3.10 Cuisson avec sonde au cœur (sur certains modèles uniquement)115
3.11 Fonctions spéciales118
3.12 Conseils pour la cuisson120
4 Nettoyage et entretien121
4.1 Nettoyage de l’appareil121
4.2 Nettoyage de la porte121
4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson122
4.4 Entretien extraordinaire124
4.5 Si l’appareil ne fonctionne pas127
5 Installation128
5.1 Branchement électrique128
5.2 Branchement hydraulique130
5.3 Positionnement132
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute
information complémentaire concernant le produit : www.smegfoodservice.com
91
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques lorsque vous
manipulez les aliments à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la cuisson,
ouvrez la porte 5 cm pour
quelques secondes, laissez sortir
la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
• ATTENTION : l'ouverture de la
porte pendant ou après la cuisson
peut libérer de la vapeur bouillante.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• N’utilisez pas de produits en
spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à
proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou
de récipients fermés à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Sortez du four toutes les
lèchefrites et les grilles non utilisées
pendant la cuisson.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• Ne modifiez pas cet appareil.
92
Avertissements
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le cordon d’alimentation
électrique est endommagé, faitesle remplacer par le fabricant, le
Service après-vente ou du
personnel qualifié afin d’éviter tout
risque.
• Ne mettez pas, sur les niveaux les
plus hauts et non visibles, de
récipients contenant des liquides
ou des aliments qui fondent
pendant la cuisson.
• Le plancher adjacent à l’appareil
pourrait être très glissant. Faites
attention.
• La borne marquée de ce symbole
raccorde entre elles les parties
qui sont normalement raccordées
au potentiel de terre. Raccordez
opportunément les appareils en
utilisant cette borne pour en
garantir l’équipotentialité.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation
électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 75° C du
type H07RN-F.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Dommages subis par l’appareil
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’au point d’arrêt. Les
dispositifs de blocage mécanique
de sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent
être tournés vers le bas et vers
l’arrière de l’appareil.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
FR
93
Avertissements
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• Enlevez de l’intérieur de la cavité
de cuisson les abondants résidus
d’aliments ou les débordements
des cuissons précédentes.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du
papier sulfurisé, placez-le de
manière à ce qu’il n’interfère pas
avec la circulation d’air chaud à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites sur le fond de la
cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• Pendant les opérations de
nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil.
• Le raccordement électrique fixe
doit comporter un dispositif de
déconnexion électrique selon les
règles du câblage.
Pour cet appareil
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
• Contrôlez périodiquement
l’intégrité des composants par
l’intermédiaire du service
d’assistance technique.
94
• Le niveau de pression acoustique
pondéré A est inférieur à 70 dB (A).
Avertissements
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient
les données techniques, le numéro
de série et le marquage.
N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 But de l’appareil
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE).
Cet appareil ne contient pas de
substances dont la quantité est jugée
dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la
fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble
d’alimentation électrique de
l’installation électrique.
FR
Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans un cadre
professionnel. Toute autre utilisation
est impropre.
L’utilisation de cet appareil est
interdite à toute personne (y compris
les enfants) aux capacités physiques
et mentales réduites, ou dépourvues
d’expérience dans l’utilisation
d’appareillages électriques, à moins
qu’elles ne soient surveillées ou
instruites par des personnes adultes
et responsables pour leur sécurité.
95
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la
mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets
électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au
moment de l’achat d’un appareil
équivalent, à raison d’un contre
un.
On précise que pour l’emballage de
nos produits, nous utilisons des
matériaux non polluants et
recyclables.
• Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de
collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans
surveillance l’emballage ni ses
parties.
• Évitez que les enfants jouent avec
les sachets en plastique de
l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main
de l’utilisateur pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
96
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Panneau de commandes
2 Lampes
3 Joint
4 Porte
5 Ventilateurs
6 Glissières de support pour lèchefrites
7 Conduit d’introduction de l’eau
8 Évacuation de l'eau de lavage (sur
certains modèles uniquement)
Niveau de la glissière
97
2.2 Panneau de commandes
1 Touches capacitives rétroéclairées
Description
2 Écran LCD et icônes
2.3 Description des commandes
Touches capacitives rétroéclairées
On / Stand-by
Back / page–écran précédente
Mode de cuisson par phases
Réglage température
Cuisson manuelle
Réglages temporels / cuisson avec
sonde au cœur
Humidification
Cuisson avec recette
Réglage vitesse ventilateurs
Début / fin de cuisson - page–
écran suivante
Menu sélections / enregistrement
Augmentation valeur
Diminution valeur
Ouverture / fermeture cheminée
98
Description
Ecran LCD et icônes
Afficheur alphanumérique
Afficheur température et
unité de mesure
Affichage temps /
température sonde au cœur
Icône et afficheur de
cuisson par phases
Cuisson en cours
Arrêt cuisson
sonde au cœur
sonde au cœur avec
Durée cuisson
2.4 Panneau latéral
FR
Le panneau latéral est situé du côté droit de
l'appareil, près du coin inférieur gauche.
1 Prise pour sonde au cœur (sur
certains modèles uniquement).
2 Entrée clé USB.
Δt
2.5 Accessoires disponibles
Sonde au cœur (sur certains modèles
uniquement)
Départ retardé
Cheminée ouverte
Cheminée fermée
La sonde au cœur permet de cuisiner en
fonction de la température mesurée avec
cet ustensile au centre de l'aliment.
99
Description
2.6 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation interne
Les ventilateurs internes (ainsi que les
éléments chauffants) se mettent en marche
et s'arrêtent en fonction du mode de cuisson
sélectionné. La vitesse des ventilateurs est
réglable, même pendant la cuisson.
Douchette coulissante (sur certains
modèles uniquement)
Évacuation de l'eau de lavage (sur
certains modèles uniquement
L'appareil est équipé d'un système
d'évacuation de l'eau de lavage, situé au
centre du fond du compartiment de cuisson
et protégé par une grille perforée.
Pour faciliter le nettoyage, l'appareil est
équipé d'un distributeur d'eau avec
douchette situé du côté droit, dans un
compartiment spécial.
100
Description
Thermostat de sécurité
Le four est équipé d’un dispositif de sécurité
qui intervient en cas de grave
dysfonctionnement.
Pour l’installateur/service d’après-vente
seulement :
1. Dévissez le couvercle de protection du
thermostat avec l’outil spécial.
2. Pour le réarmement du thermostat de
sécurité, appuyez sur le bouton placé à
l’arrière.
FR
Contactez immédiatement le
service d’assistance technique
après l’intervention du thermostat
de sécurité pour vérifier s’il y a eu
une panne.
101
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires (si
présents) de l’appareil (voir 4
Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.2 Premier allumage
Le four est dimensionné pour une
charge maximale de 30 kg.
Lorsque l'appareil est branché sur la prise
de courant, toutes les leds et les touches de
l'afficheur s'allument pendant environ 3
secondes.
Après quoi seule la touche (page–
écran de veille) apparaît à l'écran.
Sélection de la langue
Réglage de l'heure, de la date et de
l'affichage de veille
• L'afficheur alphanumérique indique
« Régler heure ».
• La touche permet de revenir à la
page–écran précédente.
1. L'affichage de l'heure indique « 00:-- » ;
les touches / permettent de
4. L'afficheur du temps indique « --:00 » ;
les touches / permettent de
régler les minutes.
5. Appuyez sur pour continuer.
La même procédure est utilisée pour régler
dans l'ordre l'année, le mois et le jour de la
date actuelle :
• La page–écran affiche en succession :
« Régl année », « Régl mois » et
« Régl jour ».
• Les touches / permettent de
régler l'année, le mois et le jour.
• Appuyez sur la touche chaque fois
que vous réglez la valeur souhaitée pour
confirmer votre choix.
La langue présélectionnée par
défaut est l'anglais.
1. Sur la page–écran de veille, appuyez
sur la touche .
2. Appuyez sur / pour sélectionner
une langue.
3. Appuyez sur pour confirmer.
102
Utilisation
Après avoir réglé l'heure et la date, vous
devez sélectionner le mode d'affichage en
veille :
• L'affichage indique « Veille avec heure »
ou « Veille sans heure ».
1. Les touches / permettent de
sélectionner une option.
2. Appuyez sur la touche pour
confirmer votre choix et revenir à l'état de
veille selon le mode sélectionné.
Par défaut, la cuisson démarre
automatiquement lorsque la porte
est fermée après avoir enfourné les
aliments (voir « Menu utilisateur »).
3.3 Page–écran d'accueil
À partir de l'écran d'accueil, le
panneau de contrôle revient à
l'état de veille au bout de 30 minutes
d'inactivité.
Après avoir terminé les premiers réglages,
appuyez sur la touche pour passer de
l'état de veille à la page–écran d'accueil,
sur laquelle vous pouvez sélectionner un
mode de cuisson :
• L'afficheur indique « Choix cuisson ».
• La touche permet d'accéder au
menu utilisateur (voir « Menu utilisateur »).
• La touche n'apparaît que lorsque
l'appareil atteint la température interne
de 60°C pour permettre la fonction de
refroidissement.
3.4 Menu utilisateur
Sur la page–écran d'accueil, appuyez sur
la touche pendant au moins 1 seconde ;
« Menu princip » s'affiche. Appuyez sur les
touches et pour afficher les
options pour la gestion de base de
l'appareil. Appuyez sur pour confirmer
votre choix ou sur pour revenir à la
page–écran d'accueil.
Démarrage cuisson
Avec l'option « Automatique », après avoir
sélectionné une cuisson, celle-ci démarre
automatiquement à la fermeture de la porte
après avoir enfourné les aliments, alors
qu'avec l'option « Manuel », il faut appuyer
sur la touche pour la démarrer.
Télécharger les données
Cette option permet de créer un fichier,
téléchargé sur un support USB, sur lequel
seront enregistrés tous les événements et les
actions effectués par l'appareil ; utile pour
être analysé par l'assistance technique afin
de détecter les erreurs ou les anomalies.
• L'afficheur indique « Inser usb et appuyer play ».
3. Insérez la clé USB et appuyez sur .
• L'afficheur de la température
indique et le message
« Chargement en cours ».
• À la fin du téléchargement, vous
entendez 4 signaux sonores
accompagnés du message
« Télécharg ok », après quoi vous
revenez à la page–écran d'accueil.
4. Retirez le support USB.
FR
103
Utilisation
Ins Recettes
Cette option vous permet de transférer les
recettes créées avec un autre four du même
modèle et de les charger via le port USB.
Régler heure
Cette option permet de modifier l'heure et
la date actuelles. La procédure est
identique au réglage de l'heure et de la
date à la première mise sous tension
(voir « Premier allumage »).
Afficher heure
Cette option permet de décider d'afficher
ou non l'heure sur la page–écran de veille.
La procédure est identique à celle dédiée
au mode d'affichage de veille à la première
mise sous tension (voir « Premier allumage »).
Sélection de la langue
Cette option permet de modifier la langue
actuelle du système. Appuyez sur les
touches / pour faire défiler les
langues disponibles et sur pour
confirmer votre choix.
Contraste LCD
Cette option permet de régler la luminosité
de l'écran LCD et des icônes
correspondantes. On dispose de 8 degrés
de réglage, qui peuvent être sélectionnés à
l'aide des touches et .
Leds touches
Cette option permet de régler la luminosité
des touches rétroéclairées sur les côtés de
l'écran. On dispose de 4 degrés de
réglage, qui peuvent être sélectionnés à
l'aide des touches et .
Appuyez sur pour confirmer votre
choix ou sur pour revenir au menu
utilisateur.
Protection recettes
Cette option permet de décider de définir
un mot de passe pour protéger les recettes
contre les modifications indésirables. En
appuyant sur la touche , on affiche
« Mot de passe » et l'afficheur du temps
indique les options ou
qui peuvent être sélectionnées à l'aide des
touches et . Si vous souhaitez
définir un mot de passe, sélectionnez
« OUI » et composez le mot selon la
procédure décrite au chapitre 3.7
(voir « Modification d'une recette existante »).
Enfin, confirmez avec la touche pour
revenir au menu utilisateur.
Appuyez sur pour confirmer votre
choix ou sur pour revenir au menu
utilisateur.
104
Utilisation
3.5 Paramètres et valeurs par défaut
ParamètreValeur par défaut
Température
Convection
Température
Maintien
Seuil
Refroidissement
Seuil Humidification130 °C
Vitesse ventilateurs
(selon les modèles)
Réglage cheminéesOuvert
Niveau
Humidification
LangueAnglais
PréchauffageActivé
Démarrage cuisson
à la fermeture de la
porte
Mot de passe de
modification
170 °C
80 °C
60 °C
Vitesse maximale
OFF (niveau 0)
Automatique
Désactivé
3.6 Modes de cuisson
L'appareil dispose de trois modes de
cuisson :
1 Cuisson manuelle (touche ).
2 Cuisson par phases (touche ).
3.7 Cuisson manuelle
Chaque réglage ou modification
d'un paramètre doit être confirmé,
à l'aide de la touche clignotante
correspondante, dans un délai de
10 secondes ; dans le cas
contraire, le choix se portera sur la
valeur par défaut ou sur la valeur
confirmée précédemment.
Sur la page–écran d'accueil, appuyez
sur :
• La page–écran affiche le nom des
fonctions disponibles.
Convection
C'est la fonction principale qui permet de
cuire les aliments en actionnant les
résistances et les ventilateurs.
Refroidissement
Cette fonction permet de refroidir la
chambre de cuisson en actionnant les
ventilateurs internes.
Maintien au chaud
Cette fonction permet de maintenir une
température constante à l'intérieur de
l'appareil pendant un certain intervalle de
temps.
FR
3 Cuisson avec recette (touche ).
Départ retardé
Cette fonction permet de retarder le
démarrage d'une cuisson ou de chauffer
l'appareil et de maintenir la température
avant une heure donnée.
105
Utilisation
• La touche permet de revenir à la
page–écran d'accueil.
• Les touches / permettent de
sélectionner une fonction.
• La touche permet de confirmer le
choix.
Les fonctions « Refroidissem »,
« Maintien au chaud » et « Démarrage différé », sont des fonctions accessoires et
elles ne sont pas conçues pour la cuisson
directe des aliments (voir « Fonctions
spéciales »).
Pour cuire les aliments, sélectionnez
« Convection », qui permet de régler
manuellement les paramètres de cuisson :
1 Température
2 Préchauffage
3 Durée
4 Ouverture/fermeture cheminée
5 Vitesse des ventilateurs (sur certains
modèles uniquement)
6 Humidification
Les trois premiers sont obligatoires car sans
eux, il est impossible de démarrer la
cuisson, tandis que pour les trois derniers
(facultatifs), s'ils sont ignorés, sont définis
selon les valeurs par défaut
(voir « Paramètres et valeurs par défaut »).
Préchauffage
Il est maintenant possible d'activer ou de
désactiver le préchauffage de l'appareil
avant la cuisson :
• L'afficheur indique « Préchauf on » ou
« Préchauf off ».
1. Les touches / permettent de
sélectionner une option.
Si vous sélectionnez « Préchauf on », la
touche qui permet de régler une
température de préchauffage s'affiche sur
la page–écran :
1. Appuyez sur la touche , qui se met à
clignoter.
2. Les touches / permettent de
sélectionner la température souhaitée.
3. Appuyer de nouveau sur pour
confirmer (la touche cesse de clignoter).
4. Appuyez sur la touche pour passer
à la page–écran suivante.
Si vous ne sélectionnez pas une
température de préchauffage,
l'appareil règle automatiquement
la température de cuisson.
106
Utilisation
Si vous sélectionnez « Préchauf off »,
l'intervalle de temps correspondant au
préchauffage fait partie de la durée de
cuisson sélectionnée ; la seule différence est
que les aliments sont insérés lorsque
l'appareil est froid.
L'icône clignote chaque fois
que l'appareil atteint la
température de préchauffage/
cuisson.
Température de cuisson
À présent, il faut sélectionner la température
de cuisson :
• L'afficheur indique « Réglage temp ».
1. Les touches / permettent de
sélectionner la température souhaitée.
2. Appuyez sur la touche pour
confirmer votre choix.
• L'afficheur de la température indique la
valeur que vous venez de sélectionner.
Durée de cuisson
Pour régler la durée de cuisson :
Si l'on ne définit aucune durée de
cuisson, par le biais de la
confirmation des valeurs initiales
« --:-- », la cuisson se poursuit
indéfiniment et doit être arrêtée
manuellement.
1. Les touches / sélectionnent les
heures de cuisson.
2. Appuyez sur la touche pour
confirmer.
• L'afficheur alphanumérique affiche à
présent « Minutes cuisson ».
• L'afficheur du temps indique « --:00 ».
1. Les touches / sélectionnent les
minutes de cuisson.
FR
2. Appuyez sur la touche pour
confirmer.
Une fois que vous avez
sélectionné les paramètres
obligatoires, vous pouvez déjà
commencer à cuire avec la
touche .
Vous pouvez maintenant sélectionner les
paramètres de cuisson facultatifs :
Vitesse des ventilateurs (sur certains
modèles uniquement)
La touche permet de régler la vitesse
des ventilateurs :
• L'afficheur indique « Réglag Param ».
1. Les touches / permettent de
sélectionner la vitesse souhaitée entre
« Vitesse norm », « Vitesse réduite avec
inversion » et « Vitesse réduite sans
inversion ».
2. Appuyez de nouveau sur la touche
pour confirmer.
Les ventilateurs subissent une
inversion du sens de rotation selon
des cycles de 100 secondes
d'activité, alternant avec 20
secondes d'inactivité, au bout
desquelles les ventilateurs
redémarrent en sens inverse.
107
Utilisation
Humidification
L'humidification ne peut être
sélectionnée que si la température
de cuisson est d'au moins 130°C.
Pour sélectionner l'humidification :
1. Appuyez sur la touche :
• L'afficheur montre le message : « Niveau 0 ».
2. Les touches / permettent de
sélectionner le niveau d'humidification
(du niveau 0 au niveau 5).
3. Appuyez de nouveau sur pour
confirmer.
Les niveaux d'humidification
représentent la fréquence
d'activation des cycles réguliers
constitués par 2 secondes de
distribution d'eau dans les cavités
entrecoupées de 15 secondes
d'arrêt ; cette séquence est
répétée en tout 5 fois.
Niveau
d'humidification
0Désactivée / manuelle
11 cycle toutes les 10 minutes
21 cycle toutes les 8 minutes
31 cycle toutes les 6 minutes
41 cycle toutes les 4 minutes
51 cycle toutes les 2 minutes
Fréquence d'activation
Si vous sélectionnez le niveau 0,
l'humidification peut être activée
manuellement en appuyant sur la touche
(uniquement pendant la cuisson) ; l'humidité
sera fournie selon un cycle de 2 secondes
d'activité entrecoupé de 15 secondes de
pause (pendant lesquelles l'icône
correspondante disparaît, indiquant que la
distribution est désactivée).
Ouverture/fermeture cheminée
Appuyez sur la touche .
• L'afficheur indique « Cheminée ouv ».
1. Les touches / permettent de
choisir une des options suivantes :
« Cheminée ouv » avec l'icône et
« Cheminée ferm » avec l'icône .
• Appuyez à nouveau sur la touche
pour confirmer votre choix.
Démarrage de la cuisson
Lorsque la cuisson ou le
préchauffage sont en cours, vous
pouvez modifier la température et
la durée de cuisson. Les autres
paramètres (sauf la fonction) ne
peuvent être modifiés qu'en mode
veille.
Une fois les paramètres de cuisson
sélectionnés, appuyez sur pour
démarrer la phase de préchauffage (si vous
l'aviez sélectionnée précédemment).
• La touche de cuisson et les icônes des
paramètres modifiables s'affichent.
• L'écran affiche « PRÉCHAUF » suivi du
nom de la fonction choisie.
• La température interne croissante et le
temps de cuisson sont affichés sur les
pages–écrans correspondantes.
Pendant le préchauffage, vous
pouvez afficher la température en
appuyant sur la touche
pendant au moins 3 secondes.
108
Utilisation
Au terme du préchauffage, ou si celui-ci a
été désactivé, l'appareil émet 5 signaux
sonores et attend l'introduction des aliments
pour commencer la cuisson :
• L'afficheur indique « Prêt ».
1. Introduire les aliments dans l'appareil.
2. Appuyez sur la touche pour
confirmer le démarrage.
Si vous avez sélectionné
« Démarrage automatique », il suffit
de fermer la porte après
l'enfournement des aliments pour
démarrer la fonction
(voir « Menu utilisateur »).
• L'afficheur du temps indique le compte à
rebours du temps de cuisson sélectionné.
• L'afficheur indique « Cuisson » suivi du
nom de la fonction sélectionnée.
Interruption, reprise et fin de la cuisson
Pour arrêter la cuisson, ouvrez la porte ou
appuyez sur la touche (mode
d'attente) :
• L'afficheur indique « Stop cuisson ».
• La touche permet de revenir à la
page–écran d'accueil.
• Tous les paramètres de cuisson peuvent
être modifiés à l'aide des touches
correspondantes.
• Pour reprendre la cuisson, appuyez de
nouveau sur la touche .
À la fin de la cuisson
• Les icônes et indiquent
respectivement si la cuisson/
préchauffage est en cours ou
interrompu/fini.
• À la fin de la cuisson, les lampes
restent allumées jusqu'à ce que
vous ayez une interaction avec
l'afficheur.
• 5 signaux sonores sont émis.
• L'afficheur indique « Fin cuisson ».
• L'afficheur du temps indique « 00:00 »
• La touche permet d'ajouter du
temps à la cuisson (voir « Durée de
cuisson »).
.
3.8 Cuisson par phases
La cuisson par phases est un mode de
cuisson qui prévoit des intervalles de temps
consécutifs (au maximum 9), durant lesquels
on peut sélectionner pour chacun des
paramètres de cuisson différents.
1. Page–écran d'accueil, appuyez sur la
touche .
• « Phase 1 » apparaît pour indiquer que
vous êtes en train de régler la première
des 9 étapes configurables.
• La touche permet de revenir à la
page–écran d'accueil.
FR
• La touche permet d'enregistrer les
paramètres de cuisson sélectionnés dans
un programme automatique
(voir « Cuisson avec recette »).
109
Utilisation
2. Les touches et permettent de
sélectionner une fonction de cuisson (les
fonctions disponibles sont
« Convection », « Démarrage différé»
et « Maintien au chaud »).
• Après la sélection de la phase
« Maintien », vous ne pouvez
ajouter aucune autre phase de
cuisson.
• Si le Maintien est la dernière
phase, l'afficheur du temps
indique le compte à rebours des
durées totales des phases sauf
du maintien.
3. Appuyez sur la touche pour
confirmer.
À partir de ce moment, la procédure de
sélection des paramètres de la fonction
Convection (obligatoires et facultatifs) est
identique à celle de la cuisson manuelle.
Après avoir réglé les paramètres de la
première phase, appuyez sur la touche
pour les confirmer et revenir à la page–
écran de gestion des phases, à partir de
laquelle vous pouvez ajouter d'autres
phases de cuisson.
Chaque fois que vous ajoutez une
phase, l'afficheur du temps indique
la somme des durées de chaque
phase sélectionnée.
• La touche ajoute une phase et
l'afficheur alphanumérique indique
« Phase 2 ».
• Appuyez sur la touche pour
configurer la nouvelle phase que vous
venez d'ajouter.
• La touche ramène aux phases
précédentes déjà définies.
• La touche permet de modifier une
phase déjà configurée selon la
procédure décrite.
Si la dernière phase n'a pas été définie, au
moins pour les paramètres obligatoires, elle
sera ignorée.
Une fois que vous avez défini au moins 2
phases, sur la page–écran de gestion des
phases, les touches et permettent
de faire défiler les phases définies.
• Les phases définies ne peuvent
pas être supprimées, mais
uniquement modifiées.
• Il est impossible de définir une
durée infinie « --:-- » pour une
phase, sauf pour la fonction
maintien.
Une fois que vous avez défini les phases,
appuyez sur pour démarrer la cuisson.
Pendant la cuisson, dans l'icône ,
le chiffre de gauche indique le numéro de
la phase en cours et celui de droite le
numéro des phases sélectionnées.
L'afficheur du temps indique le compte à
rebours du temps total des phases, à
l'exclusion du maintien éventuel.
Au terme de la cuisson par phases
• 5 signaux sonores sont émis.
• L'afficheur indique « Cuisson terminée ».
• L'afficheur du temps indique « 00:00 »
• La touche permet d'enregistrer la
séquence de cuisson dans un programme
automatique (voir « Cuisson avec recette »).
110
Utilisation
• La touche permet de revenir à la
page–écran d'accueil.
• Pour répéter la cuisson, Il faut
l'enregistrer comme une recette et la
rappeler (voir « Cuisson avec recette »).
• La touche permet d'ajouter du
temps à la cuisson, mais seulement à la
dernière phase (voir« Durée de cuisson »).
3.9 Cuisson avec recette
Toutes les recettes sont marquées
de la lettre « P » suivie d'un numéro
progressif à deux chiffres. Les
recettes peuvent être marquées
comme « Favorites », de manière à
pouvoir les rappeler rapidement
dans la liste spécifique et, dans ce
cas, elles commencent par la
lettre « S ».
Ce mode permet de rappeler un
programme automatique (Recette),
constitué par une ou plusieurs phases de
cuisson.
Chaque recette peut être créée par
l'utilisateur ou téléchargée via le port USB.
Les recettes sont créées de trois façons :
1 Sélectionnez une cuisson manuelle ou
par phases et enregistrez-la comme une
recette.
2 Rappelez une recette déjà enregistrée,
modifiez les paramètres et enregistrezlasous un autre nom.
3 Créez une recette à partir d'un autre four
du même modèle et téléchargez-la sur
l'appareil via le port USB.
Création d'une nouvelle recette
1. Sélectionnez une cuisson manuelle ou
une cuisson par phases (voir « Cuisson
manuelle » ou « Cuisson par phases »).
2. Appuyez sur la touche (elle se met à
clignoter).
• L'afficheur de température indique le
numéro progressif associé à la recette
précédé de la lettre « P » (ex. P01).
• L'afficheur du temps indique le numéro
du niveau à utiliser pour la cuisson
précédé de la lettre « L » (ex. : L01, voir
« Description générale ») modifiable
avec les touches et .
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. L'afficheur alphanumérique indique le
nom de la recette, qui peut être composé
avec les touches et , en raison
d'un caractère à la fois.
5. Confirmez chaque caractère avec la
touche .
Pendant la frappe, appuyez sur la
touche pour effacer le dernier
caractère, tandis que si vous
appuyez sur cette touche pendant
au moins 3 secondes, vous
pouvez revenir à la page-écran
précédente.
6. Appuyez sur (elle cesse de
clignoter) pour mémoriser la recette ;
Au bout de 3 secondes, vous revenez à la
page–écran de cuisson que vous venez de
sélectionner, à partir de laquelle vous
pouvez modifier, créer une nouvelle
recette, démarrer la cuisson ou revenir à la
page–écran d'accueil.
Modification d'une recette existante
Toute modification des recettes
peut être protégée par un mot de
passe, qui n'est pas défini par
défaut.
À partir de la page–écran d'accueil :
1. Appuyez sur la touche .
2. Sélectionnez l'option « Recettes » ou
« Recet. util. » avec les touches / et
confirmez avec .
• L'afficheur indiquera le nom de la
recette, son numéro progressif et le
numéro du niveau qui y est associé.
À ce stade, vous disposez de 3 options :
1 Démarrage de la recette de cuisson avec
la touche .
2 Modification des paramètres de la
recette avec la touche (pression prolongée).
3 Effacement / changement de nom de la
recette avec la touche (pression prolongée).
Modification des paramètres d'une
recette
1. Appuyez sur pendant au moins 3
secondes.
2. Si vous avez défini un mot de passe (voir
« Menu utilisateur »), composez-le à
l'aide des touches /, confirmez
les caractères avec puis confirmez
le mot de passe avec .
• L'afficheur indique « Modification possible ».
3. Immédiatement après, vous pouvez
modifier le numéro du niveau associé à
la recette (clignotant, variable selon le
modèle) avec les touches / et
confirmer avec .
Au bout de 10 secondes
d'inactivité, vous revenez à la
page–écran de démarrage de la
recette.
Si vous modifiez une recette de cuisson
manuelle :
4. La page–écran suivante affiche le nom
de la fonction pour la recette en phase
de modification ; appuyez sur pour
continuer.
• Vous pouvez maintenant modifier la
température de préchauffage à l'aide
des touches / (lorsque cela est
prévu précédemment)
.
112
Si la recette prévoit le
préchauffage, ilne peut plus être
désélectionné.
Utilisation
5. En appuyant sur la touche
clignotante, on passe à la page–écran
6. Modifier les paramètres avec les touches
correspondantes.
Les options suivantes sont maintenant
disponibles :
1 La touche permet de revenir à la
page–écran décrite à l'étape n° 4, à partir
de laquelle on peut répéter la procédure
de modification des paramètres.
2 La touche permet de démarrer la
recette.
3 La touche permet de choisir l'option
« Écraser modifications » ou « Enregistrer
comme », en confirmant avec . La
première option permet d'afficher le
message « Enregistrée ». En revanche, la
deuxième option permet d'afficher
« Enregistrer recettes » ; dans ce dernier
cas, il faut composer le nouveau nom et
confirmer avec la touche . La recette
que vous venez de créer s'affiche au bout
de 3 secondes. Appuyez sur pour
revenir à la liste des recettes ou sur
pour démarrer la cuisson.
Si vous changez une recette avec la
cuisson par phases :
1. Sélectionnez la recette par phases
souhaitée avec les touches /.
2. Activez la modification à l'aide de la
touche et saisissez le mot de passe
éventuel (voir « Cuisson avec recette »).
3. Modifiez (/) ou confirmez ()
le numéro du niveau associé à la recette.
• L'afficheur indique le message Phase 1
avec le nom de la fonction.
• La touche permet de revenir à la
page–écran de démarrage de la
recette.
4. La touche passe à la page–écran
suivante où vous pouvez modifier la
température d'un éventuel préchauffage,
en confirmant votre choix avec .
5. Modifiez les paramètres de la phase
sélectionnée à l'aide des paramètres
correspondants.
6. Appuyez sur la touche clignotante
pour confirmer les modifications et
passer à la page–écran de gestion des
phases (voir « Cuisson par phases »).
Il est impossible d'ajouter des
phases de cuisson ; on ne peut
modifier que les phases existantes.
FR
• Sur la page–écran de gestion des
phases, utilisez les touches /
pour faire défiler les différentes phases.
113
Utilisation
• La touche permet de modifier la
phase sélectionnée.
• La touche permet d'enregistrer la
recette par phases, en enregistrant sous
un nom ou en l'écrasant, comme décrit
ci-dessus.
• Pour ignorer les modifications, appuyez
sur la touche qui permet de passer à
la page–écran de démarrage de la
recette ; appuyez de nouveau sur
pour revenir à la liste des recettes.
Suppression et changement de nom d'une
recette
1. Sélectionnez une recette.
2. Appuyez sur pendant 3 secondes et
entrez le mot de passe (si nécessaire).
• La touche se met à clignoter ;
appuyez sur la même touche pour
confirmer le mot de passe.
• L'afficheur de la température et du temps
indiquent respectivement le code associé
à la recette et le numéro du niveau.
3. Les touches / permettent de
faire défiler les options « Effacer recett »
et « Renom recett ».
5. Appuyez sur pour confirmer.
6. Composez le nouveau nom de la
recette.
7. Appuyez sur pour confirmer et
l'afficheur indique simultanément
« Enregistrée ».
Immédiatement après, on passe à la page–
écran de sélection des recettes ordinaires
et favorites.
Si rien n'est modifié, appuyez sur
la touche pour confirmer les
3. Sélectionnez « Recet. util. » à l'aide des
touches /.
4. Appuyez sur pour confirmer.
5. Sélectionnez une recette préférée avec
les touches /.
4. Appuyez sur pour confirmer.
Si vous sélectionnez « Effacer recett »
l'afficheur indique « Effac en cours » et si
vous confirmez à nouveau avec la touche ,
la recette sera supprimée (le message
« Effacé » s'affiche) et vous revenez à la
page–écran d'accueil.
En revanche, en sélectionnant « Renom recett », vous pouvez décider de garder la
recette ordinaire (ex. P01) ou favorite (ex.
S01) en utilisant les touches /.
114
6. Appuyez sur pour démarrer la
cuisson.
7. Appuyez sur pour revenir aux
pages–écrans précédentes.
Les recettes favorites sont
également affichées dans la liste
qui contient toutes les recettes.
Utilisation
Démarrage d'une recette de cuisson
1. Sélectionnez une recette (prédéfinie ou
favorite).
• L'afficheur indique le numéro progressif
qui lui est associé, le numéro du niveau
et le nom.
2. Utilisez les touches / pour faire
défiler la liste des recettes.
• La touche permet de revenir aux
pages-écrans précédentes.
• La touche permet de supprimer /
renommer la recette.
• La touche permet de modifier les
paramètres et d'enregistrer/écraser la
recette.
Les paramètres de cuisson ne
peuvent être modifiés que lorsque
la cuisson est en pause.
3. Appuyez sur pour démarrer la
recette et l'arrêter à tout moment.
Si la recette prévoit le
préchauffage, l'appareil se
comporte de la même manière
que les autres modes de cuisson.
4. Appuyez sur pour revenir à la
page–écran de sélection des recettes.
3.10 Cuisson avec sonde au cœur
(sur certains modèles
uniquement)
Température élevée de la sonde
de température
Risque de brûlures
• Ne touchez pas la tige ou la pointe de
la sonde après son utilisation.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous utilisez la
sonde.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Ne rayez pas ou n'endommagez pas
les surfaces émaillées ou chromées avec
la pointe de la sonde.
Utilisation impropre
Risque de dommages corporels
• La sonde de température ne doit pas
être laissée sans surveillance.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer
avec la sonde.
• Veillez à ne pas vous blesser avec les
parties tranchantes de la sonde.
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
FR
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous utilisez la
sonde.
115
Utilisation
Application correcte de la sonde
Utilisation impropre
Risque d’endommagement de la
sonde de température
• Ne tirez pas sur le câble pour retirer la
sonde de la prise ou de l’aliment.
• Aucune partie de la sonde ne doit entrer
en contact avec les parois de la cavité
de cuisson, les éléments chauffants, les
grilles ou les lèchefrites pendant qu’elles
sont encore chaudes.
• La sonde ne doit pas être rangée à
l’intérieur de l’appareil lorsqu’elle n’est
pas utilisée.
• Assurez-vous que la fiche de la sonde
soit complètement insérée dans la prise.
• N’utilisez pas la sonde pour insérer ou
retirer des aliments de la cavité de
cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Avant de brancher la fiche de la sonde,
assurez-vous qu'elle est complètement
sèche.
1. Positionnez l’aliment sur une lèchefrite.
2. Insérez la pointe de la sonde dans
l’aliment en dehors du four.
Pour de meilleurs résultats, assurez-vous
que la sonde de température est insérée,
dans la partie la plus épaisse de l'aliment,
transversalement et au moins sur les 3/4 de
sa longueur, mais qu'elle ne touche pas la
plaque de cuisson inférieure et qu'elle ne
traverse pas l'aliment.
3. Une fois la cuisson terminée (avec ou
sans préchauffage), insérez la plaque
avec l'aliment à cuire et introduisez la
sonde dont le câble passe à travers la
porte.
Sélectionnez une cuisson avec la sonde
au cœur
La sonde au cœur est un thermomètre qui
mesure la température directement au
centre de l'aliment et elle arrête la cuisson
lorsqu'elle relève une température égale à
la température sélectionnée par l'utilisateur.
• Lors de la première utilisation, enlevez la
protection en caoutchouc qui recouvre
l'extrémité de la sonde.
• Raccordez la sonde au cœur à la prise
située du côté droit de l'appareil avant
de choisir le type de cuisson. La sonde
n'est pas reconnue si le raccordement est
effectué après la sélection du type de
cuisson.
116
1. L'icône s'affiche lorsque la sonde est
connectée.
7. Confirmez avec .
Si vous sélectionnez l'option « Sonde T »
1. Sélectionnez ou non le préchauffage
(voir « Cuisson manuelle »).
2. Avec les touches /, sélectionnez
la température de cuisson (voir « Cuisson
manuelle »)
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. L'afficheur alphanumérique indique à
présent « Temp. sonde ».
5. Avec les touches /, sélectionnez
la température cible (de 30 °C à 99 °C)
pour la sonde au cœur, présente sur
l'afficheur du temps.
6. Appuyez sur pour confirmer.
Vous pouvez maintenant sélectionner les
autres paramètres, les sauvegarder en tant
que recette et/ou démarrer la cuisson.
La cuisson se termine lorsque les aliments
atteignent la température cible pour la
sonde au cœur sélectionnée.
Si vous démarrez une recette avec une
sonde au cœur, mais avec la sonde
déconnectée, l'afficheur alphanumérique
indique « Brancher sonde ». La cuisson
reprend automatiquement au raccordement
de la sonde.
».
Si vous sélectionnez l'option « Sonde Δt » :
• Dans ce mode, une différence
constante (Δt) entre la
température à l'intérieur de
l'appareil et la température cible
de la sonde est maintenue
pendant la cuisson.
• Ce mode de cuisson ne prévoit
pas le préchauffage.
1. L'icône s'affiche.
2. Avec les touches /, sélectionnez
la température cible (de 30 °C à 99
°C) pour la sonde au cœur, présente sur
l'afficheur du temps.
6. Utilisez les touches / pour régler
la différence de température Δt
(indiquée sur l'afficheur de la
température) entre le maximum et le
minimum :
• Δt maximale : 100°C.
• Δt minimale : 5°C.
FR
Lorsque la cuisson / préchauffage
est en cours, maintenez
enfoncée pendant au moins
3 secondes pour afficher la
température réelle de la sonde
(affichée pendant 5 secondes).
117
Utilisation
7. Appuyez sur pour confirmer.
Vous pouvez maintenant sélectionner les
autres paramètres, les sauvegarder en tant
que recette et/ou démarrer la cuisson.
La cuisson se termine lorsque les aliments
atteignent la température cible pour la
sonde au cœur sélectionnée.
Si vous retirez la sonde pendant la
cuisson, celle-ci s'arrête
automatiquement et vous devrez la
régler à nouveau.
3.11 Fonctions spéciales
L'appareil dispose de certaines fonctions
qui vous permettent de mieux gérer la
cuisson. Sur la page–écran d'accueil,
appuyez sur et sélectionnez la fonction
souhaitée à l'aide des touches et :
Refroidissement
Pendant cette fonction, les
cheminées d'évacuation de la
vapeur restent ouvertes pour
faciliter la dissipation de la
chaleur.
Cette fonction peut être démarrée en tant
que fonction autonome ou en tant que
fonction de cuisson manuelle.
Dans le premier cas, vous pouvez activer
cette fonction à partir de la page–écran
d'accueil :
1. Appuyez sur la touche .
• L'afficheur alphanumérique indique :
« Refroidissement en cours ».
• L'afficheur de la température indique la
diminution de la température interne.
2. Lorsque la température minimale (60°C)
est atteinte, la fonction se termine et 5
signaux sonores retentissent.
• L'afficheur indique à présent : « Fin refroidissement ».
• Pour arrêter la fonction à tout
moment, appuyer sur la touche
pendant qu'elle clignote.
• Pour réduire le temps de
refroidissement, il est
recommandé de garder la porte
légèrement ouverte.
Dans le second cas, cette fonction est
réglée pour la cuisson manuelle (voir «
Cuisson manuelle »).
Pour sélectionner la fonction de
refroidissement :
1. Sélectionnez la fonction « Refroidissem ».
2. Avec les touches /, sélectionnez
la température cible que l'appareil doit
atteindre.
• L'afficheur de la température indique la
température à sélectionner (min. : 30°C
- max. : 250°C).
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. Appuyez sur pour démarrer la
fonction.
• La touche permet de revenir à la
page–écran précédente.
À la fin de la fonction, 3 signaux sonores
retentissent et le message « Fin refroid »
s'affiche.
118
Utilisation
Maintien au chaud
Cette fonction n'inclut pas le
préchauffage.
Pour sélectionner le maintien au chaud
(pour la cuisson manuelle et la cuisson par
phases) :
1. Sélectionnez la fonction « Maintien ».
• L'afficheur de température indique la
température par défaut de 80°C.
• L'afficheur du temps indique « --:-- ».
2. Avec les touches , , , et
, vous pouvez sélectionner et modifier
les paramètres correspondants.
Vous ne pouvez sélectionner
l'humidification que si la
température cible est d'au moins
130°C.
En démarrant la cuisson, si la porte est
ouverte, l'afficheur indique le message
pendant 2 secondes,
signalant que la porte doit être fermée
avant de commencer la fonction.
Lorsque cette fonction est en cours, vous
pouvez modifier la température et le temps
à l'aide des touches correspondantes ; les
autres paramètres ne peuvent être modifiés
qu'en mode veille.
Les afficheurs indiquent la température
interne réelle et le compte à rebours de la
durée éventuellement programmée.
Au terme de la fonction, le message « Fin maintien » s'affiche accompagné de 5
signaux sonores.
Départ retardé
Pour sélectionner le démarrage différé
(aussi bien pour la cuisson manuelle que
pour les phases) :
1. Sélectionnez la fonction « Démarrage différé ».
2. Avec les touches /, vous pouvez
sélectionner l'heure de début de la
fonction différée.
3. Appuyez sur pour confirmer.
Une fois le démarrage différé sélectionné,
la fonction, le préchauffage éventuel et tous
les autres paramètres de cuisson peuvent
être sélectionnés.
4. Appuyez sur pour démarrer le mode
veille.
5. En phase de veille, l'afficheur indique
l'heure de démarrage que vous venez
de sélectionner et l'icône s'affiche.
6. Lorsque le temps d'attente s'est écoulé, le
four démarre automatiquement.
FR
119
Utilisation
3.12 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la viande.
Elle est prête lorsqu’elle est ferme ; dans
le cas contraire, poursuivrez la cuisson
pendant quelques minutes.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
Cuisson à basse température avec sonde
• Ce type de cuisson est recommandé
pour les viandes tendres et maigres qui
ne doivent pas dépasser 65°C au cœur.
Sélectionnez une température du four
entre 90° et 100°C. Ce type de
sélection prolonge le temps de cuisson,
tout en préservant les caractéristiques
qualitatives de l'aliment et en empêchant
une réduction excessive de son volume.
• Pour de meilleurs résultats, avant la
cuisson à basse température, dorez la
viande à feu vif dans une poêle pendant
1 à 2 minutes de chaque côté.
120
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Nettoyage de l’appareil
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Conseils pour le nettoyage de l’appareil
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
4.2 Nettoyage de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Démontage de la porte
Le nettoyage de la porte est extrêmement
facilité grâce à la possibilité d’ouvrir la vitre
interne.
1. Ouvrez la porte.
2. Tirez le bouchon supérieur et le bouchon
inférieur pour les enlever.
FR
121
Nettoyage et entretien
3. Ouvrez la vitre interne.
4. Nettoyez les vitres à l’intérieur et à
l’extérieur. Utilisez du papier absorbant
de cuisine. En cas de crasse persistante,
lavez avec une éponge humide et du
détergent neutre.
5. Après le nettoyage, refermez la vitre
interne.
6. Repositionnez les bouchons supérieur et
inférieur dans leur logement en exerçant
une légère pression.
4.3 Nettoyage de la cavité de
cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de la
cavité de cuisson des résidus de nourriture
qui pourraient endommager les surfaces.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
Pour faciliter le nettoyage, il est
recommandé de retirer les supports des
plaques.
122
Nettoyage et entretien
Système de lavage manuel (sur certains
modèles uniquement)
Formation de vapeur à haute
température
Risque de brûlures
• NE PAS utiliser la douchette lorsque le
four est chaud.
• Si le four est encore chaud, démarrez la
fonction Refroidissement (« Fonctions
spéciales ») et attendez qu'elle se
termine.
L'appareil est équipé d'un système de
lavage manuel pour faciliter le nettoyage
de la cavité de cuisson.
On peut pulvériser directement de l'eau
dans la cavité grâce à la douchette
amovible sous pression.
1. Extrayez la douchette.
6. À la fin du processus de nettoyage, il est
recommandé de faire fonctionner
l'appareil vide à 200°C pendant 15/
20 minutes, afin d'éliminer tout résidu.
Pendant le lavage, de l'eau risque
de couler sur le bandeau et sur le
pourtour de la cavité, ce qui ne
présente aucun danger ou
dysfonctionnement.
Utilisez des détergents spécifiques
pour le lavage des fours
professionnels en suivant les
instructions sur l'emballage.
Démontage des glissières de support
pour lèchefrites
Le démontage des glissières de support des
lèchefrites facilite ultérieurement le
nettoyage des parties latérales.
1. Dévissez complètement les écrous de
fixation.
FR
2. La longueur d'extraction peut être ajustée
chaque fois qu'on entend des bruits
métalliques (4 au total), simplement en
s'arrêtant.
3. Appuyez sur le bouton à l'arrière de la
pomme de douchette pour distribuer
l'eau.
4. Pour réenrouler le tuyau, tirez légèrement
sur la douchette et guidez-la doucement
vers son emplacement.
5. Enlevez les éventuels résidus à la main et
séchez soigneusement.
123
Nettoyage et entretien
2. Retirez les glissières de support des
lèchefrites placées sur le déflecteur et
enlevez-les de la cavité de cuisson.
3. Au terme du nettoyage, repositionnez les
glissières de support des lèchefrites à
l’intérieur de la cavité de cuisson et fixezles avec les embouts de fixation.
4.4 Entretien extraordinaire
Démontage du joint
Pour démonter le joint :
• Tirez le joint vers l’extérieur pour le
retirer.
Conseils pour l’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, utilisez une éponge non
abrasive et lavez-le à l’eau tiède.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne (sur certains modèles
uniquement)
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
La cavité de cuisson contient trois
ampoules de 40W.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Pour monter le joint :
• Positionnez le joint à la hauteur de la
fente avant et appuyez soigneusement
jusqu’à le faire adhérer à la façade de
l’appareil.
124
Faites attention de ne pas érafler
les surfaces de la cavité de
cuisson.
Nettoyage et entretien
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne (sur certains modèles
uniquement)
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Insérez une ampoule neuve.
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester orienté
vers la porte.
Risque de dysfonctionnement
Risque de dommages à
l’appareil
• Posez correctement l'élément en verre et
le joint d'étanchéité sur le cadre de la
douille.
• Veillez à ne pas fissurer ou écailler
l'élément en verre.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Dévissez les vis aux 4 coins du capot de
la lampe.
FR
Veillez à ne pas faire tomber le
joint interne et l'élément en verre
dans le compartiment de la lampe.
125
Nettoyage et entretien
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
5. Insérez une ampoule neuve.
6. Poser l'élément en verre (2) sur la partie
interne du cadre du couvercle de la
lampe (3) et le joint sur ce dernier (1),
puis introduire 2 des vis extraites
précédemment (4) dans 2 trous disposés
en diagonale.
7. Posez le couvercle et fixez les vis.
8. Insérez les 2 vis restantes et fixez-les.
126
Nettoyage et entretien
4.5 Si l’appareil ne fonctionne pas
ProblèmeSolution possible
L’appareil ne fonctionne pas
L’appareil met trop longtemps pour cuire
ou cuit trop rapidement
Il se forme de l’humidité à l’intérieur de la
cavité de cuisson et sur les aliments
• La fiche n’est pas correctement branchée
sur la prise.
• Il y a une panne ou un mauvais
fonctionnement de l’installation électrique.
• Il y a des fusibles interrompus ou des
interrupteurs désactivés.
• La programmation de la température n’est
pas correcte.
• Les aliments restent trop longtemps dans la
cavité de cuisson après la fin de la cuisson.
Ne les laissez pas plus de 15-20 minutes
dans la cavité de cuisson après la fin de la
cuisson.
FR
Ce produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur relatives aux
appareillages électriques. Les éventuels
contrôles techniques ou les réparations
doivent être effectués par du personnel
qualifié, afin d’éviter tout danger pour
l’utilisateur.
Lorsque l’appareil ne fonctionne
pas, avant d’appeler le Service
Après-Vente, contrôlez
personnellement que toutes les
opérations ci-dessus aient été
effectuées.
Entretien ordinaire
• L’appareil doit être soumis
périodiquement (au moins une fois l’an)
à un contrôle complet de la part d’un
technicien qualifié.
• Tout travail d’entretien doit être effectué
seulement par un technicien qualifié.
• Avant d’effectuer tout type d’entretien il
est nécessaire de mettre l’appareil hors
tension et d’attendre que l’appareil soit
froid.
127
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
La borne marquée de ce symbole
raccorde entre elles les
parties qui sont normalement
raccordées au potentiel de terre.
Raccordez opportunément les
appareils en utilisant cette borne
pour en garantir l’équipotentialité.
Si la tension de phase descend
sous 190V~, le four pourrait subir
une baisse des performances qui
n’est pas due au produit.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque. La plaque
d’identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil. N’enlevez jamais
la plaque.
Réalisez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm. L’appareil est doté aussi d’un câble
pentapolaire du type H07RN-F (5 x 1,5 mm²,
en se référant à la section du conducteur
interne).
Modalités de branchement
• 380-415 V 3N~
Câble pentapolaire5 x 4 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Pour le branchement
380-415 V 3N~
avec un câble pentapolaire 5 x 4 mm
Contrôlez que la fiche (non fournie) et la
prise de courant sont du même type et que
leur portée est compatible avec le courant
maximum absorbé par l’appareil.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
2
128
(Exemple illustrant une fiche et une prise de
32A)
Installation
Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Le câble électrique doit exclusivement
être remplacé par un technicien
qualifié.
1. Dévissez le serre-câble positionné à
l’arrière de l’appareil et faites-le
coulisser sur toute la longueur du câble
et extrayez-le.
2. Desserrez les vis illustrées sur la figure
pour enlever le couvercle du bornier.
FR
3. Remplacez le câble.
4. Assurez-vous que les câbles suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
5. Pour remonter le couvercle et le serrecâble, suivez dans l’ordre inverse les
instructions indiquées ci-dessus.
129
Installation
5.2 Branchement hydraulique
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Si la conduite de l’eau est neuve ou
après une longue période de repos,
avant de réaliser le raccordement,
assurez-vous, en la laissant couler, que
l’eau devient limpide et qu’elle est sans
impuretés.
• La pression en entrée doit être comprise
entre un minimum de 50 kPa et un
maximum de 500 kPa.
Des ouvertures sur le panneau arrière de
l'appareil permettent le raccordement
hydraulique et elles sont également
utilisées, selon le modèle, pour les systèmes
d'humidification interne et de lavage
manuel.
1 Raccordement pour humidification
interne.
2 Entrée de l'eau de lavage (sur certains
modèles uniquement).
3 Embout d'évacuation (sur certains
modèles uniquement).
130
Pour les entrées 1 et 2, les raccorder à une
prise d'eau avec un filetage de ¾”.
Évacuation de l'eau de lavage (sur
certains modèles uniquement)
Eau à haute température
Risque de brûlures
• Les eaux usées peuvent être très
chaudes.
• Les tuyaux utilisés pour l'évacuation de
l'eau doivent résister à de hautes
températures (au moins 90°C).
• N'utilisez pas de tuyaux métalliques.
Les eaux sont évacuées par chute libre à
travers un tuyau rigide ou flexible fixé à
l'embout d'évacuation de l'appareil (3) et
raccordé à un système de drainage des
eaux usées.
Le système de drainage doit satisfaire aux
exigences suivantes :
Lorsqu'on cuisine essentiellement
des aliments gras, pour éviter
l'accumulation et les obstructions
des tuyaux, N'installez PAS de
siphon et évacuez les eaux usées
directement dans une grille de
drainage (Figure 3).
• Évitez les étranglements et les
obstructions.
• Dans le cas d'installations multiples,
assurez-vous que les tuyaux
d'évacuation sont suffisamment
dimensionnés pour permettre
l'écoulement correct des évacuations.
• Si l'appareil ne peut pas être raccordé
en permanence à un système de
drainage, il est recommandé de sceller
l'embout d'évacuation avec un couvercle
amovible.
FR
Évacuation par le biais d'un collecteur
d'évacuation
Évacuation directe dans le réseau d'égout
• Dans les cas illustrés aux figures 2 et 3,
respectez une distance minimale de 25
mm entre la sortie du tuyau et la zone
d'évacuation.
Évacuation sans siphon avec grille
d'évacuation
Dans les cas illustrés aux figures 2
et 3, la zone d'évacuation doit être
placée loin du périmètre du four
pour éviter l'infiltration d'odeurs.
131
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil avec l’aide d’une
autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour positionner l’appareil.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
Tuyau d’évacuation de la vapeur
À l’arrière de l’appareil (selon le modèle)
on a prévu deux cheminées pour évacuer
la vapeur produite en phase de cuisson.
Celles-ci doivent rester
complètement libres. Évitez
l’écrasement et le contact avec
d’éventuelles parois.
Installations groupées
Installation incorrecte
Risque de dommages à la
personne
• Le plan d’appui de l’appareil ne doit
pas dépasser la hauteur de 1,60 m audessus du sol.
Nivellement
Mettez le four á niveau sur le sol en
agissant sur les pieds réglables. L’excursion
du pied est de 10 mm environ.
132
Poids : 100,6 kg
Positionnez l’appareil à une distance d’au
moins 50 mm du mur postérieur et de 30
mm du mur latéral. Gardez une distance
minimale de 50 mm entre un appareil et
l’autre, en cas d’installations multiples
placés côte à côte.
N’installez pas l’appareil au sol.
Installation
• Pour des raisons de sécurité, NE
positionnez PAS la lèchefrite à une
hauteur supérieure à 160 cm.
• Au besoin, appliquez
OBLIGATOIREMENT l’autocollant
fourni à la hauteur indiquée sur la
figure suivante.
FR
Haute température des aliments
Risque de brûlures
L’appareil doit être installé audessus d’un banc de travail.
ù
133
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.