Beachten Sie folgende Ergänzungen zur Installationsanleitung des SMA Bluetooth Piggy-Back, bevor
Sie das SMA Bluetooth Piggy-Back installieren.
Vor dem Einbau des SMA Bluetooth Piggy-Back eine freie
NetID ermitteln
SMA Solar Technology empfielt vor dem Einbau der Kommunikationsschnittstelle zuerst eine freie
NetID mit einem mobilen Kommunikationsgerät (z. B. Sunny Beam mit Bluetooth oder mit einem
Laptop mit Bluetooth und der Software Sunny Explorer) zu ermitteln. Wie Sie eine Freie NetID
ermitteln entnehmen Sie der entsprechenden Anleitung des Kommunikationsprodukts.
Inbetriebnahme einer Bluetooth PV-Anlage immer nur mit 1 Master.
Führen Sie die Inbetriebnahme einer Bluetooth PV-Anlage immer nur mit 1 Master (z. B.
Sunny Beam mit Bluetooth, Sunny Explorer) durch. Sobald das Bluetooth Netzwerk
besteht, können Sie weitere Master in das Bluetooth Netzwerk einbinden.
Sunny Beam mit Bluetooth und SMA Bluetooth Repeater
Der Sunny Beam mit Bluetooth und der SMA Bluetooth Repeater können keine Bluetooth
Geräte erfassen, bei denen NetID 1 eingestellt ist. Es sind nur NetIDs von 2 bis 9 und A
bis F möglich.
Hinweis zum Einbau der Kommunikationsschnittstelle
Beachten Sie folgende Ergänzung zum Einbau der Kommunikationsschnittstelle:
• Das Entfernen der Widerstände bei Wechselrichtern vom Typ SWR ist nicht erforderlich.
• Achten Sie beim Einbau der
Kommunikationsschnittstelle darauf, dass die
Kommunikationsschnittstelle linksbündig auf dem
Schnittstellen-Steckplatz gesteckt ist. Bei der
unteren kurzen Pin-Reihe bleiben die ganz rechten
Pins frei.
1/20BTPB_E-IXX092811
SMA Solar Technology AGFehlersuche
Fehlersuche
FehlerUrsacheAbhilfemaßnahme
Sunny Beam/Sunny
Explorer stellt keine
Verbindung zum
Wechselrichter (mit SMA
Bluetooth Piggy-Back) her.
Die Verbindung zwischen
Wechselrichter (mit SMA
Bluetooth Piggy-Back) und
Kommunikationsprodukt
bricht oft ab.
Der Wechselrichter (mit SMA
Bluetooth Pi ggy -Ba ck) ist nic ht i n
Betrieb genommen.
Der Wechselrichter (mit SMA
Bluetooth Piggy-Back) befindet
sich nicht im Einspeisebetrieb.
Das SMA Bluetooth Piggy-Back
ist nicht richtig aufgesteckt.
Die NetID ist auf 0 eingestellt.Ste lle n Sie die NetID Ihrer PV-Anlage
Der Sunny Beam mit Bluetooth
und der SMA Bluetooth
Repeater können keine
Bluetooth Geräte erfassen, bei
denen NetID 1 eingestellt ist.
Die NetID ist auf eine andere
NetID eingestellt, als auf die
NetID der PV-Anlage.
Die Verbindungsqualität ist
unzuverlässig oder kritisch.
Die Verbindungsqualität ist
unzuverlässig oder kritisch.
Nehmen Sie den Wechselrichter in
Betrieb, wie in
Wechselrichteranleitung
beschrieben.
Warten Sie darauf, dass der
Wechselrichter in den
Einspeisebetrieb wechselt.
Prüfen Sie den richtigen Sitz des
SMA Bluetooth Piggy-Back auf dem
Schnittstellen-Steckplatz (siehe
Kapitel 4.2).
ein (siehe Kapitel 4.3).
Ermitteln Sie eine freie NetID, wie in
der Anleitung von Sunny Beam mit
Bluetooth beschrieben. Es sind nur
NetIDs von 2 bis 9 und A bis F
möglich. Stellen Sie die ermittelte
NetID Ihrer PV-Anlage ein (siehe
Kapitel 4.3).
Stellen Sie die NetID Ihrer PV-Anlage
ein (siehe Kapitel 4.3).
Ändern Sie die Position Ihrer Geräte
zueinander, um die Funkstrecke zu
verkürzen. Wenn das nicht möglich
ist, setzen Sie den SMA Bluetooth
Repeater ein, um die Funklücken zu
schließen.
Ändern Sie die Position Ihrer Geräte
zueinander, um die Funkstrecke zu
verkürzen. Wenn das nicht möglich
ist, setzen Sie den SMA Bluetooth
Repeater ein, um die Funklücken zu
schließen.
2/20BTPB_E-IXX092811
SMA Solar Technology AGDetermine a free NetID before installation of the SMA Bluetooth Piggy-Back
Take note of the following additions to the installation guide of the SMA Bluetooth Piggy-Back, before
you install the SMA Bluetooth Piggy-Back.
Determine a free NetID before installation of the SMA
Bluetooth Piggy-Back
SMA Solar Technology recommends the determination of a free NetID using a mobile
communications device (e.g. Sunny Beam with Bluetooth or a laptop with Bluetooth and the Sunny
Explorer software) before installation of the communication interface. To find out how to determine a
free NetID please refer to the relevant instructions of the communications product.
Commissioning of a Bluetooth PV system always with 1 master only.
Always carry out the commissioning of a Bluetooth PV system with only 1 master (e.g.
Sunny Beam with Bluetooth, Sunny Explorer). You may integrate further masters into the
Bluetooth Network as soon as the Bluetooth network exists.
Sunny Beam with Bluetooth and SMA Bluetooth Repeater
The Sunny Beam with Bluetooth and the SMA Bluetooth Repeater can not register any
Bluetooth devices which are set to NetID 1. Only NetIDs from 2 to 9 and from A to F are
possible.
Information for the installation of the communication
interface
Take note of the following additions to the installation of the communication interface:
• The removal of the resistors from inverters of the type SWR is not necessary.
• During installation of the communication interface,
ensure that the communication interface is leftal ign ed on th e inter fac e socke t. The f ar right pi ns on
the lower short row of pins remain free.
3/20BTPB_E-IXX092811
SMA Solar Technology AGTroubleshooting
Troubleshooting
ErrorCauseCorrective measure
Sunny Beam / Sunny
Explorer does not establish
a connection to the inverter
(with SMA Bluetooth PiggyBack).
The connection between
inverter (with SMA
Bluetooth Piggy-Back) and
communication product
often breaks off.
The inverter (with SMA
Bluetooth Piggy-Back) has not
been commissioned.
The inverter (with SMA
Bluetooth Piggy-Back) is not in
feed-in operation.
The SMA Bluetooth Piggy-Back
is not correctly connected.
The NetID is set to 0.Set the NetID of your PV system (see
The Sunny Beam with Bluetooth
and the SMA Bluetooth
Repeater can not register any
Bluetooth devices which are set
to NetID 1.
The Net ID is set to a different
NetID than the NetID of the PV
system.
The connection quality is
unreliable or critical.
The connection quality is
unreliable or critical.
Commission the inverter as
described in the inverter manual.
Wait until the inverter switches to
feed-in operation.
Check for the correct positioning of
the SMA Bluetooth Piggy-Back on
the interface socket (see section 4.2).
section 4.3).
Determine a free NetID, as
described in the Sunny Beam with
Bluetooth manual. Only NetIDs from
2 to 9 and from A to F are possible.
Set your PV system to the determined
NetID (see section 4.3).
Set the NetID of your PV system (see
section 4.3).
Change the position of your devices
in relation to one another, in order to
shorten the radio link. If that is not
possible install the SMA Bluetooth
Repeater, in order to close the radio
gap.
Change the position of your devices
in relation to one another, in order to
shorten the radio link. If that is not
possible install the SMA Bluetooth
Repeater, in order to close the radio
gap.
4/20BTPB_E-IXX092811
SMA Solar Technology AGAntes de instalar el SMA Bluetooth Piggy-Back, identifique un NetID libre.
Observe los siguientes complementos a la las instrucciones para la instalación del SMA Bluetooth
Piggy-Back, antes de instalar éste.
Antes de instalar el SMA Bluetooth Piggy-Back, identifique
un NetID libre.
SMA Solar Technology recomienda la identificación de un NetID libre con un equipo de
comunicación móvil (p.ej. Sunny Beam con Bluetooth o un laptop con Bluetooth y el software Sunny
Explorer) antes de instalar una interfaz de comunicación. Consulte el manual del producto para
comunicación correspodiente para obtener información sobre cómo identificar un NetID libre.
La puesta en servicio de una instalación fotovoltaica Bluetooth siempre debe ser
con sólo 1 master.
Lleve a cabo la puesta en servicio de una instalación Bluetooth siempre con sólo 1 master
(p.ej. Sunny Beam con Bluetooth, Sunny Explorer). Apenas se haya establecido la red
Bluetooth, puede conectar otros masters a esta.
Sunny Beam con Bluetooth y con Bluetooth Repeater de SMA
El Sunny Beam con Bluetooth y el Bluetooth Repeater de SMA no pueden detectar
equipos Bluetooth en los cuales se haya puesto el NetID en 1. Sólo se pueden usar los
NetIDs del 2 al 9 y de la A a la F.
Indicaciones sobre la instalación de la interfaz de
comunicación
Observe el siguiente complemento a la instalación de la interfaz de comunicación
• La eliminación de las resistencias en los inversores del tipo SWR no es necesaria.
• Al instalar la interfaz de comunicación, asegúrese
de insertarla en la conexión para la misma (A),
ajustándola al margen izquierdo. En la hilera de
clavijas corta inferior quedan libres las clavijas de
la derecha.
5/20BTPB_E-IXX092811
SMA Solar Technology AGLocalización de fallos
Localización de fallos
ErrorCausaSoluciones posibles
Sunny Beam/Sunny
Explorer no establece
conexión al inversor (con
SMA Bluetooth PiggyBack).
La conexión entre el
inversor (con SMA
Bluetooth Piggy-Back) y el
producto para
comunicación se rompe con
frecuencia.
El inversor (con SMA Bluetooth
Piggy-Back) no es puesto en
servicio.
El inversor (con SMA Bluetooth
Piggy-Back) no se encuentra
inyectando a la red.
El SMA Bluetooth Piggy-Back no
está correctamente montado.
El NetID está puesto en 0.Ajuste el NetID de su instalación
El Sunny Beam con Bluetooth y
el Bluetooth Repeater de SMA
no pueden detectar equipos
Bluetooth en los cuales se haya
puesto el NetID en 1.
El NetID ha sido puesto a un
valor distinto al NetID de su
instalación fotovoltaica.
La calidad de conexión no es
fiable o es crítica.
La calidad de conexión no es
fiable o es crítica.
Ponga el inversor en servicio según
se describe en las instrucciones del
mismo.
Espere a que el inversor cambie a
funcionamiento de inyección a la
red.
Asegúrese de que el SMA Bluetooth
Piggy-Back esté bien colocado sobre
la conexión de interfaz (ver capítulo
4.2).
fotovoltaica (ver capítulo 4.3).
Identifique un NetID libre, como se
describe en el manual del Sunny
Beam con Bluetooth. Sólo se pueden
usar los NetIDs del 2 al 9 y de la A
a la F. Ajuste el NetID establecido de
su instalación fotovoltaica (ver
capítulo 4.3).
Ajuste el NetID de su instalación
fotovoltaica (ver capítulo 4.3).
Cambie la posición de sus equipos
para acortar la distancia de
transmisión. Si esto no es posible,
utilice el SMA Bluetooth Repeater
para cerrar las áreas sin recepción.
Cambie la posición de sus equipos
para acortar la distancia de
transmisión. Si esto no es posible,
utilice el SMA Bluetooth Repeater
para cerrar las áreas sin recepción.
6/20BTPB_E-IXX092811
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.