Smartwares DIC-22202, DIC-22222, DIC-22212 User guide [pt]

SÉRIE DIC 222
! AVISO
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
1. Por favor, leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o produto.
2. Não corte o cabo de alimentação para o esticar; o dispositivo (transformador) não funcionará com um cabo mais comprido. Não ligue a cha do dispositivo até todas as ligações estarem efetuadas.
SEGURANÇA DE INSTALAÇÃO
1. Mantenha as crianças e os transeuntes afastados enquanto instala os produtos. As distrações poderão fazer com que perca o controlo.
2. Não se estique demasiado quando estiver a instalar este produto. Mantenha sempre uma posição e equilíbrio adequados. Isto permite-lhe ter um melhor controlo em situações inesperadas.
3. Este produto não é um brinquedo. Instale-o longe do alcance das crianças.
SEGURANÇA DO FUNCIONAMENTO
1. Não opere produtos alimentados eletricamente em ambientes explosivos, tais como, a presença de líquidos, gases ou pó inamáveis. Os produtos alimentados eletricamente criam faíscas que poderão inamar o pó ou os gases.
2. Os avisos, precauções e instruções abordados neste manual de instruções não podem abranger todas as condições e situações possíveis que possam ocorrer. Tem de ser compreendido pelo operador que o senso comum e o cuidado são fatores que não podem estar incorporados neste produto, mas têm de ser fornecidos pelo operador.
3. Não exponha o Adaptador de Alimentação deste produto à chuva ou humidade. A entrada de água no Adaptador de Alimentação aumentará o risco de choque elétrico.
4. Não maltrate o Cabo de Alimentação. Nunca use o cabo para desligar a cha da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo, extremidades aadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
5. O adaptador tem de corresponder à tomada. Nunca modique a cha de nenhuma forma. As chas não modicadas e as tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
UNIDADE-INTERIOR
1
2
3
4
DESCRIÇÃO DO INDICADOR LED
1. Ecrã
2. Botão do menu/ Botão do menu
3. Botão do monitor/ Botão esquerdo
4. Botão de intercomunicação / chamada interna / botão direito
5. Botão OK
6. Botão para destrancar a porta
7. Botão para destrancar o portão
8. Microfone
8
7
6
5
1. VERMELHO: O monitor extra está ligado por erro AZUL: OK (se não existe um monitor extra – AZUL)
2. VERMELHO: Tensão > 16V AZUL: Tensão < 16 V OK
1 2 3 4
3. VERMELHO: Ligação errada dos cabos vindos do exterior AZUL: OK
CONTEÚDO DA CAIXA
6 7 8 9
1. Unidade interior
2. Unidade exterior
3. Adaptador
4. Cablagem
5. Terminal
Name
6. Placa de montagem
7. Matrícula
8. Parafusos e buchas
9. Guia de início rápido
UNIDADE EXTERIOR
1
2
ON
ON
1
4. VERMELHO: Perdida a ligação entre a unidade interna e externa
AZUL: OK
3
4
5
1. LED de infravermelhos
2. Botão de Chamada/ Cartão com nome
3. Altifalante
4. Objetiva da câmara
5. Microfone
6. Interruptor de tempo de destravamento
6
INSTALAÇÃO
Ao instalar a unidade exterior, certique-se de que a instala num local seco. É importante que os componentes eletrónicos não se molhem.
1. Perfure orifícios na parede e insira as buchas para parede nos orifícios. Coloque o suporte e aperte os parafusos.
2. Ligue os cabos. Por favor, preste atenção às marcações de cores.
3. Monte a unidade exterior no suporte. Certique-se de que está devidamente xa.
INSTALAÇÃO
1. Marque a localização de instalação.
2. Perfure os orifícios na parede e insira as buchas nos orifícios perfurados na parede e aperte a unidade à parede.
4. Use o parafuso de segurança especial na parte inferior da unidade para evitar furtos.
5. É possível alterar o ângulo da câmara. Remova a unidade do suporte. Desaperte o parafuso na parte de trás do dispositivo (mesmo por trás da câmara), altere o ângulo de visão e aperte novamente o parafuso.
3. Abra o painel na direção da seta.
4. Puxe os os através do orifício
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
7. Ligue os terminais verdes a 1 e 2
8. O terminal laranja a DC 15 V IN
5. Retire o terminal verde do saco de acessórios e ligue os os à unidade exterior
1
2
1
2
1
2
ON
DC 1 5V IN
9. Ligue a uma tomada de corrente e verique se as ligações estão corretas
6. Retire o terminal laranja do saco de acessórios e ligue os os à alimentação
10. Cubra o painel
11. Introduza o monitor interior no suporte
Lock
Lock
INSTALAÇÃO
SPOSÓB PODŁĄCZENIA DODATKOWEGO MONITORA
1. Retire o terminal azul do saco de acessórios e ligue os os à unidade de extensão
DIAGRAMA DE LIGAÇÃO
2. Ligue os terminais azuis a 3 e 4
Distance between units Wiring
1 - 50m
1 - 100m
ON
Power
Power
1
2
1
2
1
A B C D
2
1
2
Additional
Indoor
Monitors
1
2
3
4
Indoor Monitor
Extension
3
4
Power
Os monitores adicionais interiores são opcionais, dependendo do número de unidades interiores que pretende usar.
UTILIZAÇÃO
Função de intercomunicação: Quando estiver em espera e um visitante premir o botão de chamada
na unidade exterior, o monitor interior emitirá um som e poderá ver o visitante ao vivo no ecrã. Prima o botão de intercomunicação para falar com o visitante.
Função do monitor: Prima este botão na unidade do monitor interior para ver a câmara da unidade
exterior ao vivo.
Intercomunicação Interna: Quando estiver em espera, mantenha o botão de intercomunicação
premido para ativar a função de intercomunicação interna. Use esta função para comunicar entre os seus monitores interiores diferentes.
Destrancar a porta: Depois de identicar o visitante, poderá premir este botão para destrancar a
porta.
Destrancar o portão: Depois de identicar o visitante, poderá premir este botão para destrancar o
portão.
MENU PRINCIPAL
Prima o botão do menu para entrar no menu principal.
Navegue através do menu utilizando o botão do lado esquerdo e direito. Conrme a sua seleção com o botão OK. Volte um passo atrás com o botão Menu.
Neste menu pode passar para os seguintes submenus:
1. Menu Vídeo: Pode percorrer os clips de vídeo
1 2
3
gravados. Pode também eliminar cheiros ou copiá­los para o cartão TF.
2. Menu Fotograa: Pode percorrer as fotograas gravadas. Pode também eliminar cheiros ou copiá­los para o cartão TF.
3. Menu de Conguração do sistema: Pode alterar várias congurações neste menu.
Tirar uma fotograa/gravar um vídeo: Quando alguém toca à campainha, tira uma fotograa ou
grava um vídeo automaticamente. Durante a chamada, em modo de monitor, premir o botão tira uma fotograa ou grava um vídeo. A memória pode guardar até 100 fotograas, se a memória estiver cheia as novas fotograas irão substituir as mais antigas. Os cheiros de vídeo só podem ser guardados no cartão TF, pelo que se não tiver introduzido um cartão TF não poderá guardar vídeos.
RESUMO DOS ÍCONES
Chamada
Monitor
Intercomunicação
Chamada interna
Intercomunicação interna
Destrancar o portão
Destrancar a porta
Menu principal
Ver vídeo
Ver fotograas
Fotograas
Duração do vídeo
Denir o número de fotograas
Fotograa
Vídeo
Ajustar os efeitos de imagem
Ajustar o toque e o volume
Acertar a hora
Formatação
Versão
MENU DE CONFIGURAÇÃO
1
2
5 6
1. Selecionar fotograas ou vídeos
3
4 7
8
2. Duração do vídeo
3. Denir o número de fotograas
4. Ajustar os efeitos de imagem
5. Ajustar o toque e o volume
6. Acertar data/hora
7. Formatação
8. Informação da versão
Denições do menu
ESPECIFICAÇÕES
MONITOR  INTERIOR
Tensão de alimentação 15V 1A Tamanho do ecrã 7 polegadas (diagonal) Conguração da cor R.G.B.delta Sistema de vídeo PAL/NTSC Pixéis ecazes 800x3(RGB)x480 Consumo de corrente 500 ± 200mA Temperatura de funcionamento -10˚C - +50˚C Humidade de funcionamento 85%(Max) Tipo de imagem JPEG Tipo de vídeo AVI
CÂMARA PARA EXTERIOR
Tipo de sensor de imagem 1/4” CMOS Ângulo de visão about 100˚ Pixéis ecazes 1288 (H) x 728 ( V) Iluminação mínima 1Lux/F1.2 Distância para visão noturna okolo 0.5m Matriz ecaz da janela 640 (H) x 480 (V ) Temperatura de funcionamento -10˚C - +50˚C Humidade de funcionamento ≤85%RH
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Precauções
Não cubra as aberturas de ventilação com objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não deixe que este produto entre em contacto com fontes de calor ou chamas desprotegidas.
O funcionamento normal do produto pode ser perturbado por interferências eletromagnéticas fortes.
Este equipamento foi concebido exclusivamente para uma utilização doméstica.
Este dispositivo não deve ser exposto a salpicos e não deve ser submergido.
Não devem ser colocados sobre o aparelho recipientes cheios de água, como vasos de flores.
Mantenha uma distância de segurança mínima de 10 cm em redor do produto para garantir uma ventilação adequada.
Certifique-se de que a unidade exterior não é instalada num local onde possa entrar em contacto com água ou chuva.
Não permita que crianças brinquem com o dispositivo
Em conformidade com todas as Diretivas Europeias relevantes.
Este símbolo é designado por “contentor de lixo com uma cruz”. Quando este símbolo estiver aplicado a um produto ou bateria, isso signica que não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal. Alguns produtos químicos contidos nos produtos elétricos/eletrónicos ou nas pilhas/baterias podem ser prejudiciais para a saúde e o meio ambiente. Elimine sempre os produtos elétricos/eletrónicos ou as pilhas/baterias através de esquemas de recolha seletiva, que fazem a recuperação e reciclagem dos materiais neles contidos. A sua cooperação é vital para garantir o êxito destes esquemas e para a proteção do meio ambiente.
Loading...