Użytkownik jest odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo. Nie wsiadaj na rower elektryczny
jeżeli nie umiesz jeździć na standardowym rowerze. Rower elektryczny osiąga duże prędkości
w krótkim czasie. Każdy, nawet doświadczony użytkownik powinien wnikliwie zapoznać
się z poniższą instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Użytkownik powinien zaopatrzyć
się w kask (zalecany kask multimedialny Skymaster) i inny sprzęt ochronny i unikać jazdy
po drogach, na których odbywa się ruch samochodowy.
Pedały, przednia lampka, siodełko i ciśnienie opon
Pedały
Uwaga: “L” and “R” (“L”=lewy & “R”=prawy ) wskazane na końcach pedałów. Prawidłowe
umieszczenie pedałów jest bardzo ważne ze względu na ich konstrukcję przystosowaną
do odpowiednio prawej i lewej stopy.
Lewy pedał posiada niestandardową konstrukcję wsteczną i jest dokręcany przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
Prawy pedał posiada standardową konstrukcję i jest dokręcany zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
Przed przykręceniem pedałów nałóż odrobinę smaru na mocowania. Przymocuj Prawy Pedał
od strony koła zębatego, a Lewy Pedał po przeciwnej stronie.
Po umieszczeniu pedałów przekręć je o 360° 4 razy (pełne obroty). Niewłaściwe zainstalowanie
pedałów nie podlega gwarancji. Dokręć śruby przy pomocy 15mm klucza imbusowego.
4
Przednia lampka
Kroki:
1. Umieść lampkę LED z przodu roweru
2. Umocuj lampkę stabilnie
3. Połącz lampkę z kontrolerem
4. Lampka umocowana
5
Siodełko
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 1 Umieszczenie siodełka – linia minimalna
Fig. 2 Niewłaściwe umieszczenie siodełka – linia minimalna widoczna
Fig. 3 Właściwe umieszczenie siodełka – linia minimalna schowana
UWAGA: Śruba zaciskowa musi być zakręcona do końca.
UWAGA: Niewłaściwe umocowanie siodełka niesie ze sobą ryzyko urazu.
Ciśnienie kół
UWAGA: Opony nie są napompowane fabrycznie.
Użyj ręcznej pompki, aby napompować koła. Nie zaleca się pompowania kół pompką
mechaniczną ze względu na ryzyko powstania zbyt wysokiego ciśnienia w kołach.
6
Ładowanie
UWAGA
Naładuj baterię do końca przed pierwszym użyciem. Chronisz w ten sposób żywotność baterii.
Nie próbuj samodzielnie otwierać i naprawiać baterii. W przypadku popsutej baterii skontaktuj się
z dystrybutorem.
Nie dotykaj żadnych części przewodzących prąd.
Utrzymuj baterię i ładowarkę z dala od dzieci.
Używaj jedynie oryginalnej ładowarki.
Ładowanie – sposób 1.
1. Podłącz ładowarkę do baterii.
2. Podłącz wtyczkę do kontaktu.
3. Ładowanie rozpoczęte
Ładowanie – sposób 2.
1. Wyjmij baterię umieszczoną w ramie roweru.
2. Podłącz baterię do ładowarki.
3. Podłącz wtyczkę do kontaktu.
4. Ładowanie rozpoczęte.
7
Wyjmowanie baterii – jednocześnie przekręć kluczyk i wyjmij baterię.
Lewy hamulec – przednie koło. Prawy hamulec – tylne koło. Podczas hamowanie zostaje odcięty
dopływ prądu, elektryczny silnik przestaje działać.
Hamulce hydrauliczne TEKTRO przód/tył model HD-E500
8
Przerzutki
9* SHIMANO ALIVIO model ASLM4000LB
3* SHIMANO DEORE model ASLM4000RC
Tył 9 przerzutek Przód 3 przerzutki
9
Wyświetlacz LCD
Bateria
Tryb
Poziom
„Assist walking”
Czas
Prędkość
Jednostka
Dystans
Funkcje
1. Pojemność baterii
2. Prędkość (Speed/Max/AVG)
3. Dystans (Trip/Total)
4. Czas
5. Assist walking
Interfejs
Pierscień
– Włącznik
– Plus
– Minus
Przytrzymaj , aby włączyć/wyłączyć wyświetlacz LCD; urządzenie wyłączy się automatycznie
po 10 min spoczynku.
10
Ustawienia
Uruchom wyświetlacz, następnie przytrzymaj “ + “ i “ – “, aby wejść w ustawienia.
Wciśnij “ + “ , aby przechodzić pomiędzy km/mile. Ponownie wciśnij , aby zachować wybrane
ustawienia i przejść do kolejnych.
Walking assist
Przytrzymaj “ – “ , aby uruchomić tryb “assist walking”, na wyświetlaczu pojawi się ikonka ,
a rower będzie poruszał się z prędkością 6km/h. Funkcja działa poprawnie w momencie pchania
roweru. Nie wolno nadużywać jej podczas jazdy.
Światło
Przytrzymaj “ + “ , aby włączyć światło. Wciśnij ponownie, aby wyłączyć światło. Następnie
wciśnij “ + “ lub “ – “ , aby ustawić jasność (1-8). Zachowaj ustawienia wciskając .
Poziomy
Wciśnij “ – “ lub “ + “ , aby przechodzić między poziomami 0-3. Zachowaj ustawienia wciskając
.
Dystans
Wciśnij krótko , aby przejść między trybami TRIP i TOTAL. Przytrzymaj jednocześnie
i “ – “ , aby wyzerować dystans. Zachowaj ustawienia wciskając .
Czas
Wciśnij “ + “ lub “ – “ , aby ustawić godzinę, następnie wciśnij , aby ustawić minuty.
Zachowaj ustawienia wciskając .
Jak poruszać się rowerem elektrycznym?
1. Włącz wyświetlacz LCD.
2. Silnik zacznie pracować podczas pedałowania.
11
Ochrona środowiska
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Informuje on o zakazie
umieszczania zużytego sprzętu wraz z innymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny podlega odrębnemu systemowi zbiórki odpadów.
Informacje dla użytkowników sprzętu elektronicznego w gospodarstwach domowych
dotyczące utylizacji – usunięcia odpadów.
Zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego nie należy usuwać do pojemników
przeznaczonych na odpady, lecz zgodnie z ustawą o odpadach przeznaczony on jest
do ponownego przetworzenia - recyklingu. Po wprowadzeniu przepisów unijnych dotyczących
gospodarki odpadami gospodarstwa domowe mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów lub w przypadku zakupu tego samego
rodzaju sprzętu do punktów sprzedaży detalicznej. W celu otrzymania dokładnych informacji
na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami. W przypadku wyposażenia sprzętu
w baterie, należy, w myśl przepisów, usunąć baterie oddzielnie zgodnie z wymogami
lokalnych przepisów. Właściwe usunięcie odpadów elektrycznych i elektronicznych zapewnia
ich prawidłowy odzysk, przetworzenie i poddanie recyklingowi. W ten sposób pomogą Państwo
zapobiec negatywnemu wpływowi substancji niebezpiecznych na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie. Niewłaściwe przetworzenie odpadów elektronicznych i elektrycznych ma szkodliwy
wpływ na środowisko naturalne.
Informacje dla firm w krajach Unii Europejskiej.
W przypadku konieczności usunięcia produktu przeznaczonego do celów handlowych,
należy skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania informacji o sposobie, ewentualnych
kosztach zwrotu i recyklingu produktów. W razie konieczności zwrotu produktów niewielkich
rozmiarów i ilości można udać się do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
Informacje dla firm z krajów spoza Unii Europejskiej.
W przypadku konieczności usunięcia produktu należy skontaktować się z władzami lokalnymi
w celu zasięgnięcia informacji na temat sposobu prawidłowego recyklingu.
12
Skymaster Sp. z o. o. Sp. K.
Gryfińska 42, 70-772 Szczecin, Poland
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.