Quick
Installation Guide
SMC7901BRA2
Barricade™
ADSL2/2+ Modem Router
English: Quick Installation Guide
German: Installationskurzanleitung
Spanish: Guía de inicio rápido
French: Guide d’installation rapide
Dutch: Beknopte installatiehandleiding
Portuguese: Manual de Instalação rápida
Italian: Guida rapida all’Installazione
Swedish: Snabbinstallationshandbok
简体中文: 快速安装手册
繁體中文: 快速安裝手冊
SMC7901BRA2
1
Q
English:
Connect splitter to the phone line and the phone to the phone
port of the splitter. Now connect the ADSL port of the Barricade
to the ADSL port of the splitter (as shown above).
German:
Verbinden Sie den Splitter mit der Telefonleitung und schließen
Sie den Telefonapparat an die Telefonbuchse des Splitters an.
Jetzt verbinden Sie die ADSL-Buchse des Barricade Routers mit
dem ADSL-Anschluß des Splitters (wie oben beschrieben).
Spanish:
Conecte el splitter a la línea telefónica y el teléfono al puerto
telefónico del splitter. Ahora conecte el puerto de ADSL del
Barricade al puerto de ADSL del splitter (como se muestra
encima).
French:
Connectez le filtre sur la ligne téléphonique et le téléphone
au port téléphone du filtre. Puis, connectez le port ADSL du
Barricade au port ADSL du filtre (comme montré ci-dessus).
Dutch:
Sluit de meegeleverde splitter aan op de bovenstaande manier:
de telefoonlijn (uit de muur) op LINE, de ADSL Barricade op
(A)DSL en het (de) telefoontoestel(len) op PHONE.
Portuguese:
Conecte o splitter à tomada da linha telefónica e o telefone à
porta para telefone do splitter. Depois conecte a porta ADSL do
Router Barricade à porta ADSL do splitter (ver figura em cima).
Italian:
Connetti lo splitter alla linea telefonica ed il telefono alla porta
phone dello splitter. Ora connetti la porta ADSL del Barricade
alla porta ADSL dello splitter (vedi sopra).
Swedish:
Anslut splittern till telefonlinjen och telefonen till splitterns
telefonport. Anslut sedan Barricade-routerns ADSL-port till
splitterns ADSL-port (enligt beskrivningen ovan).
简体中文:
将分离器的一端先连接到电话进线,电话机同时连接到分离器的
另一端。将宽带路由器的ADSL端口也连接到分离器相应
的ADSL端口。(如上图所示)
繁體中文:
請將分線器連接到電話線孔,並將電話連接到分線器的phone埠。
請連接機器上的ADSL埠與分線器的ADSL埠。(如圖所示)
English:
Connect LAN port of the Barricade to the network card of the
computer. Plug in Barricade and switch ON (as shown below). Input
power requirements: 12VDC, 1A.
German:
Verbinden Sie den LAN-Port des Routers mit der Netzwerkkarte des
Rechners. Schließen Sie den Barricade Router an das Stromnetz an
und schalten Sie auf ON (wie unten gezeigt). Strombedarf: 12V
Gleichstrom, 1 A.
Spanish:
Conecte el puerto de LAN del Barricade a la tarjeta de red del
ordenador. Enchufe el Barricade y enciéndalo (como se muestra
debajo). Requerimiento de potencia eléctrica: 12VDC, 1A.
French:
Connectez le port LAN du Barricade à la carte réseau de
l'ordinateur. Branchez le Barricade et allumez-le (comme montré
ci-dessus). Alimentations requises: 12VDC, 1A.
Dutch:
Sluit een van de LAN poorten van de router aan op de netwerkkaart
(LAN) van uw PC. Gebruik hiervoor de kabel met brede stekker. Zet
de router aan door op ON te drukken, maak svp gebruik van de
meegeleverde adapter: 12Volt en 1 Ampere
Portuguese:
Conecte uma porta LAN do Router Barricade à placa de rede do
seu computador. Conecte o Router Barricade à corrente e ligue-o
usando o botão On/Off (ver figura em baixo). Especificações de
alimentação do Router: 12V DC, 1A.
Italian:
Connetti la porta LAN del Barricade alla scheda di rete del computer.
Accendi il Barricade (vedi sotto). Requisiti d’alimentazione: 12VDC, 1A.
Swedish:
Anslut Barricade-routerns LAN-port till datorns nätverkskort. Sätt
i Barricade-routerns kontakt i uttaget och starta den (läget ON)
(enligt beskrivningen nedan). Strömförsörjningskrav: 12 VDC, 1 A.
简体中文:
将宽带路由器的LAN口与PC的网卡相连。给路由器加电(如下图所示),
输入电源需求:12VDC1A。
繁體中文:
請連接機器的LAN埠與電腦上的網路埠。接上機器的電源並啟動。
電源Input:12VDC,1A。
2
Q
Phone Line
Splitter
RJ-11
Ethernet
SMC7901BRA2
3
Q
English:
Reboot PC. Start web browser and enter address http://192.168.2.1.
When prompted enter password smcadmin then click [Login].
German:
PC rebooten: Starten Sie den Web Browser und geben Sie die Adresse
http://192.168.2.1 ein. Danach geben Sie bitte das Passwort smcadmin
ein und klicken auf [Login].
Spanish:
Reinicie el PC. Abra el navegador de web y entre en la dirección
http://192.168.2.1. Cuando lo solicite inserte la contraseña
y pulse el botón [Login].
French:
Configurez votre ordinateur pour qu'il obtienne une adresse IP.
Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse http://192.168.2.1.
Quand la page d'accueil apparaît, saisissez le mot de passe smcadmin
et cliquez sur [Login].
Dutch:
Start uw PC opnieuw op en open uw web browser. Als (internet) adres
voert u in: http://192.168.2.1. Het te gebruiken standaard wachtwoord
is:
smcadmin. Druk daarna op [Login].
Portuguese:
Reinicie o PC. Inicialize o explorador de Internet e introduza o
endereço http://192.168.2.1. Quando for pedida a palavra chave,
introduza
Italian:
Riavvia il PC. Avvia il Browser ed inserisci l’indirizzo http://192.168.2.1.
Quando richiesto, inserisci la password smcadmin e clicca [Login].
Swedish:
Starta om datorn. Starta webbläsaren och ange adressen
http://192.168.2.1. Ange lösenordet
det, och klicka sedan på [Login] (Logga in).
简体中文:
启动PC。在IE浏览器中地址栏中输入http: //192.168.2.1。
根据提示,输入密码,点击[Login]。默认初始密码为:smcadmin。
繁體中文:
重新啟動電腦。開啟Web瀏覽器,並輸入http: //192.168.2.1。
當出現提示時,輸入密碼:smcadmin,單擊[Login]。
smcadmin
e pressione [Login].
smcadmin
när du uppmanas göra
smcadmin
4
Q
English:
Click [SETUP WIZARD] and follow the on screen instructions. Click
[FINISH] to complete set-up. The Barricade will save settings and
reboot. You are now ready to enjoy your Internet connection.
German:
Klicken Sie auf [SETUP WIZARD] und folgen Sie den Anleitungen
auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf [FINISH], um die Konfiguration
zu beenden. Der Barricade Router speichert die Einstellungen und
rebootet. Nun sind Sie fertig und können Ihre Internet Verbindung
nutzen.
Spanish:
Use el asistente de instalación [SETUP WIZARD] y sigua sus
instrucciones. Pulse [FINISH] para completar la instalación. El
Barricade guardará los ajustes y reiniciará. Usted está ahora listo
para disfrutar de su conexión a Internet.
French:
Cliquez sur l'installation [SETUP WIZARD] et suivez les instructions
à l'écran. Cliquez sur [FINISH] (Fin) pour terminer l'installation. Le
Barricade sauvegardera vos paramètres et se réinitialisera
automatiquement. Vous pouvez maintenant vous connecter sur
Internet.
Dutch:
Maak gebruik van de [SETUP WIZARD] en volg de instructies op
het scherm. U sluit de set up af door [FINISH]. De Barricade adsl
router zal met de gemaakte instellingen opnieuw opstarten. Uw
Internet verbinding is gemaakt, veel plezier.
Portuguese:
Escolha a opção [SETUP WIZARD] e siga as instruções no ecrã.
Pressione [FINISH] para finalizar a configuração. O Router
Barricade gravará as configurações e será reinicializado. Está
agora pronto para utilizar a sua ligação à Internet.
Italian:
Clicca [SETUP WIZARD] e segui le istruzioni a schermo.
Clicca [FINISH] per completare il setup. Il Barricade salverà le
impostazioni e si riavvierà. Ora sei pronto per divertirti con la
tua connessione ad internet.
Swedish:
Klicka på [SETUP WIZARD] (Installationsguide) och följ anvisningarna på skärmen. Klicka på [FINISH] (Slutför) för att slutföra
installationen. Barricade sparar inställningarna och startar om.
Nu kan du börja använda din Internet-anslutning.
简体中文:
点击[SETUP WIZARD],并按照屏幕上的指示作设置。点击[FINISH]
完成设置。宽带路由器将保存设置并重新启动。现在,您就可以
享受宽带给您带来的乐趣了!
繁體中文:
單擊[SETUP WIZARD]並依照畫面上的指示設定。單擊[FINISH]
以完成安裝。機器將會儲存設定並重新開機。您現在可以
使用您的寬頻網路了。
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
From U.S.A. and Canada
(24 hours a day, 7 days a week)
(800) SMC-4-YOU Phn: (949) 679-8000
Fax: (949) 679-1481
From Europe : Contact details can be found on
http://www.smc.com
Driver updates:
http://www.smc.com/index.cfm?event=downlod
s.searchCriteria&localeCode=EN_USA
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable.
However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents
or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by
implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to
change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. All rights reserved. SMC is a registered trademark;
EZ Connect™ and Barricade™ are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and
company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
GERMAN
TECHNISCHER SUPPORT
In Europa:
Unsere Ansprechpartner sind unter
http://www.smc.com aufgeführt.
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und
Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung
und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer
Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird
keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die
Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes
Warenzeichen, EZ Connect™ und Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC
Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
SPANISH
ASISTENCIA TÉCNICA
En Europa:
Los teléfonos los puede encontrar en
http://www.smc.com
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin
embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento
de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga
ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC.
SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo
aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Reservados todos los derechos. SMC es una marca
comercial registrada; EZ Connect™ y Barricade™ son marcas comerciales de SMC Networks,
Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
World Wide Web:
http://www.smc.com
If you are looking for further contact
information, please visit
http://www.smc.com
38 Tesla
Irvine, CA 92618
Phone: (949) 679-8000
Model Number: SMC7901BRA2
Treiberaktualisierungen:
Bitte wählen Sie unter
http://www.smc.com den Bereich
„SUPPORT“ und dann „Treiber & mehr“.
World Wide Web:
http://www.smc.com
Model: SMC7901BRA2
Actualización de controladores:
En http://www.smc.com vaya a la sección
SOPORTE y luego a DESCARGAS.
Sitio web:
http://www.smc.com
Modelo: SMC7901BRA2
FRENCH
COORDONNÉES
ASSISTANCE TECHNIQUE
Europe:
Vous trouverez les coordonnées de vos
interlocuteurs par pays sur
http://www.smc.com
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables.
La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles
contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le
présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies
brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations
à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et
EZ Connect™ et Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres noms de produits et
de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs
propriétaires respectifs.
DUTCH
VOOR TECHNISCHE
ONDERSTEUNING BELT U
Vanuit Europa: Contactgegevens zijn te
vinden op http://www.smc.com
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten
nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het
gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het
gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete of expliciete
rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het
recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd
handelsmerk en EZ Connect™ en Barricade™ zijn handelsmerken van SMC Networks, Inc.
Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke houders.
PORTUGUESE
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
A partir da Europa:
Os dados de contacto encontram-se no site
http://www.smc.com
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis.
Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer
usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva
utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao
abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de
alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca
registada e EZ Connect™ e Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc. Os nomes
de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos
Mises à jour des drivers:
Rendez-vous sur
http://www.smc.com, rubrique
SUPPORT/TÉLÉCHARGEMENTS
Site Web:
http://www.smc.com
Référence produit: SMC7901BRA2
Updates van stuurprogramma's:
Ga naar de sectie [SUPPORT]
(ONDERSTEUNING) op
http://www.smc.com en
ga naar de pagina [DOWNLOADS].
Internet: http://www.smc.com
Typenummer: SMC7901BRA2
Actualizações de controladores:
Aceda à secção SUPPORT em
http://www.smc.com e visite as páginas
DOWNLOADS.
Site na Internet:
http://www.smc.com
Número de Modelo: SMC7901BRA2
ITALIAN
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
In Europa:
Supporto tecnico al sito
http://www.smc.com
Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC declina
ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di brevetti e diritti
di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non costituisce in nessun caso
una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di proprietà di SMC. SMC si riserva la
possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni momento e senza preavviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato.
EZ Connect™ e Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc. Prodotti o
marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari.
SWEDISH
FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Frå n Eur opa:
Kontaktupplysningar finns på
http://www.smc.com
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar
sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot
patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken
underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter.
SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat
varumärke; och EZ Connect™ och Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc. Andra produkt
och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
简体中文:
智邦大陆科技有限公司
中国-上海-虹漕路421号63号楼1楼 (200233)
网站:
http://www.smc-prc.com
最新驱动/固件下载请到网站查询。
资料来源为SMC Networks,Inc.。最新产品规格、文件内容以原厂公告为准。
本公司保留内容更改的权利,如有任何异动恕不另行通知。版权所有。
SMC为注册商标,手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标。
Aggiornamento Drivers:
http://www.smc.com alla
sezione supporto tecnico, download
World Wide Web:
Sito web: http://www.smc.com
Numero del modelo: SMC7901BRA2
Uppdatering av drivrutiner:
Besök SUPPORT-sektionen på
http://www.smc.com
och gå in på DOWNLOADS-sidorna.
World Wide Web:
http://www.smc.com
Modellnummer: SMC7901BRA2
Tel: (86)-21-64859922
Fax: (86)-21-64957924
中国区 免费客户服务热线: 800-820-6000
产品型号: SMC7901BRA2
繁體中文:
SMC台灣區技術支援
智邦集團關係企業
傳易科技股份有限公司
台北市114內湖區行愛路77巷16號6樓
產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢:
http://www.smcnetworks.com.tw/
資料來源為SMC Networks,Inc.。最新產品規格、文件內容以原廠公告為準。
本公司保留內容更改的權利,如有任何異動恕不另行通知。版權所有。
SMC為註冊商標,手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標。
America
Austria
Belgium
Switzerland
Germany
Denmark
Spain
Finland
France
Ireland
Italy
techsupport@smc.com
Support.AT@smc.com
Support.BE@smc.com
Support.CH@smc.com
Support.DE@smc.com
Support.DK@smc.com
Soporte.ES@smc.com
Support.FI@smc.com
Support.FR@smc.com
Support.IE@smc.com
Supporto.IT@smc.com
電話:(02)8792-0188
傳真:(02)8792-1989
免費技術支援專線:0800-014-688
產品型號: SMC7901BRA2
Luxemburg
Netherlands
Norway
Portugal
Sweden
United Kingdom
SMC
Asia
China
Tai w an
Mexico
Support.LU@smc.com
Support.NL@smc.com
Support.NO@smc.com
Suporte.PT@smc.com
Support.SE@smc.com
Support.UK@smc.com
Support.SMC@smc.com
Support@smc-asia.com
Support@accton.com.cn
Service@acctran.com.tw
Soporte.MX@smc.com