• Lisez ce mode d’emploi dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service pour la
première fois.
• Respectez tous les avertissements et les instructions de ce mode d‘emploi.
• Considérez ce mode d’emploi comme faisant partie du produit et gardez-le à portée de
main.
• En cas de transmission de l’appareil à des tiers, ce mode d’emploi doit être joint.
• En cas de perte du mode d’emploi, vous pouvez télécharger la dernière version dans la
partie Support du site web indiqué sur la page de l'extension.
• Même après acquisition de votre appareil, le logiciel est en constante évolution. C’est
pourquoi, il se peut que certains détails relatifs au fonctionnement ne correspondent pas
au mode d'emploi.
5
Description du prod
Présentation
Signification
Vous êtes invité à une action.
1.
2.
Liste
Les différentes options d’une valeur réglable ainsi que les lé-
italique).
Les fenêtres de menu et les options de menu (derrière les-
sont imprimés en gras.
1.2 Signes, symboles, règles typographiques
uit
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution avec risque de blessure corporelle
potentiellement grave
ATTENTION
Mise en garde contre un dommage potentiel
italique
gras
ASTUCE
Conseils et informations utiles
Effectuez ces actions dans l’ordre décrit.
gendes des figures sont présentées en
quelles se cachent souvent d’autres options de menu ou des
valeurs directement réglables), ainsi que les noms des touches
Pour simplifier la présentation, les touches de navigation horizontale
dans le menu et seront désignées par la suite par V+ et
V- (V pour volume).
2 Description du produit
2.1 Matériel livré
• Récepteur Satellite HDTV mirage
• Télécommande
• 2 piles (AAA) pour la télécommande
• Mode d’emploi
italique
(imprimées en
6
N°
Description
1
LED verte (indique „réception“)
tement après que vous avez
tation, mais seulement lorsque
l'installation de programmes
t par RAPS ou
Lorsque vous branchez le
cordon d'alimentation pour la
première fois, la LED s'allume
seulement après l'installation.
y a
seulement quelques secondes
la
N°
Description
1
Display
Afficheur 4 caractères
LED de veille, s'allume
mode veille.
Passer en mode veille /
fonctionnement normal
Vers le canal précédent /
dans le menu
Vers le canal suivant / se
le menu
Signal-LED s'allume lors-
récepteur.
Description du produit
2.2 Récepteur
Les récepteurs mirage sont disponibles en deux modèles (I et II). Sélectionnez la description
appropriée pour votre appareil. Les différences sont indiquées dans chaque cas en conséquence.
2.2.1 Façade de l’appareil
I II
La LED (diode électroluminescente) verte à l'avant du récepteur ne s'allume pas immédia-
connecté l'appareil à l'alimen-
est achevés (soi
recherche de service).
Si - lors d'une utilisation ultérieure - une liste de programme existe déjà, il
de l'insertion de la prise à
LED s'allume.
7
2 LED rouge
lorsque le récepteur est en
3 STANDBY
4 PR-
5 PR+
6 LED verte
se déplacer vers le bas
déplacer vers le haut dans
qu'un signal vidéo est
disponible à la sortie du
Description du produit
N°
Description
Prise pour le système
satellite
AUDIO OUT
DIGITAL
Sortie audionumérique en
cinch (SPDIF)
3
SERVICE
RS232
(analogique)
mérique
ports de données externes
7
ETHERNET
Connexion réseau
N°
Description
Prise pour le système
satellite
Looping pour le bran-
récepteur
3
ETHERNET
Connexion réseau
4
RS 232
Service
AUDIO
OUT (R)
droit
AUDIO
OUT (L)
gauche
seur (analogique)
numérique
DIGITAL
AUDIO
en cinch (SPDIF)
ternes
Interrupteur (Marche /
arrêt)
2.2.2 Dos de l’appareil
I II
LNB IN
1
2
TV
4
HDMI0F1
5
USB
6
Prise péritel pour téléviseur
Sortie audio et vidéo nu-
Port USB pour les sup-
LNB IN
1
LNB OUT
2
5
6
TV
7
HDMI
8
9
chement d’un autre
Signal audio analogique
Signal audio analogique
Prise péritel pour télévi-
Sortie audio et vidéo
Sortie audionumérique
Port USB pour les sup-
USB
10
11
ON / OFF
ports de données ex-
1
High Definition Multimedia Interface (engl.), interface audio/vidéo totalement numérique.
8
N°
Touche
Description
Permuter entre le mode
marche et le mode veille.
2
1 - 9
Choix direct de chaîne.
Activer la fonction de
recherche de chaîne.
4
MENU
Activer le menu principal.
vers le haut.
Chaîne - ou dans le menu
vers le bas.
menu vers la droite.
vers la gauche.
N°
Touche
Description
Permuter le format de
l’écran.
Permuter entre le mode
marche et le mode veille.
3
AUDIO
Choix du format audio.
4
IPTV
Sans fonction.
5
1 - 9
Choix direct de chaîne.
Choisir le format de lecteur
du Media Player.
Activer la fonction de recherche de chaîne.
Chaîne + ou dans le menu
vers le haut.
Chaîne - ou dans le menu
vers le bas.
2.3 Télécommande
I II
Description du produit
1
FIND
3
PR+
PR-
5
V+ ()
V- ()
9
Chaîne + ou dans le menu
Volume + ou dans le
Volume – ou dans le menu
V-MODE
1
2
0
6
FIND
7
PR+
8
PR-
Description du produit
Afficher la liste des canaux
menu.
Afficher les informations
sur la chaîne actuelle.
Afficher / masquer le texte
vidéo.
8 Touche de fonction rouge
Retourner aux chaînes
ment.
10 Touche de fonction jaune
11
AUDIO
Choix du format audio.
Permuter entre le mode
TV et le mode radio.
13 Sans fonction.
15 Retour rapide.
16 Avance rapide.
Choisir le format de lecteur du Media Player.
19
FAV
Activer les favoris.
20
EPG
Activer l’EPG
Quitter le menu ou l’option
de menu.
23 Touche de fonction bleue.
Permuter le format de
l’écran.
Dans le menu / l’édition
haut.
Dans le menu / l’édition
bas.
27 Arrêt de lecture.
28 Pause de lecture.
Volume + ou dans le menu
vers la droite.
Volume – ou dans le menu
vers la gauche.
Afficher la liste des canaux /
confirmer l’option de menu.
9
EPG
Activer l’EPG.
Afficher les informations sur
la chaîne actuelle.
12 Lecteur (du Media Player).
18
BOX2IP
Fonction smartSTREAM.
Permuter entre le mode TV
et le mode radio.
Dans le menu / l’édition
haut.
Dans le menu / l’édition
bas.
Retourner aux chaînes
ment.
23
FAV
Activer les favoris.
24
MENU
Activer le menu principal.
Quitter le menu ou l’option
de menu.
Afficher / masquer le texte
vidéo.
27 Arrêt de lecture.
28 Pause de lecture.
I II
OK/LIST
INFO
6
TXT
7
9
TV/RADIO
12
14
17
0
18
EXIT
21
PR
/ confirmer l’option de
sélectionnées précédem-
Lecteur (du Media Player).
Mute (couper le son).
2
1F
V+ ()
V- ()
OK/LIST
INFO
10
11
13
14
15
16
17
TV/RADIO
19
PAGE+
20
PAGE-
21
Sans fonction.
Retour rapide.
Avance rapide.
Touche de fonction rouge.
Touche de fonction verte.
Mute (couper le son).
chaîne 10 entrées vers le
chaîne 10 entrées vers le
22
V-MODE
24
PAGE+
25
PAGE-
26
2
EPG = Electronic Program Guide (angl.) « guide électronique des programmes » = guide électronique de
la chaîne, magazine électronique de la chaîne
10
Touche de fonction verte.
chaîne 10 entrées vers le
chaîne 10 entrées vers le
22
25
26
29
PR
EXIT
TXT
sélectionnées précédem-
Avance lente – ralenti.
29 Avance lente – ralenti.
30 Retour lent.
30 Retour lent.
En cas d'humidité, de mauvaise tension d’alimentation et / ou la
Consignes de sécurité
I II
31
32
Touche de fonction bleue.
Touche de fonction jaune.
2.4 Mode économie d’énergie (Save Energy)
Le récepteur est équipé de composants électriques et électroniques particulièrement économes en énergie. Une gestion approfondie aide en outre à économiser l’énergie :
la consommation d’électricité est ainsi réduite à moins de 0,5 watt en mode veille « Save
Energy » !
2.5 Garantie
La garantie pour le récepteur satellite HDTV de la société smart electronic GmbH est conforme aux dispositions légales en vigueur au moment de l’acquisition.
3 Consignes de sécurité
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Le récepteur satellite HDTV a été conçu pour la réception de la télévision par satellite numérique gratuite (DVB-S/S2) à usage privé. Il est destiné uniquement à cet effet et ne devra être
utilisé que dans ce but.
Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme à l’usage.
3.2 Risques en cas d’utilisation conforme
mauvaise fréquence d’alimentation, d'impacts de foudre ou de
surcharge mécanique, des dysfonctionnements ou des dommages peuvent se produire sur l’appareil.
Assurez-vous que le récepteur (surtout la prise secteur) et la télé-
commande ne soit jamais en contact avec de l’humidité. Par
ATTENTION !
exemple, ne mettez jamais de vase plein ou autre objet semblable
sur le récepteur.
Branchez le récepteur uniquement sur 175…250 V ~, 50/60 Hz.
En cas d’orage ou de dysfonctionnements, retirez la prise.
Ne mettez pas d’objets lourds sur le récepteur.
Ne pliez ou n’écrasez pas de câble.
11
Consignes de sécurité
Risque d’électrocution en cas de contact avec la tension
AVERTISSEMENT !
d’alimentation.
Les dommages sur le boîtier, sur le cordon d’alimentation ou
des réparations incorrectes peuvent entraîner des contacts
avec le réseau domestique.
Ne mettez pas d’objets lourds sur le récepteur.
Ne pliez ou n’écrasez pas de câble.
Ne faites réparer la prise, le cordon ou le récepteur que par du
personnel qualifié.
3.3 Emplacement
Placez le récepteur sur une surface fixe et plane.
Protégez le récepteur de l’humidité, de la chaleur, de la poussière et de la saleté.
Ne mettez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases par exemple, sur le récep-
teur.
Protégez le récepteur des gouttes d’eau et des éclaboussures.
Ne mettez pas d’objets allumés, comme par exemple des bougies allumées, sur le ré-
cepteur.
Assurez une ventilation suffisante (les grilles d’aération doivent être dégagées) : chaque
côté du récepteur doit se trouver à une distance minimale de cinq centimètres des objets
environnants.
Assurez-vous que les trous d’aération ne soient pas recouverts par des objets, comme
par exemple des journaux, des nappes, des rideaux…
Utilisez le récepteur uniquement en climat tempéré (pas en climat tropical).
Placez le récepteur de telle façon que la prise secteur puisse être retirée à tout moment
et ainsi que l’appareil puisse être débranché de l’alimentation électrique.
Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud, de
la condensation peut se former dans l’appareil.
Ne le branchez pas mais laissez-le quelques heures débranché.
3.4 Mise à la terre
L’antenne satellite doit être mise à la terre conformément aux instructions. Veuillez respecter
les réglementations VDE relatives au sujet
3
VDE 0855-1 : 2011-06 : réseaux câblés pour les signaux télévisuels, les signaux sonores et les services
interactifs, partie 11 : Exigences en matière de sécurité
12
smart recommande de faire installer au moins la partie extérieure de
l’installation satellite par un professionnel !
3
2F
.
Raccordement
réseau
domestique
réseau
domestique
3.5 Usage des piles
• Les piles doivent rester hors de portée des enfants.
• Des piles qui fuient causent des dommages à l’environnement et à la télécommande.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, comme par exemple au
rayonnement solaire, au feu ou autre source semblable.
Éliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur (voir chapitre Mise
au rebut, page 59).
3.6 Indications sur la responsabilité du fait des produits
Dans les cas suivants, la garantie prévue de l’appareil peut être altérée. La responsabilité
concernant le fonctionnement de l’appareil est alors transférée à l’opérateur :
• L’appareil n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi.
• L’appareil est utilisé en dehors du champ d’application décrit ici.
• Des modifications non autorisées ont été effectuées sur l’appareil par l’utilisateur.
4 Raccordement
Raccordez d’abord le récepteur avec le câble et à tous les autres
appareils avant de mettre le cordon d’alimentation dans la prise de
ATTENTION !
courant.
Prenez également en compte les instructions des modes d’emploi
des autres appareils.
4.1 Schéma de raccordement
I II
Connexion standard
Connexion optionnelle
13
Raccordement
Une prise HDMI est disponible sur le télévi-
Aucune prise HDMI n’est disponible sur
Relier le téléviseur et le récepteur avec
Votre installation Home cinéma peut faire passer un si-
Récepteur
4.2 Raccorder le câble de l’installation satellite
Raccordez le câble de l’installation satellite à l’entrée LNB IN.
4.3 Raccorder le téléviseur
Comme présenté sur le schéma de raccordement, le récepteur propose plusieurs façons de
relier le téléviseur et le récepteur. Celle qui vous convient parmi ces possibilités, dépend des
prises de votre téléviseur.
seur.
Relier le téléviseur et le récepteur avec un
câble HDMI.
Si votre téléviseur offre les deux types de branchement, choisis-
sez toujours le branchement par câble HDMI.
Pour la transmission numérique de signal image et son la qualité
est toujours la meilleure.
le téléviseur :
un câble péritel.
4.4 Raccorder une installation Home cinéma (en option)
Afin d’améliorer la sonorisation, vous pouvez en plus du téléviseur brancher sur le récepteur
une installation Home Cinéma multicanal audio ou une chaîne stéréo. Il existe plusieurs
façons d’effectuer le branchement. Celle qui vous convient dépend des prises de votre
installation Home cinéma.
a.
gnal HDMI en boucle, alors prise HDMI pour le récepteur
et prise HDMI pour le téléviseur.
Reliez l’installation Home cinéma et le récepteur avec un
câble HDMI, ainsi que l’installation Home cinéma et le téléviseur avec un câble HDMI.
Téléviseur
14
Raccordement
Votre installation Home cinéma peut traiter les données
Votre installation Home cinéma ne peut pas traiter de
aucune prise pour données
b.
audionumériques – prise pour données numériques
disponible.
Reliez l’installation Home cinéma et le récepteur avec un
câble cinch.
c.
données audionumériques –
numériques disponible
Reliez l’installation Home cinéma et le récepteur avec un
câble double cinch (stéréo).
Si votre installation Home cinéma (stéréo) dispose de prises
HDMI, sélectionnez-les.
Pour la transmission numérique de signal image et son la qualité
est toujours la meilleure.
4.5 Raccorder un support de données (en option)
Branchez sur le port USB un support de données (clé SB ou disque dur avec port USB)
de pouvoir accéder à des fichiers au format MPEG, MP3, JPG ou autre données média.
4.6 Raccorder le réseau domestique (en option)
Pour connecter votre récepteur à votre réseau domestique ou sur Internet (WWW), bran-
chez le récepteur via la prise ETHERNET et un câble réseau au port correspondant sur
votre réseau domestique.
Comment configurer une connexion réseau filaire, est décrit à la sec-
tion 8.1.1.1 à la page 38.
4.7 Insérer les piles dans la télécommande
Veuillez procéder ainsi lorsque vous insérez de nouvelles piles dans la télécommande
ou lorsque vous voulez remplacer des piles usées :
1. Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la télécommande. Pour ce faire, retirez le
couvercle.
2. Insérez les deux piles de 1,5 V (type : AAA). Veuillez respecter la polarité !
3. Refermez le compartiment à piles.
15
Opérations élémentaires
Remplacez la série de piles lorsque la télécommande ne fonc-
tionne plus du tout ou ne fonctionne plus correctement.
Lors d’un remplacement, changez toujours les deux piles.
5 Opérations élémentaires
Ce chapitre décrit les étapes nécessaires pour profiter pleinement de l’offre de chaînes de
radio et de télévision proposée par le satellite.
5.1 Allumer le récepteur
1. Allumez tous les appareils raccordés.
2. Assurez-vous que la bonne entrée AV est sélectionnée sur le téléviseur (c’est-à-dire que
les signaux venant du récepteur seront présentés).
3. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant pour allumer le récepteur (modèle I) ou
insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant et allumez le récepteur avec
l’interrupteur (au dos du boîtier, I, O).
5.2 Installation
Après avoir allumé le récepteur pour la première fois ou après l’avoir réinitialisé, plusieurs
fenêtres s’ouvrent successivement :
5.2.1 Langue
La langue prédéfinie par défaut pour le récepteur est l’
Assurez-vous que l’entrée soit correcte, le cas échéant, vous pouvez modifier la valeur
en conséquence avec les touches PR+ / PR-.
Confirmez par OK pour passer à la fenêtre suivante.
Vous pouvez à tout moment atteindre le sous-menu Langue en passant par le menu Réglages système.
5.2.2 Démarrage RAPS
Votre récepteur est équipé du système RAPS. RAPS signifie système de programmation
automatique du récepteur. Le RAPS peut actualiser automatiquement les éditions chaînes de
votre récepteur.
Qu’est-ce que le RAPS ?
De nos jours, un nombre à quatre chiffres de chaînes de télévision et de radio sous forme
numérique est disponible via les satellites Astra 19,2° et 23,5°, Eutelsat Hot Bird 13° Ost,
Eurobird 9° et Turksat 42°.
Les récepteurs satellites modernes disposent de toutes les chaînes importantes mémorisées
au moment de la livraison. Mais que se passe-t-il ensuite ? Toutes les semaines, de nouveaux canaux intéressants sont ajoutés et il y a sans cesse des modifications.
allemand.
16
nt de l’installation
Opérations élémentaires
Garder à jour l’édition chaîne d’un récepteur existant n’est pas si facile pour la plupart des
téléspectateurs. Lors d’une recherche de canaux, les données incorrectes ne seront pas
supprimées et les nouvelles chaînes sont en général ajoutées à la suite, ce qui fait que l’on
est obligé de passer beaucoup de temps à reprogrammer son édition chaîne.
Le système RAPS de votre récepteur réalise pour vous ce travail de programmation.
La fenêtre Installation RAPS automatique est la deuxième fenêtre du processus
d’installation.
Chaque fois que vous éteignez votre récepteur, le RAPS cherche s’il y a des modifications
dans les éditions chaînes (recherche RAPS automatique). Cela ne prend que quelques secondes.
S’il en trouve, les nouvelles données sont prises automatiquement comme nouvelle édition
chaîne (téléchargement RAPS) et sont aussi affichées dans un tableau. Lorsqu’une chaîne
modifie ses paramètres de réception, ils sont repris automatiquement par le RAPS. S’il y a de
nouvelles chaînes, elles sont ajoutées. Si des chaînes sont arrêtées définitivement, leurs
emplacements seront supprimés.
Les nouvelles chaînes ne sont pas simplement ajoutées, mais sont réparties dans des blocs
logiques afin de permettre une recherche rapide, ce qui explique pourquoi certaines zones
peuvent aussi rester libres. Pour l’Allemagne, il y a par exemple, à côté de l’édition verte, les
zones tierces, Info + Sport, intérêt spécial, TV locale, à partir du numéro 100 des chaînes
d’information et à partir du canal 123 de nombreuses chaînes de musique.
Au cours du dérouleme
RAPS (et aussi plus tard lors de l’installation),
vous pouvez annuler l’installation RAPS avec
la touche EXIT.
L’édition chaîne qui apparaît à ce moment est une édition préprogrammée en usine. En
raison de l’annulation de l’installation RAPS, elle n’a pas pu être actualisée par satellite !
Les listes RAPS actuelles sont disponibles via le satellite Astra 19,2°. Par conséquent, vous
ne pouvez utiliser le RAPS que dans la zone de couverture du satellite Astra 19,2°, votre
dispositif de réception doit également être adapté à la réception numérique.
17
Opérations élémentaires
N°
Description
1
Date du fichier RAPS mémorisé dans le récepteur
2
Date du fichier RAPS actuel se trouvant sur le satellite
3
Nombre de listes RAPS disponibles
Nombre de satellites compris dans le fichier RAPS :
Eurobird 9A 9° Est
5
Nombre de transpondeurs compris dans le fichier RAPS
6
Nombre total de chaînes dans les listes RAPS
Barre de progression : donne des informations sur le processus de téléchargement du
fichier RAPS
5.2.3 Configuration RAPS
Lors de l’installation, différents paramètres
seront affichés dans la troisième fenêtre
d’installation Programmation automa-tique.
Astra 19,2° Est3F4
Hotbird 13° Est
4
Turksat 42° Est
Astra 23,5° Est
7
5.2.4 Liste des satellites
Après le téléchargement RAPS réussi et
l’achèvement de la recherche de satellites (recherche RAPS DiSEqC
nêtre ci-contre s’ouvre : Liste des satel-lites.
Les satellites compris dans le fichier RAPS seront affichés ici. Les satellites que le RAPS a
trouvés sont marqués d’un . Vous pouvez sélectionner d’autres satellites ou aussi désélectionner des satellites trouvés.
Sélectionnez un satellite avec les touches PR+ et PR-.
Appuyez sur OK, pour sélectionner un satellite non marqué.
Appuyez sur OK, pour désélectionner un satellite marqué.
Appuyez sur V+, pour aller à la fenêtre suivante Sélection de la liste RAPS.
4
Est, est souvent aussi abrégé « E » = east (engl.)
5
DiSEqC = Digital Satellite Equipment Control, fait référence à une technique de contrôle de signal numé-
rique pour les dispositifs de réception satellite
18
5
4F
), la fe-
Puisque les listes RAPS sont disponibles via le satellite Astra 19,2°,
Exemples:
• Votre installation d’antenne est réglée pour recevoir Astra 19,2°E et Hotbird 13°E. Ces
satellites seront trouvés et sont marqués dans la liste. Vous prévoyez prochainement
d’étendre votre installation d’antenne à la réception d’Eurobird 9A 9°E. Pour ne pas avoir
à effectuer une nouvelle installation, vous pouvez déjà marquer Eurobird 9A 9°E en plus.
• Votre installation d’antenne est réglée pour recevoir Astra 19,2°E et Türksat 42°E. Pour-
tant, le récepteur dans la chambre des enfants ne doit pouvoir recevoir que les chaînes.
Pour cela, vous désélectionnez manuellement le Türksat 42°E trouvé (par la recherche
RAPS DiSEqC).
Astra 19,2° est toujours inclus dans la liste des satellites RAPS et ne
peut donc pas être supprimé !
Opérations élémentaires
5.2.5 Pays
Avec les touches PR+ et PR-, sélec-
tionnez le pays dans lequel vous utilisez le récepteur et donc la liste RAPS.
Les pays pouvant être sélectionnés dépendent de votre choix de satellites à la section
5.2.4.
Appuyez sur OK, pour aller à la fenêtre suivante Votre chaîne régionale.
5.2.6 Chaîne régionale
Avec les touches PR+ et PR-, sélec-
tionnez votre chaîne régionale favorite
(qui se trouve ensuite dans l’édition
chaîne à la troisième place).
Appuyez sur OK, pour aller à la fenêtre suivante Filtre de canal, dans laquelle vous
pouvez choisir si vous souhaitez inclure dans l’édition chaîne, les chaînes érotiques et les
Call-TV (chaînes qui peuvent parfois entraîner des frais téléphoniques considérables).
La fenêtre Votre chaîne régionale ne s’affiche pas pour tous les pays
/ listes RAPS.
19
Opérations élémentaires
5.2.7 Filtre de canal
Avec les touches PR+ / PR-, sélec-
tionnez Érotique ou Call-TV et modifiez à chaque fois avec V+ / V-, pour
inclure les chaînes correspondantes
dans l’édition chaîne (
ou non (
Non
).
Appuyez sur OK, pour mémoriser vos modifications et pour quitter l’installation de
l’édition chaîne RAPS. Ensuite, le téléviseur se met en marche automatiquement.
5.3 Sélectionner le mode de fonctionnement
Vous pouvez choisir entre les modes de fonctionnement TV (chaînes de télévision) ou
RADIO (chaînes de radio) :
Appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande.
Pour revenir au mode de fonctionnement précédent appuyez à nouveau sur la touche
TV/RADIO.
Oui
)
Le mode de fonctionnement après le premier allumage du récepteur
(ou après restauration de la configuration d’usine) est téléviseur (TV).
5.4 Activer / quitter le menu
Pour activer le menu, appuyez sur la
touche MENU (de la télécommande ou
sur l’appareil).
Le menu est activé.
Sur l’en-tête de la fenêtre du menu
sont affichés :
1 le nom de la fenêtre de menu
2 la date actuelle
3 l’heure actuelle
Afin de quitter à nouveau le menu ou de revenir un pas en arrière, appuyez sur la touche
EXIT.
5.5 Navigation dans le menu
Les options de menu avec les paramètres de réglages pour la TV ou la radio sont chacun
disponibles dans les deux modes de fonctionnement TV et Radio.
20
Si nécessaire vous devez appuyer plusieurs fois sur EXIT pour revenir
au mode de fonctionnement TV.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.