SMEG ALFA 41 XE2 User guide

Указания для пользователя
Конвекционная печь
Модель: ALFA41XE2
Компания: SMEG (Италия)
Руководство по эксплуатации
УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: здесь приведены рекомендации пользователю, описание органов управления, а также правила выполнения чистки и об-
служивания оборудования.
УКАЗАНИЯ МОНТАЖНИКУ: эти указания предназначены для квалифицированного технического специалиста, которому поручен монтаж данного элек-
трооборудования, подготовка к эксплуатации и проведение окончательных проверок.
1. Техника безопасности
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ ОБОРУДОВАНИЯ И
ХРАНИТЬСЯ В СОХРАННОСТИ, В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ, В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА СЛУЖБЫ ПЕЧИ. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ВСЕ
ПРИВЕДЕННЫЕ В НЕМ СВЕДЕНИЯ ДО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕЧЬЮ. МОНТАЖ ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИСТОМ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ НОРМАМИ И ПРАВИЛАМИ. ДАННАЯ ПЕЧЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЕТ ДЕЙСТВУЮЩИМ
СООБЩЕСТВА. ДАННОЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ ИМЕЕТ СЛЕДУЮЩЕЕ НАЗНАЧЕНИЕ: ТЕПЛОВАЯ ОБРАБОТКА И ПОДОГРЕВ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ. ВСЕ ДРУГИЕ ПРИМЕНЕНИЯ РАССМАТРИВАЮТСЯ
КАК НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЕ.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЕ.
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ОСТАВЛЯТЬ УПАКОВКУ БЕЗ ПРИСМОТРА В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ. ОТДЕЛИТЕ РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ПЕРЕДАЙТЕ ИХ В БЛИЖАЙШИЙ ЦЕНТР, ЗАНИМАЮЩИЙСЯ
ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ С НОРМАМИ И ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИСТЕМ. ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К ИСТОЧНИКУ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ С ПОМОЩЬЮ ВИЛКИ И РОЗЕТКИ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ОНИ СООТВЕТСТВУЮТ ДРУГ ДРУГУ И ЧТО ТИП ИСПОЛЬЗУЕМОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ СООТВЕТСТВУЕТ ПРИМЕНИМЫМ НОРМАМ И
ПРАВИЛАМ.
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ТЯНУТЬ ЗА КАБЕЛЬ
НЕ ЗАТРУДНЯЙТЕ ДОСТУП К ВЕНТИЛЯЦИОННЫМ ОТВЕРСТИЯМ И К ПРОРЕЗЯМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ ОТВОДА ТЕПЛА.
СРАЗУ ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ МОНТАЖА ОСМОТРИТЕ ПЕЧЬ, СЛЕДУЯ ПРИВЕДЕННЫМ
НИЖЕ УКАЗАНИЯМ. ЕСЛИ ДАННОЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ НЕРАБОТОСПОСОБНО, ТО ОТСОЕДИНИТЕ ЕГО ОТ ИСТОЧНИКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ И ОБРАТИТЕСЬ В БЛИЖАЙШИЙ ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ.
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПРЕДПРИНИМАТЬ ПОПЫТКИ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ.
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КЛАСТЬ ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ ПРЕДМЕТЫ ВНУТРЬ ПЕЧИ: ЕСЛИ ПЕЧЬ БУДЕТ СЛУЧАЙНО ВКЛЮЧЕНА, ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ ВО ВРЕМЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ. ВО ВРЕМЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕЧЬЮ ВСЕГДА НОСИТЕ УДОБНЫЕ ТЕПЛОЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ.
ТАБЛИЧКА НОМИНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, НА КОТОРОЙ ПРИВЕДЕНЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, А ТАКЖЕ УКАЗАНЫ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НАИМЕНОВАНИЕ, НАХОДИТСЯ НА ВИДНОМ МЕСТЕ НА БОКОВОЙ СТЕНКЕ ПЕЧИ.
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ СНИМАТЬ ЭТУ ТАБЛИЧКУ С МАШИНЫ, НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ.
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ, И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМ ДОЛЖНЫ ТОЛЬКО СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ ОБУЧЕННЫЕ ЛИЦА.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ ДЕТЯМ НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ ОБОРУДОВАНИЯ, А ТАКЖЕ ИГРАТЬ С НИМ.
ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО ДЛЯ МЫТЬЯ КУХОННОЙ УТВАРИ, ВЫМЫТЬ ПРОТИВНИ. НЕ
ПРИ ОТКЛЮЧЕНИИ ВИЛКИ ОТ РОЗЕТКИ.
СЛЕДУЕТ С ПОМОЩЬЮ ПОДХОДЯЩЕГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА,
ДИРЕКТИВАМ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
УНИЧТОЖЕНИЕМ МУСОРА.
САМОСТОЯТЕЛЬНО ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ДАННОЕ
НОМЕР И ФИРМЕННОЕ
ПОЭТОМУ ДОЛЖНО
Указания для пользователя
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ИМЕЕТ МАРКИРОВКУ В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВОЙ
2002/96/EC «ОТХОДЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ» (WEEE)
ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА. ЭТО УКАЗЫВАЕТ, ЧТО В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ ВОЗВРАТ И РЕЦИКЛИРОВАНИЕ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Изготовитель не
несет ответственности за ущерб, причиненный людям или
предметам из-за несоблюдения приведенных выше указаний или из-за вмешательства в какую-либо часть оборудования или из-за применения
запасных частей, не являющихся оригинальными.
СВЕДЕНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ. Соответствует Директивам 2002/95/EC, 2002/96/EC и 2003/108/EC Европейского Союза, касающимся сокращения применения опасных веществ в электрическом и электронном обо
-
рудовании, а также по уничтожению твёрдых отбросов. Символ с изображением перечёркнутого накрест мусорного бака, нанесённый на оборудование, указывает, что данный продукт по окончании срока службы следует выбрасывать отдельно от других твёрдых отбросов. Поэтому пользователь, по окончании срока службы данного продукта, обязан предоставить данный продукт в соответствующие центры по сбору рассортированных
твёрдых отбросов электрического и электронного оборудования, или доставить его обратно розничному продавцу при приобретении аналогичного продукта, исходя из того, что на один приобретаемый продукт сдаётся один использованный продукт. Правильно выполняя сортировку и последу­ющую сдачу разобранного продукта для рециклирования, переработки и выбрасыва­ния с минимальным ущербом для окружающей среды вносит вклад
в преодоление возможных неблагоприятных последствий для окружающей среды и здоровья, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит данное оборудование. Противоправное выбрасывание данного продукта пользова-
телем влечёт за собой административную ответственность.
Указания для монтажника
2. Монтаж печи
Экономического Сообщества.
2.1. Размещение Для того
, чтобы правильно эксплуатировать изделия, Вам не следует ставить их одно на верх другого. Если несколько изделий монтируются одно рядом с другим, то расстояние между ними должно быть не менее 10 мм, как показано на рисунке.
2.2. Подключение к источнику электроэнергии
Убедитесь в том, что напряжение источника электрической энергии и
поперечное сечение проводов электрического кабеля соответствуют величинам, которые указаны на табличке номинальных данных, находящейся на боковой стенке печи. Табличку номинальных данных
снимать с машины не разрешается.
Для работы от источника электрической энергии 220 В … 240 В переменного
тока
, вместе с печью поставляется электрический кабель тип H07RN-F, снабженный
вилкой.
Указания для пользователя
Поставляемый электрический кабель тип H07RN-F (3 х 1,5 мм2) имеет три
провода. Во избежание риска, замену электрического кабеля должен производить изготовитель или авторизованный сервис-центр.
Этим символом отмечена клемма, которая служит для того, чтобы соединить
между собой части, на которых обычно присутствует нулевой потенциал. Различное оборудование, имеющееся в помещении, подключите к этой клемме для того, чтобы оно имело одинаковый
электрический потенциал. Вилка электрического кабеля и розетка, монтируемая на стене, должны быть одного и того же типа и должны соответствовать стандартам Европейского Экономического Сообщества. Убедитесь в том, что источник
электрической энергии имеет должным образом выполненное заземление. Не рекомендуется пользоваться удлинителями, переходными устройствами или раз­ветвителями.
2.2.1. Защитный термостат
Печь снабжена устройством
защиты, которое срабатывает в случае серьезной неисправности. Для того, чтобы выполнить сброс состояния этого устройства после срабатывания, обратитесь в ближайшую службу технической помощи.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный людям
или предметам из-за несоблюдения приведенных выше указаний или из-за вмешательства в любую часть оборудования.
2.3. Выравнивание
Отрегулируйте четыре
ножки так, чтобы печь стояла ровно. Для этого
ослабьте стопорную гайку и вывинтите ножку. Диапазон регулировки винта
составляет 10 мм.
2.4. Трубка для выпуска пара
В зависимости от модели, на задней стенке печи имеются две трубки для отвода пара, образующегося в процессе тепловой обработки. Убедитесь в том, что эти трубки не засорены
и ничем не загорожены. Примите меры, чтобы не сломать их.
Указания для пользователя
3. Описание органов управления
Кнопка «ПУСК»
Используйте эту кнопку для того, начать тепловую обработку или выполнить цикл быстрого охлаждения, когда тепловая обработка завершена. В моделях с увлажнением эта кнопка запускает цикл увлажнения.
Кнопка «ОСТАНОВ»
Используйте эту кнопку в любое время для того, чтобы прекратить выполнение тепловой обработки.
Дисплей
Дисплей отображает выбранную программу и соответствующие параметры тепловой обработки.
Ручка «Выбор программы»
Позволяет задать тепловую обработку в соответствии с одной из предварительно заданных программ, а также температуру и продолжи­тельность тепловой обработки.
PUSH - Надавить
4. Пользование печью
4.1. Предостережения и общие рекомендации
Указания для пользователя
Когда Вы приступаете к пользованию печью в первый раз, прогрейте печь
до её максимальной температуры в течение достаточно длительного времени для
того, чтобы выжечь возможные следы производственной смазки. Если потребуется доступ к продуктам, находящимися в печи, дверца должна оставаться открытой как можно меньше времени, чтобы не допустить слишком сильного падения
температуры внутри печи, которое могло бы повлечь за собой
ухудшение результатов тепловой обработки продуктов.
4.2. Выбор программы
Данное оборудование позволяет выбрать одну из 40 программ тепловой обра­ботки, в том числе:
• 38 программ, которые пользователь может редактировать по своему усмотрению;
• 1 программа ручного управления P40;
• 1 программа с предварительным прогревом и отложенным пуском P39.
4.3. Редактирование и сохранение программы Для печи предусмотрено 38 программ, которые может изменять пользователь (от
Р01
до Р38). Для того, чтобы задать параметры программы, выполните следующее.
Для того, чтобы выбрать программу, которую Вы хотите сохранить или
редактировать, поверните ручку в сторону символа
или символа .
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH) и удерживайте её нажатой в течение 3 секунд. Дисплей отобразит температуру тепловой обработки.
Для того, чтобы задать температуру тепловой обработки, поверните ручку в
сторону символа
или символа .
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH). Дисплей отобразит продолжительность тепловой обработки.
Для того, чтобы задать продолжительность тепловой обработки (от 1 до
99 минут), поверните ручку в сторону символа
или символа .
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH) для того, чтобы выйти из режима
установки и сохранения данных. На дисплей будет выведено сообщение “PEnd”, и параметры будут сохранены.
Через 3 секунды на дисплее будут циклически отображаться сохранённые параметры.
Для того, чтобы возвратиться в режим «Выключено» (OFF), нажмите на ручку «Останов» (STOP) и удерживайте её нажатой в
течение 4 секунд.
4.4. Исполнение программы Начните с режима «Выключено» (OFF) и выполните следующее.
Для того, чтобы выбрать одну из возможных программ (от Р01 до Р38),
поверните ручку в сторону символа
или символа . Дисплей циклически
отобразит параметры выбранной программы.
Для того, чтобы выполнить пуск программы, нажмите кнопку «Пуск» (START).
Начнётся цикл предварительного прогрева оборудования, и на дисплее будет отображаться сообщение “PrEh”.
Когда предварительный прогрев закончится, спустя 3 секунды будет подан ряд звуковых сигналов, указывающих на то, что можно приступить к тепловой обработке. В это время
на дисплее мигает сообщение “PrEh”.
Для того, чтобы начать тепловую обработку, нажмите кнопку «Пуск» (START) и удерживайте её нажатой в течение 2 секунд. Дисплей отобразит (в указанном порядке) заданную температуру, время, оставшееся до конца тепловой обработки, и выбранную программу.
Имеется возможность начать тепловую обработку, не дожидаясь окончания прогрева оборудования. Для этого нажмите кнопку
«Пуск» (START) и удерживайте её
нажатой в течение 3 секунд.
В течение последней минуты тепловой обработки на дисплее отображается только обратный счёт оставшихся 60 секунд. В конце подаётся звуковой сигнал, и на дисплей в течение 20 минут выводится мигающий текст “End” («конец»), что указывает, что тепловая обработка завершена.
Указания для пользователя
Для того, чтобы возвратиться в режим «Выключено» (OFF), нажмите кнопку «Останов» (STOP) и удерживайте её нажатой в течение 4 секунд.
4.4.1. Продление тепловой обработки Когда тепловая обработка завершена, можно продлить её вручную.
Когда дисплей отображает сообщение “End” («конец»), нажмите кнопку «Пуск» (START). На дисплее появится текст “tP00”.
Для того, чтобы задать продолжительность дополнительной тепловой
обработки
в минутах, поверните ручку в сторону символа
или символа . Можно добавить
не более 20 минут.
Для того, чтобы начать дополнительную тепловую обработку в соответствии с только что заданной продолжительностью, нажмите кнопку «Пуск» (START) и удерживайте её нажатой в течение 2 секунд.
Когда тепловая обработка завершится, текст “End” («конец») будет мигать на дисплее в течение последующих 20 минут, и освещение печи останется включенным.
4.5. Ручное
управление тепловой обработкой
Для ручного управления тепловой обработкой предназначена программа “P40”,
которую пользователь может редактировать, однако введённые параметры тепловой обработки не сохраняются в запоминающем устройстве печи. Для того, чтобы выбрать эту программу, выполните следующее.
Сохраните эту программу временно, в соответствии с описанием, приведённым в главе 4.3 «Редактирование и сохранение программы». В
отличие хранимых программ, здесь можно задать «бесконечную» продолжительность тепловой обработки, при этом на дисплей будет выведен текст “InF”.
Выполнив сохранение, не переходите в режим «Выключено» (OFF). Нажмите кнопку «Пуск» (START). Оборудование выполнит цикл предварительного прогрева, в течение которого на дисплее будет отображаться текст “PrEh”.
Когда предварительный прогрев завершится, в течение 3 секунд будет подаваться ряд
звуковых сигналов, сообщающих о том, что можно приступить к
тепловой обработке. В это время на дисплее будет мигать текст “PrEh”.
Для того, чтобы начать тепловую обработку, нажмите кнопку «Пуск» (START) и удерживайте её нажатой в течение 2 секунд. Дисплей отобразит (в указанном порядке) заданную температуру, время, оставшееся до конца тепловой обработки, и выбранную
программу.
Имеется возможность начать тепловую обработку, не дожидаясь окончания
прогрева оборудования. Для этого нажмите кнопку «Пуск» (START) и удерживайте её нажатой в течение 3 секунд.
Во время тепловой обработки имеется возможность изменить температуру. Для
этого поверните ручку в сторону символа
или символа . Вновь введённый
параметр начнёт действовать через 3 секунды.
В течение последней минуты тепловой обработки на дисплее отображается только обратный счёт оставшихся 60 секунд. В конце подаётся звуковой сигнал, и на дисплей в течение 20 минут выводится мигающий текст “End” («конец»), что указывает, что тепловая обработка завершена.
Когда тепловая обработка завершится, ту же самую
программу можно выполнить
ещё раз. Для этого нажмите кнопку «Пуск» (START).
Для того, чтобы возвратиться в режим «Выключено» (OFF), нажмите кнопку «Останов» (STOP) и удерживайте её нажатой в течение 4 секунд. При этом параметры, заданные для данной программы, будут стёрты.
4.6. Предварительный прогрев с отложенным пуском Для того, чтобы задать программу «Предварительный прогрев с
отложенным
пуском», выполните следующее.
Для того, чтобы выбрать программу Р39, поверните ручку в сторону символа
или символа .
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH) и удерживайте её нажатой в течение 3 секунд. Дисплей мигающими знаками отобразит текущий час.
Поверните ручку в сторону символа
или символа , для того, чтобы
задать час текущего времени.
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH). Дисплей мигающими знаками отобразит
текущую минуту.
Указания для пользователя
Поверните ручку в сторону символа или символа , для того, чтобы задать минуту текущего времени.
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH). Дисплей мигающими знаками отобразит температуру.
Поверните ручку в сторону символа
или символа , для того, чтобы
задать температуру.
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH). Дисплей мигающими знаками отобразит час начала тепловой обработки.
Поверните ручку в сторону символа
или символа , для того, чтобы
задать час начала тепловой обработки.
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH). Дисплей мигающими знаками отобразит минуту.
Поверните ручку в сторону символа
или символа , для того, чтобы
задать минуту.
Нажмите на ручку «Надавить» (PUSH) для того, чтобы выйти из режима установки и сохранения данных. Дисплей отобразит текст “PEnd” и, спустя 3 секунды, последовательно отобразит (в указанном порядке) “Р39”, заданную температуру, и время начала прогрева.
Для того, чтобы начать выполнение программы, нажмите кнопку «Пуск» (START) и удерживайте её
нажатой не менее 2 секунд. Дисплей будет последовательно
отображать текущее время и сообщение “P39A” до тех пор, пока программа не будет активизирована в заданное время.
Печь выполнит предварительный подогрев в заданное время; в течение всего времени, пока действует этот режим, дисплей последовательно отображает сообщения: “P39A”, “InF” и заданную температуру. Это будет продолжаться
до тех
пор, пока не будет нажата кнопка «Останов» (STOP). Данную программу следует активировать каждый день. Для того, чтобы активировать эту программу, нажмите кнопку «Пуск» (START) и удерживайте её нажатой не менее
2 секунд.
4.7. Быстрое охлаждение В печи предусмотрен специальный режим для быстрого охлаждения внутренней
части печи. Для того, чтобы войти в этот режим,
когда на дисплее отображается текст “OFF” («выключено»), откройте дверцу, нажмите кнопку «Пуск» (START) и удерживайте её нажатой не менее 4 секунд. При этом включится электродвигатель встроенного вентилятора, нагревательные элементы выключатся, и на дисплее будет отображаться текст “----”. Для того, чтобы выйти из этого режима, нажмите кнопку «Останов» (STOP).
5. Чистка и обслуживание
Важно:
Не разрешается
направлять струю воды непосредственно на печь; избегайте
пользоваться струями под давлением.
Прежде чем приступать к каким-либо работам с печью, отсоедините ее от источника электрической энергии.
5.1. Чистка деталей, изготовленных из нержавеющей стали
Для того, чтобы детали, изготовленные из нержавеющей стали, были в хорошем состоянии, выполняйте чистку регулярно, в конце
каждого рабочего
дня. Сначала дайте им остыть.
Для того, чтобы чистить и поддерживать состояние поверхностей из
нержавеющей стали, пользуйтесь только такими продуктами, которые не оказывают абразивного действия и не содержат хлора. Как пользоваться: вылейте немного продукта на увлажненную ткань и протрите поверхность, тщательно промойте и насухо вытрите мягкой тканью или замшей.
Не пользуйтесь металлическими губками или острыми скребками: они
могут повредить поверхность.
Пользуйтесь обычными неабразивными продуктами, предназначенными для стали, а также, при необходимости, деревянными или пластмассовыми инструментами.
Указания для пользователя
Тщательно промойте и насухо вытрите мягкой тканью или замшей.
5.2. Чистка внутри печи Для того, чтобы поддерживать печь в хорошем состоянии, регулярно
выполняйте чистку печи в конце рабочего дня. Сначала дайте остыть. Выньте наружу все съемные части.
• Полки печи и боковые направляющие следует чистить горячей водой с использованием неабразивных моющих средств. Промойте чистой водой и вытрите насухо.
5.3. Стекло дверцы
Стекло дверцы следует всегда содержать в чистоте. Для чистки используйте хорошо впитывающую кухонную (промокательную) бумагу. Трудно удаляемые загрязнения отчищайте с помощью губки, смоченной в растворе обычного моющего средства.
6. Обслуживание по мере необходимости
Может оказаться, что печь требует некоторого минимального обслуживания, или необходимо заменить какие-либо детали печи из-за их износа, такие как уплотнения, осветительные лампы и так далее. В приведенных ниже инструкциях описано, как следует выполнять эти операции по обслуживанию.
Прежде чем приступить к каким-либо
действиям, выключите печь и
отсоедините её от источника электрической энергии.
6.1. Замена осветительной лампы Снимите защитную крышку A. Замените лампу B на аналогичную. Установите на место защитную крышку A.
Используйте только лампы печного освещения (то есть такие, которые допускают применение при температурах до 300°C).
6.2. Снятие дверцы
Петли с подвижными соединительными пластинами
Возьмитесь за дверцу с двух сторон обеими руками вблизи петель С и приподнимите маленькие рычажки D. Приподнимите дверцу вверх, чтобы она находилась под углом приблизительно 45°, и снимите её. Для того
, чтобы установить дверцу обратно, вставьте петли С в соответствующие канавки, дайте дверце осесть вниз и введите в зацепление рычажки D.
6.3. Уплотнение дверцы печи Для того, чтобы тщательно вычистить печь, можно снять прокладку.
Прежде чем снимать прокладку, снимите дверцу, как указано выше. Когда дверца снята, поднимите язычки в углах как указано на рисунке.
Loading...