Legal Information and Contacts . . . . . . . . . . . . . . iii
ii
PROPOS DU ROUTEUR
À
ARRICADE
B
Félicitations pour votre achat du routeur Barricade™ haut débit.
SMC est fier de vous proposer ce périphérique de communication
puissant mais simple pour la connexion de votre réseau local
(LAN) à Internet. Ce routeur haut débit offre une solution pratique
et puissante pour les utilisateurs qui souhaitent surfer sur Internet
au coût le plus bas possible.
™
INFORMATION IMPORTANTE !
Cette information est destinée aux utilisateurs DSL
ne bénéficiant pas d'un contrat à tarif forfaitaire**.
Le routeur DSL que vous venez de recevoir est un appareil de
haute qualité qui vous permet d'accéder rapidement et facilement
à Internet.
Les paramètres par défaut de ce routeur ont été définis pour
vous permettre d'utiliser Internet en continu. Ainsi, et pour des
problèmes de coût, nous vous recommandons de souscrire un
contrat de type forfaitaire auprès de votre fournisseur de
ligne DSL.
Pourquoi ?
N'oubliez pas qu'un routeur est un appareil entièrement
indépendant, qui ne s'éteint pas automatiquement lorsque
vous arrêtez votre PC.
Vous pouvez déclencher un arrêt automa tiq ue en définissant un
« délai d'inactivité » (pour plus de détails, consultez votre manuel
à la section traitant de la configuration de l'accès WAN PPPoE
ou PPTP). Une fois le délai défini (1 à 5 min) dépassé, le routeur
1
À propos du routeur Barricade™
coupe la liaison DSL si celle-ci n'est plus active. Mais cela ne
suffit pas à assurer une sécurité totale.
Cette déconnexion a lieu uniquement si aucune requête ouverte
ne provient du réseau local ou réseau étendu (il peut s'agir ici de
requêtes en provenance d'Internet, c'est-à-dire établies grâce à
des programmes de partage de fichiers comme eMule, eDonkey,
etc.) qui maintiennent le routeur actif.
Pour contourner ce problème lié à une activité imprévisible et
vous éviter des coûts de connexion plus élevés que prévu, nous
vous recommandons à nouveau de souscrire un contrat de type
forfaitaire pour votre connexion DSL.
La seule autre solution sûre : débrancher la prise de courant,
c'est-à-dire déconnecter votre routeur du secteur.
N'hésitez pas à contacter le support téléphonique SMC si vous
avez d'autres questions.
** Le tarif forfaitaire est une offre de votre fournisseur de ligne
DSL qui vous permet de bénéficier d'un accès illimité dans le
temps à Internet à un tarif (forfaitaire) fixe.
Témoins lumineux
La carte SMC7004ABR est dotée d’un ensemble complet de
témoins lumineux d’état (diodes électroluminescentes ou LED),
comme indiqué dans la figure et le tableau ci-après.
LAN
SMC7004ABR
Reset
Power
WAN
1234
2
Link/Act
10/100
Principaux avantages
Témoins
lumineux
Power
(Alimentation)
(Vert)
WAN
(Réseau
étendu)
(Vert)
Link/Act
(Liaison/
activité)
(Vert)
10/100
(Orange)
ÉtatDescription
AlluméLe routeur Barricade™ est sous tension.
AlluméLa connexion du port WAN au réseau est
établie.
Clignotant Le port WAN transmet ou reçoit des
données.
AlluméLe port LAN indiqué a établi une connexion
réseau.
Clignotant Le port LAN i n di q u é t ran smet ou reçoit des
données.
Allumé
ÉteintLe port LAN indiqué fonctionne à 10 Mbps.
Le port LAN indiqué fonctionne à 100 Mbps.
Principaux avantages
Connexion Internet avec un modem DSL ou Câble
•
via un port WAN 10/100 Mbps.
Connexion Internet à un adaptateur RNIS ou à un
•
modem RTPC via un port console RS-232.
Connexion de réseau local via des ports Ethernet
•
10/100 Mbps.
Serveur d’impression intégré pour tout client connecté
•
au réseau local.
Protocole DHCP permettant une configuration IP dynamique
•
et serveur DNS assurant le mappage des noms de domaine.
3
À propos du routeur Barricade™
Firewall doté de droits d’accès client, d’une protection contre
•
les pirates et de la fonction de translation d’adresses réseau
(NAT).
La fonction de translation d’adresses réseau NAT autorise
•
également l’accès de plusieurs utilisateurs à l’aide d’un
compte utilisateur unique et la fonction de serveur virtuel
(pour l’accès protégé aux services Internet, tels que le Web,
les services FTP, la messagerie électronique et Telnet).
Support de réseau privé virtuel utilisant le mode Pass Through
•
PPTP, L2TP ou IPSec.
Tunnel de détection d’application personnalisable supportant
•
les applications qui nécessitent plusieurs connexions.
Support du protocole d’authentification CHAP aux fins
•
d’identification des accès distants.
Support des connexions PPP distantes.
•
Configuration aisée via un navigateur Web installé sur les
•
systèmes d’exploitation qui supportent TCP/IP .
Compatible avec les applications Internet les plus courantes.
•
4
NSTALLATION DU ROUTEUR
I
Avant d’installer le routeur Barricade™ haut débit, assurez-vous
de disposer de tous les éléments répertoriés dans la section
« Contenu de l’emballage ». Si l’un de ces éléments est absent
ou endommagé, contactez votre revendeur SMC local. Assurezvous également de disposer de tous les câbles nécessaires
avant de démarrer l’installation du routeur Barricade™. Une fois
cette installation effectuée, reportez-vous au programme de
configuration par interface Web à la section « Configuration du
routeur Barricade™ » à la page 41 pour obtenir des informations
sur la configuration du routeur Barr icade™.
Contenu de l’emballage
Après avoir déballé le routeur Barricade™ haut débit, vérifiez
le contenu de l’emballage afin de vous assurer de la présence
des composants suivants :
Routeur Barricade™ haut débit.
•
Cordon d’alimentation.
•
Un câble Ethernet de catégorie 5.
•
Quatre patins en caoutchouc.
•
CD-ROM d’installation contenant ce manuel d’utilisation
•
et l’assistant EZ 3-Click Installation Wizard.
Si l’un de ces éléments est absent ou endommagé, contactez
immédiatement votre revendeur. Si possible, conservez le carton
et les emballages d’origine dans le cas d’un éventuel retour du
produit.
Enregistrez votre produit sur le site Web de SMC www.smc.com
ou www.smc-europe.com
d’une garantie de cinq ans.
. Le routeur Barricade™ bénéficie
5
Installation du routeur
Description du matériel
Le routeur Barricade™ peut être connecté à Internet ou à un
site distant à l’aide du port WAN RJ-45 ou du port série RS-232.
Il peut être connecté directement à votre ordinateur ou à un
réseau local à l’aide de l’un des ports réseau Fast Ethernet.
Il peut également fonctionner comme serveur d’impression.
La vitesse d’accès à Internet est fonction de votre type de
service. Le débit de la connexion ADSL à pleine vitesse peut
s’élever à 8 Mbps en réception et à 640 Kbps en émission. Celui
de la connexion ADSL G.lite (ou Splitterless) s’élève à 1,5 Mbps
en réception et à 512 Kbps en émission. Les modems Câble
peuvent assurer un débit maximal de 36 Mbps en réception et de
2 Mbps en émission. Le réseau RNIS fournit jusqu’à 128 Kbps
lors de l’utilisation de deux canaux de support. Les connexions
analogiques RTPC peuvent désormais fonctionne r jusqu’à
56 Kbps. Cependant, il se peut que le débit réel offert par les
fournisseurs de services varie considérablement par rapport à
ces limites maximales.
Même si la vitesse d’accès à Internet est déterminée par le type
de modem connecté au routeur Barricade™, le transfert de
données entre les périphériques connectés au réseau local peut
s’effectuer jusqu’à 100 Mbps via les ports Fast Ethernet.
Le routeur Barricade™ est équipé, sur le panneau avant, de
témoins de contrôle de l’état du système et des ports, simplifiant
l’installation et le dépannage du réseau. Il est également doté de
4 ports réseau RJ-45 sur le panneau avant, ainsi que d’un port
WAN RJ-45, d’un port série RS-232 et d’un port d’imprimante
parallèle sur le panneau arrière. Les communications Full duplex
permettent d’envoyer et de recevoir des données simultanément,
ce qui multiplie le débit réel par deux.
6
Description du matériel
Quatre ports RJ-45 pour la connexion à un réseau local
•
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX. Ces ports permettent
la négociation automatique du débit de transmission à
10/100 Mbps, du mode Half/Full duplex et des signaux de
reconnaissance MDI/MDI-X (c’est-à-dire la possibilité de
connecter ces ports à n’importe quel périphérique réseau au
moyen d’un câble direct). Ces ports peuvent être connectés
directement à un poste de travail ou à un serveur équipé d’une
carte d’interface réseau Ethernet, ou encore à un périphérique
de réseau tel qu’un concentrateur ou un commutateur
Ethernet.
Un port RJ-45 pour les connexions à un modem DSL ou Câble
•
(WAN). Ce port permet aussi la négociation automatique
de la vitesse à 10/100 Mbps, du mode Half/Full duplex et des
signaux de reconnaissance MDI/MDI-X.
Un port série RS-232 à connecter à un adaptateur RNIS
•
ou à un modem analogique RTPC.
Un port parallèle d’imprimante pouvant être connecté à une
•
imprimante. Cette dernière peut ensuite être partagée par
tous les utilisateurs du réseau local.
La figure suivante présente les composants du routeur
Barricade™ :
SMC7004ABR
Reset
Power
PRINTER
WAN
LAN
1234
Link/Act
10/100
WAN
1234
COM
12V 1A
Figure 1. Panneaux avant et arrière
7
Installation du routeur
ÉlémentDescription
[Reset]
(Réinitialiser)
TémoinsCes indicateurs contrôlent l’état de l’alimentation et
Ce bouton permet de réinitialiser le système ou
de restaurer les paramètres par défaut.
des ports WAN et LAN.
(Reportez-vous à « Témoins lumineux » à la page 2.)
Ports de
réseau local
Port
d’imprimante
Port WANPort WAN (RJ-45). Connectez votre modem Câble,
Port COMPort série (9 broches, type D, mâle). Connectez à ce
Prise
d’alimentation
Ports Fast Ethernet (RJ-45). Connectez des
périphériques de votre réseau local à ces ports (par
exemple, un ordinateur, un concentrateur ou un
commutateur).
Port parallèle (25 broches, type D, femelle).
Branchez sur ce port l’imprimante partagée.
votre modem DSL ou un routeur Ethernet à ce port.
port votre adaptateur RNIS ou un modem analogique
56K.
Branchez sur cette prise le cordon d’alimentation
fourni.
Avertissement : L’utilisation d’un cordon
d’alimentation inapproprié peut endommager
le routeur.
8
Configuration requise
Configuration requise
Vous devez disposer de la configuration minimale suivante :
Accès à Internet acquis auprès de votre opérat eu r
•
téléphonique ou Fournisseur d’Accès Internet à l’aide
d’un modem DSL, d’un modem Câble, d’un terminal RNIS ou
d’un modem analogique RTPC. Vous pouvez également avoir
accès via le système téléphonique à un modem analogique
sur un autre site.
Un ordinateur configuré pour une attribution d’adresse IP
•
statique ou dynamique via DHCP, une adresse de serveur
Passerelle et une adresse de serveur DNS attribuée par votre
Fournisseur d’Accès Internet.
Un ordinateur équipé d’une carte 10 Mbps, 100 Mbps ou
•
10/100 Mbps Fast Ethernet, ou d’un convertisseur
USB-Ethernet.
Le protocole réseau TCP/IP installé sur chaque ordinateur
•
nécessitant un accès à Internet.
Un navigateur Web supportant Java, tel que Microsoft Internet
•
Explorer version 5.0 ou ultérieure ou Netscape Communicator
version 4.0 ou ultérieure, installé sur un ordinateur de votre
site pour la configuration du routeur Barricade™.
9
Installation du routeur
Connexion du système
Le routeur Barricade™ peut être installé dans n’importe quel
emplacement pratique au bureau ou au domicile. Aucune
configuration spéciale de câblage ou de refroidissement n’est
requise. Cependant, vous devez respecter les recommandations
suivantes :
N’installez pas le routeur Barricade™ à proximité d’appareils
•
de chauffage.
N’installez pas le routeur Barricade™ dans un environnement
•
poussiéreux ou humide.
Veillez également à mettre le système hors tension, à retirer le
cordon d’alimentation de la prise secteur et à sécher vos mains
lors de l’installation du routeur Barricade™.
Procédure d’installation de base
Connexion du réseau local (LAN) : vous pouvez connecter
1.
le routeur Barricade™ à votre ordinateur ou à un concentrateur
ou un commutateur. Connectez le câble Ethernet entre l’un des
ports de réseau local situés à l’avant du routeur Barricade™
et la carte réseau de votre ordinateur ou un autre périphérique
réseau.
2. Connexion du WAN : préparez un câble Ethernet pour la
connexion du routeur Barricade™ à un modem Câble/DSL
ou à un routeur Ethernet. Préparez un câble série pour la
connexion du routeur Barricade™ à un adaptateur RNIS
ou à un modem RTPC.
3. Connexion de l’imprimante : utilisez un câble d’imprimante
parallèle standard pour connecter l’imprimante au port
d’imprimante du routeur Barricade™.
10
Connexion du système
4. Mise sous tension : branchez le cordon d’alimentation
au routeur Barricade™.
Internet
Périphérique
d'accès Internet
Routeur haut débit
SMC7004ABR
4
3
2
t
c
A
N
/
k
A
L
in
L
1
0
0
1
/
0
1
AN
W
4
3
r
e
w
2
Po
1
R
B
A
4
0
0
7
C
M
S
t
e
s
e
R
Domicile ou PME
Figure 2. Connexion du routeur Barricade™
11
ONFIGURATION DE
C
TCP/IP
Si vous n’avez pas déjà installé les protocoles TCP/IP sur vos
postes clients, reportez-vous à la section ci-après. Pour plus de
détails sur la procédure de configuration d’une adresse TCP/IP
sur un poste, reportez-vous à « Configuration de TCP/IP » à la
page 16.
CLIENT
Installation de TCP/IP
Windows 95/98/Me
1. Cliquez sur [Start/Settings/Control Panel]
(Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration).
2. Double-cliquez sur l’icône [Network] (Réseau) et activez
l’onglet [Configuration] de la fenêtre [Network] (Réseau).
3. Cliquez sur le bouton [Add] (Ajouter).
4. Double-cliquez sur [Protocol] (Protocole).
13
Configuration de TCP/IP client
5. Sélectionnez [Microsoft] dans la liste des constructeurs.
Choisissez [TCP/IP] dans la liste [Network Protocols]
(Protocoles réseau). Cliquez sur [OK] pour revenir à la
fenêtre [Network] (Réseau).
6. Le protocole [TCP/IP] figure dans cette fenêtre. Cliquez
sur [OK]. Il se peut que le système d’exploitation vous invite
à redémarrer votre ordinateur. Cliquez sur [Yes] (Oui) ;
l’ordinateur redémarre.
Windows 2000
1. Cliquez sur le bouton [Start] (Démarrer) et choisissez
[Settings] (Paramètres), puis cliquez sur l’icône [Network
and Dial-up Connections] (Connexions réseau et accès à
distance).
2. Double-cliquez sur l’icône [Local Area Connection]
(Connexion au réseau local), puis cliquez sur le bouton
[Properties] (Propriétés) dans l’onglet [General] (Général).
3. Cliquez sur le bouton [Install…] (Installer).
14
Installation de TCP/IP
4. Double-cliquez sur [Protocol] (Protocole).
5. Choisissez [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocole Internet
TCP/IP). Cliquez sur [OK] pour revenir à la fenêtre [Network]
(Réseau).
6. Le protocole [TCP/IP] figure dans cette fenêtre. Cliquez
sur [OK] pour terminer la procédure d’installation.
15
Configuration de TCP/IP client
Configuration de TCP/IP
Pour accéder à Internet via le routeur Barricade™, vous devez
configurer les paramètres réseau des ordinateurs de votre
réseau local afin d’utiliser le même sous-réseau IP que celui
du routeur Barricade™. Les paramètres réseau par défaut du
routeur Barricade™ sont les suivants :
[Gateway IP Address] (Adresse IP de passerelle) : 192.168.2.1
[Subnet Mask] (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.0
Remarque :Vous pouvez modifier ces paramètres afin
de répondre aux besoins spécifiques de
votre réseau, mais vous devez auparavant
configurer au moins un ordinateur selon
la procédure décrite dans ce chapitre afin
d’accéder à l’interface de configuration Web
du routeur Barricade™. Pour plus d’informations
sur la configuration du routeur Barricade™,
reportez-vous à la section « Configuration du
routeur Barricade™ » à la page 41.
Si vous n’avez pas déjà configuré TCP/IP pour votre ordinateur,
reportez-vous à la section « Configuration de TCP/IP client » à
la page 13. L’adresse IP de l’ordinateur client connecté doit être
192.168.2.x (où x est compris entre 2 et 254). Vous pouvez
définir l’adresse IP des postes clients en vous la procurant
automatiquement auprès du service DHCP du routeur
Barricade™ ou à l’aide d’une configuration manuelle.
16
Configuration de TCP/IP
Configuration de votre ordinateur sous
Windows 95/98/Me
Il se peut que les instructions communiquées dans le présent
document ne correspondent pas exactement à votre version de
Windows. Cela est dû au fait que ces instructions et ces écrans
sont basés sur Windows 98. Windows 95 et Windows Millenium
Edition sont très similaires, mais pas totalement identiques à
Windows 98.
Configuration IP DHCP
1. Depuis le Bureau Windows, cliquez sur
[Start/Settings/Control Panel]
(Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration).
2. Dans le Panneau de configuration, localisez l’icône [Network]
(Réseau) et double-cliquez dessus.
3. Dans la fenêtre
[Network] (Réseau), sous
l’onglet [Configuration],
double-cliquez sur l’entrée
[TCP/ IP] affichée pour
votre carte réseau.
17
Configuration de TCP/IP client
4. Cliquez sur l’onglet
[IP Address] (Adresse IP).
5. Cliquez sur l’option [Obtain
an IP address] (Obtenir une
adresse IP).
6. Cliquez ensuite sur l’onglet
[Gateway] (Passerelle) et
vérifiez que la zone
[Gateway] (Passerelle) est vide. Si des adresses IP sont
présentes dans la section [Gateway] (Passerelle), mettez
chacune d’elles en surbrillance et cliquez sur [Remove]
(Supprimer) jusqu’à ce que la section soit vide.
7. Cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la fenêtre
[TCP/IP Properties] (Propriétés TCP/IP).
8. Dans la fenêtre [Network Properties] (Propriétés du réseau),
cliquez sur le bouton [OK] pour enregistrer ces nouveaux
paramètres.
Remarque :Il est possible que Windows vous invite à insérer le
disque d’installation de Windows ou vous demande
des fichiers supplémentaires. Recherchez les
fichiers dans C:\windows\options\cabs, ou insérez
votre CD-ROM Windows dans le lecteur de
CD-ROM puis spécifiez l’emplacement des fichiers,
par exemple D:\win98 ou D:\win9x (si D est la lettre
de votre lecteur de CD-ROM).
18
Configuration de TCP/IP
9. Il est possible que Windows vous invite à redém arrer votre
PC. Si tel est le cas, cliquez sur le bouton [Yes] (Oui). Si
Windows ne vous invite pas à redémarrer votre ordinateur,
faites-le quand même pour enregistrer vos paramètres.
Lecture des paramètres IP de votre routeur Barricade™
Maintenant que vous avez configuré votre ordinateur pour la
connexion à votre routeur Barricade™, il est nécessaire de
lui indiquer les nouveaux paramètres réseau. En libérant les
anciens paramètres IP et en les remplaçant par ceux de votre
routeur Barricade™, vous pouvez également vérifier que vous
avez correctement configuré votre ordinateur.
1. Cliquez sur [Start/Run] (Démarrer/Exécuter).
2. Tapez WINIPCFG puis
cliquez sur [OK].
3. Dans la liste déroulante,
sélectionnez votre carte
réseau, cliquez sur
[Release] (Libérer), puis
sur [Renew] (Renouveler).
Vérifiez
que votre adresse IP est
maintenant 192.168.2.xxx,
votre masque de sous-réseau 255.255.255.0
et votre passerelle par défaut 192.168. 2.1.
Ces valeurs attestent du fonctionnement de votre
routeur Barricade™. Cliquez sur [OK] pour fermer
la fenêtre [IP Configuration] (Configuration IP).
19
Configuration de TCP/IP client
Configuration IP manuelle
1. Suivez les étapes 1 à 3 décrites à la section
« Configuration IP DHCP » à la page 17.
2. Activez l’option [Specify an
IP address] (Spécifier une
adresse IP) sous l’onglet
[IP Address] (Adresse IP).
Entrez une adresse IP
en fonction du réseau par
défaut 192.168.2.x (où x est
compris entre 2 et 254), puis
utilisez 255.255.255.0 pour
le masque de sous-réseau.
3. Dans l’onglet [Gateway]
(Passerelle), ajoutez
l’adresse IP du routeur
Barricade™ (par défaut :
192.168.2.1) dans la zone
[New gateway] (Nouvelle
passerelle) et cliquez sur
[Add] (Ajouter).
20
Configuration de TCP/IP
Sous l’onglet
4.
[DNS Configuration]
(Configuration DNS),
ajoutez l’adresse IP
du routeur Barricade™
puis cliquez sur [Add]
(Ajouter).
Les requêtes DNS
sont automatiquement
relayées au(x) serveur(s)
DNS de votre F ournisseur
d’Accès Internet. Sinon,
ajoutez des serveurs
spécifiques dans la zone
[DNS Server Search Order] (Ordre de recherche DNS)
et cliquez sur [Add] (Ajouter)
5. Enregistrez les informations configurées dans le tableau
suivant.
6. Il est possible que votre système Windows ait besoin du
CD-ROM de Windows 95/98/Me pour copier certains fichiers.
Une fois la copie effectuée, vous êtes invité à redémarrer
votre système. Cliquez sur [Yes] (Oui) ; votre ordinateur
redémarre. Configurez ensuite d’autres postes du réseau
local en suivant les procédures décrites ci-dessus.
22
Configuration de TCP/IP
Configuration de votre ordinateur sous Windows NT 4.0
Configuration IP DHCP
1. Depuis le Bureau Windows, cliquez sur
[Start/Settings/Control Panel]
(Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration).
2. Double-cliquez
sur l’icône
[Network]
(Réseau).
3. Cliquez sur
l’onglet [Protocols]
(Protocoles).
4. Double-cliquez sur
[TCP/IP Protocol]
(Protocole TCP/IP).
5. Cliquez sur l’onglet [IP Address] (Adresse IP).
23
Configuration de TCP/IP client
6. Dans la liste déroulante des cartes, assurez-vous que votre
carte Ethernet est sélectionnée.
7. Cliquez sur l’option [Obtain an IP address from a DHCP
server] (Obtenir une adresse IP à partir d’un serveur DHCP).
8. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre.
9. Windows peut alors copier des fichiers et vous demander
de redémarrer votre système. Cliquez sur [Yes] (Oui) ;
votre ordinateur redémarre.
Lecture des paramètres IP de votre routeur Barricade™
Maintenant que vous avez configuré votre ordinateur pour
la connexion au routeur Barricade™, il est nécessaire de lui
indiquer les nouveaux paramètres réseau. En libérant les
anciens paramètres IP et en les remplaçant par ceux du routeur
Barricade™, vous pouvez également vérifier que vous avez
correctement configuré votre ordinateur.
1. Depuis le Bureau Windows, cliquez sur
[Start/Programs/Command Prompt]
(Démarrer/Programmes/Invite de commandes).
2. Dans la fenêtre qui s’affiche, tapez IPCONFIG/RELEASE
et appuyez sur la touche <ENTRÉE>.
24
Configuration de TCP/IP
3. Tapez IPCONFIG /RENEW et appuyez sur la touche
<ENTRÉE>. Vérifiez que votre adresse IP est maintenant
192.168.2.xxx, votre masque de sous-réseau 255.255.255.0
et votre passerelle par défaut 192.168.2.1. Ces valeurs
attestent du fonctionnement du routeur Barricade™.
4. Tapez EXIT et appuyez sur <ENTRÉE> pour fermer
la fenêtre [Command Prompt] (Invite de commandes).
Configuration IP manuelle
1. Suivez les étapes 1 à 5 décrites à la section
« Configuration IP DHCP » à la page 23.
25
Configuration de TCP/IP client
2. Activez l’option [Specify an
IP address] (Spécifier une
adresse IP) sous l’onglet
[IP Address] (Adresse IP).
Entrez une adresse IP en
fonction du réseau par
défaut 192.168.2.x (où x
compris entre 2 et 254),
est
puis utilisez 255.255.255.0
pour le masque de
sous-réseau.
[Default Gateway]
(Passerelle par défaut),
ajoutez l’adresse IP du
routeur Barricade™ (par
défaut : 192.168.2.1) et cliquez sur [Apply] (Appliquer).
Sur l’onglet
3.
[DNS Configuration],
dans la zone
[DNS Server Search Order]
(Ordre de recherche des
serveurs DNS),
l’adresse IP du routeur
Barricade™
[Add] (Ajouter). Les
requêtes DNS sont
automatiquement relayées
au(x) serveur(s) DNS de
votre Fournisseur d’Accès
Internet. Sinon, ajoutez des
serveurs
dans la zone [DNS Server Search Order] (Ordre de recherche
des serveurs DNS) et cliquez sur [Add] (
Dans la zone
ajoutez
et cliquez sur
DNS spécifiques
Ajouter).
26
Configuration de TCP/IP
4. Enregistrez les informations configurées dans le tableau
suivant.