1. Por favor, leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o produto.
2. Não corte o cabo de alimentação para o esticar; o dispositivo (transformador) não funcionará com um cabo
mais comprido. Não ligue a cha do dispositivo até todas as ligações estarem efetuadas.
SEGURANÇA DE INSTALAÇÃO
1. Mantenha as crianças e os transeuntes afastados enquanto instala os produtos. As distrações poderão fazer
com que perca o controlo.
2. Não ultrapasse os limites quando estiver a instalar este produto. Mantenha sempre uma posição e equilíbrio
adequados. Isto permite-lhe controlar melhor em situações inesperadas.
3. Este produto não é um brinquedo. Instale-o longe do alcance das crianças.
SEGURANÇA DO FUNCIONAMENTO
1. Não opere eletricamente produtos alimentados em ambientes explosivos, tais como, a presença de líquidos
inamáveis, gases ou pó. Os produtos alimentados eletricamente criam faíscas que poderão acender o pó ou
gases.
2. Os avisos, precauções e instruções abordados neste manual de instruções abrangem todas as condições e
situações possíveis que possam ocorrer. Tem de ser compreendido pelo operador que o senso comum e
o cuidado são fatores que não podem estar incorporados neste produto, mas têm de ser fornecidos pelo
operador.
3. Não exponha o Adaptador de Potência deste produto à chuva ou humidade. A entrada de água no Adaptador
de Potência aumentará o risco de choque elétrico.
4. Não maltrate o Cabo de Alimentação. Nunca use o cabo para desligar a cha da tomada. Mantenha o cabo
afastado do calor, óleo, extremidades aadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados
aumentam o risco de choque elétrico.
5. O adaptador tem de corresponder à tomada. Nunca modique a cha de nenhuma forma. As chas não
modicadas e as tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
CONTEÚDO DA CAIXA
12
3
4
MONITOR INTERIOR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
UNIDADE EXTERIOR
1
2
1
11
12
13
14
1. Microfone
2. Ecrã de 3,5 polegadas
3. Indicador de silêncio
4. Indicador de Potência
5. Botão de Desbloqueio da Porta
6. Botão de desbloqueio do
portão
7. Botão de Intercomunicação/
Monitor
8. Altifalante
9. Botão +
10. Botão do menu
11. Botão –
12. Botão de seleção de toque
13. Botão de ajuste do volume do
toque
14. Botão de silêncio
3
1. LED de infravermelhos
2. Botão de Chamada/Cartão
4
3. Altifalante
4. Objetiva da Câmara
5. Microfone
6. Interruptor de tempo de
desbloqueio
5
5678
Name
1. Monitor interior
2. Unidade exterior
3. Cablagem
4. Adaptador
5. Matrícula
6. Placa de montagem
7. Parafusos e chas
8. Guia de início rápido
ON
ON
1
6
INSTALAÇÃO
Ao instalar a unidade exterior, certique-se de que a localização onde a pretende instalar está seca. É importante
que a câmara ou os componentes eletrónicos não se molhem.
1. Perfure orifícios na parede e insira as chas de parede nos orifícios.
Coloque o suporte e aperte os parafusos.
2. Ligue os cabos.
3. Monte a unidade exterior no suporte. Certique-se de que está
devidamente xa.
INSTALAÇÃO
1. Selecione uma localização adequada para a
instalação.
2. Perfure orifícios na parede e insira as chas de
parede nos orifícios. Coloque o suporte e aperte os
parafusos.
3. Ligue os cabos. Por favor, preste atenção às marcação
de cores
4. Use o parafuso de segurança especial na parte inferior da
unidade para evitar furtos.
4. Monte a unidade do monitor interior no suporte.
Certique-se de que está devidamente xa.
5. Ligue o adaptador de CA depois de garantir que
todos os cabos estão corretamente ligados.
UTILIZAÇÃO
Função de intercomunicação: Quando estiver em espera e um visitante premir o botão de
chamada na unidade exterior, o monitor interior emitirá um som e poderá ver o visitante ao vivo
no ecrã. Prima o botão de intercomunicação para falar com o visitante.
Função do monitor: Prima este botão na unidade do monitor interior para ver a câmara da
unidade exterior ao vivo.
Intercomunicação Interna: Quando estiver em espera, mantenha o botão de intercomunicação
premido para ativar a função de intercomunicação interna. Use esta função para comunicar entre
os seus monitores interiores diferentes.
Destrancar a porta: Depois de identicar o visitante, poderá premir este botão para destrancar a
porta.
Destrancar o portão: Depois de identicar o visitante, poderá premir este botão para destrancar
o portão.
Denir o seu toque: Prima este botão várias vezes para denir a melodia pretendida.
ON
Power
Indoor Monitor
Extension
Power
1
2
1
2
1
2
1
2
Indoor Monitor
B
Indoor Monitor
C
Indoor Monitor
D
1
2
1
2
Os monitores interiores B, C e D são opcionais, dependendo do número de monitores interiores que pretende usar.
Ajustar o volume do toque: Prima este botão para aumentar o volume.
Silenciar o toque: Prima este botão para silenciar o toque, para quando não pretender ser
incomodado.
Ajustar as denições de vídeo: Prima o botão do menu para entrar no menu de denições de
vídeo. Use os botões de seta para ajustar a luminosidade, contraste e cor do ecrã. Prima o botão
do menu para alternar entre estas denições.
Distance between unitsWiring
1 - 50m
1 - 100m
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MONITOR INTERIOR
Tensão de alimentação15V 1A
Tamanho do ecrã3.5” inch
Conguração da corR.G.B.delta
Sistema de vídeoPAL/NTSC
Pixéis ecazes320x240
Consumo de corrente300mA±10mA
Temperatura de funcionamento-10˚C - +50˚C
Humidade de funcionamento85%(Max)
UNIDADE EXTERIOR
Tipo de sensor de imagem1/4” CMOS
Ângulo de visão70˚
Iluminação mínima0Lux
Distância para visão noturna0.5 - 1m
Temperatura de funcionamento-10˚C - +50˚C
Humidade de funcionamento≤85%RH
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Precauções
Não cubra as aberturas de ventilação com objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não deixe que este produto entre em contacto com fontes de calor ou chamas desprotegidas.
O funcionamento normal do produto pode ser perturbado por interferências eletromagnéticas fortes.
Este equipamento foi concebido exclusivamente para uma utilização doméstica.
Este dispositivo não deve ser exposto a salpicos e não deve ser submergido.
Não devem ser colocados sobre o aparelho recipientes cheios de água, como vasos de flores.
Mantenha uma distância de segurança mínima de 10 cm em redor do produto para garantir uma ventilação adequada.
Certifique-se de que a unidade exterior não é instalada num local onde possa entrar em contacto com água ou chuva.
Não permita que crianças brinquem com o dispositivo.
Em conformidade com todas as Diretivas Europeias relevantes.
Este símbolo é designado por “contentor de lixo com uma cruz”. Quando este símbolo estiver
aplicado a um produto ou bateria, isso signica que não deve ser eliminado juntamente com o
lixo doméstico normal. Alguns produtos químicos contidos nos produtos elétricos/eletrónicos
ou nas pilhas/baterias podem ser prejudiciais para a saúde e o meio ambiente. Elimine sempre
os produtos elétricos/eletrónicos ou as pilhas/baterias através de esquemas de recolha seletiva,
que fazem a recuperação e reciclagem dos materiais neles contidos. A sua cooperação é vital
para garantir o êxito destes esquemas e para a proteção do meio ambiente.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.