• Lisez ce mode d’emploi dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service pour la
première fois.
• Respectez tous les avertissements et les instructions de ce mode d‘emploi.
• Considérez ce mode d’emploi comme faisant partie du produit et gardez-le à portée de
main.
• En cas de transmission de l’appareil à des tiers, ce mode d’emploi doit être joint.
• En cas de perte du mode d’emploi, vous pouvez télécharger la dernière version dans la
partie Support du site web indiqué sur la page de l'extension.
• Même après acquisition de votre appareil, le logiciel est en constante évolution. C’est
pourquoi, il se peut que certains détails relatifs au fonctionnement ne correspondent pas
au mode d'emploi.
5
Page 6
Description du prod
Présentation
Signification
Vous êtes invité à une action.
1.
2.
Liste
Les différentes options d’une valeur réglable ainsi que les lé-
italique).
Les fenêtres de menu et les options de menu (derrière les-
sont imprimés en gras.
1.2 Signes, symboles, règles typographiques
uit
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution avec risque de blessure corporelle
potentiellement grave
ATTENTION
Mise en garde contre un dommage potentiel
italique
gras
ASTUCE
Conseils et informations utiles
Effectuez ces actions dans l’ordre décrit.
gendes des figures sont présentées en
quelles se cachent souvent d’autres options de menu ou des
valeurs directement réglables), ainsi que les noms des touches
Pour simplifier la présentation, les touches de navigation horizontale
dans le menu et seront désignées par la suite par V+ et
V- (V pour volume).
2 Description du produit
2.1 Matériel livré
• Récepteur Satellite HDTV mirage
• Télécommande
• 2 piles (AAA) pour la télécommande
• Mode d’emploi
italique
(imprimées en
6
Page 7
N°
Description
1
LED verte (indique „réception“)
tement après que vous avez
tation, mais seulement lorsque
l'installation de programmes
t par RAPS ou
Lorsque vous branchez le
cordon d'alimentation pour la
première fois, la LED s'allume
seulement après l'installation.
y a
seulement quelques secondes
la
N°
Description
1
Display
Afficheur 4 caractères
LED de veille, s'allume
mode veille.
Passer en mode veille /
fonctionnement normal
Vers le canal précédent /
dans le menu
Vers le canal suivant / se
le menu
Signal-LED s'allume lors-
récepteur.
Description du produit
2.2 Récepteur
Les récepteurs mirage sont disponibles en deux modèles (I et II). Sélectionnez la description
appropriée pour votre appareil. Les différences sont indiquées dans chaque cas en conséquence.
2.2.1 Façade de l’appareil
I II
La LED (diode électroluminescente) verte à l'avant du récepteur ne s'allume pas immédia-
connecté l'appareil à l'alimen-
est achevés (soi
recherche de service).
Si - lors d'une utilisation ultérieure - une liste de programme existe déjà, il
de l'insertion de la prise à
LED s'allume.
7
2 LED rouge
lorsque le récepteur est en
3 STANDBY
4 PR-
5 PR+
6 LED verte
se déplacer vers le bas
déplacer vers le haut dans
qu'un signal vidéo est
disponible à la sortie du
Page 8
Description du produit
N°
Description
Prise pour le système
satellite
AUDIO OUT
DIGITAL
Sortie audionumérique en
cinch (SPDIF)
3
SERVICE
RS232
(analogique)
mérique
ports de données externes
7
ETHERNET
Connexion réseau
N°
Description
Prise pour le système
satellite
Looping pour le bran-
récepteur
3
ETHERNET
Connexion réseau
4
RS 232
Service
AUDIO
OUT (R)
droit
AUDIO
OUT (L)
gauche
seur (analogique)
numérique
DIGITAL
AUDIO
en cinch (SPDIF)
ternes
Interrupteur (Marche /
arrêt)
2.2.2 Dos de l’appareil
I II
LNB IN
1
2
TV
4
HDMI0F1
5
USB
6
Prise péritel pour téléviseur
Sortie audio et vidéo nu-
Port USB pour les sup-
LNB IN
1
LNB OUT
2
5
6
TV
7
HDMI
8
9
chement d’un autre
Signal audio analogique
Signal audio analogique
Prise péritel pour télévi-
Sortie audio et vidéo
Sortie audionumérique
Port USB pour les sup-
USB
10
11
ON / OFF
ports de données ex-
1
High Definition Multimedia Interface (engl.), interface audio/vidéo totalement numérique.
8
Page 9
N°
Touche
Description
Permuter entre le mode
marche et le mode veille.
2
1 - 9
Choix direct de chaîne.
Activer la fonction de
recherche de chaîne.
4
MENU
Activer le menu principal.
vers le haut.
Chaîne - ou dans le menu
vers le bas.
menu vers la droite.
vers la gauche.
N°
Touche
Description
Permuter le format de
l’écran.
Permuter entre le mode
marche et le mode veille.
3
AUDIO
Choix du format audio.
4
IPTV
Sans fonction.
5
1 - 9
Choix direct de chaîne.
Choisir le format de lecteur
du Media Player.
Activer la fonction de recherche de chaîne.
Chaîne + ou dans le menu
vers le haut.
Chaîne - ou dans le menu
vers le bas.
2.3 Télécommande
I II
Description du produit
1
FIND
3
PR+
PR-
5
V+ ()
V- ()
9
Chaîne + ou dans le menu
Volume + ou dans le
Volume – ou dans le menu
V-MODE
1
2
0
6
FIND
7
PR+
8
PR-
Page 10
Description du produit
Afficher la liste des canaux
menu.
Afficher les informations
sur la chaîne actuelle.
Afficher / masquer le texte
vidéo.
8 Touche de fonction rouge
Retourner aux chaînes
ment.
10 Touche de fonction jaune
11
AUDIO
Choix du format audio.
Permuter entre le mode
TV et le mode radio.
13 Sans fonction.
15 Retour rapide.
16 Avance rapide.
Choisir le format de lecteur du Media Player.
19
FAV
Activer les favoris.
20
EPG
Activer l’EPG
Quitter le menu ou l’option
de menu.
23 Touche de fonction bleue.
Permuter le format de
l’écran.
Dans le menu / l’édition
haut.
Dans le menu / l’édition
bas.
27 Arrêt de lecture.
28 Pause de lecture.
Volume + ou dans le menu
vers la droite.
Volume – ou dans le menu
vers la gauche.
Afficher la liste des canaux /
confirmer l’option de menu.
9
EPG
Activer l’EPG.
Afficher les informations sur
la chaîne actuelle.
12 Lecteur (du Media Player).
18
BOX2IP
Fonction smartSTREAM.
Permuter entre le mode TV
et le mode radio.
Dans le menu / l’édition
haut.
Dans le menu / l’édition
bas.
Retourner aux chaînes
ment.
23
FAV
Activer les favoris.
24
MENU
Activer le menu principal.
Quitter le menu ou l’option
de menu.
Afficher / masquer le texte
vidéo.
27 Arrêt de lecture.
28 Pause de lecture.
I II
OK/LIST
INFO
6
TXT
7
9
TV/RADIO
12
14
17
0
18
EXIT
21
PR
/ confirmer l’option de
sélectionnées précédem-
Lecteur (du Media Player).
Mute (couper le son).
2
1F
V+ ()
V- ()
OK/LIST
INFO
10
11
13
14
15
16
17
TV/RADIO
19
PAGE+
20
PAGE-
21
Sans fonction.
Retour rapide.
Avance rapide.
Touche de fonction rouge.
Touche de fonction verte.
Mute (couper le son).
chaîne 10 entrées vers le
chaîne 10 entrées vers le
22
V-MODE
24
PAGE+
25
PAGE-
26
2
EPG = Electronic Program Guide (angl.) « guide électronique des programmes » = guide électronique de
la chaîne, magazine électronique de la chaîne
10
Touche de fonction verte.
chaîne 10 entrées vers le
chaîne 10 entrées vers le
22
25
26
29
PR
EXIT
TXT
sélectionnées précédem-
Avance lente – ralenti.
Page 11
29 Avance lente – ralenti.
30 Retour lent.
30 Retour lent.
En cas d'humidité, de mauvaise tension d’alimentation et / ou la
Consignes de sécurité
I II
31
32
Touche de fonction bleue.
Touche de fonction jaune.
2.4 Mode économie d’énergie (Save Energy)
Le récepteur est équipé de composants électriques et électroniques particulièrement économes en énergie. Une gestion approfondie aide en outre à économiser l’énergie :
la consommation d’électricité est ainsi réduite à moins de 0,5 watt en mode veille « Save
Energy » !
2.5 Garantie
La garantie pour le récepteur satellite HDTV de la société smart electronic GmbH est conforme aux dispositions légales en vigueur au moment de l’acquisition.
3 Consignes de sécurité
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Le récepteur satellite HDTV a été conçu pour la réception de la télévision par satellite numérique gratuite (DVB-S/S2) à usage privé. Il est destiné uniquement à cet effet et ne devra être
utilisé que dans ce but.
Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme à l’usage.
3.2 Risques en cas d’utilisation conforme
mauvaise fréquence d’alimentation, d'impacts de foudre ou de
surcharge mécanique, des dysfonctionnements ou des dommages peuvent se produire sur l’appareil.
Assurez-vous que le récepteur (surtout la prise secteur) et la télé-
commande ne soit jamais en contact avec de l’humidité. Par
ATTENTION !
exemple, ne mettez jamais de vase plein ou autre objet semblable
sur le récepteur.
Branchez le récepteur uniquement sur 175…250 V ~, 50/60 Hz.
En cas d’orage ou de dysfonctionnements, retirez la prise.
Ne mettez pas d’objets lourds sur le récepteur.
Ne pliez ou n’écrasez pas de câble.
11
Page 12
Consignes de sécurité
Risque d’électrocution en cas de contact avec la tension
AVERTISSEMENT !
d’alimentation.
Les dommages sur le boîtier, sur le cordon d’alimentation ou
des réparations incorrectes peuvent entraîner des contacts
avec le réseau domestique.
Ne mettez pas d’objets lourds sur le récepteur.
Ne pliez ou n’écrasez pas de câble.
Ne faites réparer la prise, le cordon ou le récepteur que par du
personnel qualifié.
3.3 Emplacement
Placez le récepteur sur une surface fixe et plane.
Protégez le récepteur de l’humidité, de la chaleur, de la poussière et de la saleté.
Ne mettez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases par exemple, sur le récep-
teur.
Protégez le récepteur des gouttes d’eau et des éclaboussures.
Ne mettez pas d’objets allumés, comme par exemple des bougies allumées, sur le ré-
cepteur.
Assurez une ventilation suffisante (les grilles d’aération doivent être dégagées) : chaque
côté du récepteur doit se trouver à une distance minimale de cinq centimètres des objets
environnants.
Assurez-vous que les trous d’aération ne soient pas recouverts par des objets, comme
par exemple des journaux, des nappes, des rideaux…
Utilisez le récepteur uniquement en climat tempéré (pas en climat tropical).
Placez le récepteur de telle façon que la prise secteur puisse être retirée à tout moment
et ainsi que l’appareil puisse être débranché de l’alimentation électrique.
Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud, de
la condensation peut se former dans l’appareil.
Ne le branchez pas mais laissez-le quelques heures débranché.
3.4 Mise à la terre
L’antenne satellite doit être mise à la terre conformément aux instructions. Veuillez respecter
les réglementations VDE relatives au sujet
3
VDE 0855-1 : 2011-06 : réseaux câblés pour les signaux télévisuels, les signaux sonores et les services
interactifs, partie 11 : Exigences en matière de sécurité
12
smart recommande de faire installer au moins la partie extérieure de
l’installation satellite par un professionnel !
3
2F
.
Page 13
Raccordement
réseau
domestique
réseau
domestique
3.5 Usage des piles
• Les piles doivent rester hors de portée des enfants.
• Des piles qui fuient causent des dommages à l’environnement et à la télécommande.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, comme par exemple au
rayonnement solaire, au feu ou autre source semblable.
Éliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur (voir chapitre Mise
au rebut, page 59).
3.6 Indications sur la responsabilité du fait des produits
Dans les cas suivants, la garantie prévue de l’appareil peut être altérée. La responsabilité
concernant le fonctionnement de l’appareil est alors transférée à l’opérateur :
• L’appareil n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi.
• L’appareil est utilisé en dehors du champ d’application décrit ici.
• Des modifications non autorisées ont été effectuées sur l’appareil par l’utilisateur.
4 Raccordement
Raccordez d’abord le récepteur avec le câble et à tous les autres
appareils avant de mettre le cordon d’alimentation dans la prise de
ATTENTION !
courant.
Prenez également en compte les instructions des modes d’emploi
des autres appareils.
4.1 Schéma de raccordement
I II
Connexion standard
Connexion optionnelle
13
Page 14
Raccordement
Une prise HDMI est disponible sur le télévi-
Aucune prise HDMI n’est disponible sur
Relier le téléviseur et le récepteur avec
Votre installation Home cinéma peut faire passer un si-
Récepteur
4.2 Raccorder le câble de l’installation satellite
Raccordez le câble de l’installation satellite à l’entrée LNB IN.
4.3 Raccorder le téléviseur
Comme présenté sur le schéma de raccordement, le récepteur propose plusieurs façons de
relier le téléviseur et le récepteur. Celle qui vous convient parmi ces possibilités, dépend des
prises de votre téléviseur.
seur.
Relier le téléviseur et le récepteur avec un
câble HDMI.
Si votre téléviseur offre les deux types de branchement, choisis-
sez toujours le branchement par câble HDMI.
Pour la transmission numérique de signal image et son la qualité
est toujours la meilleure.
le téléviseur :
un câble péritel.
4.4 Raccorder une installation Home cinéma (en option)
Afin d’améliorer la sonorisation, vous pouvez en plus du téléviseur brancher sur le récepteur
une installation Home Cinéma multicanal audio ou une chaîne stéréo. Il existe plusieurs
façons d’effectuer le branchement. Celle qui vous convient dépend des prises de votre
installation Home cinéma.
a.
gnal HDMI en boucle, alors prise HDMI pour le récepteur
et prise HDMI pour le téléviseur.
Reliez l’installation Home cinéma et le récepteur avec un
câble HDMI, ainsi que l’installation Home cinéma et le téléviseur avec un câble HDMI.
Téléviseur
14
Page 15
Raccordement
Votre installation Home cinéma peut traiter les données
Votre installation Home cinéma ne peut pas traiter de
aucune prise pour données
b.
audionumériques – prise pour données numériques
disponible.
Reliez l’installation Home cinéma et le récepteur avec un
câble cinch.
c.
données audionumériques –
numériques disponible
Reliez l’installation Home cinéma et le récepteur avec un
câble double cinch (stéréo).
Si votre installation Home cinéma (stéréo) dispose de prises
HDMI, sélectionnez-les.
Pour la transmission numérique de signal image et son la qualité
est toujours la meilleure.
4.5 Raccorder un support de données (en option)
Branchez sur le port USB un support de données (clé SB ou disque dur avec port USB)
de pouvoir accéder à des fichiers au format MPEG, MP3, JPG ou autre données média.
4.6 Raccorder le réseau domestique (en option)
Pour connecter votre récepteur à votre réseau domestique ou sur Internet (WWW), bran-
chez le récepteur via la prise ETHERNET et un câble réseau au port correspondant sur
votre réseau domestique.
Comment configurer une connexion réseau filaire, est décrit à la sec-
tion 8.1.1.1 à la page 38.
4.7 Insérer les piles dans la télécommande
Veuillez procéder ainsi lorsque vous insérez de nouvelles piles dans la télécommande
ou lorsque vous voulez remplacer des piles usées :
1. Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la télécommande. Pour ce faire, retirez le
couvercle.
2. Insérez les deux piles de 1,5 V (type : AAA). Veuillez respecter la polarité !
3. Refermez le compartiment à piles.
15
Page 16
Opérations élémentaires
Remplacez la série de piles lorsque la télécommande ne fonc-
tionne plus du tout ou ne fonctionne plus correctement.
Lors d’un remplacement, changez toujours les deux piles.
5 Opérations élémentaires
Ce chapitre décrit les étapes nécessaires pour profiter pleinement de l’offre de chaînes de
radio et de télévision proposée par le satellite.
5.1 Allumer le récepteur
1. Allumez tous les appareils raccordés.
2. Assurez-vous que la bonne entrée AV est sélectionnée sur le téléviseur (c’est-à-dire que
les signaux venant du récepteur seront présentés).
3. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant pour allumer le récepteur (modèle I) ou
insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant et allumez le récepteur avec
l’interrupteur (au dos du boîtier, I, O).
5.2 Installation
Après avoir allumé le récepteur pour la première fois ou après l’avoir réinitialisé, plusieurs
fenêtres s’ouvrent successivement :
5.2.1 Langue
La langue prédéfinie par défaut pour le récepteur est l’
Assurez-vous que l’entrée soit correcte, le cas échéant, vous pouvez modifier la valeur
en conséquence avec les touches PR+ / PR-.
Confirmez par OK pour passer à la fenêtre suivante.
Vous pouvez à tout moment atteindre le sous-menu Langue en passant par le menu Réglages système.
5.2.2 Démarrage RAPS
Votre récepteur est équipé du système RAPS. RAPS signifie système de programmation
automatique du récepteur. Le RAPS peut actualiser automatiquement les éditions chaînes de
votre récepteur.
Qu’est-ce que le RAPS ?
De nos jours, un nombre à quatre chiffres de chaînes de télévision et de radio sous forme
numérique est disponible via les satellites Astra 19,2° et 23,5°, Eutelsat Hot Bird 13° Ost,
Eurobird 9° et Turksat 42°.
Les récepteurs satellites modernes disposent de toutes les chaînes importantes mémorisées
au moment de la livraison. Mais que se passe-t-il ensuite ? Toutes les semaines, de nouveaux canaux intéressants sont ajoutés et il y a sans cesse des modifications.
allemand.
16
Page 17
nt de l’installation
Opérations élémentaires
Garder à jour l’édition chaîne d’un récepteur existant n’est pas si facile pour la plupart des
téléspectateurs. Lors d’une recherche de canaux, les données incorrectes ne seront pas
supprimées et les nouvelles chaînes sont en général ajoutées à la suite, ce qui fait que l’on
est obligé de passer beaucoup de temps à reprogrammer son édition chaîne.
Le système RAPS de votre récepteur réalise pour vous ce travail de programmation.
La fenêtre Installation RAPS automatique est la deuxième fenêtre du processus
d’installation.
Chaque fois que vous éteignez votre récepteur, le RAPS cherche s’il y a des modifications
dans les éditions chaînes (recherche RAPS automatique). Cela ne prend que quelques secondes.
S’il en trouve, les nouvelles données sont prises automatiquement comme nouvelle édition
chaîne (téléchargement RAPS) et sont aussi affichées dans un tableau. Lorsqu’une chaîne
modifie ses paramètres de réception, ils sont repris automatiquement par le RAPS. S’il y a de
nouvelles chaînes, elles sont ajoutées. Si des chaînes sont arrêtées définitivement, leurs
emplacements seront supprimés.
Les nouvelles chaînes ne sont pas simplement ajoutées, mais sont réparties dans des blocs
logiques afin de permettre une recherche rapide, ce qui explique pourquoi certaines zones
peuvent aussi rester libres. Pour l’Allemagne, il y a par exemple, à côté de l’édition verte, les
zones tierces, Info + Sport, intérêt spécial, TV locale, à partir du numéro 100 des chaînes
d’information et à partir du canal 123 de nombreuses chaînes de musique.
Au cours du dérouleme
RAPS (et aussi plus tard lors de l’installation),
vous pouvez annuler l’installation RAPS avec
la touche EXIT.
L’édition chaîne qui apparaît à ce moment est une édition préprogrammée en usine. En
raison de l’annulation de l’installation RAPS, elle n’a pas pu être actualisée par satellite !
Les listes RAPS actuelles sont disponibles via le satellite Astra 19,2°. Par conséquent, vous
ne pouvez utiliser le RAPS que dans la zone de couverture du satellite Astra 19,2°, votre
dispositif de réception doit également être adapté à la réception numérique.
17
Page 18
Opérations élémentaires
N°
Description
1
Date du fichier RAPS mémorisé dans le récepteur
2
Date du fichier RAPS actuel se trouvant sur le satellite
3
Nombre de listes RAPS disponibles
Nombre de satellites compris dans le fichier RAPS :
Eurobird 9A 9° Est
5
Nombre de transpondeurs compris dans le fichier RAPS
6
Nombre total de chaînes dans les listes RAPS
Barre de progression : donne des informations sur le processus de téléchargement du
fichier RAPS
5.2.3 Configuration RAPS
Lors de l’installation, différents paramètres
seront affichés dans la troisième fenêtre
d’installation Programmation automa-tique.
Astra 19,2° Est3F4
Hotbird 13° Est
4
Turksat 42° Est
Astra 23,5° Est
7
5.2.4 Liste des satellites
Après le téléchargement RAPS réussi et
l’achèvement de la recherche de satellites (recherche RAPS DiSEqC
nêtre ci-contre s’ouvre : Liste des satel-lites.
Les satellites compris dans le fichier RAPS seront affichés ici. Les satellites que le RAPS a
trouvés sont marqués d’un . Vous pouvez sélectionner d’autres satellites ou aussi désélectionner des satellites trouvés.
Sélectionnez un satellite avec les touches PR+ et PR-.
Appuyez sur OK, pour sélectionner un satellite non marqué.
Appuyez sur OK, pour désélectionner un satellite marqué.
Appuyez sur V+, pour aller à la fenêtre suivante Sélection de la liste RAPS.
4
Est, est souvent aussi abrégé « E » = east (engl.)
5
DiSEqC = Digital Satellite Equipment Control, fait référence à une technique de contrôle de signal numé-
rique pour les dispositifs de réception satellite
18
5
4F
), la fe-
Page 19
Puisque les listes RAPS sont disponibles via le satellite Astra 19,2°,
Exemples:
• Votre installation d’antenne est réglée pour recevoir Astra 19,2°E et Hotbird 13°E. Ces
satellites seront trouvés et sont marqués dans la liste. Vous prévoyez prochainement
d’étendre votre installation d’antenne à la réception d’Eurobird 9A 9°E. Pour ne pas avoir
à effectuer une nouvelle installation, vous pouvez déjà marquer Eurobird 9A 9°E en plus.
• Votre installation d’antenne est réglée pour recevoir Astra 19,2°E et Türksat 42°E. Pour-
tant, le récepteur dans la chambre des enfants ne doit pouvoir recevoir que les chaînes.
Pour cela, vous désélectionnez manuellement le Türksat 42°E trouvé (par la recherche
RAPS DiSEqC).
Astra 19,2° est toujours inclus dans la liste des satellites RAPS et ne
peut donc pas être supprimé !
Opérations élémentaires
5.2.5 Pays
Avec les touches PR+ et PR-, sélec-
tionnez le pays dans lequel vous utilisez le récepteur et donc la liste RAPS.
Les pays pouvant être sélectionnés dépendent de votre choix de satellites à la section
5.2.4.
Appuyez sur OK, pour aller à la fenêtre suivante Votre chaîne régionale.
5.2.6 Chaîne régionale
Avec les touches PR+ et PR-, sélec-
tionnez votre chaîne régionale favorite
(qui se trouve ensuite dans l’édition
chaîne à la troisième place).
Appuyez sur OK, pour aller à la fenêtre suivante Filtre de canal, dans laquelle vous
pouvez choisir si vous souhaitez inclure dans l’édition chaîne, les chaînes érotiques et les
Call-TV (chaînes qui peuvent parfois entraîner des frais téléphoniques considérables).
La fenêtre Votre chaîne régionale ne s’affiche pas pour tous les pays
/ listes RAPS.
19
Page 20
Opérations élémentaires
5.2.7 Filtre de canal
Avec les touches PR+ / PR-, sélec-
tionnez Érotique ou Call-TV et modifiez à chaque fois avec V+ / V-, pour
inclure les chaînes correspondantes
dans l’édition chaîne (
ou non (
Non
).
Appuyez sur OK, pour mémoriser vos modifications et pour quitter l’installation de
l’édition chaîne RAPS. Ensuite, le téléviseur se met en marche automatiquement.
5.3 Sélectionner le mode de fonctionnement
Vous pouvez choisir entre les modes de fonctionnement TV (chaînes de télévision) ou
RADIO (chaînes de radio) :
Appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande.
Pour revenir au mode de fonctionnement précédent appuyez à nouveau sur la touche
TV/RADIO.
Oui
)
Le mode de fonctionnement après le premier allumage du récepteur
(ou après restauration de la configuration d’usine) est téléviseur (TV).
5.4 Activer / quitter le menu
Pour activer le menu, appuyez sur la
touche MENU (de la télécommande ou
sur l’appareil).
Le menu est activé.
Sur l’en-tête de la fenêtre du menu
sont affichés :
1 le nom de la fenêtre de menu
2 la date actuelle
3 l’heure actuelle
Afin de quitter à nouveau le menu ou de revenir un pas en arrière, appuyez sur la touche
EXIT.
5.5 Navigation dans le menu
Les options de menu avec les paramètres de réglages pour la TV ou la radio sont chacun
disponibles dans les deux modes de fonctionnement TV et Radio.
20
Si nécessaire vous devez appuyer plusieurs fois sur EXIT pour revenir
au mode de fonctionnement TV.
Page 21
Appuyez sur la touche CH+ au récepteur ou la touche PR+ de la télécommande, pour
sélectionner l’option de menu du dessus.
Appuyez sur la touche CH- au récepteur ou la touche PR- de la télécommande, pour
sélectionner l’option de menu du dessus.
Appuyez sur V+, pour éditer ou augmenter la valeur sélectionnée.
Appuyez sur V-, pour éditer ou réduire la valeur sélectionnée.
Au lieu d’éditer une valeur avec les touches V+ et V-, vous pouvez
Les options de menu actives sont mises en évidence au moyen de couleurs.
Bien que maintenant la plupart des réglages pour le fonctionnement en mode TV soient déjà
faits, vous devez / pouvez faire maintenant encore quelques réglages supplémentaires dans
le menu.
aussi appuyer sur la touche OK dans de nombreuses options de menu, sélectionner une nouvelle valeur dans une liste et la confirmer en
appuyant à nouveau sur la touche OK.
Opérations élémentaires
5.6 Contrôle parental
Vous pouvez ainsi sécuriser l’accès aux différents menus avec un code PIN5F6 (si vous
voulez par exemple protéger vos réglages) ou bloquer l’activation de chaînes individuellement à l’aide d’un code PIN :
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Choisissez le menu Réglages Système.
3. Choisissez Contrôle parental et confirmez par OK.
Après saisie du mot de passe vous pouvez maintenant
− définir si l’accès aux options de menu doit être protégé par un mot de passe,
en sélectionnant Verrouillages Menu et en choisissant avec les touches V+ / V-
ou
On
,
− définir si vous voulez protéger les différentes chaînes avec un code PIN,
en sélectionnant Verrouillages chaîne et en choisissant avec les touches V+ / V-
ou
On
ou
− modifier le mot de passe :
1. Choisissez le champ Nouveau mot de passe.
2. Saisissez un nouveau mot de passe.
3. Allez jusqu’au champ Confirmez Code.
4. Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe.
Off
Off
4. Appuyez sur OK pour mémoriser vos modifications et pour quitter le sous-menu.
6
PIN = Personal Identification Number (angl.) = numéro d'identification personnel
21
En usine, les verrouillages à la fois du menu et des chaînes sont activés. Le mot de passe par défaut est
0000
.
Page 22
Opérations élémentaires
5. Quittez le menu en appuyant sur la touche EXIT jusqu’à ce que l’affichage du téléviseur
réapparaisse sur l’écran.
Au lieu de quitter complétement le menu, vous pouvez bien sûr rester
dans le menu – ou bien également dans le sous-menu – afin
d’effectuer d’autres réglages.
5.7 Réglage de l’heure
Pour un fonctionnement rationnel du récepteur vous devez paramétrer l’heure du système.
Par défaut le récepteur est réglé sur l’heure GMT
viennent du signal reçu. Le fuseau horaire est fixé par défaut à GMT + 1 heure (+ 1:00).
Vous effectuez les ajustements nécessaires de la manière suivante :
1. Sélectionnez le menu Réglages Système (voir ci-dessus).
2. Sélectionnez le sous-menu Réglages de l’heure et confirmez par OK.
3. Sélectionnez l’option GMT et activez ou désactivez l’option GMT avec les touches
V+ / V-.
On
= le réglage automatique de l’heure par le signal du câble est activé.
Off
= le réglage automatique de l’heure par le signal du câble est désactivé.
4. Sélectionnez l’option GMT et choisissez votre fuseau horaire avec les touches V+ / V-,
par exemple GMT +1:00 s’applique à l’Allemagne, l’Autriche ou la Suisse.
5. Choisissez l’option Heure d’été et mettez avec les touches V+ / V- l’heure d’été sur
On
.
ou
6. Si vous avez désactivé le réglage automatique de l’heure (GMT), vous devez saisir la
date et l’heure manuellement:
Pour ce faire, sélectionnez l’option Date, choisissez avec les touches V+ / V- l’élément
que vous voulez éditer et saisissez la date actuelle avec les touches numériques. Sélectionnez ensuite l’option Heure, choisissez avec les touches V+ / V- l’élément que vous
voulez éditer et saisissez l’heure actuelle avec les touches numériques.
7. Quittez le menu en appuyant sur la touche EXIT jusqu’à ce que l’affichage du téléviseur
réapparaisse sur l’écran.
smart recommande de conserver le réglage par défaut
(GMT On).
Veuillez vérifier le réglage par défaut et corrigez-le si nécessaire. Pen-
sez aussi à modifier ce paramètre en conséquence (par exemple
l’heure d’été - + 1h - s’applique actuellement en Allemagne du dernier
dimanche de mars au dernier dimanche d’octobre).
7
6F
, cela signifie que la date et l’heure pro-
Off
5.8 Télévision
Vous avez plusieurs façons de choisir une chaîne :
7
GMT = Greenwich Mean Time (angl.), heure moyenne au méridien zéro (longitude 0)
22
Page 23
N°
Description
1
Position de la chaîne regardée dans l’édition chaîne actuelle
2
Nom de la chaîne regardée
3
Date 4 Heure
5
Nom du programme suivant
6
Nom du programme en cours
• choix direct de la chaîne,
• choix de la chaîne par la fenêtre de sélection et
• choix de la chaîne par la fonction de recherche.
Celles-ci sont expliquées dans les trois sections suivantes.
Opérations élémentaires
5.8.1 Choix direct d'une chaîne
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez regarder avec les touches PR+ et PR- .
À chaque changement de chaîne, une fenêtre d’information, avec les détails sur la chaîne
actuelle, s’ouvre pendant quelques secondes :
Appuyez sur la touche INFO pour faire apparaître cette fenêtre à tout
moment.
23
Déterminez la durée de l’affichage dans Affichage OSD (voir section
9.4, page 49).
Appuyez deux fois sur EXIT pour refermer la fenêtre d’information.
Page 24
Opérations élémentaires
1.
2.
N°
Description
1
Affichage de l’édition chaîne actuelle
2
Chaînes comprises dans l’édition chaîne actuelle
3
Chaîne sélectionnée
4
Fréquence du canal actuel (Par ex. : 33800 sont 338,00 MHz)
5
Débit symbole du canal actuel (en méga symboles / seconde)
6
Modulation du canal actuel (QAM-16, QAM-32, QAM-64, QAM-128, QAM-256)
5.8.2 Choix d'une chaîne par la fenêtre de sélection
Appuyez sur la touche OK pour afficher
une fenêtre de sélection avec toutes les
chaînes disponibles (2).
Sélectionnez avec les touches V+ / V-
l’édition chaîne dans laquelle se trouve
la chaîne désirée (1)
ou
appuyez sur la touche FAV pour choisir
dans vos favoris.
3. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez regarder (3) avec les touches PR+ et PRchaîne par chaîne ou avec les touches PAGE+ et PAGE- par page de dix chaînes et confirmez le choix par OK. La chaîne sera changée en conséquence.
4. Appuyez sur OK ou EXIT pour fermer la fenêtre de sélection
Fenêtre de sélection d'une chaîne :
Barre de défilement – montre l’emplacement de la chaîne actuelle dans
7
l’édition chaîne
5.8.3 Choix d'une chaîne par la fonction recherche
Comme l’édition chaîne peut être assez volumineuse, le récepteur offre des possibilités de la
filtrer et de faire une recherche par chaîne dans la liste :
24
Page 25
Opérations élémentaires
Appuyez sur la touche FIND pour ouvrir
la fenêtre Recherche.
Choisissez avec les touches PR+ et PR-
une des options proposées et confirmez
par OK.
5.8.3.1 Filtre HDTV
HDTV
Sélectionnez
, pour n’afficher que des chaînes HDTV dans la sélection de chaînes.
Pour sélectionner une chaîne, procédez comme expliqué à la section 5.8.2.
5.8.3.2 Filtre de genre
GENRE
Sélectionnez
, pour afficher la Fenêtre de sélection du genre (1).
1 2
Avec les touches PR+ et
PR-, sélectionnez le
genre souhaité et confirmez par OK. La fenêtre de sélection de
chaînes s’ouvre comme
deuxième fenêtre dans
laquelle ne s’afficheront
maintenant que les
chaînes du genre choisi.
Appuyez sur EXIT pour fermer la fenêtre de sélection de chaînes. Vous pouvez mainte-
nant à nouveau choisir un genre.
5.8.3.3 Trouver une chaîne (par ordre alphabétique)
Choisissez
Find (A-Z)
la fenêtre Trouver :
1. Choisissez avec les touches V+ / V-,
ainsi que PR+ et PR- un caractère et
confirmez à chaque fois par OK pour le
reprendre dans le champ du nom ou
d’une partie du nom de la chaîne désirée.
25
Page 26
Opérations élémentaires
» est saisi,
» seront
Il y a des boutons spéciaux en plus des lettres et des chiffres :
Bouton Signification
CAPS
(touche de fonction jaune)
Permutation entre les lettres majuscules et minuscules
(agit uniquement sur les lettres).
DEL
(touche de fonction rouge)
Supprime le dernier caractère saisi.
ou <-
OK
(touche de fonction bleue)
SP
Ferme la fenêtre.
Insère un espace.
Le point d’interrogation comme premier caractère a une
?
fonction de « Wildcard » par ex. : si « ?R
toutes les chaînes dont le nom contient un « R
trouvées.
2. Dès que vous avez confirmé le premier caractère choisi par OK, une deuxième fenêtre,
dans laquelle sont affichées toutes les chaînes qui commencent par ce caractère,
s’ouvre (la plupart du temps le premier caractère est une lettre).
1 2
Appuyez sur EXIT pour fermer la fenêtre 1 si la sélection vous semble désormais suffi-
samment claire. Dans la fenêtre 2, vous pouvez maintenant choisir la chaîne désirée avec
les touches PR+ et PR- et confirmer par OK.
Revenez en arrière à la saisie de caractères (voir ci-dessus) pour restreindre encore plus
la sélection de chaînes.
26
Page 27
N°
Description
1
Nom de la chaîne
2
Données du transpondeur (fréquence / polarisation / débit de symboles)
, pour trier les chaînes affichées dans la fenêtre de
sélection de chaînes par ordre alphabétique croissant
ou décroissant.
Pour toutes les fonctions expliquées à la section 5.8.3 la sélection ou
le tri concernés seront à nouveau supprimés dès qu’une chaîne sera
sélectionnée par OK, cela signifie que si vous appuyez ensuite sur la
touche OK en mode TV pour afficher la fenêtre de sélection de
chaîne, l’édition chaîne revient à son état initial.
5.8.4 Information chaîne
Appuyez deux fois sur la touche INFO. Vous obtenez la fenêtre ci-contre :
7F
8
PID = Packet IDentifier (angl.) « Identifiant de paquet », chaque table ou Elementary Stream (flux élémentaire) d’un flux de transport est identifié par un PID de 13 bits. PCR = Program Clock Reference (angl.)
« Référence d’horloge de programme », nécessaire pour permettre au récepteur une présentation exacte
en temps et en vitesse
27
Page 28
Opérat
ions élémentaires
N°
Description
Tous les programmes diffusés durant la journée avec début et fin, le programme
sélectionné apparaît en couleur.
2
Date du jour de l’affichage.
3
Durée du programme en cours (début ~ fin).
4
Nom du programme en cours.
5
Présentation symbolique des touches de fonction de couleur et leurs fonctions.
6
Informations détaillées du programme en cours.
5.8.5 EPG
Le guide électronique des programmes (angl. Electronic Program Guide) remplace en toute
simplicité un programme de télévision imprimé.
5.8.5.1 EPG simple
Appuyez sur la touche EPG de la télé-
commande.
La fenêtre EPGsimple
(informations sur une chaîne) s’ouvre.
1
Appuyez sur les touches PR+ et PR- pour afficher un programme plus tôt ou plus tard
(1).
Appuyez sur les touches V+ / V- pour passer soit un jour plus tôt soit un jour plus tard
(2).
Appuyez sur la touche de fonction jaune pour faire défiler vers le bas dans la zone
d’information (6).
Appuyez sur la touche de fonction rouge pour faire défiler vers le haut dans la zone
d’information (6).
Appuyez sur la touche de fonction verte pour importer la chaîne, la date, l’heure de
départ et la durée du programme sélectionné dans un réglage timer. Par défaut, le Mode
est sur
Une fois
et le Mode de timer sur
Chaîne
. Vous pouvez éditer les réglages comme
expliqué à la section 9.4, page 49.
Appuyez sur la touche de fonction bleue pour passer à la fenêtre EPG.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer la fenêtre EPG simple et pour retourner à la
fonction TV.
28
Page 29
près avoir appuyé sur la
Le programme en cours est
N°
Description
1
Visualisation sous forme de vignette de la chaîne sélectionnée.
2
Emplacement de la chaîne sélectionnée.
3
Nom de la chaîne sélectionnée.
4
Nom du programme sélectionné.
5
Début et fin du programme sélectionné.
Programme en cours et programme à suivre dans un intervalle de temps d’environ
1h30 pour la chaîne sélectionnée
7
Présentation symbolique des touches de fonction en couleur et leurs fonctions.
8
Toutes les chaînes comprises dans l’édition chaîne actuelle.
9
Jour correspondant aux données affichées.
5.8.5.2 EPG
A
touche de fonction bleue dans
la fenêtre EPGSimple vous
vous retrouvez à la fenêtre EPG
avec l’affichage suivant :
marqué par .
6
Opérations élémentaires
Appuyez sur OK pour ouvrir une fenêtre d’informations détaillées pour le programme
sélectionné.
Appuyez sur la touche OK, la touche de fonction rouge ou la touche EXIT pour refermer cette fenêtre.
Appuyez sur les touches PR+ et PR- pour parcourir toutes les chaînes disponibles.
Appuyez sur les touches V+ / V- pour faire défiler dans une chaîne le programme précé-
dent ou suivant.
•Appuyez sur la touche de fonction
rouge pour aller à la fenêtre Heure.
• Choisissez avec les touches V+ / V-
les fonctions en bas de l’affichage:
Appuyez sur OK si est sélectionné pour aller au programme en cours. Le pro-
gramme en cours est marqué par .
29
Page 30
Opérations élémentaires
titre n’est proposé pour le programme actuel de la
Appuyez sur OK si est sélectionné pour passer au programme précédent ou
suivant.
Appuyez sur OK si est sélectionné pour revenir deux heures en arrière ou
avancer de deux heures.
Appuyez sur OK si est sélectionné pour revenir au jour précédent ou passer
au jour d'après.
Appuyez sur OK si est sélectionné ou appuyez sur EXIT pour fermer la fenêtre
Heure et retourner à nouveau à la fenêtre EPG.
Appuyez sur la touche de fonction verte pour importer la chaîne, la date, l’heure de
départ et la durée du programme sélectionné dans un réglage timer. Par défaut, le Mode
est sur
Une fois
expliqué à la section 9.4, page 49.
Appuyez sur la touche de fonction bleue pour quitter la fenêtre EPG et pour retourner à
la fenêtre EPG simple.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter la fenêtre EPG et pour retourner à la chaîne de
télévision.
et le Mode de timer sur
Chaîne
. Vous pouvez éditer les réglages comme
5.8.6 Réglages audio
1. Appuyez sur la touche AUDIO.
2. Sélectionnez le mode Audio avec les touches V+ / V-.
Selon la chaîne choisie et le programme actuellement diffusé, les modes suivants sont
disponibles :
3. Appuyez sur les touches PR+ ou PR- pour choisir une autre langue ou le Dolby AC3
(Dolby Digital) s’il est proposé par le canal.
4. Après avoir réglé le mode Audio désiré, quittez le menu avec la touche EXIT.
Gauche - Droite - Stéréo – Piste Mono.
5.8.7 Télétexte (Vidéotexte)
Le télétexte est un système d’information destiné à s'afficher sur votre téléviseur. Pour recevoir le télétexte, le canal choisi doit prendre en charge cette fonction. Les informations sont
organisées en pages principales et en sous-pages.
Appuyez sur la touche TXT.
Si pour le programme actuel de la chaîne choisie des sous-titres sont proposés, une fenêtre de sélection apparaît maintenant.
Avec les touches V+ / V- sélectionnez
texte. La première page du vidéotexte 100 s’affichera.
30
Télétext
e et appuyez sur OK, pour activer le télé-
Si aucun souschaîne choisie, la première page du vidéotexte 100 s’affichera tout de
suite après avoir appuyé sur TXT.
Page 31
passage
Vous pouvez naviguer de la façon suivante entre les pages du télétexte :
Opérations élémentaires
Touche Fonction
Pavé numérique de la télécommande Saisie directe d’un numéro de page
Page principale suivante
Page principale précédente
(s’il y a des sous-pages)
(s’il y a des sous-pages)
Sous-page suivante
Sous-page précédente ou
AUTO
: le
entre les sous-pages se fait automatiquement
Appuyez sur la touche EXIT ou TXT si vous voulez à nouveau désactiver le télétexte.
5.8.8 Sous-titre
Si le programme actuel de la chaîne sélectionnée propose des sous-titres, vous pouvez
les activer de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche TXT pour ouvrir une fenêtre de sélection.
Subtitle
2. Choisissez
avec les touches V+ / V- et confirmez par OK. Une deuxième fenêtre
Langue de sous-titre s’ouvre.
3. Choisissez une langue de sous-titre avec les touches PR+ ou PR- et confirmez par OK.
Si par exemple seuls les sous-titres en allemand sont diffusés, vous pouvez uniquement
choisir [01]
deu(D)
et
OFF
(voir ci-dessous).
Seulement lorsque plusieurs langues de sous-titre sont diffusées, il y a plusieurs lignes
Langue de sous-titre
en plus de
OFF
.
Vous désactivez les sous-titres de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche TXT pour ouvrir la fenêtre de sélection.
Subtitle
2. Choisissez
avec les touches V+ / V- et confirmez par OK. La fenêtre Langue de
sous-titre s’ouvre.
OFF
3. Sélectionnez la valeur
avec les touches PR+ ou PR- et confirmez par OK.
5.8.9 Format de l’écran
Vous avez deux façons différentes de régler le format de l’écran du signal TV transmis au
téléviseur.
5.8.9.1 Permutation avec la touche V-Mode
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche V-MODE pour régler le format de l’image
d’affichage. Les valeurs possibles sont :
Auto, 4:3PS, 4:3LB, 16:9LB
(voir tableau ci-dessous).
31
Page 32
Opérations élémentaires
touche de fonction
5.8.9.2 Régler le format de l’écran dans le menu
1. Dans le menu Réglages système choisissez l’option de menu Système TV et confirmez
par OK.
2. Choisissez Format de l’écran avec les touches V+ / V- pour régler la valeur du format
de l’écran d’affichage.
Valeur Signification
Auto
Réglage par défaut : le récepteur choisit la valeur optimale
Pour la lecture avec un écran 4:3, PS = Pan-scan :
4:3PS
• Programme en 4:3 : l’affichage se fait de façon idéale.
• Programme en 16:9 : l’affichage est ajusté à la hauteur de l’écran, des
détails d’affichage manquent à droite et à gauche.
Pour la lecture sur un écran 4:3, LB = Letterbox
4:3LB
• Programme en 4:3 : l’affichage se fait de façon idéale.
• Programme en 16:9 : l’affichage est ajusté à la largeur de l’écran, la hau-
teur manquante est remplacée par des bandes noires.
16:9
Pour la lecture sur un téléviseur 16:9
5.8.10 Résolution vidéo
1. Dans le menu Réglages système choisissez l’option de menu Système TV et confirmez
par OK.
2. Choisissez Résolution vidéo.
3. Appuyez sur OK pour afficher une liste des valeurs disponibles.
4. Choisissez la valeur appropriée pour votre téléviseur avec les touches PR+ et PR-.
5. Appuyez sur OK pour confirmer.
9
8F
Par exemple: si votre téléviseur permet une résolution de 720p
régler la résolution du récepteur sur 720p (la configuration d’usine est de 720P).
Si vous avez relié le récepteur à votre téléviseur par un câble péritel,
la résolution est au maximum de 576i (format PAL).
En plus de la possibilité de réglage dans le menu, la résolution vidéo
peut également être modifiée directement avec la télécommande :
Appuyez (plusieurs fois si nécessaire) sur la
verte, afin de changer la résolution du signal vidéo sur la sortie HDMI.
La valeur actuelle de réglage s’affichera sur l’écran.
, vous devez également
9
p = progressive (angl.) « progressif », balayage plein écran : les images sont transmises intégralement,
par ex. 720p signifie qu’en une seconde, 50 images entières avec une résolution de 1280 pixels / ligne et
720 lignes / image seront transmises.
i = interlaced (angl.) « entrelacement », balayage une ligne sur deux : les lignes paires et impaires sont
transmises alternativement.
32
Page 33
Media Player
5.8.11 Rappel
Appuyez sur la touche PR pour passer au dernier canal regardé.
5.8.12 Timer de veille
Le récepteur possède un Timer de veille qui permet à l’appareil de se mettre automatiquement en mode Standby (mode veille) :
1. Dans le menu Réglages système choisissez l’option de menu Réglages de l’heure et
confirmez par OK.
2. Avec les touches PR+ et PR- choisissez l’option de menu Timer de veille.
3. Appuyez sur les touches V+ / V- pour activer le Timer de veille et régler une durée entre
10 et 120 minutes après laquelle le récepteur se met automatiquement en mode Standby
(mode veille).
4. Appuyez deux fois sur EXIT pour retourner à la chaîne de télévision.
6 Media Player
Avec le Media Player, vous pouvez à la fois lire les fichiers MPEG, MP3 ou JPG se trouvant
sur le USB support de données.
1. Ouvrez le Media Player en sélectionnant l’option Media Player dans le menu Media et en confirmant par OK.
ou
en appuyant sur la touche de fonction jaune.
2. Appuyez sur la touche 0 jusqu’à ce que la ligne supérieure du type de fichier désiré se
trouve complétement à gauche.
Dans l’arborescence du dossier ne sont maintenant affichés que les fichiers correspondant au type de fichier désiré.
3. Appuyez sur PR- pour sélectionner le support de données branché et confirmez par OK.
Les répertoires existants (et fichiers s’ils correspondent au type de fichier sélectionné)
sont affichés.
4. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez exécuter / lire (un répertoire s’ouvre avec OK).
5. Appuyez sur OK pour commencer la lecture (ou appuyez sur la
touche ).
6. Utilisez les touches , , , , , et pour commander la lecture.
33
Seulement si par ex. ici « Musique » est sélectionné, les fichiers de
musique existants vous seront présentés.
Page 34
Media Player
Avec les boutons dans la bande inférieure de la fenêtre du Media Player, d’autres fonctions
sont à votre disposition. Celles-ci dépendent du type de fichier que vous avez sélectionné
(musique, photos, vidéo, enregistrements).
6.1 Musique
6.1.1 Écouter un morceau de musique
1. Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR-, le morceau de musique à écouter (track
(piste)).
2. Appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
3. Utilisez les touches , , et pour commander la lecture.
6.1.2 Show « Play List » (Afficher la liste de lecteur)
6.1.2.1 Créer une « Play List »
Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR-, un morceau de musique et appuyez sur la
touche de fonction verte pour l’ajouter à la « Play List » (favoris).
Le morceau de musique correspondant est marqué par un symbole . Vous pouvez répéter le processus pour tous les morceaux de musique que vous souhaitez ajouter à la
liste de lecteur.
Appuyez sur la touche de fonction jaune pour ajouter tous les morceaux de musique du
répertoire actuel à la liste de lecteur.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche de fonction jaune, la liste de lecteur sera entièrement supprimée.
Appuyez sur la touche de fonction rouge (SHIFT) pour afficher les favoris (liste de
lecteur).
Une nouvelle fenêtre Show Play List (Afficher la liste de lecteur) s’ouvre. Vous avez la
possibilité de déplacer ou de supprimer des fichiers de cette liste.
6.1.2.2 Déplacer des morceaux de musique dans la liste de lecteur
1. Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR-, un morceau de musique que vous souhaitez
déplacer.
2. Appuyez sur la touche de fonction rouge (SHIFT) pour marquer le morceau de musique
désiré pour être déplacé .
3. Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR-, le nouvel emplacement pour le morceau de
musique sélectionné.
4. Quittez la fonction de déplacement en appuyant à nouveau sur la touche SHIFT (rouge).
Vous pouvez refermer maintenant la fenêtre Show Play List (Afficher la liste de lecteur) par
EXIT ou déplacer un autre morceau de musique en retournant au 1
6.1.2.3 Supprimer des morceaux de musique dans la liste de lecteur
1. Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR-, un morceau de musique que vous souhaitez
supprimer.
2. Appuyez sur la touche de fonction verte pour retirer le morceau de musique sélectionné de la liste de lecteur.
er
point.
34
Page 35
Media Player
Tous les morceaux de musique du répertoire actuel seront
écoutés et répétés dans l’ordre indiqué.
écoutés et ensuite répétés de façon aléatoire.
3. Appuyez sur EXIT pour terminer le processus de suppression ou retourner à l'étape 1
pour retirer d’autres morceaux de musique de la liste de lecteur.
6.1.2.4 Retirer tous les morceaux de musique de la liste de lecteur
1. Appuyez sur la touche de fonction jaune pour retirer tous les morceaux de musique de
la liste de lecteur.
Un message apparaît pour vous demander si vous voulez vraiment supprimer toutes les
entrées.
2. Choisissez avec les touches V+ / V-
Non
En choisissant
lecteur sera complétement supprimée et vous vous retrouvez dans la première fenêtre du
Media Player.
, vous retournez à la liste de lecteur ; en sélectionnant
Oui
ou
Non
et confirmez par OK.
Oui
, la liste de
6.1.3 Éditer les fichiers de musique
Appuyez sur la touche de fonction bleue pour aller au mode édition. Ici, les morceaux
de musique peuvent être
− renommés, si vous appuyez sur la touche de fonction rouge,
− copiés, si vous appuyez sur la touche de fonction verte,
− et supprimés, si vous appuyez sur la touche de fonction jaune.
− Vous pouvez aussi créer de nouveaux dossiers en appuyant sur la touche de fonc-
tion bleue.
Appuyez deux fois sur la touche EXIT pour quitter à nouveau le mode édition. Vous vous
retrouvez à nouveau dans la fenêtre d’accueil du Media Player.
6.1.4 Trier les morceaux de musique
Appuyez sur la touche 1 pour trier les morceaux de musique affichés par nom, durée,
taille de fichier ou favoris. Les favoris sont les titres qui sont inclus dans la liste de lecteur
en cours.
6.1.5 Mode lecture
Appuyez sur la touche 2 pour éditer le mode lecture :
Symbole dans la fenêtre
Media Player
Un seul morceau de musique sera écouté et répété.
Tous les morceaux de musique du répertoire actuel seront
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le Media Player et pour retourner au menu
Record.
35
Signification
Page 36
Media Player
6.2 Photos
Pour les fichiers photos, le processus de base est peu différent des fichiers de musique
(lecture automatique d’un nombre de photos). Les fonctions qui sont disponibles par les
touches 2 et 3 sont différentes.
6.2.1 Configurer le Slideshow (diaporama)
Appuyez sur la touche 2 pour configurer un slideshow (diaporama) :
1. Avec les touches PR+ et PR-, sélectionnez Slide Show Time (Durée).
2. Sélectionnez, avec les touches V+ / V-, le temps devant s'écouler entre chaque change-
ment de photo (entre 1 et 9 secondes).
Si vous choisissez Off, la première photo que vous sélectionnerez restera sur l’écran.
3. Avec les touches PR+ et PR-, sélectionnez Slide Show Repeat (Répétition) pour paramétrer ensuite, avec les touches V+ / V-, si le Slideshow (diaporama) doit recommencer
depuis le début après la dernière photo.
4. Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR-, la ligne Mémoriser – Annuler, choisissez
ensuite avec les touches V+ / V- si les réglages doivent être acceptés ou rejetés et confirmez par OK.
Vous retournez à nouveau à la liste des photos.
6.2.2 Afficher toutes les photos du répertoire actuel
Appuyez sur la touche 3 pour présenter toutes les photos du répertoire actuel.
Vous pouvez également visualiser des photos tout en écoutant de la
musique, par exemple en changeant le type de fichiers lors de la lecture de la musique (avec la touche 0) et en démarrant ensuite un
slideshow (diaporama).
6.3 Vidéo
6.3.1 Lecture vidéo
1. Sélectionnez la vidéo à lire avec les touches PR+ et PR-. Vous pouvez visionner la vidéo
en mode prévisualisation dans la moitié gauche de l’écran. Pour commander, vous pou-
vez utiliser les touches , , et .
2. Appuyez sur OK pour démarrer la lecture en mode plein écran.
3. Utilisez les touches , , , , , et pour commander la lecture.
6.3.2 Éditer les fichiers vidéo
Appuyez sur la touche de fonction bleue pour aller au mode édition. Ici, les morceaux
de vidéo peuvent être
− renommés si vous appuyez sur la touche de fonction rouge,
− copiés si vous appuyez sur la touche de fonction verte,
− et supprimés si vous appuyez sur la touche de fonction jaune.
− Vous pouvez aussi créer de nouveaux dossiers en appuyant sur la touche de fonc-
tion bleue.
36
Page 37
Fonctions IP
Appuyez deux fois sur la touche EXIT pour quitter à nouveau le mode édition. Vous vous
retrouvez à nouveau dans la fenêtre d’accueil du Media Player.
6.3.3 Trier les vidéos
Appuyez sur la touche 1 pour trier les vidéos affichées par nom, durée, taille de fichier.
7 Fonctions IP
Dans le menu Media, différentes fonctions sont disponibles que vous pouvez utiliser lorsque
le récepteur est connecté à Internet.
7.1 YouTube
Sélectionnez l'option de menu YouTube et appuyez sur OK pour accéder directement
aux clips sélectionnés de partage de vidéos YouTube.
7.2 Web Radio
Sélectionner l'option de menu Web Radio et appuyez sur OK pour accéder à des pro-
grammes de web radio sélectionnés.
7.3 Web News
¬ Sélectionnez l'option de menu Web News (nouvelles du web) et appuyez sur OK pour
accéder à des programmes de nouvelles du web sélectionnés.
7.4 Weather Forecast
Sélectionnez l'option de menu Weather Forecast appuyez sur OK pour accéder à des
prévisions météorologiques sélectionnées.
8 smartSTREAM - BOX2IP
Votre récepteur est équipé de smartSTREAM, c'est à dire qu'il peut non seulement fournir
des images et du son à votre téléviseur, mais aussi les transmettre sur le réseau local sans
câble à un appareil mobile. Ainsi, vous pouvez transférer le programme TV en cours du
récepteur via un routeur sans câble aux appareils mobiles tels que les smartphones ou les
tablettes. Vous n'êtes pas lié à un câble et non plus au téléviseur pour profiter de votre TV.
37
Page 38
smartSTREAM
Mirage
8888
Routeur WLAN
TV
connexion LAN
connexion WLAN
connexion HDMI
smartphone
ou
tablette PC
8.1 Préparation de l'équipement
8.1.1 Récepteur
8.1.1.1 Brancher au réseau domestique
1. Connectez le récepteur (connexion ETHERNET) et le routeur par un câble Ethernet
2. Dans le menu Outils choisissez l’option de menu Paramètres du réseau et confirmez
3. Sélectionnez DHCP
Configuration automatique de réseau local (DHCP On)
Dans la fenêtre Paramètres du réseau local, accédez au bouton Appliquer et appuyez
Configuration manuelle LAN (DHCP Off)
1. Entrez dans la fenêtre Paramètres du réseau local, un par un, les paramètres du ré-
10
DHCP = Dynamic Host Configuration Protocol (anglais),) permet l'attribution de la configuration réseau
pour les clients (par exemple un récepteur) via un serveur (contenu dans le serveur DHCP du routeur.
38
- BOX2IP
(connexion LAN câblé).
par OK. La fenêtre Paramètres du réseau local s'ouvre.
10
9F
On
pour déterminer que le réseau devrait être configuré automatiquement via DHCP
(configuration LAN automatique) ou
Off
pour déterminer que cela doit être fait manuellement (Configuration manuelle LAN)
sur OK pour connecter le récepteur au réseau.
seau:
Adresse IP,
Page 39
BOX2IP
Pour utiliser la fonction smartSTREAM, vous devez toujours configurer les
Masque de sous-réseau,
Paserelle,
DNS préféré et
DNS secondaire en sélectionnant le paramètre pertinent, donnez la valeur appropriée à
l'aide du pavé numérique et confirmez par OK.
2. Accédez au bouton Appliquer et appuyez sur OK pour connecter le récepteur au réseau
8.1.1.2 Configuration du serveur BOX2IP
1. Dans le menu Installation choisissez l’option de menu BOX2IP setting et appuyez sur
OK. La fenêtre BOX2IP setting s'ouvre.
2. Entrez dans les lignes
Satellite 1,
Satellite 2,
Satellite 3 et
Satellite 4 les satellites qui diffusent les programmes doivent être disponibles pour la
transmission sur un appareil mobile.
smartSTREAM -
satellites manuellement.
8.1.2 Appareil mobile
1. Connectez votre appareil mobile via WLAN avec le routeur sur votre réseau domestique.
Référez-vous aux instructions dans le manuel de votre appareil mobile.
2. Installez le Elgato SAT>IP app sur votre appareil mobile:
- pour système d'exploitation iOS cherchez-le dans l'AppStore d'Apple et
- pour système d'exploitation Android cherchez-le dans Google Play Store.
3. Démarrez Elgato SAT>IP app. Récepteur et l'appareil mobile se connectent via LAN /
WLAN.
8.2 Service
Il existe essentiellement deux façons d'utiliser la fonction smartSTREAM. Dès-que vous avez
lancé l'application Sat> IP, le programme TV en cours est envoyé à l'appareil mobile.
8.2.1 TV en direct sur téléviseur
Simultanément avec le lancement du App Sat> IP une liste réduite des programmes du
récepteur est disponible. Elle contient les programmes qui sont diffusés sur le même transpondeur que le programme de télévision en cours.
À l’intérieur de cette liste de programme, vous pouvez commuter le programme avec la
télécommande du récepteur.
39
Page 40
Réglages et fonctions a
vancées
8.2.2 Mode smartSTREAM (mode BOX2IP)
Appuyez sur la touche BOX2IP ou
Choisissez l’option de menu BOX2IP dans le menu Media et appuyez sur OK
afin de mettre le récepteur en mode smartSTREAM. Sur le téléviseur une image OSD
correspondante est maintenant affichée à la place de l'émission de télévision.
Sur l´appareil mobile une liste de programmes est maintenant disponible avec tous les programmes qui sont diffusés sur le satellite, que vous avez défini au paragraphe 8.1.1.2.
Commutez le programme directement à l'appareil mobile.
En mode smartSTREAM (mode BOX2IP), vous pouvez aussi éteindre le
téléviseur.
9 Réglages et fonctions avancées
9.1 Installation
Les réglages par défaut sont valables pour une installation satellite standard. Vous devez
ajuster manuellement les paramètres plus poussés (par exemple système Unicable ou antenne motorisée) dans le menu Installation :
Faites faire les réglages dans ce menu par un professionnel en cas
de doute.
ATTENTION !
Sélectionnez le menu Installation, pour accéder aux sous-menus décrits ci-dessous.
Pour une utilisation normale, vous ne devez en principe effectuer
aucun réglage à cet endroit.
9.1.1 Sélection d’antenne
1. Sélectionnez le sous-menu Sélection d’antenne et confirmez par OK.
2. Avec les touches V+ / V-, déterminez si une
branchée au récepteur.
3. Appuyez sur EXIT, pour quitter le sous-menu Sélection d’antenne.
4. Appuyez à nouveau sur EXIT, pour quitter le menu Installation et revenir en mode TV ou
bien changez pour un autre sous-menu.
9.1.2 Liste des satellites
Une liste des satellites disponibles se trouve dans le sous-menu Liste des satellites. En
fonction de votre installation d’antenne, vous pouvez choisir ici de quels satellites vous
souhaitez recevoir des chaînes :
40
Antenne fixe
Si vous avez sélectionné une a
nuer à la configurer sous le point de menu Config. d’antenne.
ou une
ntenne motorisée
antenne motorisée
, vous devez conti-
est
Page 41
1. Dans le menu Installation, choisissez le sous-menu Liste des satellites et confirmez par
OK
2. Avec les touches PR+ / PR-, sélectionnez les satellites que vous souhaitez recevoir et
confirmez par OK.
Le satellite sélectionné sera marqué en conséquence ( ).
Vous pouvez également éditer la liste des satel-
Vous pouvez modifier une donnée saisie de cette façon :
1. Appuyez sur la touche de fonction rouge (SHIFT).
2. Avec les touches PR+ / PR-, choisissez si vous voulez modifier le nom ou la longitude
(position).
3. Avec les touches V+ / V-, choisissez la position du texte que vous voulez modifier :
− Saisissez les chiffres et les lettres avec le pavé numérique de la télécommande.
− Appuyez sur la touche de fonction rouge (SHIFT), pour passer des majuscules aux
minuscules.
− Appuyez sur la touche de fonction verte, pour effacer la position que vous venez de
sélectionner.
− Appuyez sur la touche de fonction jaune, pour confirmer toutes vos modifications
et pour revenir à la liste des satellites.
− Appuyez sur la touche de fonction bleue (L/R), pour annuler le processus de modi-
fication et pour revenir à la liste des satellites.
Vous pouvez ajouter une entrée de la façon suivante :
1. Appuyez sur la touche de fonction verte.
2. Saisissez le nom et la longitude (saisie de texte comme expliqué sous Éditer).
Vous pouvez modifier une donnée saisie de la façon suivante :
1. Avec les touches PR+ / PR-, sélectionnez les satellites à supprimer.
2. Appuyez sur la touche de fonction bleue (L/R). Une fenêtre vous demandant si vous
voulez vraiment supprimer s’ouvre.
3. Avec les touches V+ / V-, choisissez
Vous revenez à la liste des satellites.
Appuyez sur EXIT, pour quitter le sous-menu Liste des satellites.
Appuyez sur EXIT, pour quitter le menu Installation et revenir en mode TV.
lites en sélectionnant l’un des boutons sur le
côté droit de la fenêtre du menu.
OK
ou
Non
et confirmez votre choix par OK.
Réglages et fonctions avancées
9.1.3 Config. d’antenne
Dans le sous-menu Config. d‘antenne diverses données sont disponibles selon les réglages
que vous avez choisi entre Antenna connection
41
Page 42
Réglages et fonctions avancées
10600
Universelle (9750 - 10550)
10700
5950
10750
Universelle (9750 - 10700)
9750
Universelle (9750 - 10750)
10000
11300
Universelle (9750 - 10600)
5150 - 5750
5750 - 5150
Unicable (10200)
Fixed Antenna
9.1.3.1 Antenne fixe
Sous Satellite choisissez le satellite pour lequel les réglages suivants s’appliquent.
Sous Fréqu. LNB, sélectionnez la valeur appropriée pour le LNB installé. Vous pouvez
aussi appuyer sur OK, choisir la valeur appropriée dans la liste et confirmez par OK) :
Valeurs possibles Fréqu. LNB (MHz)
5150
5750
ou
Le choix est limité aux satellites qui, dans la Liste des satellites, sont
marqués comme étant des satellites pour lesquels vous souhaitez recevoir des chaînes.
Motor Antenna.
Universelle (9750 - 10600)
11250
10050
10450
La valeur standard est ici un LNB universel avec 9750 - 10600 MHz.
Vous pouvez déterminer la force et la qualité du signal pour la réception d’un transpondeur
spécifique :
Sous Transpondeur avec les touches V+ / V-,
sélectionnez sur le bord inférieur de la fenêtre
le transpondeur pour lequel vous souhaitez afficher la force et la qualité du signal (ou sélectionnez Transpondeur, appuyez sur OK,
choisissez dans la liste le transpondeur souhaité et confirmez par OK).
42
Unicable (9750 - 10600)
Page 43
N°
Description
1
Numéro actuel du transpondeur sélectionné
2
Nombre de transpondeurs pouvant être reçus
3
Fréquence (MHz)
4
Polarisation, H = horizontale, V = verticale
5
Débit symbole (MS/s)
Réglages et fonctions avancées
L’orientation de votre antenne est parfaite lorsque la force du signal
Si vous utilisez une antenne multi-flux, sélectionnez le port pour le satellite choisi sous
DiSEqC
Si vous souhaitez recevoir les signaux provenant de plus de quatre satellites, sélection-
nez le port pour chaque satellite choisi sous DiSEqC1.1
11
10F
1.011F12.
est maximale.
13
12F
. Par défaut, ce paramètre est
ici réglé sur Désactivé.
Sélectionnez le point de menu 22K, pour activer ou désactiver de façon permanente la
tension de commande 22 kHz pour la permutation bande haute / bande basse (ce n’est
pas possible pour tous les LNB, mais requis par exemple pour certaines installations
d’antenne ou pour éviter les interférences). Dans la plupart des cas, le réglage doit être
ici sur
Auto
(configuration d’usine).
Sous Polarisation, sélectionnez la valeur correcte pour le canal sélectionné. Les valeurs
possibles ici sont
H
(horizontale), V (verticale) et
Auto
. La configuration d’usine est
Auto
9.1.3.2 Antenne motorisée
Sous Fréqu. LNB, sélectionnez la valeur appropriée du LNB utilisé. La valeur standard
est ici LNB universel avec 9750 - 10600 MHz.
Sous Type de moteur, sélectionnez le type de signal utilisé. Choisissez entre
USALS
14
13F
(selon le moteur installé). En fonction de votre choix, d’autres ajuste-
1.2
et
DiSEqC
ments sont possibles dans le sous-menu Moteur.
9.1.3.2.1 DiSEqC 1.2
Sélectionnez Supprimer tout, pour supprimer à nouveau toutes les positions de satel-
lites configurées jusqu’à présent.
Sélectionnez Moteur et appuyez sur OK, pour ouvrir le sous-menu Réglages du mo-
teur:
.
11
DiSEqC = Digital Satellite Equipment Control (engl.), fait référence à une technique de contrôle de signal
numérique pour les dispositifs de réception satellite
12
DiSEqC1.0 prend en charge quatre positions de satellites
13
DiSEqC1.1 prend en charge 16 positions de satellites
14
DiSEqC1.2 offre en plus de 1.0 et 1.1, la possibilité de commande de rotor, USALS = Universal Satellites
Automatic Location System (franç. « Système universel et automatique de localisation des satellites »,
commande d’antenne motorisée très simple)
43
Page 44
Réglages et fonctions avancées
Vous pouvez régler ici quatre positions d’antennes différentes :
1. Sélectionnez Satellite, pour choisir le
satellite pour lequel les réglages suivants doivent s’appliquer.
2. Sélectionnez Transpondeur, pour choisir le transpondeur qui doit être prépondérant
pour la position d’antenne (en général le transpondeur par lequel votre chaîne favorite
sera diffusée).
3. Sélectionnez N° de position et Mém., pour spécifier un numéro de position sous lequel
le satellite correspondant (c’est-à-dire la position de l’antenne correspondante) doit être
mémorisé.
4. Sélectionnez Aller vers X, pour voir une position sur laquelle vous souhaitez effectuer un
réglage (la valeur de référence est la position zéro).
5. Sélectionnez Mémoriser et tournez l’antenne vers l’ouest ou vers l’est avec les touches
V+ / V-. Recherchez la valeur maximale de force et de qualité de signal (qui s’afficheront
sur le bord inférieur de l’écran).
6. Puis appuyez sur OK, pour mémoriser la position trouvée. Une invite s’affiche.
7. Confirmez la modification de position par Oui ou ignorez-la par Non.
8. Le cas échéant répétez les étapes 1 à 6 pour d’autres satellites / transpondeurs.
Sélectionnez Recalculer et appuyez sur OK, pour ignorer tous les réglages précédents
et redéfinir les positions d’antenne. Une invite s’affiche. Confirmez la suppression par
Oui ou annulez-la par Non.
Appuyez sur EXIT, pour retourner au sous-menu Config. d’antenne.
Sélectionnez Réglages limites et ap-
puyez sur OK, pour ouvrir la fenêtre Réglages limites.
1. Marquez le bouton Réglages limites et avec les touches V+ / V-, déplacez la limite
choisie à l’étape précédente vers l’est ou vers l’ouest.
2. Marquez le bouton Aller en position Ref. et appuyez ensuite sur OK, pour ramener
l’antenne motorisée à la position de départ.
3. Appuyez sur EXIT, pour retourner au sous-menu Config. d’antenne.
9.1.3.2.2 USALS
Une position de satellite sera définie comme référence et grâce aux données de latitude et
de longitude saisies, les mouvements de rotation pour tous les autres satellites seront ensuite calculés à partir de ces valeurs de base.
Sélectionnez Longitude locale, pour saisir la longitude de la position de votre antenne
avec le pavé numérique de la télécommande.
44
Page 45
Sélectionnez Latitude locale, pour saisir la latitude de la position de votre antenne avec
le pavé numérique de la télécommande.
Sélectionnez Moteur et appuyez sur OK,
pour ouvrir le sous-menu Réglages du moteur.
1. Sélectionnez Satellite, pour choisir le satellite qui doit servir de référence pour la commande USALS de l’antenne.
2. Sélectionnez Transpondeur, pour choisir le transpondeur qui doit être prépondérant
pour la position de l’antenne (en général le transpondeur par lequel votre chaîne favorite
sera diffusée).
3. Placez votre antenne motorisée de sorte que la force et la qualité du signal (affichage sur
le bord inférieur de l’écran) atteignent les valeurs maximales.
4. Appuyez sur EXIT, pour retourner au sous-menu Config. d’antenne.
Dans le sous-menu Config. d’antenne, sélectionnez le point Réglages limites et ap-
puyez sur OK pour ouvrir la fenêtre Réglages limites. Procédez comme expliqué cidessus.
Réglages et fonctions avancées
9.1.4 Recherche mono-
Vous pouvez visionner ici les chaînes recevables pour chaque satellite.
Sous Satellite, sélectionnez le satellite pour lequel la recherche (scan) doit s’effectuer.
Le choix est limité ici aussi aux satellites qui sont marqués dans la
Sélectionnez Clair seulement14F15, pour déterminer si seules les chaînes en clair ou si
toutes les chaînes doivent être cherchées.
Sous Rechercher les chaînes, choisissez si seules des chaînes de TV, seules des
chaînes de radio ou TV + radio doivent être cherchées.
Sous Recherche réseaux, choisissez si vous voulez chercher une seule chaîne (
toutes les chaînes d’un bouquet (
Le point Recherche réseaux n’est actif que lorsque vous avez sélectionné le Mode
config. Rech.
Sous Mode sélectionnez le mode de recherche :
Préconfig. Rech.
−
ponibles dans la liste de TP.
−
Recherche auto
damment du fait qu’elles se trouvent dans la liste de TP ou non.
Sous Tuner choisissez à partir de quel LNB les signaux doivent être utilisés (si un seul
LNB est disponible, ce point n’est pas actif).
15
FTA = Free To Air = chaînes en clair
45
Liste des satellites comme satellites dont vous souhaitez recevoir
des chaînes.
Oui
), comme par exemple PRO7, SAT1, KABEL1, SIXX.
.
: ce mode ne prendra en compte que les fréquences qui sont dis-
: avec ce mode toutes les fréquences seront cherchées indépen-
Non
) ou
Pré-
Page 46
Réglages et fonctions avancées
chaîne (ou lors du changement de
l’édition chaîne ou lors de la sélection
Démarrez la recherche de chaînes en sélectionnant Recherche et en confirmant par OK.
9.1.5 Recherche multi-
La Recherche multi- se différencie de la Recherche mono- dans le sens où les chaînes
recevables pour tous les satellites marqués dans la Liste des satellites seront visionnées.
9.1.6 Liste des transpondeurs
Dans le sous-menu Liste de TP, vous pouvez éditer la liste des transpondeurs (Liste de TP)
qui sera par exemple utilisée pour la recherche préconfigurée. Vous pouvez en outre faire
une recherche ciblée de chaînes sur un transpondeur.
Appuyez sur la touche de fonction rouge, pour éditer le transpondeur sélectionné
(fréquence, débit symbole, polarisation).
Appuyez sur la touche de fonction verte, pour ajouter un transpondeur sur la liste des
transpondeurs.
Appuyez sur la touche de fonction jaune, pour supprimer un transpondeur sélectionné
sur la liste des transpondeurs.
Appuyez sur OK ou sur la touche de fonction bleue, pour rechercher des chaînes qui
seront diffusées sur le transpondeur sélectionné. Les chaînes trouvées seront ajoutées à
la fin de l’édition chaîne existante.
9.2 Édition chaîne Télévision / édition chaîne Radio
Vous pouvez personnaliser les éditions. Différentes options d’édition sont à votre disposition.
Pour plus de simplicité, seule l’édition chaîne télévision sera expliquée, pour l’édition chaîne
Radio vous devez adapter en conséquence.
1. Dans le menu Edition chaîne, naviguez jusqu’au sous-menu Télévision.
2. Appuyez sur OK pour ouvrir la fenêtre
Télévision.
Dans le processus d’édition décrit cidessous, il vous sera demandé à chaque
fois que vous quitterez le menu Edition
d’une autre fonction),
si vous souhaitez écraser la configuration d’usine de l’édition chaîne, c’est-à-dire que vous
pouvez accepter les modifications faites (
quence) ou les refuser (
Non
– l’édition chaîne restera alors inchangée).
46
OK
– alors l’édition chaîne sera modifiée en consé-
Page 47
Réglages et fonctions avancées
9.2.1 Ajouter une chaîne aux favoris
1. Sélectionnez la chaîne correspondante avec les touches PR+ et PR-.
2. Appuyez sur la touche FAV et confirmez par OK.
Une fenêtre de sélection avec les huit favoris existants s’ouvre.
3. Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR-, les favoris dans desquels la chaîne doit être
classée et confirmez par OK. Les favoris respectifs seront marqués en conséquence ( ).
4. Les chaînes que vous avez classées dans un groupe de favoris seront marquées dans
les éditions chaînes ( ).
5. Appuyez à nouveau sur la touche FAV ou sur la touche EXIT pour quitter la fonction
Insérer.
9.2.2 Doter les chaînes d’un mot de passe (pour verrouiller contre l’accès non autorisé)
1. Sélectionnez la chaîne correspondante avec les touches PR+ et PR-.
2. Appuyez sur la touche de fonction rouge(SHIFT).
3. Confirmez par OK. Vous serez invité à saisir un mot de passe.
4. Saisissez un mot de passe. Les chaînes verrouillées seront marquées dans les éditions
chaînes ( ).
5. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction rouge (SHIFT) pour quitter la fonction
Verrouiller.
Désormais, pour pouvoir regarder une chaîne ainsi verrouillée, le mot
de passe doit d’abord être saisi.
9.2.3 Sauter des chaînes en avançant chaîne par chaîne (zapper)
1. Sélectionnez la chaîne correspondante avec les touches PR+ et PR-.
2. Appuyez sur la touche de fonction verte.
3. Confirmez par OK. Les chaînes qui doivent être ignorées seront marquées dans l’édition
chaîne ().
4. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction verte pour quitter la fonction Sauter.
La chaîne sera désormais ignorée lors du passage d’une chaîne à la
suivante (zapping).
9.2.4 Déplacer des chaînes sur un autre canal
1. Appuyez sur la touche de fonction jaune pour activer la fonction Déplacer.
2. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer avec les touches PR+ et PR- et
confirmez par OK.
La chaîne à déplacer sera marquée dans l’édition chaîne ( ). Au cas où vous ne souhaitez pas seulement déplacer une chaîne mais plusieurs, marquez avec les touches PR+ et PR-, les autres chaînes et confirmez à chaque fois par OK. Les chaînes à déplacer ne
doivent pas se situer directement les unes derrière les autres.
47
Page 48
Réglages et fonctions a
vancées
Exemple :
Avant le déplacement – trois chaînes
sont marquées
Après le déplacement
3. Avec les touches PR+ et PR-, sélectionnez l’emplacement de la chaîne avant lequel vous
souhaitez insérer la chaîne / les chaînes et appuyez encore une fois sur la touche de fonction jaune.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter la fonction Déplacer.
9.2.5 Renommer les chaînes
1. Dans le sous-menu Edition chaînes –
Télévision, appuyez sur la touche de fonction bleue (L/R).
2. Appuyez sur la touche de fonction verte et
appuyez sur OK pour activer le processus
d’édition.
3. La fenêtre Renommer apparaît.
4. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer avec les touches PR+ et PR- et
confirmez par OK.
− Sélectionnez, avec les touches V+ / V-, le caractère que vous souhaitez modifier.
− Saisissez à chaque fois, avec le pavé numérique de la télécommande, le nouveau
caractère.
− Appuyez sur la touche de fonction rouge (CAPS) pour alterner entre les lettres ma-
juscules et minuscules.
− Appuyez sur la touche de fonction verte (DEL) pour supprimer chaque caractère
sélectionné.
− Appuyez sur la touche de fonction jaune (OK) pour appliquer les modifications
faites jusqu’à présent et pour refermer la fenêtre Renommer.
− Appuyez sur la touche de fonction bleue (CANCEL) pour annuler les modifications
faites jusqu’à présent et pour refermer la fenêtre Renommer.
5. Appuyez sur la touche de fonction verte pour quitter à nouveau le mode Éditer.
9.2.6 Supprimer une chaîne en particulier de l’édition chaîne
1. Dans le sous-menu Edition chaînes – Télévision, appuyez sur la touche de fonction
bleue (Éditer).
2. Appuyez encore une fois sur la touche de fonction bleue (Supprimer) pour aller au
mode Supprimer.
48
Page 49
3. Marquez, avec les touches PR+ et PR-, la chaîne que vous souhaitez supprimer et confirmez par OK. La chaîne correspondante sera marquée en conséquence ( ). Répétez
l’étape 3 jusqu’à ce que toutes les chaînes que vous souhaitez supprimer soient marquées.
4. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction bleue (Supprimer) ou sur la touche EXIT
pour quitter à nouveau le mode Supprimer.
5. Si en quittant le menu, vous acceptez d’écraser la configuration d’usine de l’édition
chaîne (voir ci-dessus), toutes les chaînes marquées seront supprimées.
Réglages et fonctions avancées
9.2.7 Supprimer tout
Pour supprimer toutes les chaînes
1. Sélectionnez Supprimer tout dans le menu Edition chaînes.
2. Appuyez sur OK. Un message vous demandant si vous voulez supprimer tous les ca-
naux apparaît.
3. Sélectionnez, avec les touches V+ / V-, la réponse
Après la suppression de toutes les chaînes, toutes les éditions de
chaînes sont vides et doivent être à nouveau créées !
Oui
ou
Non
et confirmez par OK.
9.3 Renommer les favoris
Dans le sous-menu Favoris du menu Edition chaîne, les favoris peuvent être renommés.
1. Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR-, les favoris à éditer et confirmez par OK.
2. Un clavier s’ouvre à l’écran.
3. Sélectionnez, avec les touches PR+ et PR- ainsi que les touches V+ / V-, les
lettres/chiffres et confirmez par OK.
Avec la touche de fonction jaune, passez des lettres majuscules aux
Répétez autant que nécessaire jusqu’à ce que le nom des favoris désiré soit saisi.
Appuyez sur la touche de fonction bleueL/R pour retourner au sous-menu Favoris et
appuyez sur EXIT pour quitter le sous-menu.
minuscules.
Avec la touche de fonction rouge SHIFT, vous supprimez des
lettres/chiffres individuellement.
9.4 Timer de chaîne
Dans le sous-menu Réglage Timer du menu Réglages système, jusqu’à huit processus de
chaîne différents (changement de chaîne) pourront être programmés, édités ou supprimés.
1. Marquez un Timer dans le sous-menu Réglage Timer du menu Réglages système avec
les touches PR+ et PR-.
2. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le Timer.
3. Marquez avec les touches PR+ et PR- la ligne Mode.
4. Choisissez avec les touches V+ / V- parmi les options suivantes :
49
Page 50
Réglages et fonctions avancées
Off
Le Réglage Timer est désactivé.
Une fois
Événement du timer une fois.
Événement du timer chaque jour à la même heure (par exemple changer de chaîne tous les jours pour le journal)
Hebdomadaire
Événement de timer toujours le même jour de la semaine.
Événement de timer le même jour chaque mois (par exemple toujours
le 20 du mois).
Événement de timer du lundi au vendredi à chaque fois à la même
heure.
Valeur Signification
journalier
Mensuel
Mo-Fr
5. Dans la ligne Mode de timer, la valeur
modifiée.
6. Marquez avec les touches PR+ et PR- la ligne Chaîne et sélectionnez avec les touches
V+ / V- la chaîne qui doit être enregistrée ou diffusée.
7. Marquez avec les touches PR+ et PR- la ligne Date et saisissez une date avec les
touches numériques.
8. Avec les touches PR+ et PR-, marquez la ligne Heure de départ et saisissez l’heure de
début du programme avec les touches numériques.
9. Marquez avec les touches PR+ et PR- la ligne Durée et saisissez la durée du programme avec les touches numériques.
10. Marquez avec les touches PR+ et PR- le bouton Mémoriser et confirmez par OK (ou
choisissez Annuler et confirmez par OK si vous souhaitez annuler la programmation –
vous retournez alors au sous-menu Réglage Timer).
Dans les champs date et heure, vous vous déplacez d’un caractère à
l’autre (d’un emplacement à un autre) avec les touches V+ / V-.
Chaîne
est sélectionnée. Celle-ci ne peut pas être
9.5 Réglage OSD
Dans le menu Réglages système, sélectionnez le sous-menu Réglage OSD15F16 et ap-
puyez sur OK.
9.5.1 Affichage OSD
Avec les touches V+ / V-, réglez le nombre de secondes après lequel l’OSD doit
s’afficher. Vous pouvez saisir des valeurs entre 1 et 10 secondes.
La valeur par défaut est de
9.5.2 Transparence OSD
Choisissez ici la transparence du menu à l’écran avec les touches V+ / V-.
Vous pouvez choisir des valeurs entre
limpide). La valeur par défaut est
16
OSD = On Screen Display (angl.), menu à l’écran
50
5
s (config. d’usine).
0% (OFF)
OFF
.
(aucune transparence) et
40%
(presque
Page 51
Réglages et fonctions avancées
9.6 Configurer la tension d’alimentation LNB
1. Dans le menu Réglages système, sélectionnez le sous-menu Autre et confirmez par
OK.
2. Sélectionnez Alimentation LNB, afin d’activer ou de désactiver la tension d’alimentation
LNB avec les touches V+ / V- sur LNB IN.
9.7 Fonction Auto Standby (Mise en veille)
En raison de la législation européenne actuellement en vigueur, ce récepteur est équipé d’un circuit d’économie d’énergie. Après trois
heures, l’appareil passe automatiquement en mode économie
1. Dans le menu Réglages système, sélectionnez le menu Autre et appuyez sur OK.
2. Choisissez Auto Standby (Mise en veille) pour pouvoir activer ou désactiver la fonction
Auto Standby (Mise en veille) avec les touches V+ / V- (la config. d’usine est Auto Standby (Mise en veille)
d’énergie (consommation d’électricité inférieure à 1 W), si pendant ce
temps aucune fonction n’est activée avec la télécommande (par
exemple modification du volume ou changement de chaîne). Vous
pouvez désactiver la fonction Auto Standby (Mise en veille) par le menu.
On
).
9.8 Réglage de l'écran
Dans le menu Display Setting du menu Outils, vous pouvez modifier différents réglages
d’écran:
Sélectionnez Brightness (Luminosité), pour modifier avec les touches V+ / V- la valeur
de la luminosité entre 0 et 100 (la valeur par défaut est 50).
Sélectionnez Contrast (Contraste), pour modifier avec les touches V+ / V- la valeur du
contraste entre 0 et 100 (la valeur par défaut est 50).
Sélectionnez Saturation (Saturation), pour modifier avec les touches V+ / V- la valeur
de la saturation entre 0 et 100 (la valeur par défaut est 50).
Sélectionnez Hue (Couleur), pour modifier avec les touches V+ / V- la valeur de la cou-
leur entre 0 et 100 (la valeur par défaut est 50).
Sélectionnez Sharpness (Netteté), pour modifier avec les touches V+ / V- la valeur de la
netteté entre 0 et 10 (la valeur par défaut est 5).
9.9 Format du signal audionumérique
Sélectionnez dans le menu Réglages système, le sous-menu Système TV et appuyez
sur OK.
Sélectionnez Digital Audio Out (Sortie audio numérique) pour définir le format du
signal audionumérique avec les touches V+ / V-:
PCM
– Pulse Code Modulation « Modulation d’impulsion codée ou MIC » (par défaut),
DD
– Dolby Digital (multicanal).
51
Page 52
Réglages et fonctions avancées
Pour les programmes diffusés au format DD, sélectionnez DD, si vous
avez branché un amplificateur multicanal compatible DD / une installation Home cinéma compatible DD ou si votre téléviseur peut traiter
les signaux DD.
9.10 Synchronisme image / son
Dans votre système Home cinéma, des asynchronismes peuvent se produire entre les signaux de l’image et du son, par exemple à cause de la longueur des câbles. Votre récepteur
offre la possibilité de compenser le décalage temporel entre le signal audio et le signal vidéo.
1. Sélectionnez, dans le menu Réglages système, le sous-menu Autre et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez AV Sync value (Valeur du synchronisme).
3. Appuyez sur les touches V+ / V- pour régler une valeur de décalage entre
+500ms
. (dans la config. d’usine AV Sync value (valeur du synchronisme) est
-500ms
0 ms
et
.
9.11 SmartLink (CEC)
Si vous possédez un téléviseur compatible CEC16F17 et si le récepteur et le téléviseur sont reliés
par câble HDMI, vous pouvez allumer et éteindre les deux appareils ensemble avec la télécommande de votre récepteur (mode Standby (Mise en veille)) :
1. Sélectionnez, dans le menu Réglages système, le sous-menu Système TV et appuyez
sur OK.
2. Sélectionnez SmartLink pour activer et désactiver la fonction SmartLink avec les
touches V+ / V-.
9.12 Réglage RAPS
Dans le menu Réglages système, sélectionnez le sous-menu RAPS System17F18 et con-
firmez par OK.
9.12.1 Afficher la date du fichier RAPS sur le récepteur
Sous les Dernières modifications de, la
date du fichier RAPS que le récepteur
possède s’affichera.
17
CEC = Consumer Electronics Control (angl.) « contrôle inter-éléments » = bus de données pour les
appareils de divertissement, met à disposition par HDMI diverses fonctions de contrôle entre périphériques, par ex. « système de mise en veille ». La plupart des fabricants utilisent leurs propres marques
pour le CEC.
18
RAPS = Receiver Automatik-Programmierungs-System (allemand) = Automatique système pour programmer le récepteur
52
Page 53
Réglages et fonctions avancées
9.12.2 Déterminer le RAPS Mode
Sous RAPS Mode, vous avez plusieurs options de configuration :
Mise à jour
Config.
Configuration
Pour activer le mode choisi, sélectionnez Start et appuyez sur OK.
L’édition chaîne dans le récepteur est simplement mise à jour.
Les réglages d’usine sont réinitialisés sur le récepteur. L’édition chaîne
est ensuite totalement recréée (comme lors de la première installation,
voir section « Installation », page 16).
Ici, vous pouvez régler manuellement le transpondeur RAPS.
Attention !
Modifiez le transpondeur RAPS uniquement sur des informations pertinentes, sinon le RAPS ne peut plus fonctionner correctement.
9.12.3 Activer la mise à jour RAPS automatique
Sélectionnez Recherche RAPS automatique, pour déterminer avec les touches V+ / V-
On
si l’édition chaîne doit toujours être mise à jour lorsque vous éteignez l’appareil (
non (
Off
). Le réglage d’usine est Recherche RAPS automatique
(On
).
) ou
9.13 Retirer le support de données USB en toute sécurité
1. Sélectionnez dans le menu Outils le sous-menu Remove USB device et appuyez sur la
touche OK. On vous demandera si vous voulez retirer le support de données ou si vous
voulez abandonner.
2. Marquez avec les touches PR+ et PR- la ligne inférieure.
3. Sélectionnez, avec les touches V+ / V-, OK ou Annuler et appuyez ensuite sur OK.
9.14 Version du logiciel
Dans le sous-menu Information du menu Outils, le numéro de la version actuelle du logiciel
du récepteur est affiché.
9.15 Configuration d’usine
Si vous avez par exemple mémorisé accidentellement un réglage incorrect ou que vous
voulez transmettre votre récepteur à un tiers sans vos paramètres, il est possible de remettre
votre récepteur en configuration d’usine (Reset) :
Pour réinitialiser le récepteur, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez dans le menu Outils le sous-menu Config. d'usine.
2. Appuyez sur la touche OK.
On vous demandera si vous voulez réinitialiser le récepteur ou si vous voulez supprimer
des réglages individuellement.
3. Sélectionnez, avec les touches V+ / V-, Oui ou Non et appuyez ensuite sur OK.
Une fois que vous aurez réinitialisé l’appareil, le menu pour le choix de la langue apparaît.
9.16 Mise à jour du logiciel du récepteur
Vous avez plusieurs options d’installation d’une version actuelle du logiciel.
53
Page 54
Réglages et fonctions avancées
Satellite
(1/1) Astra 19,2°E
Transpondeur
(61/84) 12604 H 22000
Fréquence
12604
Débit symbole
22000
Polarisation
H
Téléchargement PID
343
9.16.1 Mise à jour du logiciel par satellite
Si vous recevez votre signal de télévision via Astra 19,2°E, vous pouvez effectuer une mise à
jour du logiciel du récepteur par satellite :
Dans le menu Outils, sélectionnez le sous-menu Update OTA
1. Laissez tous les réglages tels qu’ils sont (réglages d’usine).
La possibilité de mettre à jour le logiciel par satellite n’existe que sur
Astra 19,2°E. C’est pourquoi, vous devez laisser tous les réglages tels
qu’ils sont, comme ils sont définis :
Ligne Valeur prévue
19
18F
.
2. Avec les touches PR+ / PR-, marquez le bouton Start et appuyez sur la touche OK.
Le système va maintenant vérifier si le logiciel disponible actuellement sur le récepteur
correspond à la dernière version. Si ce n’est pas le cas, la dernière version du logiciel est
téléchargée via le satellite et est installée sur le récepteur. Lorsque l’installation est terminée, le système demande si la mise à jour doit être mémorisée.
3. Sélectionnez l’option
durer jusqu’à une heure. Pendant ce temps n’éteignez pas le récepteur !
Oui
, pour accepter la mise à jour. La mise à jour du satellite peut
9.16.2 Mise à jour du logiciel via le port USB
Vous pouvez également mettre à jour votre récepteur via l’interface USB.
1. Recherchez le fichier de mise à jour sur le site Internet www.smart-electronic.de (option
de menu Support) et mémorisez-le sur un support de données USB.
2. Décompressez le fichier se terminant par .abs et copiez-le ensuite sur votre support de
données USB.
3. Branchez le support de données sur votre récepteur.
4. Sélectionnez dans le menu Outils le sous-menu Upgrade by USB (Mise à jour via le port USB) et appuyez sur la touche OK.
5. En Mode mise à jour sélectionnez avec les touches V+ / V- le Mode mise à jour Allcode.
6. Sélectionnez sous Upgrade File le fichier copié au point 2.
19
OTA = Over The Air (engl.) = par satellite
54
Assurez-vous que le fichier de mise à jour (*.abs) se trouve directement sur le répertoire racine du support de données USB (pas dans un sous-répertoire) !
Page 55
d’avoir toujours accès en un coup d’œil à
7. Choisissez le bouton Démarrage et confirmez par OK. Un message apparaît demandant
si vous voulez vraiment mettre à jour.
Après avoir choisi
Le récepteur redémarre ensuite automatiquement.
OK
avec les touches V+ / V- et appuyé sur OK, la mise à jour s’effectue.
Fonctionnement en mode unicable
10 Fonctionnement en mode unicable
10.1 À propos d’unicable
Le récepteur permet de basculer en mode de réception unicable standard. Il est ainsi possible, selon le type d’installation, de brancher sur une seule ligne physique jusqu’à huit récepteurs indépendamment les uns des autres.
Pour ce faire dans le menu réglages, chaque récepteur doit avoir son propre canal FI et la
fréquence correspondante.
L’affectation des canaux et des fréquences dépend des LNB ou des multi-commutateurs
utilisés.
La fiche ou la documentation technique de votre LNB et / ou de votre multi-commutateur
contiennent un tableau correspondant à celui-ci-dessous.
10.2 Affectation des canaux FI et fréquences
Récepteur Canal FI
Récepteur 1 1 1284
Exemple de fré-
quence (MHz)
Fréquence (MHz)
Récepteur 2 2 1400
Récepteur 3 3 1516
Récepteur 4 4 1632
Récepteur 5 5 1748
Récepteur 6 6 1864
Récepteur 7 7 1980
Récepteur 8 8 2096
Dans la dernière colonne du tableau, ajoutez les fréquences de votre
installation de réception afin
toutes les informations pertinentes.
En règle générale : fréquence la plus élevée chemin de câble le
plus court.
55
Page 56
Fonctionnement en mode unicable
10.3 Installation
Si le récepteur est branché sur un système
unicable, l’installation RAPS s’interrompt
automatiquement. La fenêtre ci-contre
s’ouvre.
1. Appuyez sur la touche de fonction rouge, pour ouvrir le sous-menu Config. d’antenne.
2. Sélectionnez le point de menu Fréqu. LNB, pour régler sur
(9750-10600)
3. Appuyez sur la touche de fonction verte, pour ouvrir la fenêtre IF set.
4. Sélectionnez le point de menu Canal
FI et réglez les canaux FI (commencer
par le canal 1 ; attribuer chaque canal
par ordre croissant des récepteurs
branchés).
5. Sélectionnez le point de menu Fréquence FI, pour régler la fréquence correspondant à
chaque canal FI (voir tableau d’affectation).
6. Sélectionnez le point de menu Position sat., pour définir chaque position des satellites.
7. Marquez le bouton Mémoriser et appuyez sur OK, pour mémoriser les données que vous
avez saisies et pour revenir au sous-menu Config. d’antenneou
marquez le bouton Annuler et appuyez sur OK, pour annuler toutes les données saisies
précédemment dans cette fenêtre et revenir au sous-menu Config. d’antenne sans mémoriser.
8. Appuyez sur la touche de fonction
rouge, pour ouvrir la fenêtre Changer
FI.
9. Quittez le menu par EXIT (les réglages
seront mémorisés).
L’installation RAPS se fera automatiquement.
Câble unique
.
56
Page 57
Nettoyage
Lors du nettoyage du récepteur le risque d’un choc élec-
Lors du nettoyage, il est possible d’endommager le récep-
11 Nettoyage
trique existe !
Débranchez la prise de courant avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT !
Ne nettoyez jamais le récepteur avec un chiffon humide.
Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans le récepteur.
teur !
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants
ATTENTION !
comme de l’essence ou un diluant.
Nettoyez le boîtier du récepteur avec un chiffon sec.
12 Transport et mise hors service
Procédez de la sorte lorsque vous voulez transporter le récepteur ou que vous ne
voulez plus l’utiliser :
1. Débranchez le récepteur et tous les appareils branchés de la prise de courant.
2. Retirez tous les câbles branchés sur le récepteur.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Mettez le récepteur, les câbles et la télécommande dans l’emballage d’origine.
5. Rangez le récepteur et ses accessoires dans un endroit sec et à l’abri de la poussière.
6. Protégez le récepteur du gel.
57
Page 58
Dépannage
Symptôme
Cause(s) possible(s)
Solution
Le câble d’alimentation n’est
mé.
Pas de son ni
Vérifiez les connexions de câble
correctement les câbles.
Le téléviseur n’affiche
Vérifiez le branchement du câble et
tement.
Image juste en noir et
ment.
façade du récepteur.
Retirez la prise à l’entrée LNB IN et
de câble est correctement installé.
13 Dépannage
Cette section contient une liste des incidents courants qui peuvent survenir lors du fonctionnement du récepteur. Pour chaque problème, une cause possible et une solution sont proposées.
L’écran ne s’allume
pas.
d’image, la LED
rouge sur le récepteur est allumée.
Pas de son ni
d’image.
pas d’image.
blanc et / ou le téléviseur n’est pas synchronisé correcte-
La télécommande ne
fonctionne pas.
L’écran clignote
pas branché.
L’interrupteur n’est pas allu-
Le récepteur est en mode
Standby (mode veille).
Aucun signal ou juste un signal faible.
Le système n’est pas correctement branché.
Le format vidéo de votre téléviseur n’est pas réglé correctement.
Les piles sont usées.
La télécommande est mal
dirigée
Court-circuit à l’entrée de
l’antenne.
Branchez le câble d’alimentation
dans la prise de courant.
Allumez l’interrupteur.
Appuyez sur la touche POWER
pour allumer le récepteur.
vers le récepteur et à partir du
récepteur vers les appareils branchés et si nécessaire rebranchez
si nécessaire rebranchez-le correc-
Ajustez la norme de télévision de
votre récepteur à celle du téléviseur.
Remplacez les piles par des
neuves.
Dirigez la télécommande vers la
vérifiez-la.
Assurez-vous que votre système
58
Page 59
Mise au rebut
Symptôme
Cause(s) possible(s)
Solution
• Le récepteur
s’éteint et s’allume
sans cesse.
ou
• L’écran affiche :
« LNBP » et fenêtre avec message : « Attention,
court-circuit sur le
LNB ! », pas
d’image.
Court-circuit au niveau du
raccordement du LNB vers le
récepteur ou sur le LNB luimême
• Débranchez le LNB du récep-
teur.
• Vérifiez le câble du LNB, la prise
et / ou le LNB pour voir s’il n’y a
pas de court-circuit (par
exemple de l’eau dans le LNB)
et faites le nécessaire pour les
supprimer.
• Rebranchez le LNB et le récep-
teur.
En cas de besoin, un nouveau logiciel d’exploitation sera publié pour le récepteur. Celui-ci
peut être téléchargé très facilement depuis le site Internet www.smart-electronic.de.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre un dysfonctionnement, veuillez contacter
votre revendeur spécialisé.
Service Hotline
Si vous avez des problèmes techniques, avec les branchements ou des questions sur les
réglages en général :
Ne mettez en aucun cas le récepteur et les piles dans les ordures
ménagères !
Informez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité sur
les possibilités d’une mise au rebut écologique et légale de
l’appareil.
Déposez les piles usagées dans un point de collecte.
59
Page 60
Données techniques
15.1 Informations générales
• HDTV 1080p
• RAPS
Gamme de fréquence d’entrée
950 ~ 2150 MHz
Impédance d’entrée
75Ω
Eingangspegel
-25 ~ -65 dBm
15.2 Télécommande
Portée
Jusqu’à 7 m
Piles
2 x Type AAA
15.3 Alimentation
Le symbole WEEE19F20 sur le produit ou son emballage indique qu’il
s’agit d’un appareil électrique ou électronique.
Ne jetez pas cet appareil dans les ordures ménagères, mais apportez-le à votre déchetterie locale (centre de recyclage).
15 Données techniques
• Unicable capable
• Mode Standby Save Energy
• Tri des chaînes:
Alpha / Num. / Genre / HDTV / Sat
Consommation en mode Standby
(mode veille)
Tension d’alimentation 175 - 250 V ~, 50/60 Hz
• Liste des favoris
• EPG
• Lecture de fichiers JPEG et MP3
Inférieure à 0,5 W
20
WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment (angl.) = Déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). La directive DEEE est la directive européenne 2002/96/CE pour la réduction de la
quantité croissante de déchets électroniques d’appareils électriques et électroniques hors d’usage. Le but
est d’éviter, de réduire et d’éliminer de façon écologique les nombres croissants de déchets électroniques.
60
Page 61
Données techniques
15.4 Branchements
Entrée de câble
Prise F
Tuner-LOOP THROUGH
Prise F
Service
RS232
Sortie Audio
1 x cinch (RCA) audionumérique (SPDIF)
1 x cinch (RCA) stéréo
Sortie Audio / Vidéo
1 x HDMI
1 x prise péritel (EURO AV)
15.5 Température
Température de fonctionnement
De +5° C à +40° C
15.6 Dimensions et poids
Largeur
260 mm
Hauteur
45 mm
Profondeur
145 mm
Poids
ca. 0,8 kg
Interface de support de données USB 2.0
Température de stockage De -40° C à +65° C
61
Page 62
L’index
16 L’index
A
Activer / quitter le menu ........................ 20