Skymaster 3610 Instruction Manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Art.-Nr. 3610
DFEISPH
2468101214161820222426283032343638
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:46 Uhr Seite 1
Nutzen Sie das mitgelieferte Kabel indem Sie die Buchse der Antenne To TV (Signal Output) mit der Antennenein- gangsbuchse des Fernsehers verbinden.
b) Anschluss der Antenne an den Receiver
Nutzen Sie das mitgelieferte Kabel indem Sie die Buchse der Antenne To TV (Signal Output) mit der Antennenein- gangsbuchse des Receivers verbinden.
2. a) Herstellung der Stromversorgung (Netzteil)
Verbinden Sie den Netzteilstecker mit dem Stromeingang der Antenne (DC In). Erst dann stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
b) Herstellung der Stromversorgung (Receiver)
Aktivieren Sie im Receiver-Menü die Stromversorgung für die Antenne (5V).
3. Ausrichtung der Empfangspolarisation
Drehen Sie die Antenne entsprechend je nachdem ob Sie horizontale oder vertikale Signale empfangen möchten.
4. Verbesserung des Empfanges
Drehen Sie die Antenne bis Sie das beste Bild erreichen.
Technische Daten
Frequenzbereich: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Widerstand: 75 Ohm Antennegewinn: bis 25 db Stromverbrauch: DC5 V/50mA
Inklusive Netzteil
2
D
DVB-T Zimmerantenne
Anmerkung
Benutzen Sie dieses Gerät nicht bei Gewitter und trennen Sie es von der Stromversorgung! Bei Nichtnutzung schalten Sie die Stromversorgung ab. Bei schlechtem Empfang ändern Sie die Position der Antenne.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 2
3
D
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Wandsteckdose. Trennen Sie auch die Verbindungen zur Antenne, um Beschädi gun gen durch Gewitter zu vermeiden.
Hiermit erklärt SM Electronic GmbH, dass sich Artikel-Nr. 3610 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG befindet.
Reinigung: Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie den Stecker des Netzgerätes. Benutzen Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch und achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt! Reparatur: Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fach­personal durchgeführt werden. Durch einen unsachgemäßen Fremdeingriff erlischt der Garantieanspruch, und die Sicher­heit des Gerätes kann nicht mehr gewährleistet werden! Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse des Gerätes: Auch bei Netztrennung besteht akute Lebensgefahr durch einen elektrischen Stromschlag. Innere Bauteile können durch Berührung beschädigt werden. Aufstellungsort: Stellen Sie das Gerät auf eine gerade und ebene Oberfläche. Um diese durch die natür liche Wärmeentwicklung des Gerätes vor Verfärbungen zu schützen, stellen Sie das Gerät auf eine geeignete Unterlage.
Ausreichende Belüftung: Das Gerät darf niemals abge­deckt betrieben werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät zur Seite und oberhalb einen Freiraum von mindestens 10cm hat und dass die Wärme ungehindert nach oben abgeleitet werden kann. Äussere Einwirkungen: Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit (z.B. Kondens- oder Spritzwasser) oder direkter Sonneneinstrahlung aus. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizungen oder sich aufheizenden Geräten. Netzspannung: Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Gehäuse angegebenen Spannung! Schliessen Sie das Gerät erst nach Abschluss aller Anschluss- und Installa­tions arbeiten an das Stromnetz an.
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den – falls vorhanden – eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 3
4
1. a) Connecting the antenna to TV
Use the cable supplied to connect the “To TV” (Signal Out­put) socket of the antenna with the antenna input socket of the TV.
b) Connecting the antenna to the receiver
Use the cable supplied to connect the “To TV” (Signal Out­put) socket of the antenna with the antenna input socket of the receiver.
2. a) Signal input connection (AC/DC adapter)
Plug the adapter into a standard AC outlet with rated input voltage. Connect the DC jack to the DC 5V/50mA socket.
b) Signal input connection (receiver)
Activate power supply for the antenna (5V) in receiver menu.
3. Adjustment on receiving direction
Adjust the way of setting up the antenna according to purpose of receiving horizontal or vertical signals.
4. Horizontal/Vertical reception
Adjust the antenna until you get the best reception.
Technical Specifications
Frequency: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Impedance: 75 Ohm Gain: up to 25 db Working voltage: DC5V/50mA
Including AC/DC adapter
Indoor DVB-T antenna
Notice
Stop using in the thunderous day and turn off power. Turn off the power when not using. If it can’t receive well, please place the antenna in different position.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 4
5
Safety information
Please read this safety information thoroughly before commissioning the device! Prolonged absence: In the event of prolonged absence or thunderstorms, remove the mains plug of the device from the wall socket. Also disconnect the antenna connections to avoid storm damage.
SM Electronic GmbH hereby declares that Article No. 3610 complies with the basic requirements and other relevant regulations of directives 89/336/EWG and 73/23/EWG.
Cleaning: Remove the mains plug before cleaning the device. Use a dry or damp cloth and make sure that no moisture penetrates the device! Repair: Repairs must be performed by qualified experts. In the event of improper intervention by a third party, the warranty will be voided and the safety of the device can no longer be guaranteed! Never open the housing of the device yourself: Even when disconnected from the mains, there is an acute risk of death through electric shock. Internal components can be damaged if touched. Place of installation: Place the device on a straight and even surface. To protect the surface from being discoloured as a result of the natural heat generated by the device, place the device on a suitable underlay.
Adequate ventilation: Please don’t cover device during use. Ensure that the device has a clearance of at least 10 cm at the sides and top, and that the heat can be dissipated upwards unimpeded. External influences: Never expose the device to moisture (e.g. condensation or splash water) or direct sunlight. Do not place the device in the vicinity of heat sources, such as e.g. heaters or devices that heat up. Mains voltage: Use the equipment with the voltage specified on the case only! Do not plug the equipment into the mains until all connection and installation work has been completed.
Waste electrical and electronic equipment is classed as recyclable waste and does not belong in domestic refuse! We therefore request you to actively support the conservation of resources and environmental protection and to dispose of this device at responsible take back points – if possible.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 5
1. a) Connexion de l’antenne au téléviseur
Utilisez le câble compris dans la livraison et raccordez le connecteur de l’antenne To TV (sortie du signal) avec le connecteur d’entrée d’antenne du téléviseur.
b) Connexion de l’antenne au récepteur
Utilisez le câble compris dans la livraison et raccordez le connecteur de l’antenne To TV (sortie du signal) avec le connecteur d’entrée d’antenne du récepteur.
2. a) Connexion de l’alimentation électrique (Compris bloc secteur)
Raccordez le connecteur d’alimentation avec l’entrée de courant de l’antenne (entrée CC). Insérez ensuite la fiche dans la prise.
b) Connexion de l’ alimentation électrique
(récepteur)
Dans le menu du récepteur, activez l’alimentation électrique pour l’antenne (5V).
3. Réglage de la polarisation à la réception
Si vous souhaitez recevoir des signaux horizontaux ou verticaux, tournez l’antenne tel que requis.
4. Amélioration de la réception
Tournez l’antenne jusqu’à ce que la qualité d’image soit optimale.
Caractéristiques techniques
Plage de fréquences VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Résistance : 75 ohms Gain d’antenne : jusqu’à 25 db Consommation de courant : CC5V/50mA
Bloc d’alimentation inclus
6
F
Antenne intérieure DVB-T
Remarque
En cas d’orage, n’utilisez pas cet appareil et coupez l’alimentation ! Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, coupez l’alimentation. En cas de mauvaise réception, modifiez la position de l’antenne.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 6
7
F
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil ! En cas d’absence prolongée: en cas d’absence prolongée ou d’orage, veuillez débrancher l’appareil du secteur à la prise murale. Coupez également les connexions avec l’antenne pour empêcher des dommages causés par l’orage.
Par la présente, SM Electronic GmbH déclare que l'article réf. 3610 est conforme aux exigences de base et aux prescriptions des directives 89/336/CEE et 72/23/CEE qui s'appliquent.
Nettoyage: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la prise secteur. Utilisez un chiffon sec ou légèrement humidifié et veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans l’appareil. Réparations: Tous travaux de réparation sont à effectuer impérativement par des professionnels qualifiés. En cas d’intervention non approprié par des tiers, la garantie s’annule et la sécurité de l’appareil ne sera plus garantie. N’ouvrez jamais vous-même le châssis de l’appareil. Même lorsque l’appareil est déconnecté du secteur, il y a danger de mort par électrocution. Des composants intérieurs peuvent être endommagés par le contact. Lieu d’installation: Posez l’appareil sur une surface droite et plane. Pour protéger cette surface contre les changements de couleur liés à la production naturelle de chaleur de l’appa­reil,
il convient de placer l’appareil sur un support approprié.
Ventilation suffisante: Ne jamais obstruer les fentes d’aération de l’appareil. Veillez à ce que l’appareil bénéficie d’un espace de 10 cm minimum vers le haut et sur les côtés et que la chaleur puisse se dégager librement vers le haut. Influences extérieures: Ne jamais exposer l’appareil à l’humidité (par ex. eau de condensation ou éclaboussures d’eau) ou aux rayons directs du soleil. Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme par ex. chauffages ou appareils qui s’échauffent. Tension secteur: L’appareil doit uniquement être utilisé avec la tension indiquée sur le châssis ! Attendez d’avoir terminé tous les travaux de raccordement et d’installation avant de brancher l’appareil au secteur.
Les appareils électriques usagés sont des matières de valeur et, par conséquent, ne font pas partie des déchets ménagers. Nous vous prions pour cette raison de nous aider avec votre contribution active à l'économie des ressources et à la protection de l'environnement, et de remettre cet appareil auprès des points de reprise – si existants.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 7
1. a) Conexión de la antena al televisor
Utilice el cable suministrado por el fabricante para conectar la toma de la antena To TV (salida de señal) con la entrada de antena situada en el televisor.
b) Conexión de la antena al receptor
Utilice el cable suministrado por el fabricante para conectar la toma de la antena To TV (salida de señal) con la entrada de antena situada en el receptor.
2. a) Llegada de la alimentación (fuente de alimentación)
Introduzca el conector del adaptador de red a la entrada de corriente de la antena (DC In). Una vez dado este paso, introduzca el enchufe en la toma de corriente.
b) Llegada de la alimentación (receptor)
Debe activar la opción de alimentación de antena (5V) en el menú del receptor.
3. Dirección de la polarización de recepción
Gire la antena en el sentido correspondiente si desea obtener señales horizontales o verticales.
4. Mejora de la recepción
Gire la antena hasta lograr la mejor imagen.
Datos técnicos
Banda de frecuencias: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Resistencia: 75 Ohm Ganancia de antena: hasta 25 db Consumo de corriente: DC5V/50mA
Fuente de alimentación incluida
8
E
Antena interior DVB-T
Nota
No utilice el aparato y retírelo de la toma de corriente si se produce una tormenta. Desconecte el aparato de la corriente si no lo va a utilizar. Si la recepción es mala, cambie la posición de la antena.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 8
9
E
Avisos de seguridad
Lea las advertencias de seguridad con detención antes de poner en funcionamiento el aparato. En caso de ausencias pro­longadas o tormentas, desenchufe la clavija de alimentación del aparato.
Por la presente, SM Electronic GmbH declara que el artículo número 3610 cumple los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE.
Limpieza: Antes de limpiar el aparato, desenchufe la clavija del adaptador de corriente. Utilice un paño seco o ligera­mente húmedo y preste atención a que no penetre ninguna humedad en el aparato. Reparación: ¡Las reparaciones han de quedar a cargo exclusivo de técnicos especializados! La garantía se verá cancelada por intervenciones ajenas inadecuadas, y la seguridad de su aparato no podrá ser garantizado. Nunca abra Ud. mismo la carcasa del aparato: Incluso al estar desenchu fado, existe un grave peligro de muerte por descargas eléctricas. Los componentes interiores pueden sufrir daños cuando se tocan. Emplazamiento: Coloque el aparato sobre una superficie horizontal plana o suspenda el aparato en un lugar adecuado mediante los puntos de sujeción correspondientes del aparato.
Ventilación apropiada: Las ranuras de ventilación del aparato nunca deben estar tapadas. Tenga en cuenta que el aparato tiene que tener un espacio libre de al menos 10 cm hacia los lados y hacia arriba, y que el calor debe poder salir sin problema hacia arriba. Efectos externos: Nunca someta el aparato a humedad (por ej. agua condensada o salpicaduras) o la luz directa del sol. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, calefacciones o aparatos que desarrollan calor. Tensión de red: ¡Opere el aparto sólo con la tensión indicada en la carcasa! Conecte el aparato al la red eléctrica sólo tras haber concluido todos los trabajos de conexión e instalación.
¡Los aparatos eléctricos antiguos son materiales de valor y no residuos domésticos! Les rogamos, por tanto, contribuya activamente al ahorro de recursos y la protección del medio ambiente, llevando este aparato a los puntos de recogida establecidos al respecto.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 9
1. a) Collegamento dell'antenna al televisore
Utilizzare il cavo in dotazione e collegare la presa dell'antenna To TV (uscita segnale) con la presa di ingresso antenna del televisore.
b) Collegamento dell'antenna al ricevitore
Utilizzare il cavo in dotazione e collegare la presa dell'antenna To TV (uscita segnale) con la presa di ingresso antenna del ricevitore.
2. a) Collegamento dell'alimentazione elettrica (alimentatore di rete)
Collegare la spina dell'alimentatore con l'ingresso di corrente dell'antenna (DC In). Successivamente inserire la spina nella presa di corrente.
b) Collegamento dell'alimentazione elettrica
(ricevitore)
Attivare nel menu del ricevitore l'alimentazione elettrica per l'antenna (5V).
3. Orientamento della polarizzazione di ricezione
Ruotare l'antenna in modo corrispondente al tipo di segnali, orizzontali o verticali, che si desidera ricevere.
4. Correzione della ricezione
Ruotare l'antenna fino ad ottenere un'immagine perfetta.
Dati tecnici
Intervallo di frequenza: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Resistenza: 75 Ohm Guadagno: fino a 25 db Consumo di corrente: DC5V/50mA
Alimentatore incluso
10
I
Antenna DVB-T da interni
Nota
In caso di temporale, non utilizzare l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione elettrica! Quando non si utilizza l'antenna, scollegarla dall'alimentazione elettrica. In caso di cattiva ricezione, modificare la posizione dell'antenna.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 10
11
I
Istruzioni di sicurezza
Preghiamo di leggere attentamente ed interamente le istruzioni di sicurezza prima di mettere in funzione l’apparecchio! In caso di lunga assenza o di temporale, estrarre la spina di collegamento dell’apparecchio dalla presa murale d’alimentazione. Al fine di evitare danni causati dal temporale, staccare anche il collegamento con l’antenna.
SM Electronic GmbH dichiara con la presente che questo articolo N° 3610 è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre norme rilev anti della direttiva 89/336/CEE e 73/23/CEE.
Pulizia: prima di pulire l’apparecchio estrarre la spina d’alimentazione. Usare un panno asciutto o leggermente umido e prestare attenzione affinché l’umidità non penetri nell’ apparecchio! Riparazione: le riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico qualificato. Qualsiasi intervento incompe­tente di estranei provoca l’estinzione della garanzia, inoltre non è più possibile garantire la sicurezza dell’apparecchio! Non aprire mai personalmente la carcassa dell’apparecchio: Anche se l’apparecchio è staccato dalla rete elettrica, sussiste grave pericolo di morte a causa di una scarica elettrica. Non toccare le parti interne per evitare di danneggiarle. Luogo d’installazione: disporre l’apparecchio su una superficie piana, orizzontale.
Per proteggere questa superficie da alterazioni di colore causate dal naturale sviluppo di calore dell’apparecchio, disporre sotto l’apparecchio un idoneo spessore.
Aerazione sufficiente: le fessure d’aerazione dell’apparecchio non devono mai essere ostruite. Prestare attenzione che sui lati e sopra l’apparecchio vi sia un’area libera di almeno 10 cm, e che il calore possa disperdersi liberamente verso l’alto. Effetti esterni: non esporre mai l’apparecchio all’umidità (per es. acqua di condensazione o spruzzi d’acqua) oppure all’irradiazione solare diretta. Non mettere l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, come per es. termosifoni oppure apparecchi che si riscaldano. Tensione di rete: usare l’apparecchio solo con la tensione di rete indicata sulla carcassa! Collegare l’apparecchio alla rete elettrica solo dopo avere concluso tutti i lavori di collegamento e d’installazione.
Gli apparecchi elettrici dismessi sono materiali riciclabili, non devono essere perciò smaltiti con i rifiuti domestici! Vi preghiamo perciò di aiutarci con il vostro contributo attivo alla tutela delle risorse ed alla difesa dell'ambiente consegnando questo apparecchio ai centri di ritiro eventualmente allestiti.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 11
1. a) Aansluiting van de antenne op de TV
Maak gebruik van de meegeleverde kabel door de aansluiting Antenne To TV (Signal Output) te verbinden met de antenne-ingang op de TV.
b) Aansluiting van de antenne op de ontvanger
Maak gebruik van de meegeleverde kabel door de aansluiting Antenne To TV (Signal Output) te verbinden met de antenne-ingang op de ontvanger.
2. a) Tot stand brengen van de energievoorziening
(deel)
Plug de netstroomadapter in de voedingsingang van de antenne (DC in). Steek pas daarna de stekker in het stopcontact.
b) Tot stand brengen van de energievoorziening
(ontvanger)
Activeer in het ontvangermenu de stroomvoorziening voor de antenne (5V).
3. Uitlijning van de ontvangstpolarisatie
Draai de antenne, afhankelijk van de vraag of u horizontale of verticale signalen wilt ontvangen.
4. Verbetering van de ontvangst
Draai de antenne tot u het beste beeld gevonden heeft.
Technische gegevens
Frequentiebereik: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Weerstand: 75 Ohm Antennegain: tot 25 db Stroomverbruik: DC5V/50mA
Inclusief voeding
12
DVB-T kamerantenne
Opmerking
Gebruik dit apparaat niet bij onweer. Trek de stekker van de voeding uit! Wordt de antenne niet gebruikt, schakel haar dan uit. Bij slechte ontvangst kunt u de positie van de antenne aanpassen.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 12
13
Veiligheidsaanwijzingen
Lees voor de ingebruikname eerst de veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig door! Als u lang afwezig bent, of bij onweer, haalt u de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Koppel ook de aansluiting aan de satellietschotel los, om beschadigingen door onweer te voorkomen.
Hiermede verklaart SM Electronic GmbH, dat deze apparatuur met het artikel- nr. 3610 voldoet aan de belangrijkste eisen en de voorschriften van de richtlijnen 89/336/EWG en 73/23/EWG.
Schoonmaken: haal voordat u het apparaat schoonmaakt eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik een droge of licht vochtige doek, en let erop dat er geen vochtigheid in het apparaat komt! Reparatie: reparatie mag alleen door een erkende vakman worden uitgevoerd. Door ondeskundig handelen vervalt de garantie, en kan de veiligheid van het apparaat niet meer worden gegarandeerd! Open nooit zelf de behuizing van het apparaat: ook als de stekker uit het stopcontact is gehaald, bestaat er kans op een elektrische stoot. Onderdelen in het apparaat kunnen worden beschadigd als ze worden aangeraakt. Plaatsing: plaats het apparaat op een egaal en vlak oppervlak. Om dit te beschermen tegen verkleuringen door de natuurlijke warmteontwikkeling van het apparaat, stelt u het apparaat op een geschikte ondergrond op.
Toereikende ventilatie: de ventilatieopeningen mogen nooit afgesloten zijn. Let erop dat het apparaat aan de zijkanten en van boven minimaal 10 centimeter vrije ruimte heeft, en de warmte ongehinderd naar boven kan worden afgevoerd. Inwerkingen van buiten: stel het apparaat nooit bloot aan vochtigheid (bijvoorbeeld condens of spatwater) of direct zonlicht. Plaats het apparaat nooit in de buurt van een warmtebron, zoals bijvoorbeeld een radiator of apparaten die warm worden. Netspanning: gebruik altijd de spanning zoals op de behuizing van het apparaat aangegeven! Sluit het apparaat pas op het net aan als u alle aansluitingen en installaties zijn uitgevoerd.
Oude elektrische apparaten zijn recyclebaar materiaal, ze horen daarom niet bij het huisafval! We verzoeken u ons met uw actieve bijdrage bij het scheiding van afval en het milieubeheer te steunen, en dit apparaat bij de plaatselijke afvalverwerking af te geven.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:22 Uhr Seite 13
1. a) Tilslutning af antenne til fjernsynet
Brug det medfølgende kabel ved at forbinde antennestikket To TV (Signal Output) med antenneindgangsstikket på fjernsynet.
b) Tilslutning af antennen til modtageren
Brug det medfølgende kabel ved at forbinde antennestikket To TV (Signal Output) med antenneindgangsstikket på receiveren.
2. a) Oprettelse af strømforsyning (strømforsyning)
Forbind netadapteren med antennens strømindgang (DC In). Sæt først derefter stikket i stikkontakten.
b) Oprettelse af strømforsyning (modtager)
Aktiver strømforsyningen til antennen (5V) i modtager ­menuen.
3. Justering af modtagepolariseringen
Drej antennen afhængigt af, om De ønsker at modtage horisontale elelr vertikale signaler.
4. Forbedring af modtagelsen
Drej antennen, indtil De har opnået det bedste billede.
Tekniske data
Frekvensområde: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Modstand: 75 ohm Antenneforstærkning: op til 25 dB Strømforbrug: DC 5V/50 mA
Inklusive netadapter
14
DVB-T stueantenne
Bemærkning
Anvend ikke dette apparat i tordenvejr, og tag stikket ud af strømforsyningen! Sluk for strømmen, når apparatet ikke er i brug. Skift antennens position ved dårlig modtagelse.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 14
15
Sikkerhedsinstrukser
Læs disse sikkerhedsinformationer omhyggeligt igennem inden apparatet tages i drift! Ved længerevarende fravær: Træk netstikket ud av vægstikdåsen ved længere fravær eller tordenvejr. Adskil også forbindelserne til antennen for at udgå lynskader.
Hermed erklærer SM Electronic GmbH, at artikel-nr. 3610 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter af direktiverne 89/336/EWG og 73/23/EWG.
Rengøring: Inden rengøring af apparatet træk netstikket. Anvend en tør eller let fugtig klud og sørg for at der ikke trænger fugt ind i apparatet. Reparation: Reparationer må kun udføres af kvalificeret fagfolk! Ved usagkyndig indgreb bortfalder garantien og apparatets sikkerhed kan ikke længere garanteres. Åbn aldrig selv apparatets kabinet: Også når apparatet er skilt fra nettet hersker der akut livsfare pga. elektrisk stød. Indvendige komponenter kan beskadiges ved berøring. Installationssted: Placér apparatet på en plan og jævn overflade. For at beskytte denne mod misfarvninger pga. den naturlige varmeudvikling af apparatet placér apparatet på et egent underlag.
Tilstrækkelig ventilation: Luftslidserne på apparatet må aldrig overdækkes. Sørg for at der er 10 cm luft mod siden og over apparatet og at varmen uhindret kan ledes bort opad. Ydre påvirkninger: Udsæt aldrig apparatet for fugt (f. eks. Kondens- eller sprøjtevand) eller direkte sollys. Installer ikke apparatet tæt på varmekilder, som f. eks. radiatorer eller varmeapprater. Netspænding: Apparatet må kun anvendes ved den netspænding, der er angivet på kabinettet! Apparatet må først tilsluttes strømforsyningen, når alle tilslutnings- og installationsarbejder er udført.
Gamle elektriske apparater er genbrugsstoffer, derfor er det ikke tilladt at smide dem i husholdningsaffaldet. Vi vil bede Dem om, at understøtte os med Deres aktive bidrag til skånsel af ressourcer og miljøbeskyttelse. Aflever derfor apparater – hvis tilstede – hos en genbrugsstation.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 15
1. a) Anslutning av antennen till TV-apparatens
Använd den medföljande kabeln genom att ansluta antenndosan To TV (Signal Output) till TV-apparatens antenningångsdosa.
b) Anslutning av antennen till receivern
Använd den medföljande kabeln genom att ansluta antenndosan To TV (Signal Output) till TV-apparatens antenningångsdosa.
2. a) Skapa strömförsörjningen (nätdel)
Anslut nätdelsstickkontakten till antennens strömingång (DC In). Först därefter sticker du in stickkontakten i uttaget.
b) Skapa strömförsörjningen (receivern)
Aktivera strömförsörjningen för antennen (5V) i receiver­menyn.
3. Rikta in mottagningspolarisationen
Vrid antennen beroende på om du vill ta emot horisontella eller vertikala signaler.
4. Förbättring av mottagningen
Vrid antennen tills du får bästa möjliga bild.
Tekniska data
Frekvensområde: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 MHz Motstånd: 75 Ohm Antennförstärkning: upp till 25 dB Strömförbrukning: DC5V/50mA
Inklusive nätdel
16
S
DVB-T rumsantenn
Anmärkning
Använd inte denna apparat vid åskväder och skilj den från strömförsörjningen i detta fall. Skilj den från strömförsörjningen när den inte används. Ändra antennens position vid dålig mottagning.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 16
17
S
Säkerhetsanvisningar
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan apparaten tas i drift! Vid längre tids frånvaro: Vid längre tids frånvaro eller åskvä­der dras apparatens stickkontakt ut ur väggkontakten. Koppla även apparaten från antennen för att undvika åsknedslag.
Härmed intygar SM Electronic GmbH, att artikelnr. 3610 uppfyller de grundläggande krav och andra relevanta föreskrifter enligt riktlinjerna 89/336/EWG och 73/23/EWG.
Rengöring: Dra ut stickkontakten innan apparaten rengörs. Använd en torr eller lätt fuktad trasa och beakta att inte fukt kommer in i apparaten! Reparation: Reparationer får endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Genom osakmässiga ingrepp upphör garantin att gälla och apparatens säkerhet kan inte garanteras längre! Öppna aldrig apparatens hölje själv: Även när den är skild från Elnätet föreligger akut livsfara genom elektriska stötar. Inre byggnadsdelar kan skadas genom beröring. Placering: Ställ apparaten på en slät och plan yta. För att skydda ytan från missfärgningar genom apparatens naturliga värmeutveckling skall apparaten placeras på ett lämpligt underlag.
Tillräcklig ventilation: Apparatens luftningssprickor får aldrig övertäckas. Kontrollera att apparaten har ett fritt utrymme på minst 10cm åt sidan och uppåt och att värmen obehindrad avleds uppåt. Yttre påverkan: Utsätt aldrig apparaten för fukt (t.ex. kondens- eller stänkvatten) eller direkt solljus. Placera inte apparaten i närheten av värmekällor som t.ex. element eller värmande apparater. Nätspänning: Apparaten får endast drivas med den på höljet uppgivna spänningen! Koppla inte apparaten till El-nätet förrän alla kopplings- och installationsarbeten har avslutats.
El-skrot är miljöfarligt och får inte läggas bland hushållssopor! Därför ber vi att du lämnar ditt aktiva bidrag till att spara på resurserna och skydda miljön genom att lämna apparaten till de anvisade insamlingsställen.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 17
1. a) Antennin liittäminen
Yhdistä antennin lähtöliitin To TV (Signal Output) mukana toimitetulla kaapelilla virittimen antenniliittimeen.
b) Antennin liittäminen virittimeen
Yhdistä antennin lähtöliitin To TV (Signal Output) mukana toimitetulla kaapelilla virittimen antenniliittimeen.
2. a) Virransyöttö
Yhdistö verkkolaite antennin virtaliittimeen (DC In). Työnnä verkkolaite vasta sitten pistorasiaan.
b) Virransyöttö
Aktivoi antennin virransyöttö (5 V) virittimen valikosta.
3. Polarisaation valitseminen
Käänä antennia sen mukaan, ovatko signaalit vaaka- tai pystypolarisoituja.
4. Vastaanoton parantaminen
Käännä antennia, kunnes kuva on paras.
Tekniset tiedot
Taajuusalue: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Resistanssi: 75 ohmia Antennin vahvistus: enint. 25 db Virrankulutus: DC 5 V/50 mA
Sisältää verkkolaitteen
18
DVB-T-sisäantenni
Huomio
Älä käytä laitetta ukkosella ja erota se virransyötöstä! Katkaise virta, kun et käytä laitetta. Jos kuva on huono, muuta antennin asentoa.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 18
19
Turvallisuusohjeet
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottamista! Pidemmän poissaolon aikana: Pidemmän poissaolon tai ukkosilman ajaksi vedetään laitteen verkkojohto pistorasiasta. Irrota myös yhteys antenniin ukkosen aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi.
Täten SM Electronic GmbH vakuuttaa, että sen tuote numero 3610 täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC perusvaatimukset ja muut tärkeät määräykset.
Puhdistus: Vedä verkkojohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Käytä kuivaa tai vähän kosteaa liinaa ja pidä huolta siitä, ettei laitteeseen tule kosteutta. Korjaus: Korjaukset saa tehdä vain pätevä ammattimies! Takuu raukeaa, eikä laitteen turvallisuutta voi enää taata, mikäli on suoritettu asiattomia toimenpiteitä laitteen sisällä. Älä koskaan avaa itse vastaanottimen koteloa! Myös silloin, kun verkkojohto on irrotettu, on olemassa hengenvaara sähköiskun vuoksi. Sisällä olevat osat voivat vioittua kosketuksesta. Sijaintipaikka: Laite sijoitetaan tasaiselle suoralle pinnalle. Laitteen normaali lämpökehitys voi aiheuttaa värjääntymisiä herkille pinnoille, sijoita laite sopivalle alustalle.
Riittävä tuuletus: Älä koskaan peitä laitteen tuuletusauk­koja. Pidä huolta, että laitteen vieressä ja sen yläpuolella on vähintään 10 cm vapaa tilaa ja että lämpö voi poistua estymättä ylöspäin. Ulkoiset vaikutukset: Älä koskaan altista laitetta kosteudelle (esim. kondenssi- tai ruiskevesi) tai suorille auringonsäteille. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähteitä kuten lämmityslaitteita tai muita itsestään lämpeneviä laitteita. Verkkojännite: Käytä laitetta vain koteloon merkityllä verkkojännitteellä! Yhdistä laite sähköverkkoon vasta kaikkien asennus- ja liittämistöiden päätyttyä.
Käytetyt sähkölaitteet sisältävät arvokkaita raaka-aineita, siksi niitä ei pitäisi laittaa talousjätteisiin. Auta säästämään raaka-aineita ja suojaamaan ympäristöä viemällä tämä laite mahdollisesti olemassa oleviin virallisiin jäteasemiin.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 19
1. a) Ligação da antena (televisão)
Utilize o cabo fornecido juntamente, ligando a tomada da antena To TV (Signal Output) à tomada de entrada da antena da televisão.
b) Ligação da antena ao receptor
Utilize o cabo fornecido juntamente, ligando a tomada da antena To TV (Signal Output) tomada de entrada da antena do receptor.
2. a) Estabelecer a alimentação eléctrica
Ligue a ficha da unidade de alimentação à entrada de corrente da antena (DC In). Só depois introduza a ficha na tomada.
b) Estabelecimento da alimentação eléctrica
Active a alimentação eléctrica para a antena (5V) no menu do receptor.
3. Ajuste da polarização de recepção
Rode a antena consoante deseja captar sinais horizontais ou verticais.
4. Melhorar a recepção
Rode a antena, até obter a melhor imagem.
Dados técnicos
Faixa de frequências: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Resistência: 75 ómios Ganho da antena: até 25 db Consumo de corrente: DC5V/50mA
Inclui unidade de alimentação
20
P
Antena interior DVB-T
Observação
Não utilize este aparelho se estiver trovoada e desligue-o da alimentação eléctrica! Se não precisar dele, desligue-o da ali­mentação eléctrica. No caso de má recepção, mude a posição da antena.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 20
21
P
Indicações de segurança
Leia atentamente as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento do aparelho! Em caso de ausência prolongada ou em caso de trovoada, retire sempre a ficha de rede do aparelho da tomada. Separe também qualquer ligação da antena, de modo a evitar danos causados pela trovoada.
SM Electronic GmbH declara por este meio que o Artigo no. 3610 se encontra em conformidade com as exigências fundamentais e outros Regulamentos relevantes das Directivas 89/336/EWG e 73/23/EWG
Limpeza: Antes da limpeza do aparelho retire a ficha da fonte de alimentação. Utilize um pano seco ou levemente humedecido e tenha em atenção que não deve permitir a penetração da humidade no aparelho! Reparação: As reparações só podem ser efectuadas por pessoal técnico qualificado. A intervenção externa incorrecta anula a garantia e a segurança do aparelho deixa de poder ser garantida! Nunca abra por iniciativa própria a carcaça do aparelho: Também ao separar da corrente existe perigo de vida causado por um choque eléctrico. Componentes internos podem ficar danificados pelo toque. Local de instalação: Coloque o aparelho numa superfície plana e estável. Para proteger esta de alterações de cor, causadas pelo natural calor do aparelho, coloque-o sobre uma superfície adequada.
Ventilação suficiente: As ranhuras de ventilação do aparelho não podem nunca ser cobertas. Tenha em atenção que o aparelho deve dispor de, pelo menos 10 cm de espaço livre de cada um dos lados e por cima, de modo a que o calor se possa dissipar. Influências externas: Nunca exponha o aparelho a humidade (p.ex. água de condensação ou salpicos de água) ou a raios solares directos. Não posicione o aparelho na proximidade de fontes de calor, como p.ex. aquecimentos ou aparelhos que fiquem quentes. Tensão de rede: Opere o aparelho apenas com a tensão indicada na carcaça! Ligue o aparelho apenas depois de ter terminado todos os trabalhos de ligação e instalação na corrente eléctrica.
Aparelhos Electrodomésticos velhos ainda têm valor! Por isso, não devem ser deitados no lixo doméstico. Deste modo, queremos pedir a sua contribuição activa na protecção dos Recursos Naturais e no apoio à protecção do Meio Ambiente. Com esse objectivo, deverá entregar este Aparelho nos Postos de Recolha destinados para esse fim, caso existam.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 21
1. a) Podłączenie anteny do telewizyjnego
Wykorzystać dołączony kabel do połączenia gniazda anteny To TV (wyjście sygnału) z gniazdem antenowym odbiornika telewizyjnego.
b) Podłączenie anteny do odbiornika
Wykorzystać dołączony kabel do połączenia gniazda anteny
To TV (wyjście sygnału) z gniazdem antenowym odbiornika.
2. a) Podłączenie zasilania (zasilaczem)
Podłączyć wtyk zasilacza do wejścia prądowego anteny (DC In). Następnie włożyć wtyczkę do gniazdka.
b) Podłączenie zasilania (odbiornika)
W menu odbiornika włączyć zasilanie anteny (5 V).
3. Ustawienie polaryzacji anteny odbiorczej
Obrócić odpowiednio antenę w zależności od tego, czy chcesz odbierać sygnały poziome, czy pionowe.
4. Polepszenie odbioru
Obracać antenę, aż do uzyskania najlepszego obrazu.
Dane techniczne
Zakres częstotliwości: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Impedancja: 75 omów Zysk anteny: do 25 db Zużycie prądu: DC5V/50mA
Zawiera zasilacz
22
Antena pokojowa DVB-T
Uwaga
Nie używać urządzenia podczas burzy i odłączyć go od zasilania! W przypadku niewykorzystywania odłączyć od zasilania. W razie złego odbioru zmienić pozycję anteny.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 22
23
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać uważnie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! Przy dłuższej nieobecności w domu: Przy dłuższej nieobecności w domu lub podczas burzy proszę wyjąć wtyczkę z gniazda prądu w ścianie. Proszę odłączyć również antenę, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń w wyniku burzy.
SM Electronic GmbH oświadcza niniejszym, iż artykuł nr 3610 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi obowiązującymi przepisami Dyrektyw 89/336/EWG i 73/23/EWG.
Czyszczenie: przed czyszczeniem urządzenia proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. DO czyszczenia używać suchej lub lekko zwilżonej ściereczki uważając, aby do urządzenia nie dostała się wilgoć! Naprawa: naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. W przypadku niefachowej ingerencji osób trzecich wygasa gwarancja oraz nie może być zagwarantowane bezpieczeństwo urządzenia! Proszę nigdy samemu nie otwierać obudowy urządzenia: również przy wyjętej wtyczce z gniazda sieciowego istnieje poważne zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem. Części wewnętrzne mogą ulec uszkodzeniu poprzez ich dotykanie. Miejsce ustawienia: urządzenie należy ustawić na powierzchni prostej i równej. Aby zapobiec przebarwieniom mebla w wyniku naturalnego nagrzewania, urządzenie należy postawić na odpowiedniej podkładce.
Dostateczna wentylacja: szczeliny wentylacyjne urządzenia nie mogą być nigdy
zasłonięte. Proszę zwrócić uwagę na to, aby po bokach oraz od góry była zachowana wolna przestrzeń ok. 10 cm tak, aby ciepło mogło być swobodnie odprowadzane. Czynniki zewnętrzne: nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci (np. skondensowana woda lub pryskająca woda) ani też na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Proszę nie ustawiać urządzenie w bezpośredniej bliskości źródeł ciepła, jak np. kaloryfery lub nagrzewające się przedmioty. Napięcie sieciowe: urządzenie należy używać tylko przy napięciu sieciowym podanym na obudowie! Urządzenie podłączyć do sieci z prądem dopiero po zakończeniu wszystkich czynności instalacyjno-przyłączeniowych.
Stare urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi, nie powinny być zatem usuwane razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Prosimy Państwa o aktywne przyczynianie się do ochrony zasobów naturalnych i środowiska i oddanie tego urządzenia do punktu skupu surowców wtórnych.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 23
1. a) Připojení antény (televizního)
Použijte dodávaný kabel tak, že spojíte zásuvku antény To TV (výstup signálu) se vstupní zásuvkou antény televizního přijímače.
b) Připojení antény k přijímači
Použijte dodávaný kabel tak, že spojíte zásuvku antény To TV (výstup signálu) se vstupní zásuvkou antény přijímače.
2. a) Vytvoření napájení elektrickým proudem (síťové části)
Spojte síťový zástrčkový zdroj se vstupem elektrického proudu antény (DC In). Až poté zasuňte zástrčku do zásuvky.
b) Vytvoření napájení elektrickým proudem
(přijímače)
Aktivujte v menu Přijímač napájení elektrickým proudem pro anténu (5V).
3. Nastavení polarity příjmu
Otáčejte anténou vždycky podle toho, chcete-li přijímat horizontální nebo vertikální signály.
4. Vylepšení příjmu
Otáčejte anténou, dokud nebudete mít nejlepší obraz.
Technická data
Frekvenční rozsah: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Odpor: 75 Ohm Zesílení antény: do 25 db Spotřeba proudu: DC5V/50mA
Včetně síťového dílu
24
DVB-T pokojová anténa
Poznámka
Nepoužívejte přístroj během bouřky a odpojte jej od zdroje elektrického napětí! Při nepoužívání odpojte anténu od zdroje elektrického napětí. Při špatném příjmu změňte polohu antény.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 24
25
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny si prosím před uvedením přístroje do provozu pečlivě přečtěte! Při delší nepřítomnosti: Při delší nepřítomnosti nebo bouřce vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze zásuvky ve zdi. Odpojte také spojení k anténě, abyste zabránili poškození bouřkou.
SM Electronic GmbH tímto prohlašuje, že zboží č. 3610 je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnic 89/336/EHS a 73/23/EHS.
Čisťění: Před čisťěním přístroje vytáhněte síťovou zástrčku. Použijte suchý nebo lehce navlhčený hadřík a dbejte na to, aby se do přístroje nedostala vlhkost! Oprava: Opravy smí provádět jen kvalifikovaný odborný personál. Nesprávným cizím zásahem zaniká záruční nárok a bezpečnost přístroje už není možné zaručit! Nikdy sami neotvírejte kryt přístroje: I při odpojení od sítě je akutní ohrožení života v důsledku rány elektrickým proudem. Vnitřní konstrukční díly se mohou dotykem poškodit. Umístění: Postavte přístroj na rovnou plochu. Abyste ji ochránili před změnami barvy v důsledku přirozeného tepla přístroje, postavte přístroj na vhodnou podložku.
Dostatečné větrání: Větrací štěrbiny přístroje nesmí být nikdy zakryté. Dbejte na to, aby přístroj měl na straně a nahoře volný prostor nejméně 10 cm a aby se teplo mohlo odvádět nahoru bez překážek. Vnější vlivy: Nikdy nevystavujte přístroj vlhkosti (např. kondenzovaná nebo odstřikovaná voda) nebo přímým slunečním paprskům. Nestavějte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako např. topení nebo ohřívajících se přístrojů. Síťové napětí: Provozujte přístroj jen se síťovým napětím uvedeným na krytu! Připojte přístroj k síti teprve po ukončení všech připojovacích a instalačních prací.
Elektroodpad je surovina, nepatří tedy do domovního odpadu! Chtěli bychom Vás proto požádat, abyste aktivně přispěli k úspoře zdrojů a ochraně životního prostředí a toto zařízení odevzdali u odběrního místa – pokud je zřízeno.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 25
1. a) Az antenna csatlakoztatása
Használjuk a készülékkel együtt szállított kábelt olyan módon, hogy az antennának a tévéhez való csatakozó aljzatát (jelkimenet) a televíziós készülék antenna bemeneti csatlakozó hüvelyével kötjük össze.
b) Az antenna csatlakozása a vevőkészülékhez
Használjuk a készülékkel együtt szállított kábelt olyan módon, hogy az antennának a tévéhez való csatakozó aljzatát (jelkimenet) a televíziós készülék antenna bemeneti csatlakozó hüvelyével kötjük össze.
2. a) Az áramellátás biztosítása (hálózati)
Kössük össze a hálózati csatlakozó dugaszt az antenna árambemenetével (DC In). Csak ezt követően helyezzük be a dugaszt a csatlakozó aljzatba.
b) Az áramellátás előállítása (vevőkészülékhez)
Aktiváljuk a vevőkészülék menüben az áramellátást az antennához (5V).
3. A vételi polarizáció beállítása
Forgassuk el az antennát annak megfelelően, hogy vízszintes vagy függőleges jeleket szeretnénk-e fogni.
4. A vételnek a javítása
Forgassuk el az antennát, amíg a legjobb képet nem nyerjük.
Műszaki adatok
Frekvencia tartomány VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Ellenállás: 75 Ohm Antenna erősítési tényező: 25 darabig Áramfelhasználás: DC5V/50mA
A hálózati csatlakozással együtt.
26
H
DVB-T szobaantenna
Megjegyzés
Ne használjuk ezt a készüléket zivatar esetén, és ilyenkor kapcsoljuk le azt a hálózatról! Ha nem használjuk a készüléket, akkor kapcsoljuk le a hálózatról. Rossz vétel esetén módosítsuk az antenna pozícióját.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:23 Uhr Seite 26
27
H
Biztonsági tájékoztatások
Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági útmutatásokat. Hosszabb távolléte alatt: Ha hosszabb ideig távol van, vagy zivatar alkalmával húzza ki a készülék csatlakozó dugóját konnektorból. Szakítsa meg az antenna csatlakozását is, hogy megelőzze a zivatar miatti károkat.
SM Electronic GmbH ezennel nyilatkozik, hogy a 3610 sz. árucikke összhangban áll a rá vonatkozó alapvető követelmények­kel és megfelel a 89/336/EWG és 73/23/EWG Richtlinien rá vonatkozó előírásainak.
Tisztítás: Tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozó dugóját a konnektorból. Tisztításhoz használjon száraz vagy gyengén nedves kendőt és ügyeljen rá, hogy a készülék belsejébe nedvesség ne kerüljön. Javítás: A javítást csak képzett szakemberre bízza. A szakszerűtlen beavatkozás megszünteti a garancia iránti igényjogosultságot, és már nincs biztosítva a készülék biztonsága! Soha ne nyissa fel saját maga a készüléket: A készülékben még a hálózatról történt lekapcsolás után is fennáll az áramütés veszélye. A belső alkatrészek érintéstől tönkre mehetnek. Az elhelyezés: A készüléket állítsa egy sima, sík felületre. Hogy a készülék alatti felületet megvédje a készülék felmelegedése által előidézett elszíneződéstől, tegyen a készülék alá megfelelő alátétet.
A kellő szellőzés: A készülék szellőzőnyílásait elfedni soha nem szabad. Ügyeljen rá, hogy a készülék alatt és oldalai mellett legalább 10 cm szabad tér legyen és a fejlődő hő akadálytalanul elvezetődhessék. Külső hatások: A készüléket soha ne tegye ki nedvesség (pl. kondenzvíz, vagy fröccsenő víz) vagy közvetlen napsütés hatásának. Soha ne állítsa a készüléket hőforrás közelébe, például fűtőtest, vagy más felmelegedő készülék mellé. Hálózati feszültség: A készüléket csak a készülék házán megadott feszültséggel üzemeltesse. A készüléket csak minden csatlakozási- és szerelési művelet után kapcsolja rá a hálózatra.
Az elhasználódott elektromos készülék nem való a háztartási hulladékba! Kérjük ezért, hogy tevékenyen járuljon hozzá Ön is a természeti tartalékok megőrzéséhez, és ezt a készüléket selejtezésekor adja le – ha ilyen rendelkezésre áll – egy megfelelő hulladékgyűjtő helyen.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 27
1. a) Priključitev antene na televizijskem
Uporabite priloženi kabel in povežite vtičnico antene »To TV« (izhod signala) z vtičnico za vhod antenskega signala na televizijskem sprejemniku.
b) Priključitev antene na sprejemnik
Uporabite priloženi kabel in povežite vtičnico antene »To TV« (izhod signala) z vtičnico za vhod antenskega signala na sprejemniku.
2. a) Vzpostavitev oskrbe z električno energijo
Najprej povežite kabel omrežnega vtikača z vtičnico za dovod električnega toka na anteni (DC In). Šele potem vstavite vtikač v vtičnico v električno omrežje.
b) Vzpostavitev oskrbe z električno energijo
(sprejemnik)
V meniju sprejemnika vključite oskrbo z energijo za anteno (5V).
3. Izravnava polarizacije sprejema
Zasukajte anteno in poiščite ustrezni sprejem horizontalnega ali vertikalnega signala.
4. Izboljšava sprejema signala.
Zasukajte anteno v položaj, ki omogoča najboljši sprejem slike.
Tehnični podatki
Frekvenčno območje: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Upornost: 75 Ohm Ojačitev signala antene: do 25 db Poraba toka: DC5V/50mA
Vključno omrežni del
28
DVB-T sobna antena
Opomba
Naprave med nevihto ne uporabljajte in prekinite dovod električne energije! Ko naprave ne uporabljate, jo ločite od elek­tričnega omrežja. V primeru slabega sprejema spremenite položaj antene.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 28
29
Varnostni napotki
Prosimo, da skrbno preberete varnostne napotke še preden začne vaša naprava delovati! Pri daljši odsotnosti: Pri daljši odsotnosti ali nevihti izvlecite omrežno stikalo naprave iz stenske vtičnice. Ločite tudi povezavo k anteni, saj tako preprečite poškodovanje zaradi nevihte.
Družba SM Electronic GmbH s tem izjavlja, da je št. artikla 3610 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi upoštevnimi predpisi direktive 89/336/EGS in 73/23/EGS.
čiščenje: Preden začnete čistiti napravo, izvlecite omrežno stikalo. Uporabljajte suho ali rahlo omočeno krpico in pazite, da v notranjost naprave ne bo prodrla vlaga! Popravilo: Popravil se sme lotiti samo strokovno usposobljena oseba. Zaradi nestrokovnih posegov v napravo prenehajo vsi garancijski zahtevki in za varnost naprave več ne moremo garantirati! Nikoli sami ne odpirajte ohišja naprave: tudi, ko je naprava ločena od omrežja, obstaja akutna življenjska nevarnost zaradi udara električne energije. Z dotikanjem lahko poškodujete notranje sklope naprave. Kraj postavitve: Napravo postavite na ravno površino. Zaradi segrevanja se lahko ta površina poškoduje, zato se prepričajte, da je ustrezne kakovosti.
Zadostno zračenje: Prezračevalnih špranj naprave ne smete nikoli zakriti. Pazite, da je ob straneh in nad napravo 10 cm prostora, da lahko toplota uhaja navzgor. Zunanji vplivi: naprave nikoli ne izpostavljajte vlagi (npr. kondenzni vodi ali brizganju) ali pa direktnim sončnim žarkom. Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote, ko je npr. gretje ali naprave, ki se ogrejejo. Omrežna napetost: Naprava naj obratuje samo z napetostjo, navedeno na ohišju! Napravo priklopite na električno omrežje šele takrat, ko so zaključena vsa priključna in instalacijska dela.
Stare električne naprave so surovine, zato ne sodijo med gospodinjske odpadke! Prosimo vas, da nas z vašim aktivnim prispevkom podprete pri naših prizadevanjih za ohranjevanje virov in varovanju okolja in napravo oddate pri sprejemnih mestih (če so urejena).
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 29
1. a) Pripojenie antény (televízneho)
Použite dodávaný kábel tak, že spojíte zásuvku antény To TV (výstup signálu) so vstupnou zásuvkou antény televízneho prijímača.
b) Pripojenie antény k prijímaču
Použite dodávaný kábel tak, že spojíte zásuvku antény To TV (výstup signálu) so vstupnou zásuvkou antény prijímača.
2. a) Vytvorenie napájania elektrickým prúdom (sieťovej časti)
Spojte sieťový zástrčkový zdroj so vstupom elektrického prúdu antény (DC In). Až potom zasuňte zástrčku do zásuvky.
b) Vytvorenie napájania elektrickým prúdom
(prijímaču)
Aktivujte v menu Prijímač napájanie elektrickým prúdom pre anténu (5V).
3. Nastavenie polarity príjmu
Otáčajte anténou vždy podľa toho, či chcete prijímať horizontálne alebo vertikálne signály.
4. Zlepšenie príjmu
Otáčajte anténou, kým nezískate najlepší obraz.
Technické údaje
Frekvenčný rozsah: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Odpor: 75 Ohm Zosilnenie antény: do 25 db Spotreba prúdu: DC5V/50mA
Vrátane sieťového dielu
30
DVB-T izbová anténa
Poznámka
Nepoužívajte prístroj počas búrky a vypojte ho zo zdroja elektrického napätia! Pri nepoužívaní vypojte anténu zo zdroja elek­trického napätia. Pri zlom príjme zmeňte polohu antény.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 30
31
Bezpečnostné pokyny
Prosíme, aby ste si bezpečnostné pokyny pred uvedením prístroja do prevádzky pozorne prečítali! Pri dlhšej neprítomnosti: V prípade dlhšej neprítomnosti alebo za búrky vytiahnite zástrčku prístroja zo steny. Odpojte tiež anténu, aby ste predišli škodám v dôsledku búrky.
Týmto spoločnosť SM Electronic GmbH prehlasuje, že artikel č. 3610 je v zhode so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi a smernicami 89/336/EWG a 73/23/EWG.
čistenie: Pred čistením prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku. Na čistenie používajte suchú alebo mierne navlhčenú utierku a dbajte na to, aby sa do prístroja nemohla dostať nijaká kvapalina. Oprava: Opravy smie vykonávať iba kvalifikovaný odborný personál. V prípade neodborného cudzieho zásahu strácate nárok na záruku a nie je ďalej zaručená bezpečnosť prístroja! Nikdy sami neotvárajte skrinku prístroja. Aj v prípade odpojenia od siete pretrváva akútne ohrozenie života elektrickým úderom. Vnútorné súčiastky sa dotykom môžu poškodiť. Uloženie prístroja: Postavte prístroj na rovnú plochu. Aby ste úložnú plochu ochránili pred zmenou farby v dôsledku prirodzeného zahrievania prístroja, postavte prístroj na vhodnú podložku.
Dostatočné vetranie: Nikdy nezakrývajte vetracie drážky prístroja. Dbajte na to, aby mal prístroj po stranách a nad sebou min. 10 cm voľného miesta a aby teplo z neho mohlo voľne vyžarovať smerom nahor. Vonkajšie vplyvy: Prístroj nikdy nevystavujte vlhkosti (napr. kondenzovanej alebo striekajúcej vode) alebo pria­memu slnečnému žiareniu. Prístroj nikdy neukladajte do blízkosti zdrojov tepla ako napr. kúrenie alebo prístrojov, ktoré sa samy zahrievajú. Sieťové napätie: Prístroj uvádzajte do prevádzky iba s napätím uvedeným na jeho plášti. Prístroj zapojte do siete až po ukončení všetkých pripojovacích a inštalačných prác.
Vyslúžilé elektrické prístroje sú predovšetkým materiál, preto nepatria do domového odpadu! Preto prosíme, aby ste nás aktívne podporovali svojim príspevkom pri šetrení zdrojov a tento prístroj odovzdali v autorizovanej zberni – pokiaľ taká bude zriadená.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 31
1. a) Priključivanje antene (televizora)
Isporučenim kabelom spojite utor antene To TV (izlaz signala) s ulaznim utorom antene televizora.
b) Priključivanje antene na prijemnik
Isporučenim kabelom spojite utor antene To TV (izlaz signala) s ulaznim utorom antene prijemnika.
2. a) Dovod napajanja (mrežni dio)
Spojite utikač s mrežnim adapterom na ulaz za struju na anteni (DC In). Tek tada utaknite utikač u utičnicu.
b) Dovod napajanja (prijemnik)
U izborniku prijemnika uključite napajanje antene (5 V).
3. Usmjerenje polarizacije pri prijemu
Okrećite antenu ovisno o tome želite li primiti vodoravne ili okomite signale.
4. Poboljšanje prijema
Okrećite antenu dok ne dobijete najbolju sliku.
Tehnički podaci
Područje frekvencije: VHF 174 - 230 MHz
UHF 470 - 860 Mhz Otpor: 75 Ohm Dobitak antene: do 25 db Potrošnja struje: DC 5 V/50 mA
Uključujući mrežni adapter
32
DVB-T sobna antena
Napomena
Ne upotrebljavajte ovaj uređaj za vrijeme nevremena i isključite ga iz napajanja! Isključite napajanje ako ne upotrebljavate uređaj. U slučaju slabog prijema promijenite položaj antene.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 32
33
Sigurnosne napomene
Prije puštanja uređaja u rad pažljivo pročitajte sigurnosne upute! Kod dužeg odsustva: Kod dužeg odsustva i kod nevremena izvucite mrežni utikač uređaja iz zidne utičnice. Također prekinite vezu s antenom zbog sprječavanja oštećenja uslijed nevremena.
Ovime SM Electronic GmbH izjavljuje, da je proizvod pod brojem artikla 3610 izrađen sukladno temeljnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernica 89/336/EWG i 73/23/EWG.
čišćenje: Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač! Za čišćenje koristite suhu ili lagano navlaženu krpu i obratite pažnju da u uređaj ne uđe vlaga! Popravak: Popravke smiju izvršavati samo kvalificirane stručne osobe. Nestručnim zahvatom strane osobe gubi se garancijsko pravo i više se ne može jamčiti za sigurnost uređaja! Nemojte nikada otvarati kućište uređaja: U slučaju kada uređaj nije spojem na mrežu postoji životna opasnost od električnog udara. Unutrašnji sastavni dijelovi mogu biti dodirom oštećeni. Mjesto postavljanja: Uređaj postavite na ravnu i glatku površinu. Za zaštitu površine od promjene boje zbog prirodnog stvaranja topline u uređaju, ispod uređaja postavite odgovarajuću podlogu.
Dovoljno prozračivanje: Otvori za prozračivanje uređaja ne smiju se nikada pokrivati. Pazite da sa strane i iznad uređaja bude slobodan prostor od najmanje 10 cm, te da se toplina može neometano odvoditi prema gore. Vanjski utjecaji: Uređaj nikada nemojte izlagati vlazi (npr. kondenzatu ili prskanju vode) ili izravnim sunčevim zrakama. Nemojte ga postavljati u blizini izvora topline, kao što su npr. grijača tijela ili uređaji koji se zagrijavaju. Mrežni napon: Priključite uređaj samo na napon koji je naveden na kućištu! Uređaj priključite na strujnu mrežu tek onda kada ste završili sve poslove priključenja i instalacije.
Stari električni uređaji su vrijedni predmeti, te ne spadaju u kućni otpad! Stoga Vas molimo, da aktivno doprinesete u čuvanju sirovina i zaštiti okoliša, te ovaj uređaj kod uklanjanja predate – ukoliko postoji – na organizirano sabirno mjesto za prikupljanje starih električnih uređaja.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 33
1. Подключение антенны
Для подключения используйте кабель, входящий в комплект поставки. Одним концом кабель подключите к гнезду антенны To TV (Signal Output), другим - в антенное гнездо телевизора.
Подключение антенны к ресиверу
Для подключения используйте кабель, входящий в комплект поставки. Одним концом кабель подключите к гнезду антенны To TV (Signal Output), другим - в антенное гнездо ресивера.
2. Подключение электропитания (блок питания)
Подключите сетевой адаптер к разъему питания антенны (DC In). Только после этого вставьте вилку адаптера в розетку.
Подключение электропитания (ресивер)
В меню ресивера включите питание для антенны (5 В).
3. Изменение ориентации антенны в зависимости
от поляризации волны
Сориентируйте антенну в соответствии с типом поляризации (вертикальной, горизонтальной) принимаемой волны.
4. Улучшение приема
Поворачивайте антенну, пока не будет получено изображение наилучшего качества.
Технические характеристики
Диапазон частоты: Диапазон метровых волн 174-230 МГц
Диапазон дециметровых волн 470-860 МГц Сопротивление: 75 Ом Усиление антенны: до 25 дБ Потребление тока: DC5В/50мА
В комплект входит сетевой адаптер
34
Комнатная антенна с поддержкой DVB-T
Примечание
Во время грозы отключите устройство от сети электропитания! При неиспользовании устройства отключите его от сети электропитания. В случае плохого приема измените положение антенны.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 34
35
Указания по безопасности
Внимательно прочтите указания по безопасности прежде, чем Вы начнете пользоваться данным устройством! В случае Вашего длительного отсутствия или во время
грозы вытягивайте штепсельную вилку устройства из настенной розетки.
Также отсоедините антенну, чтобы исключить опасность повреждения во время грозы.
Настоящим фирма SM Electronic GmbH заяв, что изделие № 3610 основополагающим требованиям и другим соответ­ствующим предписаниям Директив 89/336/EWG и 73/23/EWG.
Очистка: Перед очисткой устройства вытягивайте штекер блока питания. Используйте
сухую или слегка влажную ткань, следя за тем, чтобы в устройство не попала влага! Ремонт: Ремонтные работы могут выполняться только квалифицированными специалистами. Неквалифицированное постороннее вмешательство ведет к отмене гарантийных обязательств и может отрицательно сказаться на безопасности устройства! Ни в коем случае не открывайте самостоятельно корпус устройства: Даже после отсоединения от сети остается серьезная угроза для жизни вследствие поражения электрическим током. Внутренние элементы могут быть повреждены при контакте с ними. Место установки: Установите устройство на ровную и глад­кую поверхность. Чтобы
предотвратить изменение окраски
(выцветание) поверхности из-за естественного
тепловыде­ления устройства, подложите под устройство подходя­щую основу.
Достаточная вентиляция: Ни в коем случае не закрывайте вентиляционные отверстия на устройстве. Следите за тем, чтобы сбоку и сверху устройства имелось свободное расстояние не менее 10 см, и чтобы тепло могло беспрепятственно отводиться вверх. Внешние воздействия: Ни в коем случае не подвергайте устройство воздействию влаги (например, конденсата или брызг воды) или прямых солнечных лучей. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, например, обогревателей или нагревающихся приборов. Сетевое напряжение: Эксплуатация устройства допустима только при напряжении, соответствующем указанному на его корпусе! Подсоединяйте устройство к сети питания только после завершения работ по подключению и установке.
Старые электрические приборы являются источниками ценных материалов, поэтому их нельзя выбрасывать в домашний мусорll! Поэтому мы хотим попросить Вас поддержать нас своим активным участием в деле экономии ресурсов и охраны окружающей среды и сдать этот прибор в один из специально оборудованных пунктов приема (при наличии).
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 35
1. a) Σύνδεση της κεραίας
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο που παραδίδεται μαζί, συνδέοντας την υποδοχή To TV (Signal Output) με την υπο- δοχή εισόδου κεραίας της τηλεόρασης.
b) Σύνδεση της κεραίας στο δέκτη
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο που παραδίδεται μαζί, συνδέ­οντας την υποδοχή To TV (Signal Output) με την υποδοχή εισόδου κεραίας του δέκτη.
2. a) Εγκατάσταση παροχής ρεύματος
Συνδέστε το φις τροφοδοτικού στην είσοδο ρεύματος της κεραίας (DC In). Μόνο μετά από αυτό να βάλετε το φις στην πρίζα.
b) Εγκατάσταση παροχής ρεύματος
Ενεργοποιήστε στο μενού του δέκτη την παροχή ρεύματος για την κεραία (5V).
3. Ευθυγράμμιση της πολικότητας λήψης
Στρέψτε την κεραία αντιστοίχως, ανάλογα εάν θέλετε να πιάσετε οριζόντια ή κάθετα σήματα.
4. Βελτίωση της λήψης
Στρέψτε την κεραία μέχρι να πιάσετε την καλύτερη δυνατή εικόνα.
Τεχνικά στοιχεία
Περιοχή συχνοτήτων VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Αντίσταση: 75 Ohm Απολαβή κεραίας έως 25 db Κατανάλωση ρεύματος DC5V/50mA
Περιλαμβανομένου του τροφοδοτικού
36
Κεραία δωματίου DVB-T
Παρατήρηση
Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή όταν έχει καταιγίδα και βγάλτε τη από την πρίζα! Όταν δεν χρησιμοποιείται να απενεργοποιείτε την παροχή ρεύματος. Εάν γίνεται κακή λήψη να αλλάζετε τη θέση της κεραίας.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 36
37
Υποδείξεις ασφαλείας
Παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας πριν από τη θέση σε λειτουργία της συσκευής, προσεκτικά! Σε μεγαλύτερη απουσία ή σε κακοκαιρία τραβήξτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα. Αποσυνδέστε επίσης τις συνδέσεις με την κεραία, για να αποφύγετε βλάβες λόγω κακοκαιρίας.
Η SM ELECTRONIC GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το είδος με αριθμό 3610 είναι σε συμφωνία με τις βασικές απαι­τήσεις και τις υπόλοιπες σχετικές προδιαγραφές των κατευθυντήριων γραμμών 89/336/EWG και 73/23/EWG.
Καθαρισμός: Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής τραβήξτε το βύσμα της συσκευής δικτύου. Χρησιμοποιείστε ένα στεγνό ή ελαφρώς νωπό ύφασμα και προσέξτε ώστε να μην διεισδύει υγρασία στη συσκευή! Επισκευή: Οι επισκευές επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Μέσω ακατάλληλης παρέμβασης ακυρώνεται η απαίτηση εγγύησης και δεν μπορεί πλέον να εξασφαλιστεί η ασφάλεια της συσκευής! Ποτέ μην ανοίγετε οι ίδιοι την επικάλυψη της συσκευής: Ακόμα και σε αποσύνδεση από το δίκτυο υπάρχει σοβαρός κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας. Οι εσωτερικές μονάδες μπορεί να πάθουν βλάβη σε περίπτωση επαφής. Σημείο τοποθέτησης: Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια ίσια και λεία επιφάνεια.
Για να την προστατέψετε λόγω της
φυσικής δημιουργίας θερμότητας της συσκευής
από αποχρωματισμούς, τοποθετήστε τη συσκευή σε μια κατάλληλη βάση.
Επαρκής αερισμός: Η εγκοπή αερισμού της συσκευής δεν επιτρέπεται να είναι ποτέ καλυμμένη. Προσέξτε ώστε, η συσκευή να έχει πλευρικά και από πάνω έναν ελεύθερο χώρο το λιγότερο 10 εκατοστών και η θερμότητα να εκτρέπεται ελεύθερα προς τα επάνω. Εξωτερικές επιδράσεις: Ποτέ μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία (π. χ. συμπυκνωμένο ή εκτοξευόμενο νερό) ή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας όπως π. χ. συστήματα θέρμανσης ή συσκευές που θερμαίνονται. Τάση δικτύου: Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με την για αυτή δοθείσα τάση! Συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο ρεύματος μόνο μετά τον τερματισμό όλων των εργασιών σύνδεσης και εγκατάστασης.
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι επαναχρησιμοποιούμενες ύλες, συνεπώς δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα! Γι'αυτό θέλουμε να σας παρακαλέσουμε να μας βοηθήσετε με την ενεργό σας συμμετοχή στην προστασία των πηγών και στην
προστασία του περιβάλλοντος και να παραδώσετε αυτή τη συσκευή στα καθορισμένα σημεία παράδοσης – εφόσον
αυτά υπάρχουν – .
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 37
1. a) Antenin bağlanması
Birlikte verilen kabloyu kullanarak antenin To TV (Sinyal Output) duyunu televizyonun anten giriş duyuna bağlayın.
b) Antenin alıcıya bağlanması
Birlikte verilen kabloyu kullanarak antenin To TV (Sinyal Output) duyunu alıcının anten giriş duyuna bağlayın.
2. a) Elektrik beslemesinin kurulması
Besleme bloğu fişini antenin elektrik girişine (DC In) bağlayın. Ancak daha sonra fişi prize takın.
b) Elektrik beslemesinin kurulması
Alıcının menüsünde, anten elektrik beslemesini (5V) devreye sokun.
3. Yayın alma polarizasyonunun ayarlanması
Yatay ya da dikey sinyalleri almak istemenize bağlı olarak anteni döndürün.
4. Yayın alımının iyileştirilmesi
En iyi görüntüyü elde edene kadar anteni döndürün.
Teknik Bilgiler
Frekans aralığı: VHF 174-230 MHz
UHF 470-860 Mhz Direnç: 75 Ohm Anten kazanımı: 25 db’ye kadar Elektrik tüketimi: DC5V/50mA
Besleme bloğu dahildir
38
DVB-T Oda anteni
Not
Bu cihazı kötü hava koşullarında kullanmayın ve elektrik beslemesinden ayırın! Cihazın kullanılmaması durumunda elektrik beslemesini kapatın. Yayın alımının kötü olması durumunda antenin pozisyonunu değiştirin.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 38
39
Güvenlik Talimatları
Cihazın ilk çalıştırılmasından önce, lütfen güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyunuz! Uzun süreli çalışmama durumunda: Uzun süreli çalışmama durumunda veya kötü hava şartlarında (fırtına) cihazın elektrik fişini prizden çekerek çıkarınız. Fırtınadan dolayı hasarları önlemek için ise çanak antene olan bağlantıları da çıkarınız
Bu yazıyla SM Electronic GmbH, 3610 no'lu ürünün temel isteklere ve 89/336/EWG ile 73/23/EWG yönetmeliklerine ilişkin diğer önemli talimatlara uygun hareket ettiğini beyan eder.
Temizlik: Cihazı temizlemeden önce elektrik fişini çekiniz. Temizlik için kuru veya hafif nemli bir bez kullanınız ve cihaza ıslaklığın girmemesine dikkat ediniz.! Tamir: Tamir işleri yalnızca kalifiye uzman personel tarafından yapılabilir. Maksada uymayan müdahalelerde garanti hakkı kaybedilir ve cihazın güvenliği artık temin edilemez! Cihazın kapağını kesinlikle kendinizi açmayınız: Cihaz, elektrik bağlantısından kesildiğinde bile, elektrik çarpmasından dolayı akut hayati tehlike mevcuttur. İç yapı parçaları temas ile hasar görebilir. Kurulum yeri: Cihazı düz ve yassı bir üst yüzeye yerleştiriniz. Cihazı kendi doğal ısısından dolayı kurulduğu yerin üst yüzeyi meydana gelecek renk değişiminden korumak için uygun bir altlığın üzerine yerleştiriniz.
Yeterli havalandırma: Cihazın havalandırma aralıklarının üzerinin kapanmasına asla izin vermeyiniz. Cihazın yerleştirildiği yerde, üst ve yan taraflarda en az 10 cm.lik boşluk olmasına ve ısının engelsiz olarak yukarı doğru gidebilmesine dikkat ediniz. Harici tesirler: Cihazı kesinlikle nemli (örn. yoğunlaşma veya püskürtme suyu) ve doğrudan güneş ışınlarını alan yerlere yerleştirmeyiniz. Cihazı, örneğin ısıtıcılar veya ısınan cihazlar gibi ısı kaynaklarının yakınlarına kesinlikle yerleştirmeyiniz. Şebeke gerilimi: Cihazı yalnızca kapağın üzerinde belirtilen gerilim ile çalıştırınız! Cihazı ancak tüm bağlantı ve kurulum çalışmalarını tamamladıktan sonra elektrik şebekesine bağlayınız.
Eski elektrikli cihazlar hammadde değildir ve bu nedenle ev çöpüne atılmamalıdır. Bu nedenle, kaynak koruma ve çevre koruma konularında bize aktif olarak katılmanızı ve mevcutsa, bu cihazı özel geri alma noktalarına teslim etmenizi rica ediyoruz.
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 39
3610-BDA-19Sp-03/2009
3610_BedienAnltg_D-TR (19 Sp):Layout 1 09.03.2009 14:24 Uhr Seite 40
Loading...