Smeg ALFA1035EHT User manual [FR]

Sommaire
1 Avertissements 92
1.1 Avertissements généraux de sécurité 92
1.2 Plaque d’identification 95
1.3 Responsabilité du fabricant 95
1.4 But de l’appareil 95
1.6 Ce manuel d’utilisation 96
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 96
2 Description 97
2.1 Description générale 97
2.2 Panneau de commandes 98
2.3 Description des commandes 98
2.4 Panneau latéral 99
2.5 Accessoires disponibles 99
2.6 Autres parties 100
3 Utilisation 102
3.1 Première utilisation 102
3.2 Premier allumage 102
3.3 Page–écran d'accueil 103
3.4 Menu utilisateur 103
3.5 Paramètres et valeurs par défaut 105
3.6 Modes de cuisson 105
3.7 Cuisson manuelle 105
3.8 Cuisson par phases 109
3.9 Cuisson avec recette 111
3.10 Cuisson avec sonde au cœur (sur certains modèles uniquement) 115
3.11 Fonctions spéciales 118
3.12 Conseils pour la cuisson 120
4 Nettoyage et entretien 121
4.1 Nettoyage de l’appareil 121
4.2 Nettoyage de la porte 121
4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson 122
4.4 Entretien extraordinaire 124
4.5 Si l’appareil ne fonctionne pas 127
5 Installation 128
5.1 Branchement électrique 128
5.2 Branchement hydraulique 130
5.3 Positionnement 132
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smegfoodservice.com
91
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques lorsque vous manipulez les aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
• ATTENTION : l'ouverture de la porte pendant ou après la cuisson peut libérer de la vapeur bouillante.
• Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
• Ne modifiez pas cet appareil.
92
Avertissements
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, faites­le remplacer par le fabricant, le Service après-vente ou du personnel qualifié afin d’éviter tout risque.
• Ne mettez pas, sur les niveaux les plus hauts et non visibles, de récipients contenant des liquides ou des aliments qui fondent pendant la cuisson.
• Le plancher adjacent à l’appareil pourrait être très glissant. Faites attention.
• La borne marquée de ce symbole
raccorde entre elles les parties
qui sont normalement raccordées au potentiel de terre. Raccordez opportunément les appareils en utilisant cette borne pour en garantir l’équipotentialité.
• Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 75° C du type H07RN-F.
• Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Dommages subis par l’appareil
• Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière de l’appareil.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
FR
93
Avertissements
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant.
• Enlevez de l’intérieur de la cavité de cuisson les abondants résidus d’aliments ou les débordements des cuissons précédentes.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
• Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil.
• Le raccordement électrique fixe doit comporter un dispositif de déconnexion électrique selon les règles du câblage.
Pour cet appareil
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
• Contrôlez périodiquement l’intégrité des composants par l’intermédiaire du service d’assistance technique.
94
• Le niveau de pression acoustique pondéré A est inférieur à 70 dB (A).
Avertissements
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non originales.
1.4 But de l’appareil
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble
d’alimentation électrique de l’installation électrique.
FR
Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans un cadre professionnel. Toute autre utilisation est impropre.
L’utilisation de cet appareil est interdite à toute personne (y compris les enfants) aux capacités physiques et mentales réduites, ou dépourvues d’expérience dans l’utilisation d’appareillages électriques, à moins qu’elles ne soient surveillées ou instruites par des personnes adultes et responsables pour leur sécurité.
95
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez­le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
96
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Panneau de commandes 2 Lampes 3 Joint 4 Porte 5 Ventilateurs 6 Glissières de support pour lèchefrites 7 Conduit d’introduction de l’eau 8 Évacuation de l'eau de lavage (sur
certains modèles uniquement)
Niveau de la glissière
97
2.2 Panneau de commandes
1 Touches capacitives rétroéclairées
Description
2 Écran LCD et icônes
2.3 Description des commandes
Touches capacitives rétroéclairées
On / Stand-by
Back / page–écran précédente
Mode de cuisson par phases
Réglage température
Cuisson manuelle
Réglages temporels / cuisson avec
sonde au cœur
Humidification
Cuisson avec recette
Réglage vitesse ventilateurs
Début / fin de cuisson - page–
écran suivante
Menu sélections / enregistrement
Augmentation valeur
Diminution valeur
Ouverture / fermeture cheminée
98
Description
Ecran LCD et icônes
Afficheur alphanumérique
Afficheur température et
unité de mesure
Affichage temps /
température sonde au cœur
Icône et afficheur de
cuisson par phases
Cuisson en cours
Arrêt cuisson
sonde au cœur
sonde au cœur avec
Durée cuisson
2.4 Panneau latéral
FR
Le panneau latéral est situé du côté droit de l'appareil, près du coin inférieur gauche.
1 Prise pour sonde au cœur (sur
certains modèles uniquement).
2 Entrée clé USB.
Δt
2.5 Accessoires disponibles
Sonde au cœur (sur certains modèles uniquement)
Départ retardé
Cheminée ouverte
Cheminée fermée
La sonde au cœur permet de cuisiner en fonction de la température mesurée avec cet ustensile au centre de l'aliment.
99
Description
2.6 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation interne
Les ventilateurs internes (ainsi que les éléments chauffants) se mettent en marche et s'arrêtent en fonction du mode de cuisson sélectionné. La vitesse des ventilateurs est réglable, même pendant la cuisson.
Douchette coulissante (sur certains modèles uniquement)
Évacuation de l'eau de lavage (sur certains modèles uniquement
L'appareil est équipé d'un système d'évacuation de l'eau de lavage, situé au centre du fond du compartiment de cuisson et protégé par une grille perforée.
Pour faciliter le nettoyage, l'appareil est équipé d'un distributeur d'eau avec douchette situé du côté droit, dans un compartiment spécial.
100
Description
Thermostat de sécurité
Le four est équipé d’un dispositif de sécurité qui intervient en cas de grave dysfonctionnement.
Pour l’installateur/service d’après-vente seulement :
1. Dévissez le couvercle de protection du thermostat avec l’outil spécial.
2. Pour le réarmement du thermostat de sécurité, appuyez sur le bouton placé à l’arrière.
FR
Contactez immédiatement le service d’assistance technique après l’intervention du thermostat de sécurité pour vérifier s’il y a eu une panne.
101
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires (si présents) de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
3.2 Premier allumage
Le four est dimensionné pour une charge maximale de 30 kg.
Lorsque l'appareil est branché sur la prise de courant, toutes les leds et les touches de l'afficheur s'allument pendant environ 3 secondes.
Après quoi seule la touche (page– écran de veille) apparaît à l'écran.
Sélection de la langue
Réglage de l'heure, de la date et de l'affichage de veille
• L'afficheur alphanumérique indique
« Régler heure ».
• La touche permet de revenir à la page–écran précédente.
1. L'affichage de l'heure indique « 00:-- » ; les touches / permettent de
régler les heures.
2. Appuyez sur pour continuer.
3. L'afficheur alphanumérique indique « Régl minutes ».
4. L'afficheur du temps indique « --:00 » ; les touches / permettent de
régler les minutes.
5. Appuyez sur pour continuer.
La même procédure est utilisée pour régler dans l'ordre l'année, le mois et le jour de la date actuelle :
• La page–écran affiche en succession : « Régl année », « Régl mois » et « Régl jour ».
• Les touches / permettent de régler l'année, le mois et le jour.
• Appuyez sur la touche chaque fois que vous réglez la valeur souhaitée pour
confirmer votre choix.
La langue présélectionnée par défaut est l'anglais.
1. Sur la page–écran de veille, appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur / pour sélectionner une langue.
3. Appuyez sur pour confirmer.
102
Utilisation
Après avoir réglé l'heure et la date, vous devez sélectionner le mode d'affichage en veille :
• L'affichage indique « Veille avec heure » ou « Veille sans heure ».
1. Les touches / permettent de sélectionner une option.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix et revenir à l'état de
veille selon le mode sélectionné.
Par défaut, la cuisson démarre automatiquement lorsque la porte est fermée après avoir enfourné les aliments (voir « Menu utilisateur »).
3.3 Page–écran d'accueil
À partir de l'écran d'accueil, le panneau de contrôle revient à l'état de veille au bout de 30 minutes d'inactivité.
Après avoir terminé les premiers réglages, appuyez sur la touche pour passer de
l'état de veille à la page–écran d'accueil, sur laquelle vous pouvez sélectionner un mode de cuisson :
• L'afficheur indique « Choix cuisson ».
• La touche permet d'accéder au menu utilisateur (voir « Menu utilisateur »).
• La touche n'apparaît que lorsque l'appareil atteint la température interne
de 60°C pour permettre la fonction de refroidissement.
3.4 Menu utilisateur
Sur la page–écran d'accueil, appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde ;
« Menu princip » s'affiche. Appuyez sur les touches et pour afficher les
options pour la gestion de base de l'appareil. Appuyez sur pour confirmer
votre choix ou sur pour revenir à la page–écran d'accueil.
Démarrage cuisson
Avec l'option « Automatique », après avoir sélectionné une cuisson, celle-ci démarre automatiquement à la fermeture de la porte après avoir enfourné les aliments, alors qu'avec l'option « Manuel », il faut appuyer
sur la touche pour la démarrer.
Télécharger les données
Cette option permet de créer un fichier, téléchargé sur un support USB, sur lequel seront enregistrés tous les événements et les actions effectués par l'appareil ; utile pour être analysé par l'assistance technique afin de détecter les erreurs ou les anomalies.
• L'afficheur indique « Inser usb et appuyer play ».
3. Insérez la clé USB et appuyez sur .
• L'afficheur de la température indique et le message
« Chargement en cours ».
• À la fin du téléchargement, vous entendez 4 signaux sonores accompagnés du message « Télécharg ok », après quoi vous revenez à la page–écran d'accueil.
4. Retirez le support USB.
FR
103
Utilisation
Ins Recettes
Cette option vous permet de transférer les recettes créées avec un autre four du même modèle et de les charger via le port USB.
Régler heure
Cette option permet de modifier l'heure et la date actuelles. La procédure est identique au réglage de l'heure et de la date à la première mise sous tension (voir « Premier allumage »).
Afficher heure
Cette option permet de décider d'afficher ou non l'heure sur la page–écran de veille. La procédure est identique à celle dédiée au mode d'affichage de veille à la première mise sous tension (voir « Premier allumage »).
Sélection de la langue
Cette option permet de modifier la langue actuelle du système. Appuyez sur les
touches / pour faire défiler les langues disponibles et sur pour
confirmer votre choix.
Contraste LCD
Cette option permet de régler la luminosité de l'écran LCD et des icônes correspondantes. On dispose de 8 degrés de réglage, qui peuvent être sélectionnés à
l'aide des touches et .
Leds touches
Cette option permet de régler la luminosité des touches rétroéclairées sur les côtés de l'écran. On dispose de 4 degrés de réglage, qui peuvent être sélectionnés à
l'aide des touches et . Appuyez sur pour confirmer votre choix ou sur pour revenir au menu
utilisateur.
Protection recettes
Cette option permet de décider de définir un mot de passe pour protéger les recettes contre les modifications indésirables. En
appuyant sur la touche , on affiche « Mot de passe » et l'afficheur du temps
indique les options ou qui peuvent être sélectionnées à l'aide des
touches et . Si vous souhaitez définir un mot de passe, sélectionnez
« OUI » et composez le mot selon la procédure décrite au chapitre 3.7 (voir « Modification d'une recette existante »).
Enfin, confirmez avec la touche pour revenir au menu utilisateur.
Appuyez sur pour confirmer votre choix ou sur pour revenir au menu
utilisateur.
104
Loading...
+ 30 hidden pages