de voeler.
De temperatuur in de oven is hoog tijdens gebruik
Gevaar voor brandwonden
4. Druk op om naar het scherm voor de selectie van de recepten terug te
keren.
210
• Gebruik beschermende wanten bij het gebruik van de voeler.
Page 25
Gebruik
Correcte toepassing van de voeler
Incorrect gebruik
Gevaar voor beschadiging van de temperatuurvoeler
• Niet aan de kabel trekken om de temperatuurvoeler uit de aansluiting of voedsel te verwijderen.
• Geen enkel deel van de voeler mag in contact komen met de wanden van de oven, met de verwarmingselementen, met de roosters of schalen wanneer deze nog warm zijn.
• Laat de voeler niet in de oven achter wanneer deze niet gebruikt wordt.
• Zorg ervoor dat de stekker van de voeler volledig in de aansluiting zit.
• Gebruik nooit de voeler om voedingsmiddelen in of uit de oven te plaatsen of halen.
Incorrect gebruik
Gevaar voor beschadiging van het apparaat
• Controleer dat de stekker van de voeler helemaal droog is alvorens deze in de aansluiting te steken.
1. Plaats het voedingsmiddel op een schaal.
2. Steek de punt van de voeler in het voedingsmiddel voordat het in de oven wordt geplaatst.
Voor het beste resultaat, zorg ervoor dat minstens 3/4 van de voeler in het dikste gedeelte van het voedsel dwars is gestoken, zonder het voedsel door te steken, of de onderliggende schaal te raken.
NL
3. Plaats de schaal met het te bereiden voedsel en de voeler in de oven, met de kabel die door de deur gaat, als de bereiding is ingesteld (met of zonder voorverwarming).
Een bereiding met kernvoeler instellen
De kernvoeler is een thermometer die de temperatuur in de kern van voedsel meet en de bereiding stopt wanneer de door gebruiker ingestelde kerntemperatuur is bereikt.
• Bij de eerste ingebruikname, dient de rubberen bescherming van de punt van de voeler te worden verwijderd.
• Sluit de kernvoeler aan op de speciale aansluiting aan de rechterkant van het apparaat alvorens het type bereiding te selecteren. Wanneer de aansluiting na de keuze van het type bereiding wordt gemaakt, zal de voeler niet herkend worden.
1. Sluit de kernvoeler aan, het pictogram verschijnt.
2. Het alfanumerieke display meldt „Kerntemperatuur herkenning” gedurende 3 seconden.
3. Druk op de toets .
4. Selecteer de functie „Hetelucht”.
5. Het display meldt nu: „T voeler”.
211
Page 26
Gebruik
6. Met de toetsen / kunnen de opties „T voeler” en „Δt voeler
worden geselecteerd.
7. Bevestig met .
Bij de selectie van optieT voeler
1. Voorverwarming wel/niet instellen (zie „Handmatige bereiding“).
2. Met de toetsen / de bereidingstemperatuur instellen (zie
„Handmatige bereiding“).
3. Druk op om te bevestigen.
4. Het alfanumerieke display meldt „Kerntemperatuur voeler”.
5. Met de toetsen / de doeltemperatuur instellen(tussen 30 °C
en 99 °C) voor de kernvoeler die bij de tijdsweergave wordt aangegeven.
6. Druk op om te bevestigen.
Nu kunnen andere parameters worden ingevoerd en opgeslagen als recept, en/of kan de bereiding worden gestart.
De bereiding eindigt op het moment dat de ingestelde doeltemperatuur voor de kernvoeler is bereikt.
Als een recept met kernvoeler wordt gestart zonder dat de voeler is aangesloten, dan zal de alfanumerieke display „Kerntemp. voeler verbinden” aangeven. Bij het aansluiten hiervan zal de bereiding automatisch starten.
Bij het selecteren van de optieVoeler Δt”:
• In deze modus wordt gedurende de bereiding een constant verschil in stand gehouden (Δt) tussen de oventemperatuur en de doeltemperatuur van de voeler.
• Deze bereidingswijze voorziet geen voorverwarming.
1. Het pictogram verschijnt.
2. Met de toetsen / de doeltemperatuur instellen(tussen 30 °C
en 99 °C) voor de kernvoeler die bij de tijdsweergave wordt aangegeven.
3. Het alfanumerieke display meldt „Kerntemperatuur voeler
4. Druk op om te bevestigen.
5. Op het alfanumerieke display verschijnt „Instellen Δt
6. Met de toetsen / wordt het temperatuurverschil Δt (in het display
voor temperatuurweergave) tussen de max en min waarden ingesteld:
• Δt max:100 °C.
• Δt min: 5 °C.
7. Druk op om te bevestigen.
212
Als een bereiding/ voorverwarming wordt uitgevoerd,
druk op voor minstens 3 seconden om de actuele
temperatuur van de voeler te tonen (deze blijft 5 seconden in beeld).
Page 27
Gebruik
Nu kunnen andere parameters worden ingevoerd en opgeslagen als recept, en/of kan de bereiding worden gestart.
De bereiding eindigt op het moment dat de ingestelde doeltemperatuur voor de kernvoeler is bereikt.
Indien de voeler tijdens de bereiding wordt verwijderd, dan zal deze onmiddellijk stoppen en opnieuw moeten worden ingesteld.
3.11 Speciale functies
Het apparaat beschikt over enkele functies die bedoeld zijn om de bereiding optimaal te beheren. Druk vanuit het beginscherm
op en selecteer de gewenste functie
met de toetsen en :
Koeling
Deze functie kan zowel als zelfstandige functie of als functie binnen een handmatige bereiding worden gestart.
In het eerste geval kan deze functie vanuit het beginscherm worden ingeschakeld:
1. Druk op de toets .
• Het alfanumerieke display meldt nu: „Afkoelen in bedrijf”.
• Het display van de temperatuurweergave geeft dan de dalende binnentemperatuur aan.
2. Als de minimumtemperatuur (60°C) is bereikt, stopt de functie en worden 5 akoestische signalen afgegeven.
• Het display meldt nu: „Afkoelen beeindigd”.
• Om deze functie op elk willekeurig moment te
onderbreken, de toets indrukken zolang deze nog
knippert.
• Om het afkoelen te versnellen, adviseren wij om de deur een beetje te openen.
In het tweede geva wordt deze functie als onderdeel van een handmatige bereiding (zie „Handmatige bereiding“) ingesteld.
Om de functie voor het afkoelen in te stellen:
1. Selecteer de functie „Afkoelen”.
2. Stel det de toetsen / de doeltemperatuur in die het apparaat
moet bereiken.
• Het display voor de temperatuurweergave laat de in te stellen temperatuur zien (min.: 30 °C ­max.: 250 °C).
3. Druk op om te bevestigen.
4. Druk op om de functie te starten.
NL
• Met de toets kunt u naar het vorige scherm teruggaan.
Aan het einde van de functie worden 3 akoestische signalen afgegeven en verschijnt de melding „Afkoelen beeindigd”.
213
Page 28
Gebruik
Warmhouden
Deze functie voorziet geen voorverwarming.
Om warmhouden in te stellen (voor handmatige en gefaseerde bereiding):
1. Selecteer de functie „Behouden”.
• Het display voor de temperatuurweergave laat de standaardtemperatuur van 80°C zien.
• Op het display voor tijdsweergave verschijnt „--:--”.
2. Met de toetsen , , en kunnen de betreffende parameters
worden gewijzigd.
De bevochtiging kan alleen worden ingesteld bij een doeltemperatuur van minstens 130°C.
Bij het starten van de bereiding, als de deur nog open is, zal de melding
Uitgestelde start
Om de start (zowel voor handmatige als gefaseerde bereiding) uit te stellen:
1. Selecteer de functie „Uitgestelde Start”
2. Met de toetsen / kan de starttijd van de uitgestelde functie geselecteerd
worden.
3. Druk op om te bevestigen.
Als de uitgestelde start is ingesteld, kunnen de functie, de eventuele voorverwarming en alle andere bereidingsparameters worden geselecteerd.
4. Druk op om de standby-modus te starten.
5. In stand-by zal het display de net
ingestelde starttijd en het pictogram weergeven.
6. De oven zal automatisch starten als de wachttijd verstreken is.
gedurende 2
seconden verschijnen om aan te geven dat de deur dicht moet voordat het apparaat kan starten.
Als deze functie actief is, kan de temperatuur en de tijd met de betreffende toetsen worden aangepast; alle andere parameters kunnen alleen in stand-by gewijzigd worden.
De displays melden de actuele oventemperatuur en het aftellen van de eventueel ingestelde bereidingsduur.
Aan het einde van de functie worden de melding „Einde van warmhouden” en 5 akoestische signalen afgegeven.
214
Page 29
Gebruik
3.12 Bereidingsadviezen
Algemeen advies
• Gebruik de geventileerde functie voor het verkrijgen van een gelijkmatige bereidingsgraad over meerdere niveaus.
• Het verhogen van de temperatuur verkort niet de bereidingsduur (het voedsel zou aan de buitenkant erg gaar kunnen zijn, maar minder aan de binnenkant).
Advies voor het bereiden van vleesgerechten
• De bereidingstijden hangen af van de dikte en van de kwaliteit van het voedsel, en van de smaak van de consument.
• Gebruik een vleesthermometer voor gebraad, of druk met een lepel op het gebraad. Als het gebraad stevig aanvoelt is het klaar, anders moet de bereiding nog een aantal minuten doorgaan.
Advies voor het bereiden van gebak en koekjes
• Gebruik bij voorkeur metalen en donkerkleurige bakvormen; deze zullen de warmte beter absorberen.
• De temperatuur en de duur van de bereiding hangen af van de kwaliteit en de dikte van het deeg.
• Om te controleren of het gebak binnen gaar is, kunt u aan het einde van de bereiding een tandenstoker in het dikste punt steken. Wanneer het deeg niet aan de tandenstoker blijft plakken, is het gebak gaar.
• Wanneer het gebak inzakt wanneer het uit de oven wordt gehaald, moet bij de volgende bereiding de temperatuur ongeveer 10°C lager worden ingesteld, en moet eventueel een langere kooktijd geselecteerd worden.
Advies voor het ontdooien
• Er wordt aangeraden om het ingevroren voedsel zonder de verpakking in een recipiënt zonder deksel te plaatsen, op het eerste niveau van de oven.
• Vermijd opeenstapeling van voedingsmiddelen.
• Om vlees te ontdooien kunt u een rooster gebruiken op het tweede niveau, en een ovenschaal op het eerste niveau. Op deze manier blijft het voedsel niet in contact met de vloeistof van de ontdooiing.
Om energie te besparen
• Stop de bereiding enkele minuten voordat de normale bereidingstijd verstrijkt. De bereiding zal gedurende de resterende minuten worden voortgezet door de warmte die zich in de oven heeft opgehoopt.
• Open de deur van de oven zo weinig mogelijk, zodat de warmte niet verloren gaat.
• Houd de binnenkant van het apparaat altijd goed schoon.
Bereiding op lage temperatuur met voeler
• Dit type bereiding wordt aanbevolen voor mals en mager vlees waarbij de kerntemperatuur niet boven de 65 °C mag stijgen. Stel de oventemperatuur tussen 90° en 100 °C in. Door deze instelling wordt de bereidingstijd langer maar met behoud van de kwalitatieve eigenschappen van het vlees en wordt het overmatige slinken ervan voorkomen.
• Laat het vlees voor een beter resultaat op hoog vuur in de pan gedurende 1-2 minuten rondom dichtschroeien alvorens het in de oven op lage temperatuur verder te bereiden.
NL
215
Page 30
Reiniging en onderhoud
4 Reiniging en onderhoud
4.1 Reiniging van het apparaat
Wij raden het gebruik aan van reinigingsproducten die door de fabrikant verstrekt worden.
Advies voor de reiniging van het apparaat
Voor een goed behoud moeten de oppervlakken regelmatig, na ieder gebruik en nadat ze zijn afgekoeld, gereinigd worden.
Dagelijkse gewone reiniging
Gebruik altijd en uitsluitend specifieke producten, die geen schurende of zure stoffen op chloorbasis bevatten.
Giet het product op een vochtige doek en wrijf het over het oppervlak, spoel zorgvuldig af, en droog met een zachte doek of met een microvezeldoek.
4.2 Reiniging van de deur
Wij raden aan om de ruiten van de deur altijd goed schoon te houden. Gebruik absorberend keukenpapier. Gebruik in geval van hardnekkig vuil een vochtige spons en een normaal reinigingsmiddel.
Wij raden het gebruik aan van reinigingsproducten die door de fabrikant verstrekt worden.
Demontage van de deur
Om de reinigingswerkzaamheden te vergemakkelijken, is het raadzaam de ovendeur te verwijderen en op een theedoek te leggen.
Ga voor de verwijdering van de deur als volgt te werk:
1. Open de deur.
2. Trek aan de bovenste doppen om ze te verwijderen.
Voedselresten of -vlekken
Gebruik onder geen beding metalen sponzen of scherpe schrapers om te voorkomen dat de oppervlakken beschadigd worden.
Gebruik normale en niet-schurende producten, eventueel met behulp van houten of plastic werktuigen. Spoel zorgvuldig, en droog met een zachte doek of met een microvezeldoek.
216
3. Verwijder de borghaken uit de scharnierklemmen van de deur, onder de zojuist verwijderde doppen.
Page 31
Reiniging en onderhoud
4. Plaats de borghaken in de gaten van de scharnieren om de onbedoelde sluiting van de deur te voorkomen.
Ga voor de terugplaatsing van de deur als volgt te werk:
6. Plaats de scharnieren in de daarvoor bestemde sleuven op de oven en zorg ervoor dat de groeven A volledig op de sleuven steunen.
NL
7. Laat de deur zakken.
8. Verwijder de borghaken uit de scharnieren en plaats deze in de zittingen op de scharnierklemmen van de deur.
9. Plaats de doppen terug op de bovenzijde van de deur.
5. Neem de deur aan beide zijden en met beide handen vast, hef hem op met een hoek van ongeveer 30°, en verwijder hem.
10. Sluit de deur.
217
Page 32
Reiniging en onderhoud
Demontage van de binnenruit
Incorrect gebruik
Gevaar voor verplettering
• Verzeker u ervan dat u de scharnieren van de deur heeft geblokkeerd voordat u de ruiten demonteert.
Om de reinigingswerkzaamheden te vergemakkelijken, is het raadzaam de ovendeur te verwijderen.
De interne ruiten van de deur kunnen als volgt gedemonteerd worden:
1. Open de deur.
2. Trek aan de bovenste doppen om ze te verwijderen.
3. Verwijder de borghaken uit de scharnierklemmen van de deur, onder de zojuist verwijderde doppen.
4. Plaats de borghaken in de gaten van de scharnieren om de onbedoelde sluiting van de deur te voorkomen.
218
5. Verwijder de ruit door deze voorzichtig omhoog te trekken.
Page 33
Reiniging en onderhoud
6. Maak de externe ruit schoon, evenals de eerder verwijderde ruiten. Gebruik absorberend keukenpapier. Bij hardnekkig vuil moet een vochtige spons en een neutraal reinigingsmiddel gebruikt worden.
7. Aan het einde van de reiniging de interne ruit terugplaatsen.
8. Verwijder de borghaken uit de scharnieren en plaats deze in de zittingen op de scharnierklemmen van de deur.
9. Plaats de doppen terug op de bovenzijde van de deur.
4.3 Reiniging van de ovenruimte
Om de ovenruimte in goede staat te houden, moet hij na afkoeling regelmatig gereinigd worden.
Vermijd dat er voedselresten in de ovenruimte opdrogen omdat dit de oppervlakken zou kunnen beschadigen.
Verwijder de uitneembare delen alvorens de ovenruimte te reinigen.
Voor een eenvoudige reiniging wordt aanbevolen om de geleiderframes van de ovenschalen te demonteren:
Handmatig reinigingssysteem (enkel op sommige modellen)
Opwekken van hete stoom
Gevaar voor brandwonden
• De sproeikop NIET gebruiken als de oven warm is.
• Start de functie Afkoelen („Speciale functies“) en laat deze afronden wanneer de oven nog warm is.
Het apparaat beschikt over een handmatig reinigingssysteem om het reinigen van de ovenruimte te vergemakkelijken.
Door middel van de uittrekbare sproeikop onder druk is het mogelijk om water direct in de ovenruimte af te geven.
1. Trek de sproeikop uit.
NL
10. Sluit de deur.
219
Page 34
Reiniging en onderhoud
2. De uittreklengte is in etappes af te stellen door iedere hoorbare metalen klik (in totaal 4) te stoppen.
3. Druk op de knop aan de achterzijde van de sproeikop om water af te geven.
4. Trek lichtjes aan de sproeikop om de slang weer te laten oprollen en begeleid deze met beleid in de zitting terug.
5. Verwijder eventuele resten met de hand en maak zorgvuldig droog.
6. Aan het einde van de reiniging wordt aanbevolen om het apparaat circa 15/ 20 minuten op 200°C leeg te laten functioneren om eventuele resten te verwijderen.
Gebruik specifieke reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van professionele ovens volgens de instructies op de verpakking.
Tijdens het reinigen kan water op het frontje of rondom de ovenruimte terecht komen; dit veroorzaakt op geen enkele wijze gevaar of een slechte werking.
Kernvoeler reinigen
Onjuiste reiniging
Gevaar voor beschadiging van de voeler
• De voeler niet in de vaatwasser reinigen.
• Na iedere reiniging, elk deel van de voeler zorgvuldig afdrogen.
Na gebruik, de voeler pas reinigen wanneer deze is afgekoeld. Maak alleen het metalen deel en de plastic handgreep van de voeler schoon met water, een neutraal afwasmiddel en een zachte spons.
Voorkom absoluut de reiniging in de vaatwasser omdat deze de elektronische delen van de stekker kunnen beschadigen.
Na het reinigen goed afdrogen.
Verwijdering van de geleiderframes ovenschalen
De verwijdering van de geleiderframes voor de ovenschalen maakt de reiniging van de zijwanden eenvoudiger.
1. Draai de bevestigingsmoeren helemaal los.
220
2. Schuif de geleiderframes ovenschalen uit hun zitting op het keerschot en verwijder ze uit de ovenruimte.
Page 35
Reiniging en onderhoud
3. Aan het einde van de reiniging, de geleiderframes ovenschalen terugplaatsen in de ovenruimte en vergrendelen met de bevestigingsmoeren.
4.4 Buitengewoon onderhoud
Demontage van de pakking
De pakking demonteren:
• Trek voor de demontage de pakking naar buiten.
De lamp van de binnenverlichting vervangen (enkel op sommige modellen)
Onder elektrische spanning staande delen
Gevaar voor elektrocutie
• Schakel de stroomtoevoer naar het apparaat uit.
De ovenruimte is voorzien van twee 40 W-lampen.
1. Verwijder alle accessoires uit de oven.
2. Verwijder de geleiderframes voor roosters/ovenschalen.
3. Verwijder de kap van de lamp met gereedschap (bijv. een schroevendraaier).
Let op dat de oppervlakken van de ovenruimte niet gekrast worden.
NL
De pakking monteren:
• Plaats de pakking in overeenkomst met de voorste sleuf en druk stevig tot de pakking hecht tegen de voorkant van het apparaat.
Advies voor het onderhoud van de pakking
De pakking moet elastisch en zacht zijn.
• Gebruik een niet-schurende spons en lauwwarm water om de pakking schoon te houden.
221
Page 36
Reiniging en onderhoud
4. Draai de lamp los en verwijder ze.
Raak ze niet direct met de vingers aan, gebruik altijd isolerend materiaal.
5. De nieuwe lamp aanbrengen.
6. Hermonteer het deksel. Houd de geprofileerde binnenkant van het glas (A) naar de deur toe gericht.
De lamp van de binnenverlichting vervangen (enkel op sommige modellen)
Gevaar voor slechte werking
Gevaar voor beschadiging van het apparaat
• Plaats het glaasje en de pakking goed op de rand van de lamphouder.
• Wees heel voorzichtig om het glaasje niet te barsten of te laten breken.
1. Verwijder alle accessoires uit de oven.
2. Verwijder de geleiderframes voor roosters/ovenschalen.
3. Draai de schroeven op de 4 hoeken van de lamphouder los.
7. Druk de kap stevig aan zodat deze perfect op de fitting aansluit.
222
Zorg ervoor dat de inwendige pakking en het glaasje van de lamp niet vallen.
Page 37
Reiniging en onderhoud
4. Draai de lamp los en verwijder ze.
5. De nieuwe lamp aanbrengen.
6. Leg het glaasje (2) aan de binnenzijde van de dekselrand van de lamp (3) en daarop de pakking (1), plaats vervolgens 2 van de net verwijderde schroeven (4) diagonaal in 2 van de gaten.
NL
7. Plaats de deksel en draai de schroeven vast.
8. Plaats de andere 2 schroeven en draai ze vast.
223
Page 38
Reiniging en onderhoud
4.5 Als het apparaat niet werkt
Probleem Mogelijke oplossing
Het apparaat werkt niet
Het apparaat heeft teveel tijd nodig voor het koken of kookt te snel
Er wordt vocht in de ovenruimte en boven het voedsel gevormd
• De stekker is niet goed in het stopcontact geplaatst.
• Er is een mogelijk defect of een storing in de stroomvoorziening.
• Er zijn onderbroken zekeringen of gedeactiveerde schakelaars.
• De temperatuur is niet goed ingesteld.
• Het voedsel verblijft na de bereiding te lang in de ovenruimte. Laat het niet langer dan 15-20 minuten in de ovenruimte na het voltooien van de bereiding.
Dit product voldoet aan de geldende veiligheidsnormen betreffende elektrische apparaten. Eventuele technische controles of reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd om gevaar voor de gebruiker te vermijden.
Indien het apparaat niet functioneert, raden wij aan om, alvorens de Technische Servicedienst te bellen, persoonlijk te controleren of de onderstaande handelingen zijn uitgevoerd.
Gewoon onderhoud
• Het apparaat moet periodiek (ten minste eenmaal per jaar) onderworpen worden aan een volledige controle door een gekwalificeerde technicus.
• Alle onderhoudswerkzaamheden moeten uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
• Voorafgaand op het starten van enig type onderhoud moet de elektrische voeding worden losgekoppeld en moet men wachten tot het apparaat afkoelt.
224
Page 39
Installatie
5 Installatie
5.1 Elektrische aansluiting
De klem met dit symbool zorgt voor de onderlinge verbinding van
delen die zich gewoonlijk op het aardpotentiaal bevinden. Sluit de apparaten op gepaste wijze aan door middel van het gebruik van deze klem zodat de equipotentialiteit gegarandeerd wordt.
Indien de fasespanning daalt onder de 190V~ zou de oven een vermindering van de prestaties kunnen vertonen die niet te wijten is aan het product zelf.
Algemene informatie
Controleer of de kenmerken van het elektriciteitsnet overeenstemmen met de gegevens op het typeplaatje. Het typeplaatje bevat de technische gegevens, het serienummer en de CE-markering en is zichtbaar op het apparaat aangebracht. Dit plaatje mag nooit verwijderd worden.
Zorg voor de aardverbinding met een kabel die ten minste 20 mm langer is dan de andere kabels. Het apparaat is uitgerust met een vijfpolige kabel type H07RN-F (5 x 1,5 mm², onder verwijzing naar de sectie van de interne geleider).
Aansluitingen
220-240 V 1N~
Driepolige kabel 3 x 4 mm².
220-240 V 3~
Vierpolige kabel 4 x 4 mm².
380-415 V 2N~
Vierpolige kabel 4 x 2,5 mm².
380-415 V 3N~
Vijfpolige kabel 5 x 1,5 mm².
De waarden verwijzen naar de diameter van de interne geleider.
Vaste aansluiting
Rust de voedingslijn uit met een meerpolige onderbrekingsinrichting die voldoet aan de installatienormen. De onderbrekingsinrichting moet geplaatst worden op een eenvoudig bereikbare plaats in de nabijheid van het apparaat.
Aansluiting met stekker en stopcontact
Controleer of de stekker (niet meegeleverd) en het stopcontact van hetzelfde type zijn en een vermogen hebben dat geschikt is voor de maximale stroomabsorptie van het apparaat. Gebruik geen verloopstekkers, adapters of aftakkingen, omdat ze oververhitting of brand zouden kunnen veroorzaken.
NL
225
Page 40
Installatie
Vervanging van de kabel
Elektrische spanning
Gevaar voor elektrocutie
• Deactiveer de algemene elektrische voeding.
• Laat de voedingskabel uitsluitend door gekwalificeerd technisch personeel vervangen.
1. Het klemmenbord bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat, in de hoek rechtsonder.
3. Met behulp van een platte schroevendraaier het binnendeksel verwijderen voor toegang tot het klemmenbord.
4. Vervang de kabel.
5. Controleer of de kabels een optimaal traject volgen, zodat elk contact met de oven wordt vermeden.
6. Verricht de beschreven handelingen in omgekeerde volgorde om het deksel en de kabelklem te hermonteren.
2. Draai de schroeven aangegeven op de afbeelding los om het buitendeksel van het klemmenbord te verwijderen.
226
Page 41
Installatie
5.2 Hydraulische aansluiting
Incorrect gebruik
Gevaar voor beschadiging van het apparaat
• Wanneer de waterleiding nieuw is of langdurig niet gebruikt is, moet vóór het uitvoeren van de aansluiting gecontroleerd worden dat het water helder is en vrij van onzuiverheden (door het water te laten stromen).
• De ingangsdruk moet liggen tussen min. 50 kPa en max. 500 kPa.
Op het paneel aan de achterzijde zijn de uitsparingen voor de wateraansluiting aanwezig. Afhankelijk van de modellen dienen deze voor de systemen van interne bevochtiging en handmatige reiniging.
1 Aansluiting voor interne bevochtiging. 2 Aansluiting spoelwater (enkel op
sommige modellen)
3 Afvoer (enkel op sommige modellen)
Gebruik voor de aansluitingen 1 en 2 een fitting met een schroefdraad van ¾”.
NL
Spoelwaterafvoer (enkel op sommige modellen)
Zeer heet water
Gevaar voor brandwonden
• Het afvoerwater kan heel heet zijn.
• De leidingen voor het afvoeren van water moeten bestand zijn tegen hoge temperaturen (minstens 90°C).
• Gebruik geen metalen leidingen.
Het afvoeren van water geschiedt door zwaartekracht via een leiding of slang die op de afvoer van het apparaat (3) is aangesloten en met het rioleringssysteem is verbonden.
De afvoerleiding moet aan de volgende eisen voldoen:
• Maximale lengte: 1 meter. Minimale lengte: 30 cm.
• Minimale afschot 4°.
• Minimum diameter van de leiding 30mm.
227
Page 42
Installatie
• Voorzien zijn van een zwanenhals (niet
meegeleverd, zie detail A in de volgende afbeeldingen).
In het geval van voornamelijk vette bereidingen en om ophopingen en opstoppingen door vet in de leidingen te voorkomen, gebruik GEEN sifon, maar voer het water direct af naar een afvoerrooster (afbeelding 3).
• Vrij zijn van knelpunten of obstructies.
• Bij meerdere aansluitingen, zorg ervoor dat de afvoerleidingen in de juiste maat zijn uitgevoerd om de juiste afvoer mogelijk te maken.
• Indien het apparaat met een vaste aansluiting op het afvoersysteem is aangesloten, raden wij aan om de afvoer met een afneembare afscherming te dichten.
Afvoer door middel van afvoerkanaal
Directe afvoer naar de riolering
• In de gevallen van de afbeeldingen 2 en 3, dient er een minimumafstand van 25 mm tussen het uiteinde van de leiding en het afvoerpunt.
228
Afvoer zonder sifon naar afvoerrooster
In het geval van de afbeeldingen 2 en 3, dient het afvoerpunt ver uit de buurt van de oven worden geplaatst om de infiltratie van geuren te voorkomen.
Page 43
Installatie
5.3 Plaatsing
Zwaar apparaat
Gevaar voor verwonding als gevolg van verplettering
• Het apparaat moet geplaatst worden met de hulp van een tweede persoon.
Druk op de open deur
Gevaar voor beschadiging van het apparaat
• Gebruik de deur niet als hefboom om het apparaat te plaatsen.
• Oefen niet te veel kracht uit op de geopende deur.
Warmteontwikkeling tijdens werking van het apparaat
Brandgevaar
• Fineerafwerkingen, kleefstoffen of plastic bekledingen van aangrenzende meubels moeten warmtebestendig zijn (ten minste 90 °C).
Verkeerde installatie
Nivellering
Nivelleer het apparaat door middel van de vier regelbare pootjes. De pootjes kunnen ongeveer 10 mm losgeschroefd worden.
Afvoerbuis van de stoom
Aan de achterzijde van het apparaat (afhankelijk van het model) is twee kanalen aangebracht voor de afvoer van stoom die tijdens de bereiding wordt geproduceerd.
NL
Deze mogen niet geblokkeerd worden. Vermijd dat ze geplet worden en voorkom dat ze in contact komen met de muren.
Gevaar voor persoonlijk letsel
• Het steunoppervlak van het apparaat mag hoger liggen dan 1,60 m boven de vloer.
229
Page 44
Installatie
Meervoudige installaties
Gewicht: 60 kg
Plaats het apparaat op minstens 50 mm van een eventuele achterwand, en op 30 mm van een eventuele zijwand. Behoud een minimale afstand van 50 mm tussen de verschillende apparaten in het geval van het naast elkaar installeren van meerdere apparaten.
Het apparaat niet op de vloer installeren.
Gestapelde installaties
Verkeerde installatie
Gevaar voor beschadiging van het apparaat
Het apparaat moet op een werkvlak worden geïnstalleerd.
• Het is niet mogelijk om de apparaten gestapeld te installeren zonder gebruik te maken van de specifieke stapelset (op aanvraag). Beide apparaten moeten met deze set worden uitgerust.
230
Page 45
Hoge temperatuur van de voedingsmiddelen
Gevaar voor brandwonden
Installatie
• Om veiligheidsredenen moet de laatste ovenschaal NIET hoger dan 160 cm geplaatst worden.
• In geval van noodzaak moet de
meegeleverde sticker VERPLICHT worden aangebracht op de hoogte zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
NL
ù
231
Page 46
Loading...