SMC 7901BRA2 User Manual [fr]

Quick
Installation Guide
SMC7901BRA2
Barricade™ ADSL2/2+ Modem Router
English: Quick Installation Guide
German: Installationskurzanleitung
Spanish: Guía de inicio rápido
French: Guide d’installation rapide
Dutch: Beknopte installatiehandleiding
Portuguese: Manual de Instalação rápida
Italian: Guida rapida all’Installazione
Swedish: Snabbinstallationshandbok
简体中文: 快速安装手册
繁體中文: 快速安裝手冊
SMC7901BRA2
1
Q
English:
Connect splitter to the phone line and the phone to the phone port of the splitter. Now connect the ADSL port of the Barricade to the ADSL port of the splitter (as shown above).
German:
Verbinden Sie den Splitter mit der Telefonleitung und schließen Sie den Telefonapparat an die Telefonbuchse des Splitters an. Jetzt verbinden Sie die ADSL-Buchse des Barricade Routers mit dem ADSL-Anschluß des Splitters (wie oben beschrieben).
Spanish:
Conecte el splitter a la línea telefónica y el teléfono al puerto telefónico del splitter. Ahora conecte el puerto de ADSL del Barricade al puerto de ADSL del splitter (como se muestra encima).
French:
Connectez le filtre sur la ligne téléphonique et le téléphone au port téléphone du filtre. Puis, connectez le port ADSL du Barricade au port ADSL du filtre (comme montré ci-dessus).
Dutch:
Sluit de meegeleverde splitter aan op de bovenstaande manier: de telefoonlijn (uit de muur) op LINE, de ADSL Barricade op (A)DSL en het (de) telefoontoestel(len) op PHONE.
Portuguese:
Conecte o splitter à tomada da linha telefónica e o telefone à porta para telefone do splitter. Depois conecte a porta ADSL do Router Barricade à porta ADSL do splitter (ver figura em cima).
Italian:
Connetti lo splitter alla linea telefonica ed il telefono alla porta phone dello splitter. Ora connetti la porta ADSL del Barricade alla porta ADSL dello splitter (vedi sopra).
Swedish:
Anslut splittern till telefonlinjen och telefonen till splitterns telefonport. Anslut sedan Barricade-routerns ADSL-port till splitterns ADSL-port (enligt beskrivningen ovan).
简体中文: 将分离器的一端先连接到电话进线电话机同时连接到分离器的 另一端将宽带路由器的ADSL端口也连接到分离器相应 的ADSL端口(如上图所示)
繁體中文: 請將分線器連接到電話線孔並將電話連接到分線器的phone 請連接機器上的ADSL埠與分線器的ADSL(如圖所示)
English:
Connect LAN port of the Barricade to the network card of the computer. Plug in Barricade and switch ON (as shown below). Input power requirements: 12VDC, 1A.
German:
Verbinden Sie den LAN-Port des Routers mit der Netzwerkkarte des Rechners. Schließen Sie den Barricade Router an das Stromnetz an und schalten Sie auf ON (wie unten gezeigt). Strombedarf: 12V Gleichstrom, 1 A.
Spanish:
Conecte el puerto de LAN del Barricade a la tarjeta de red del ordenador. Enchufe el Barricade y enciéndalo (como se muestra debajo). Requerimiento de potencia eléctrica: 12VDC, 1A.
French:
Connectez le port LAN du Barricade à la carte réseau de l'ordinateur. Branchez le Barricade et allumez-le (comme montré ci-dessus). Alimentations requises: 12VDC, 1A.
Dutch:
Sluit een van de LAN poorten van de router aan op de netwerkkaart (LAN) van uw PC. Gebruik hiervoor de kabel met brede stekker. Zet de router aan door op ON te drukken, maak svp gebruik van de meegeleverde adapter: 12Volt en 1 Ampere
Portuguese:
Conecte uma porta LAN do Router Barricade à placa de rede do seu computador. Conecte o Router Barricade à corrente e ligue-o usando o botão On/Off (ver figura em baixo). Especificações de alimentação do Router: 12V DC, 1A.
Italian:
Connetti la porta LAN del Barricade alla scheda di rete del computer. Accendi il Barricade (vedi sotto). Requisiti d’alimentazione: 12VDC, 1A.
Swedish:
Anslut Barricade-routerns LAN-port till datorns nätverkskort. Sätt i Barricade-routerns kontakt i uttaget och starta den (läget ON) (enligt beskrivningen nedan). Strömförsörjningskrav: 12 VDC, 1 A.
简体中文: 将宽带路由器的LAN口与PC的网卡相连给路由器加电(如下图所示) 输入电源需求:12VDC1A
繁體中文: 請連接機器的LAN埠與電腦上的網路埠接上機器的電源並啟動 電源Input:12VDC1A
2
Q
Phone Line
Splitter
RJ-11
Ethernet
SMC7901BRA2
3
Q
English:
Reboot PC. Start web browser and enter address http://192.168.2.1. When prompted enter password smcadmin then click [Login].
German:
PC rebooten: Starten Sie den Web Browser und geben Sie die Adresse http://192.168.2.1 ein. Danach geben Sie bitte das Passwort smcadmin ein und klicken auf [Login].
Spanish:
Reinicie el PC. Abra el navegador de web y entre en la dirección http://192.168.2.1. Cuando lo solicite inserte la contraseña y pulse el botón [Login].
French:
Configurez votre ordinateur pour qu'il obtienne une adresse IP. Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse http://192.168.2.1. Quand la page d'accueil apparaît, saisissez le mot de passe smcadmin et cliquez sur [Login].
Dutch:
Start uw PC opnieuw op en open uw web browser. Als (internet) adres voert u in: http://192.168.2.1. Het te gebruiken standaard wachtwoord is:
smcadmin. Druk daarna op [Login].
Portuguese:
Reinicie o PC. Inicialize o explorador de Internet e introduza o endereço http://192.168.2.1. Quando for pedida a palavra chave, introduza
Italian:
Riavvia il PC. Avvia il Browser ed inserisci l’indirizzo http://192.168.2.1. Quando richiesto, inserisci la password smcadmin e clicca [Login].
Swedish:
Starta om datorn. Starta webbläsaren och ange adressen http://192.168.2.1. Ange lösenordet det, och klicka sedan på [Login] (Logga in).
简体中文: 启动PCIE浏览器中地址栏中输入http: //192.168.2.1 根据提示输入密码点击[Login]默认初始密码为:smcadmin
繁體中文: 重新啟動電腦開啟Web瀏覽器並輸入http: //192.168.2.1 當出現提示時輸入密碼:smcadmin單擊[Login]
smcadmin
e pressione [Login].
smcadmin
när du uppmanas göra
smcadmin
4
Q
English:
Click [SETUP WIZARD] and follow the on screen instructions. Click [FINISH] to complete set-up. The Barricade will save settings and reboot. You are now ready to enjoy your Internet connection.
German:
Klicken Sie auf [SETUP WIZARD] und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf [FINISH], um die Konfiguration zu beenden. Der Barricade Router speichert die Einstellungen und rebootet. Nun sind Sie fertig und können Ihre Internet Verbindung nutzen.
Spanish:
Use el asistente de instalación [SETUP WIZARD] y sigua sus instrucciones. Pulse [FINISH] para completar la instalación. El Barricade guardará los ajustes y reiniciará. Usted está ahora listo para disfrutar de su conexión a Internet.
French:
Cliquez sur l'installation [SETUP WIZARD] et suivez les instructions à l'écran. Cliquez sur [FINISH] (Fin) pour terminer l'installation. Le Barricade sauvegardera vos paramètres et se réinitialisera automatiquement. Vous pouvez maintenant vous connecter sur Internet.
Dutch:
Maak gebruik van de [SETUP WIZARD] en volg de instructies op het scherm. U sluit de set up af door [FINISH]. De Barricade adsl router zal met de gemaakte instellingen opnieuw opstarten. Uw Internet verbinding is gemaakt, veel plezier.
Portuguese:
Escolha a opção [SETUP WIZARD] e siga as instruções no ecrã. Pressione [FINISH] para finalizar a configuração. O Router Barricade gravará as configurações e será reinicializado. Está agora pronto para utilizar a sua ligação à Internet.
Italian:
Clicca [SETUP WIZARD] e segui le istruzioni a schermo. Clicca [FINISH] per completare il setup. Il Barricade salverà le impostazioni e si riavvierà. Ora sei pronto per divertirti con la tua connessione ad internet.
Swedish:
Klicka på [SETUP WIZARD] (Installationsguide) och följ anvisnin­garna på skärmen. Klicka på [FINISH] (Slutför) för att slutföra installationen. Barricade sparar inställningarna och startar om. Nu kan du börja använda din Internet-anslutning.
简体中文: 点击[SETUP WIZARD]并按照屏幕上的指示作设置点击[FINISH] 完成设置宽带路由器将保存设置并重新启动现在您就可以 享受宽带给您带来的乐趣了!
繁體中文: 單擊[SETUP WIZARD]並依照畫面上的指示設定單擊[FINISH] 以完成安裝機器將會儲存設定並重新開機您現在可以 使用您的寬頻網路了
ENGLISH TECHNICAL SUPPORT
From U.S.A. and Canada (24 hours a day, 7 days a week) (800) SMC-4-YOU Phn: (949) 679-8000 Fax: (949) 679-1481
From Europe : Contact details can be found on http://www.smc.com
Driver updates: http://www.smc.com/index.cfm?event=downlod s.searchCriteria&localeCode=EN_USA
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. All rights reserved. SMC is a registered trademark; EZ Connect™ and Barricade™ are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
GERMAN TECHNISCHER SUPPORT
In Europa: Unsere Ansprechpartner sind unter http://www.smc.com aufgeführt.
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes Warenzeichen, EZ Connect™ und Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
SPANISH ASISTENCIA TÉCNICA
En Europa: Los teléfonos los puede encontrar en http://www.smc.com
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Reservados todos los derechos. SMC es una marca comercial registrada; EZ Connect™ y Barricade™ son marcas comerciales de SMC Networks, Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
World Wide Web: http://www.smc.com
If you are looking for further contact information, please visit http://www.smc.com
38 Tesla Irvine, CA 92618 Phone: (949) 679-8000
Model Number: SMC7901BRA2
Treiberaktualisierungen: Bitte wählen Sie unter http://www.smc.com den Bereich „SUPPORT“ und dann „Treiber & mehr“.
World Wide Web: http://www.smc.com Model: SMC7901BRA2
Actualización de controladores: En http://www.smc.com vaya a la sección SOPORTE y luego a DESCARGAS.
Sitio web: http://www.smc.com
Modelo: SMC7901BRA2
FRENCH COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Europe: Vous trouverez les coordonnées de vos interlocuteurs par pays sur http://www.smc.com
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et EZ Connect™ et Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs.
DUTCH VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Vanuit Europa: Contactgegevens zijn te vinden op http://www.smc.com
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete of expliciete rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd handelsmerk en EZ Connect™ en Barricade™ zijn handelsmerken van SMC Networks, Inc. Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders.
PORTUGUESE PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
A partir da Europa: Os dados de contacto encontram-se no site http://www.smc.com
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis. Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca registada e EZ Connect™ e Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc. Os nomes de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos
Mises à jour des drivers: Rendez-vous sur http://www.smc.com, rubrique SUPPORT/TÉLÉCHARGEMENTS
Site Web: http://www.smc.com
Référence produit: SMC7901BRA2
Updates van stuurprogramma's: Ga naar de sectie [SUPPORT] (ONDERSTEUNING) op http://www.smc.com en ga naar de pagina [DOWNLOADS].
Internet: http://www.smc.com
Typenummer: SMC7901BRA2
Actualizações de controladores: Aceda à secção SUPPORT em http://www.smc.com e visite as páginas DOWNLOADS.
Site na Internet: http://www.smc.com
Número de Modelo: SMC7901BRA2
ITALIAN PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
In Europa:
Supporto tecnico al sito http://www.smc.com
Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC declina ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di brevetti e diritti di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non costituisce in nessun caso una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di proprietà di SMC. SMC si riserva la possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni momento e senza preavviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato. EZ Connect™ e Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc. Prodotti o marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari.
SWEDISH FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Frå n Eur opa: Kontaktupplysningar finns på http://www.smc.com
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat varumärke; och EZ Connect™ och Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc. Andra produkt och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
简体中文 智邦大陆科技有限公司 中国-上海-虹漕路42163号楼1 (200233)
网站:
http://www.smc-prc.com
最新驱动/固件下载请到网站查询
资料来源为SMC Networks,Inc.。最新产品规格文件内容以原厂公告为准 本公司保留内容更改的权利如有任何异动恕不另行通知版权所有
SMC为注册商标手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标
Aggiornamento Drivers: http://www.smc.com alla sezione supporto tecnico, download
World Wide Web: Sito web: http://www.smc.com
Numero del modelo: SMC7901BRA2
Uppdatering av drivrutiner: Besök SUPPORT-sektionen på http://www.smc.com och gå in på DOWNLOADS-sidorna.
World Wide Web: http://www.smc.com
Modellnummer: SMC7901BRA2
Tel: (86)-21-64859922 Fax: (86)-21-64957924
中国区 免费客户服务热线: 800-820-6000
产品型号: SMC7901BRA2
繁體中文: SMC台灣區技術支援 智邦集團關係企業 傳易科技股份有限公司 台北市114內湖區行愛路77166
產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢
http://www.smcnetworks.com.tw/
資料來源為SMC Networks,Inc.最新產品規格文件內容以原廠公告為準 本公司保留內容更改的權利如有任何異動恕不另行通知版權所有
SMC為註冊商標手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標
America
Austria
Belgium
Switzerland
Germany
Denmark
Spain
Finland
France
Ireland
Italy
techsupport@smc.com
Support.AT@smc.com
Support.BE@smc.com
Support.CH@smc.com
Support.DE@smc.com
Support.DK@smc.com
Soporte.ES@smc.com
Support.FI@smc.com
Support.FR@smc.com
Support.IE@smc.com
Supporto.IT@smc.com
電話(02)8792-0188 傳真(02)8792-1989 免費技術支援專線0800-014-688
產品型號: SMC7901BRA2
Luxemburg
Netherlands
Norway
Portugal
Sweden
United Kingdom
SMC
Asia
China
Tai w an
Mexico
Support.LU@smc.com
Support.NL@smc.com
Support.NO@smc.com
Suporte.PT@smc.com
Support.SE@smc.com
Support.UK@smc.com
Support.SMC@smc.com
Support@smc-asia.com
Support@accton.com.cn
Service@acctran.com.tw
Soporte.MX@smc.com
Loading...