INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. Están destinadas al
técnico calificado que debe efectuar la instalación, la puesta en
servicio y la prueba de funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO. Incluyen los consejos para el
uso, además de la descripción de los mandos y de las correctas
operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
51
Page 2
Presentación
1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL
USO
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. DEBE
CONSERVARSE ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE
TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. ACONSEJAMOS UNA
LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS
INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO.
LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL
CALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR
LAS NORMAS VIGENTES. ESTE HORNO, PREVISTO PARA UN USO
DE TIPO PROFESIONAL, REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS
POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL
APARATO HA SIDO FABRICADO PARA CUMPLIR LAS SIGUIENTES
FUNCIONES: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS;
TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO.
EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR LAS
CONSECUENCIAS QUE DERIVEN DE USOS DIFERENTES DE
AQUÉLLOS INDICADOS.
NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN
EL AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR SEGÚN SU TIPO DICHOS
MATERIALES DE DESECHO Y ENTREGARLOS AL CENTRO MÁS
PRÓXIMO DE RECOGIDA SELECTIVA.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR EL ENLACE DE TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD
DEL SISTEMA ELÉCTRICO.
EN CASO DE ENLACE A LA RED ELÉCTRICA MEDIANTE TOMA Y
ENCHUFE, AMBOS DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y DEBERÁN
CONECTARSE AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CONFORMIDAD
CON LO ESTABLECIDO POR LA NORMATIVA VIGENTE.
NO DESCONECTAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE.
NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DISPERSIÓN
DEL CALOR.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE EFECTUADA LA INSTALACIÓN SE
DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
DEL HORNO APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN
MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO,
DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA E
52
Page 3
Presentación
INTERPELAR AL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS PRÓXIMO. NO
INTENTAR NUNCA EFECTUAR PERSONALMENTE LA
REPARACIÓN DEL APARATO.
AL TÉRMINO DE CADA USO DEL HORNO VERIFICAR SIEMPRE
QUE SUS MANDOS ESTÉN DISPUESTOS EN 0 (APAGADO).
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO:
EN CASO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL, TALES OBJETOS
PODRÍAN PROVOCAR UN INCENDIO.
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. PARA
EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN ES CONVENIENTE USAR
GUANTES TÉRMICOS ESPECÍFICOS.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL
NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE
POSICIONADA EN LA PARTE TRASERA DEL HORNO.
ESTA PLACA NO DEBE SER RETIRADA POR NINGÚN MOTIVO.
EL APARATO ESTÁ DESTINADO A USO PROFESIONAL DE PARTE
DE PERSONAL CAPACITADO. NO PERMITIR QUE LOS NIÑOS SE
APROXIMEN A ÉL Y MENOS AÚN QUE LO UTILICEN PARA JUGAR.
ES NECESARIO LAVAR LAS BANDEJAS ANTES DEL USO
UTILIZANDO DETERGENTE PARA VAJILLAS (NO USAR
PRODUCTOS ABRASIVOS).
EL HORNO ESTÁ DIMENSIONADO PARA UNA CARGA MÁXIMA DE
2,5 KG.
UNA VEZ CONCLUIDA SU VIDA ÚTIL, EL APARATO DEBERÁ SER
ENTREGADO A UN CENTRO DE RECOGIDA SELECTIVA.
El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto a lesiones que
puedan sufrir las personas o daños a las cosas que deriven de la
inobservancia de las precedentes instrucciones o de la alteración incluso
sólo parcial del aparato o del uso de recambios no originales.
53
Page 4
Instrucciones para el instalador
2. INSTALACIÓN DEL HORNO
El horno debe instalarse sobre un plano de trabajo horizontal de
instalación libre. La distancia respecto de la pared trasera deberá
permitir un cómodo acceso a la bornera a fin de conectar el cable de
alimentación. La instalación debe ser efectuada por un técnico calificado y en conformidad con lo establecido por las DIRECTIVAS
CEE actualmente vigentes.
Estos hornos no deben instalarse uno encima de otro. Pueden
colocarse alineados uno respecto de otro, manteniendo una
distancia de al menos 3 cm entre dos hornos idénticos.
2.1 Conexión eléctrica
Controlar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación
correspondan a las características indicadas en la placa situada en el
costado del horno. Esta placa no debe ser retirada por ningún motivo.
El horno se entrega equipado con cable tripolar H07RN-F para
funcionamiento con 220 / 240 V~ y enchufe de alimentación.
El cable entregado adjunto es tripolar 3 x 1,5 mm2 de tipo H07RN-F.
La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuada por el
fabricante o por un centro de asistencia autorizado a fin de prevenir todo
posible riesgo.
El enchufe y la toma del muro deberán ser del mismo tipo (conformes
según normas CEI). Controlar que la línea de alimentación esté provista
de adecuado contacto de tierra. Evítese el uso de reductores,
adaptadores o derivadores.
54
Page 5
Instrucciones para el instalador
2.1.1 Termostato de seguridad
El horno está provisto de un dispositivo de seguridad que interviene en
caso de malfuncionamiento grave. Para reinicializar este dispositivo será
necesario llamar al Servicio de asistencia técnica
El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto a lesiones que
puedan sufrir las personas o daños a las cosas que deriven de la
inobservancia de las precedentes instrucciones o de la alteración incluso
sólo parcial del aparato.
2.2 Tubo de descarga del vapor
En la parte trasera del horno está
previsto un tubo destinado a
descargar el vapor producido
durante la cocción. Este tubo debe
mantenerse exento de toda
obstrucción. Evítese su aplastamiento.
55
Page 6
Instrucciones para el usuario
3. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDO TEMPORIZADOR
Permite seleccionar la cocción manual o el cuentaminutos
con apagado automático del horno al término de la cocción.
Para efectuar el control manual del tiempo de cocción, hacer
girar el mando y disponerlo en correspondencia del símbolo
. Para programar la duración de la cocción, hacer girar el
mando en sentido horario. Los números entre 5 y 90
corresponden a los minutos. La regulación es progresiva y
pueden utilizarse las posiciones intermedias que se hallan
entre las cifras indicadas. Una vez concluida la cocción, el
mando retorna automáticamente a la posición de 0, el horno
se apaga y se activa un avisador acústico.
TESTIGO VERDE
El encendido indica que ha comenzado la cocción.
Su apagado indica que la cocción ha concluido.
MANDO TERMOSTATO
Permite seleccionar la temperatura de cocción más
adecuada en función de los alimentos que se desea cocer.
La selección se efectúa haciendo girar el mando en sentido
horario y disponiéndolo en el valor deseado. La regulación
es progresiva y pueden utilizarse los valores intermedios que
se hallan entre las cifras indicadas.
TESTIGO ANARANJADO
Indica la fase de calentamiento. Su apagado señala que en
el interior del horno se ha alcanzado la temperatura
programada mediante el mando del termostato. Durante la
cocción, el encendido y el apagado de este testigo indica
que la temperatura se mantiene constante en el interior del
56
Page 7
Instrucciones para el usuario
horno.
4. USO DEL HORNO
4.1 Advertencias y consejos de carácter general
Al utilizar el horno por primera vez resulta
oportuno calentarlo a su máxima temperatura
durante un tiempo suficiente como para quemar
eventuales residuos oleosos de fabricación.
En caso de tener que intervenir en los alimentos
se deberá abrir la puerta durante el menor tiempo
posible para evitar que la temperatura en el
interior del horno se reduzca, con riesgo de
perjudicar la cocción.
4.2 Lámpara de iluminación interna
La lámpara de iluminación interna se enciende girando el mando del
termostato.
4.3 Precalentamiento
Antes de efectuar la cocción se deberá precalentar el horno a la
temperatura deseada durante al menos 15 minutos.
57
Page 8
Instrucciones para el usuario
4.4 Cocción manual
El horno calienta. El encendido del testigo anaranjado indica el
calentamiento. El apagado de este mismo testigo indica que se ha
alcanzado la temperatura programada. El encendido y el apagado del
testigo anaranjado indican que la temperatura se mantiene constante.
2
MANDO TEMPORIZADOR
DISPUESTO EN MANUAL
MANDO TERMOSTATO
A ELECCIÓN
Por ej.
4.5 Cocción con el temporizador
El horno calienta. El encendido del testigo anaranjado indica la fase de
calentamiento. El apagado de este mismo testigo indica que se ha
alcanzado la temperatura programada. El encendido y el apagado del
testigo anaranjado indican que la temperatura se mantiene constante. Al
concluirse la cocción el horno se apaga automáticamente; el testigo
verde se apaga y se activa una señal acústica que se apagará de modo
automático.
MANDO TEMPORIZADOR
EN UNA POSICIÓN
Por ej.
MANDO TERMOSTATO
A ELECCIÓN
Por ej.
58
Page 9
Instrucciones para el usuario
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Importante.
No dirigir chorros de agua directamente contra el horno; evítese el uso
de lanzas a presión.
Antes de cada intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del horno.
5.1 Limpieza del acero inox
Para una buena conservación del acero inoxidable es necesario
limpiarlo regularmente al concluir la jornada, dejándolo enfriar
previamente.
Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable utilizar única
y exclusivamente productos específicos que no contengan abrasivos ni
sustancias ácidas a base de cloro.
Modo de uso: verter el producto sobre un paño húmedo y pasar sobre la
superficie, enjuagar cuidadosamente y secar con un paño suave o con
una gamuza.
No utilizar nunca esponjas metálicas ni rascadores cortantes a
fin de no dañar las superficies.
Usar productos normales para el acero, no abrasivos; si se
debe emplear algún utensilio de limpieza, recurrir a aquéllos de
madera o plástico.
Enjuagar cuidadosamente y secar con un paño suave o con
una gamuza.
59
Page 10
Instrucciones para el usuario
5.2 Limpieza del interior del horno
Para una buena conservación del horno es necesario limpiarlo
regularmente al concluir la jornada, dejándolo enfriar previamente.
Extraer todas sus partes removibles.
Retirar las guías laterales extrayendo el perno C desde el agujero frontal
D y el perno A desde el agujero trasero B.
60
•Lavar las rejillas del horno y las guías laterales con agua caliente y
detergentes no abrasivos; enjuagar y secar.
•
5.3 Cristal de la puerta
Se aconseja mantenerlo siempre correctamente limpio. Utilizar papel
absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una
esponja húmeda y detergente común.
Page 11
Instrucciones para el usuario
6. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Periódicamente el horno necesita pequeñas intervenciones de
mantenimiento o sustitución de componentes sujetos a desgaste tales
como juntas, bombillas, etc. A continuación se proporcionan las
instrucciones específicas para cada intervención de este tipo.
Antes de cada intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del horno.
6.1 Sustitución de la bombilla
Quitar la cubierta de protección A. Sustituir la bombilla B con otra similar.
Reinstalar la cubierta de protección A.
Utilizar sólo bombillas para horno (T 300 °C).
61
Page 12
Instrucciones para el usuario
6.2 Desmontaje de la puerta
Abrir la puerta por completo e
introducir los pernos (suministrados)
en los agujeros por la parte interna.
Cerrar la puerta formando un ángulo
de aproximadamente 45°, elevarla y
extraerla. Para reinstalar la puerta,
introducir las bisagras en las
respectivas ranuras, apoyar hacia
abajo la puerta y extraer los pernos.
6.3 Junta de la puerta horno
La junta puede ser desmontada a fin de permitir la
ejecución de una cuidadosa limpieza del horno. Antes de
extraer la junta es necesario desmontar la puerta del
horno, procediendo de la manera arriba indicada. Una
vez desmontada la puerta elevar las lengüetas situadas
en las esquinas de la manera ilustrada en la figura.
62
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.