AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER: duiden advies voor het gebruik,
de beschrijving van de bedieningen en de correcte reinigings- en
onderhoudshandelingen van het toestel aan.
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR: deze zijn bedoeld voor de
bevoegde technicus die de installatie, de indienststelling en de test van
het toestel moet uitvoeren.
63
Page 2
Waarschuwingen voor de veiligheid en het gebruik
1. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID EN
HET GEBRUIK
DE HANDLEIDING IS EEN INTEGREREND DEEL VAN HET TOESTEL. HET MOET
INTACT EN BINNEN HANDBEREIK BEWAARD WORDEN VOOR DE VOLLEDIGE
GEBRUIKSCYCLUS VAN DE OVEN. ER WORDT AANGERADEN DEZE
HANDLEIDING EN ALLE AANDUIDINGEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN
VOORDAT DE OVEN GEBRUIKT WORDT. DE INSTALLATIE MOET UITGEVOERD
WORDEN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL, EN DOOR DE VAN KRACHT
ZIJNDE NORMEN TE RESPECTEREN. DEZE OVEN IS VOORZIEN VOOR
PROFESSIONEEL GEBRUIK, EN IS CONFORM DE EEG-RICHTLIJNEN DIE
ACTUEEL VAN KRACHT ZIJN. HET TOESTEL WERD GEBOUWD VOOR DE
VOLGENDE FUNCTIE: BEREIDING EN VERWARMING VAN VOEDSEL; ELK
ANDER GEBRUIK MOET ALS ONGESCHIKT BESCHOUWD WORDEN.
DE CONSTRUCTEUR KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN
VOOR ANDER GEBRUIK DAN HETGENE DAT AANGEDUID WORDT.
LAAT DE VERPAKKINGSRESTEN NIET ONBEHEERD ACHTER IN DE
HUISLIJKE OMGEVING. SCHEIDT DE VERSCHILLENDE AFVALMATERIALEN
AFKOMSTIG VAN DE VERPAKKING, EN OVERHANDIG ZE AAN HET DICHTST
BIJZIJNDE CENTRUM VOOR GESCHEIDEN AFVALINZAMELING.
DE AARDVERBINDING IS VERPLICHT VOLGENS DE MODALITEITEN DIE
VOORZIEN WORDEN DOOR DE VEILIGHEIDSNORMEN VAN DE
ELEKTRISCHE INSTALLATIE.
IN GEVAL VAN EEN AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET DOOR
MIDDEL VAN STOPCONTACT EN STEKKER, MOETEN BEIDE VAN
HETZELFDE TYPE ZIJN EN MOETEN ZE CONFORM DE VAN KRACHT ZIJNDE
NORMEN AANGESLOTEN WORDEN OP DE STROOMKABEL.
TREK NOOIT AAN DE KABEL OM DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE
VERWIJDEREN.
VERSTOP DE OPENINGEN VOOR DE VENTILATIE OF DE WARMTE-AFVOER
NIET.
64
VOER ONMIDDELLIJK NA DE INSTALLATIE EEN KORTE TEST UIT VAN DE
OVEN, DOOR DE AANWIJZINGEN TE VOLGEN DIE VERDER AANGEDUID
WORDEN. IN GEVAL DE OVEN NIET WERKT, MOET HET TOESTEL
LOSGEKOPPELD WORDEN EN MOET HET DICHTST BIJZIJNDE TECHNISCH
ASSISTENTIECENTRUM GECONTACTEERD WORDEN. PROBEER NOOITOM HET TOESTEL TE HERSTELLEN.
PLAATS NOOIT ONTVLAMBARE VOORWERPEN IN DE OVEN: HET
TOEVALLIG AANSCHAKELEN VAN DE OVEN ZOU BRAND KUNNEN
VEROORZAKEN.
Page 3
Waarschuwingen voor de veiligheid en het gebruik
HET TOESTEL WORDT TIJDENS HET GEBRUIK ZEER HEET. ER WORDT
AANGERADEN OM STEEDS HITTEBESTENDIGE HANDSCHOENEN TE
DRAGEN.
DE IDENTIFICATIEPLAAT, MET DE TECHNISCHE GEGEVENS, HET
SERIENUMMER EN DE MARKERING, IS ZICHTBAAR GEPLAATST OP DE
ZIJKANT VAN DE OVEN.
DEZE PLAAT MAG NOOIT WORDEN VERWIJDERD.
HET TOESTEL IS BESTEMD VOOR PROFESSIONEEL GEBRUIK DOOR
GETRAINDE PERSONEN. STA NIET TOE DAT KINDEREN IN DE BUURT
KOMEN OF ERMEE SPELEN.
DE OVENSCHALEN MOETEN VÓÓR GEBRUIK GEWASSEN WORDEN MET
EEN DAARVOOR BESTEMD REINIGINGSMIDDEL (GEBRUIK GEEN
SCHURENDE PRODUCTEN)
DE OVEN KAN MAXIMAAL 3,5 KG BEVATTEN.
DIT TOESTEL IS VOORZIEN VAN HET MERKTEKEN VOLGENS DE
EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG IN VERBAND MET ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE TOESTELLEN (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE).
DEZE RICHTLIJN BEPAALT DE NORMEN VOOR HET INZAMELEN EN
RECYCLEREN VAN AFGEDANKTE TOESTELLEN, EN GELDT VOOR HET
VOLLEDIGE GRONDGEBIED VAN DE EUROPESE UNIE.
De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid voor letsels aan personen of materiële
schade af die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
voorschriften, of door het onklaar maken van zelfs maar een enkel onderdeel
van het toestel, of door het gebruik van niet-originele reserveonderdelen.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Aldus de Richtlijnen 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in verband met de
beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
toestellen, en ook de verwerking van afval. Het symbool van de doorkruiste vuilbak,
aangebracht op de apparatuur, duidt aan dat het product op het einde van zijn
gebruiksduur afzonderlijk verzameld moet worden. De gebruiker moet dus de apparatuur
op het einde van de gebruiksduur toekennen aan geschikte centra voor de gescheiden
elektrisch en elektronisch afval, of overhandigen aan de verkoper wanneer een nieuw
overeenkomstig apparaat aangekocht wordt. Een gepaste gescheiden afvalinzameling
voor de volgende recyclage van de apparatuur en voor de behandeling en de ecologisch
compatibele verwerking, draagt bij tot het vermijden van mogelijke negatieve gevolgen
voor het milieu en voor de gezondheid, en bevordert het recyclen van het materiaal
waarvan de apparatuur gemaakt is. Wanneer de gebruiker het product illegaal verwerkt,
zullen administratieve sancties getroffen worden.
65
Page 4
Aanwijzingen voor de installateur
2. INSTALLATIE VAN DE OVEN
De oven moet vrij op een horizontaal werkvlak geïnstalleerd worden. De
afstand tot de achterwand moet zodanig zijn dat het klemmenbord
makkelijk kan bereikt worden voor het uitvoeren van de aansluiting van de
stroomkabel. Het toestel dient te worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerd technicus, in overeenstemming met de EEGRICHTLIJNEN die op dit moment van kracht zijn.
2.1Plaatsing
De producten mogen voor een
correcte werking niet op elkaar
geplaatst worden.
Wanneer meerdere producten
naast elkaar geïnstalleerd
worden, moet een minimum
afstand van 10 mm gehouden
worden, zoals afgebeeld wordt in
de figuur.
2.2Elektrische aansluiting
Controleer of het voltage en de doorsnede van de stroomtoevoerlijn
overeenstemmen met de kenmerken die worden aangeduid op het plaatje
op de zijkant van de oven. Dit plaatje mag in geen geval wordenverwijderd.
De oven is uitgerust met een driepolige kabel H07RN-F voor gebruik
met 220-240V∼ , en een voedingsstekker.
66
De bijgeleverde kabel is driepolig 3 x 1,5 mm2 type H07RN-F.
De vervanging van de stroomkabel moet uitgevoerd worden door de
constructeur of door een erkend assistentiecentrum, zodat eender welk
risico vermeden wordt.
De klem met dit symbool verbindt de delen onderling die zich gewoonlijk
op het aardpotentiaal bevinden. Sluit de toestellen op gepaste wijze aan
door middel van het gebruik van deze klem zodat de equipotentialiteit
gegarandeerd wordt.
De stekker en het stopcontact moeten van hetzelfde type zijn (conform de
CEI-normen). Vóór de aansluiting moet gecontroleerd worden of de
stroomtoevoerlijn voorzien is van een geschikte aarding. Vermijdt het
gebruik van adapters, reducties of aftakkingen.
Page 5
Aanwijzingen voor de installateur
2.2.1 Veiligheidsthermostaat
De oven heeft een veiligheidmechanisme dat ingrijpt in geval van een
slechte werking. Voor de reset van de veiligheid moet de technische
assistentiedienst gecontacteerd worden.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
persoonlijk letsel of materiële schade als gevolg van het
veronachtzamen van bovenstaande voorschriften of door het onklaar
maken van een afzonderlijk deel van het toestel.
2.3Nivellering
Nivelleer de oven op de grond door middel van de vier regelbare pootjes.
Om de regeling uit te voeren, moet de tegenmoer gelost worden en moet
het voetje losgedraaid worden. De regelschroef kan voor 10 mm
verplaatst worden.
2.4Afvoerbuis van de rook
Achteraan de oven is een afvoerbuis
van de rook voorzien die
geproduceerd wordt tijdens de
bereiding. Deze moet vrij blijven van
obstakels. Ze mogen niet verpletterdworden.
67
Page 6
Aanwijzingen voor de gebruiker
3. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN
Hiermee kunnen de bereidingen gestart worden of kan op
het einde een snelle koelcyclus uitgevoerd worden.
Bij het model met stoom
bevochtigingscyclus.
Hiermee kan de bereiding op eender welk moment gestopt
worden.
Hierop worden het geselecteerde programma en de
parameters van de bereiding van het geselecteerde
programma weergegeven.
DRAAIKNOP SELECTIE PROGRAMMA’S
Hiermee kan de bereiding ingesteld worden met één van de
vooraf ingestelde programma's, en kan de temperatuur en
de duur van de bereiding ingesteld worden.
STARTKNOP
start de knop de
STOPKNOP
DISPLAY
68
Page 7
Aanwijzingen voor de gebruiker
4. HET GEBRUIK VAN DE OVEN
4.1Waarschuwingen en algemeen advies
Wanneer de oven voor het eerst wordt gebruikt, wordt
aangeraden om op te warmen tot de maximum
temperatuur, en dit lang genoeg zodat mogelijke
oliehoudende productieresten verbrandt worden.
Wanneer gerechten moeten gecontroleerd worden
tijdens de bereiding, moet de ovendeur zo kort
mogelijk opengehouden worden om te vermijden
dat de temperatuur in de oven zodanig zakt dat het
slagen van de bereiding in gedrang komt.
4.2Keuze van de programma's
Op dit toestel kunnen 40 programma's van bereiding ingesteld worden,
waaronder:
• 38 programma’s die ingesteld en bewaard kunnen worden door de
gebruiker
• 1 manueel programma “P40”
• 1 programma van de voorverwarming met vertraagde start “P39”
4.3Wijziging / bewaring van een programma
De oven heeft 38 programma's die gewijzigd kunnen worden door de
gebruiker van P01 tot P38.
Voor de instelling van de werkingsparameters van een programma:
• Draai de knop naar de symbolen of om het programma te
selecteren dat moet bewaard / gewijzigd moet worden.
• Hou de knop “PUSH” voor 3 seconden ingedrukt, zodat het display de
temperatuur van de bereiding weergeeft.
• Draai de knop naar de symbolen of om de temperatuur van de
bereiding in te stellen.
• Druk op de knop “PUSH”: zodat het display de bereidingstijd weergeeft.
• Draai de knop naar de symbolen of om de bereidingsduur in te
stellen (van 1 tot 99 min).
• Druk op de knop “PUSH” om de fase van de instelling en de bewaring
van de gegevens te verlaten. Op het display verschijnt de opschrift
“PEnd”, en de parameters worden bewaard.
69
Page 8
Aanwijzingen voor de gebruiker
• Na 3 seconden geeft het display de ingestelde parameters om de
beurt weer.
• Om terug te keren naar de staat “OFF” moet de knop “STOP” voor 4
seconden ingedrukt worden.
4.4Uitvoering van een programma
Vanaf de staat “OFF” moet als volgt gehandeld worden:
• Draai de knop naar de symbolen of om één van de beschikbare
programma's van P01 tot P38 te selecteren. Het display geeft om de
beurt de parameters van het geselecteerde programma weer.
• Druk op de knop “START” om het programma te starten. Het toestel
zal een voorverwarmingscyclus uitvoeren, en op het display zal de
opschrift “PrEh” verschijnen.
• Na de voorverwarming melden een reeks geluidssignalen voor 3
seconden dat de bereiding verder kan uitgevoerd worden. Op het
display zal de opschrift “PrEh” knipperen.
• Om de bereiding te starten, moet de knop “START” voor 2 seconden
ingedrukt gehouden worden. Het display zal in volgorde de ingestelde
temperatuur, de resterende tijd tot het einde van de bereiding en het
geselecteerde programma weergeven.
• De bereiding kan vervroegd worden voordat de temperatuur van de
voorverwarming bereikt wordt, door de knop “START” voor 3
seconden ingedrukt te houden.
• Tijdens de laatste minuut van bereiding zal enkel het aftellen van de
resterende 60 seconden weergegeven worden. Nadien melden een
geluidssignaal en de knipperende opschrift “End” (voor 20 minuten)
dat de bereiding voltooid is.
• Om terug te keren naar de staat “OFF” moet de knop “STOP” voor 4
seconden ingedrukt worden.
4.4.1 Het voortzetten van een bereiding
Na het einde van de bereiding, kan ze manueel voortgezet worden:
• Terwijl het display de opschift “End” weergeeft, moet op de knop “START”
gedrukt worden; op het display zal de opschrift “tP00” verschijnen.
70
• Draai de knop naar de symbolen of om de verdere minuten van
de bereiding in te stellen (er kunnen maximum nog 20 minuten
ingesteld worden).
Page 9
Aanwijzingen voor de gebruiker
• Om de bereiding te starten met de bijkomende tijd die net ingesteld werd,
moet de knop “START” voor minstens 2 seconden ingedrukt worden.
• Na de bereiding zal de opschrift “End” voor 20 minuten blijven
knipperen, en de ovenlamp zal aan blijven.
4.5Manuele bereiding
Het manuele programma is “P40”, het kan ingesteld worden door de
gebruiker, maar het bewaart de ingestelde parameters van de bereiding
niet. Om dit programma te selecteren, moet als volgt gehandeld worden:
• Bewaar tegelijkertijd het programma zols beschreven wordt in het
hoofdstuk 4.3 Wijziging / bewaring van een programma. Anders dan
de bewaarde programma's kan de bereidingstijd oneindig ingesteld
worden, opschrift op het display “InF”.
• Na de bewarking moet NIET teruggekeerd worden naar de staat van
“OFF”, en moet op de knop “START” gedrukt worden zodat het toestel
een voorverwarmingscyclus uitvoert en het display de opschrift
“PrEh” weergeeft.
• Na de voorverwarming melden een reeks geluidssignalen voor 3
seconden dat de bereiding verder kan uitgevoerd worden. Op het
display zal de opschrift “PrEh” knipperen.
• Om de bereiding te starten, moet de knop “START” voor 2 seconden
ingedrukt gehouden worden. Het display zal in volgorde de ingestelde
temperatuur, de resterende tijd tot het einde van de bereiding en het
geselecteerde programma weergeven.
• De bereiding kan vervroegd worden voordat de temperatuur van de
voorverwarming bereikt wordt, door de knop “START” voor 3
seconden ingedrukt te houden.
• Tijdens de bereiding kan de temperatuur gewijzigd worden door de
knop naar de symbolen of te draaien, en na 3 seconden kan de
nieuwe instelling uitgevoerd worden.
• Tijdens de laatste minuut van bereiding zal enkel het aftellen van de
resterende 60 seconden weergegeven worden. Nadien melden een
geluidssignaal en de knipperende opschrift “End” (voor 20 minuten)
dat de bereiding voltooid is.
• Na de bereiding moet om hetzelfde programma weer uit te voeren
nogmaals op de knop “START” gedrukt worden.
• Om terug te keren naar de staat “OFF” moet de knop “STOP” voor 4
seconden ingedrukt worden. De ingestelde parameters van het
programma worden gewist.
71
Page 10
Aanwijzingen voor de gebruiker
4.6Voorverwarming met vertraagde start
De instelling van het programma met vertraagde voorvewarming gebeurt
op de volgende manier:
• Draai de knop naar de symbolen of om het programma “P39” te
selecteren.
• Druk voor minstens 3 seconden op de knop “PUSH”, zodat het display
het actuele uur knipperend weergeeft.
• Draai de knop naar de symbolen of om het actuele uur in te
stellen.
• Druk op “PUSH”, en het display geeft de minuten knipperend weer.
• Draai de knop naar de symbolen of om de minuten in te stellen.
• Druk op “PUSH”, en het display geeft de temperatuur knipperend
weer.
• Draai de knop naar de symbolen of om de temperatuur in de
stellen.
• Druk op “PUSH”, en het display geeft het uur van het begin van de
bereiding knipperend weer.
• Draai de knop naar de symbolen of om het uur van het begin
van de bereiding in te stellen.
• Druk op “PUSH”, en het display geeft de minuten knipperend weer.
• Draai de knop naar de symbolen of om de minuten in te stellen.
• Druk op de knop “PUSH” om de fase van de instelling en de bewaring
van de gegevens te verlaten, op het display verschijnt de opschrift
“PEnd” en geeft na 3 seconden om de beurt P39, de temperatuur en
het uur van het begin van de voorverwarming weer.
• Druk voor minstens 2 seconden op de knop “START” om het
programma in werking te stellen. Het display geeft om de beurt het
actuele uur en “P39A” weer tot de inwerkingstelling van het
programma op het ingestelde uur.
72
De oven voert de voorverwarming uit op het ingestelde uur, tijdens deze
fase geeft het display om de beurt “P39”, de opschrift “InF” en de
ingestelde temperatuur weer; deze zal constant gehouden worden tot de
onderbreking met de knop “STOP”.
De inwerkingstelling van het programma moet dagelijks uitgevoerd
worden. Om het weer in werking te stellen, moet voor minstens 2
seconden op de knop “START” gedrukt worden.
Page 11
Aanwijzingen voor de gebruiker
4.7Snelle afkoeling
De oven is voorzien van een speciale functie waardoor de oven snel kan
afgekoeld worden.
Om ze te activeren wanneer het display de opschrift “OFF” weergeeft,
moet de deur geopend worden en moet voor minstens 4 seconden op de
knop “START” gedrukt worden.
OP deze manier wordt de interne motorventilator geactiveerd, de
verwarmingsweerstanden zijn uitgeschakeld en op het display verschijnt
de opschrift “- - - - “.
De functie eindigt wanneer op de knop “STOP” gedrukt wordt.
73
Page 12
Aanwijzingen voor de gebruiker
5. REINIGING EN ONDERHOUD
Belangrijk:
richt de waterstraal niet rechtstreeks tegen de oven; gebruik geen
hogedrukspuit.
Vóór elke ingreep moet de stroomtoevoer van de oven
uitgeschakeld worden.
5.1Reiniging van roestvrij staal
Voor een goede bewaring van het roestvrij staal moet het regelmatig en
dagelijks gereinigd worden, nadat het afgekoeld is.
Voor de reiniging en de bewaring van het roestvrij staal moeten steeds en
enkel specifieke producten gebruikt worden die geen schurende of zure
middelen op chloorbasis bevatten.
Gebruikswijze: giet het product op een vochtige doek en reinig hiermee
het oppervlak, spoel grondig, en droog met een zacht doek of met een
zeemvel.
74
Gebruik absoluut geen metalen sponzen of scherpe
krabbers, zodat de oppervlakken niet worden beschadigd.
Gebruik normale en niet-schurende producten voor staal, en
eventueel houen of plastic gereedschappen.
Spoel goed, en droog met een zachte doek of met een
zeemvel.
Page 13
Aanwijzingen voor de gebruiker
5.2Interne reiniging van de oven
Voor een goede bewaring van de oven moet hij regelmatig en dagelijks
gereinigd worden, nadat hij afgekoeld is. Verwijder alle verwijderbare
delen.
• Reinig de ovenroosters en de zijgeleiders met warm water en nietschurende reinigingsmiddelen; spoel en droog ze daarna.
5.3Ruit van de deur
Er wordt aangeraden om deze steeds goed rein te houden. Gebruik
absorberend keukenpapier; bij hardnekkig vuil moet u ze reinigen met
een vochtige spons en een gewoon reinigingsmiddel.
75
Page 14
Aanwijzingen voor de gebruiker
6. BUITENGEWOON ONDERHOUD
De oven heeft regelmatig kleine onderhoudshandelingen of de
vervanging van delen die onderhevig zijn aan slijtage nodig, zoals
de pakkingen, de lampjes, enz. Vervolgens worden de specifieke
aanwijzingen aangeduid voor elk type van deze handelingen.
Vóór elke ingreep moet de stroomtoevoer van de oven
uitgeschakeld worden.
6.1Vervang van de lamp voor de verlichting
Verwijder de beschermende bedekking A. Vervang de lamp
B met een andere soortgelijke. Hermonteer debeschermende bedekking A.
76
Gebruik uitsluitend lampen voor ovens (T 300 °C).
Page 15
Aanwijzingen voor de gebruiker
6.2Demontage van de deur
Scharnieren van de mobiele beugels
Pak de deur aan twee kanten beet met beide handen in de buurt
van de scharnieren C en til de hendeltjes D op. Hef de deur op in
een hoek van ongeveer 45°, en verwijder ze. Om de deur weer te
monteren, plaatst u de scharnieren C in de daarvoor bestemde
gleuven, en laat u vervolgens de deur weer zakken en koppelt u de
hendeltjes D.
6.3Pakking van de ovendeur
Voor een grondige reiniging van de oven kan de pakking
van de deur verwijderd worden. Vooraleer u de pakking
verwijdert, moet de deur gedemonteerd worden zoals
eerder werd beschreven. Wanneer de deur gedemonteerd
is, heft u de lipjes in de hoeken op zoals wordt aangeduid
in de figuur.
77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.