Skymaster 2430, 2432, 2431, 2433 Operating Instructions Manual

Bedienungsanleitung
Fernbedienung
2in1 • 4in1• 8in1 • 10in1
2430 • 2431 • 2432 • 2433
DFEISPH
2 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74
Die 2/4/8/10 in 1 Universal-Fernbedienung eignet sich praktisch für alle herkömmlichen Her stel­ler von Fernsehgeräten (TV), DVD-Spielern (DVD), digitalen und analogen Satellitenempfängern und Kabelempfängern (CBL/SAT), Videorekordern (VCR), Tunern (TUNER), CD-Spielern (CD), Kassettenrekordern (TAPE), Verstärkern und anderen Audiogeräten (AMP). Die Universal-Fernbedienung steuert fast alle Basisfunktionen Ihrer Geräte.
Gerätecodezuweisung
Tastenbeschreibung
(Einige Tastenbelegungen können auch bei diversen Geräten von den genannten Funktionen abweichen)
Bank Gerät Ursprungscode Gesamtanzahl Codes
TV 042 383 Videorekorder 026 17 2 Satelliten-, Kabel -
empfänger, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP
Andere Audiogeräte
147 197
Kassettendeck 050 13 4 TUNER 027 114
Gesamtanzahl Codes:1609
2
D
2430
2431
2432
2433
Zum Einrichten der Fernbedienung
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Geräteauswahl 2 4 8 10
Ein/Aus
● ● ● ●
-
Numerische Tasten zur Kanaldirektwahl oder Eingabe des Gerätecodes während des Setups
● ● ●
Enter (Eingabe) Taste/ Recall Taste
● ● ●
TV/Video Taste auf Ihrer TV-Fernbedienung oder die TV/SAT Taste auf Ihrer SAT-Fernbedienung oder A/B im Kabel- und CD-Modus
● ● ●
Menü oder OSD (On-Screen Display) oder Memory (Speicher)
● ● ●
Channel Up und Down
● ● ● ●
Volume Up und Down
● ● ● ●
Schaltet den Ton aus
● ● ● ●
REW (Zurückspulen)
● ● ●
PLAY (steuern Sie Ihren DVD-, CD-Spieler, etc.)
● ● ●
FFWD (Vorspulen)
● ● ●
REC (Aufnehmen)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
Funktioniert wie die HOCH RUNTER LINKS RECHTS OK EXIT – Menüfunktionen
● ● ●
für TV Fast Text
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV und Videotext gemischt
● ● ●
Teletext-Modus
● ● ●
Seite anhalten
● ● ●
Zeigt Informationen des ausgewählten Senders an
● ● ●
Lernfunktion
A. Setup mit Markencode (2431, 2432, 2433):
1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten (z.B. Fernsehgerät).
2. Suchen Sie in aus der Codeliste die Codenummer Ihrer Gerätemarke (z.B. Lifetec 003, 010, 023, …) aus der entsprechenden Gerätegruppe (TV).
3. Halten Sie die SET Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig auf die Gerätetaste (z.B. TV). Die TV Gerätetaste auf der Fernbedienung leuchtet, d.h. Sie ist im Setup-Modus.
4. Geben Sie innerhalb von 10 Sekunden den 3-stelligen Gerätecode (z.B. 003 für Lifetec Fernsehgeräte) ein. Sollte innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgen, wird der Setup-Modus automatisch beendet.
5. Die LED erlischt, wenn der Code von der Fernbedienung angenommen wurde. LED blinkt 2-mal = Code evtl. falsch, Fernbedienung bleibt im Setup-Modus; in diesem Fall sollten Sie rechtzeitig den richtigen Code aus der Liste eingeben.
6. Überprüfen Sie, ob die Tasten auf Ihrer Fernbedienung funktionieren. Wenn die Mehrzahl der Tasten auf Ihrer neuen Fernbedienung nicht einwandfrei funktioniert, probieren Sie bitte einen anderen 3-stelligen Gerätecode (z. B. 010…) aus der Liste unter derselben Marke aus. Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6 bis alle Basisfunktionen einwandfrei funktionieren. Sobald Sie den Code bestätigt haben, ist das Gerät korrekt eingerichtet.
Hinweis:
Um den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie entweder auf die Gerätetaste (z.B. TV)
oder betätigen Sie für 10 Sekunden keine Taste, so daß der Setup-Modus automatisch beendet wird.
B. Setup mit Automatischer Suche (2430, 2431, 2432, 2433):
Wenn das Einrichten mit Markennamen und Codes nicht erfolgreich war oder Sie nicht den Markennamen in der Liste finden können, können Sie auch die Funktion Automatische Suche verwenden, um den richtigen Code für Ihre Fernbedienung zu finden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten. Wenn es sich um einen Videorekorder handelt, legen Sie bitte eine Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie gleichzeitig auf die SET und auf die Gerätetaste (z.B. TV) und halten Sie beide für 3 Sekunden gedrückt. Hiernach blinkt die Gerätetaste, d.h. die Fernbedienung befindet sich im Modus Automatische Suche.
3. Das AUS Signal wird automatisch von der Fernbedienung an das Gerät übertragen (Code scan). Sobald sich das Gerät (z.B. TV) ausschaltet, drücken Sie sofort auf irgendeine Taste (außer der SET Taste), um die Automatische Suche anzuhalten.
4. Schalten Sie das Gerät wieder ein, indem Sie auf die POWER Taste drücken. Überprüfen Sie, ob die anderen Tasten auf der Fernbedienung funktionieren. Wenn keine Taste funktioniert (d.h. Sie können die Suche nicht rechtzeitig anhalten) oder die Mehrzahl der Tastenfunktionen nicht gut genug ist, können Sie die Suche erneut starten (siehe Schritt 2-4), um einen geeigneten Code zu finden. Wenn die Mehrzahl der Tasten einwandfrei funktioniert, d.h. Ihr Setup war erfolgreich, drücken Sie bitte wieder auf die Gerätetaste (z.B. TV), um den Code zu speichern und das Setup zu beenden.
Hinweis:
Um die Automatische Suche abzubrechen, drücken Sie bitte auf irgendeine Taste
(außer der Set Taste). Die LED erlischt und die Suche wird beendet.
C. Setup mit Manueller Suche (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten. Wenn es sich um einen Video re­korder handelt, legen Sie bitte eine Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, drücken Sie dann schnell (innerhalb von 3 Sekunden) auf die Gerätetaste (z.B. TV), anderenfalls wird die Automatische Suche gestartet. Lassen Sie dann die beiden gedrückten Tasten wieder los.
3. Die Gerätetaste leuchtet kontinuierlich und die Fernbedienung befindet sich im Setup-Modus.
4. Betätigen Sie die POWER Taste (EIN/AUS Taste) ungefähr alle 1,5 Sekunden. (Wenn es sich beim Gerät um einen Videorekorder, DVD-Spieler, CD-Spieler, TUNER, Kassettendeck, etc. handelt, können Sie auch die PLAY (Wiedergabe) Taste drücken.). Jetzt blinkt die Geräteta­ste, d.h. die Fernbedienung befindet sich im Modus Manuelle Suche.
5. Sobald sich das gesuchte Gerät ausschaltet (oder reagiert), überprüfen Sie, ob die anderen Tasten auf der Fernbedienung funktionieren (drücken Sie nicht auf die POWER Taste, damit es nicht auf den nächsten Code springt). Wenn die Mehrzahl der Tasten nicht einwandfrei funktioniert, drücken Sie wieder ungefähr alle 1,5 Sekunden auf die POWER Taste, um den nächsten reagierenden Code aufzurufen (die Manuelle Suche wird fortgesetzt, siehe Schritt 4-5). Wenn die Mehrzahl der Tasten auf der Fernbedienung gut genug funktioniert, können Sie den Code speichern, indem Sie auf die Gerätetaste drücken (z.B. TV), um die Manuelle Suche zu beenden.
Hinweis:
Die Manuelle Suche wird automatisch beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine
Eingabe erfolgt.
3
D
D. Setup mit der Lernfunktion (2433)
Die Lernfunktion wird verwendet, um die vorprogrammierten Codes zu ergänzen. Die Standard­codeliste stellt normalerweise die wichtigsten benötigten Funktionen zur Verfügung, aber Sie können zusätzliche Funktionen hinzufügen. Für den Lernmodus muss die Originalfernbedienung (von der Sie die Codes übernehmen möchten) vorhanden sein und funktionieren.
Bitte verwenden Sie während des Lernvorganges neue Batterien.
1. Drücken Sie die Taste Learn, halten Sie diese gedrückt und drücken Sie auf die Gerätetaste, welche eingelernt werden soll (z.B. DVD-Spieler). Lassen Sie dann die beiden Tasten wieder los. Die Gerätetaste DVD auf Ihrer neuen Fernbedienung blinkt und die Fernbedienung befindet sich im Lernmodus für DVD-Codes.
2. Drücken Sie die Ziel-/Funktionstaste, die Sie einlernen möchten (z. B. POWER), und lassen Sie sie wieder los. Die Gerätetaste leuchtet auf.
3. Richten Sie die Originalfernbedienung auf die Empfänger LED (dieselbe wie die Sender LED) auf Ihrer neuen Fernbedienung. Hierbei sollten die beiden Fernbedienungen circa 30 mm auseinander sein und direkt aufeinander gerichtet sein.
4. Drücken Sie die Quelltaste (z. B. POWER) auf Ihrer Originalfernbedienung und halten Sie sie gedrückt bis die LED auf Ihrer neuen Fernbedienung 2-mal blinkt und für 2 Sekunden aufleuchtet und dann wieder blinkt (Dies bedeutet, daß Sie das POWER-Signal von Ihrer Originalfernbedienung eingelernt haben und dass sich Ihre neue Fernbedienung wieder im Einlernmodus für ein neues Einlernen befindet.). Sollte ein Fehler auftreten, blinkt die LED 4-mal, leuchtet für 2 Sekunden auf und blinkt dann wieder (Dies bedeutet, daß das Einlernen des POWER-Signals von der Originalfernbedienung fehlgeschlagen ist und daß sich Ihre neue Fernbedienung wieder im Einlernmodus für neues Einlernen befindet.).
5. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um weitere Tasten einzulernen.
Anmerkung:
1. Möchten Sie den Einlernmodus verlassen, drücken Sie auf die Gerätetaste.
2. Der Einlernmodus wird beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste betätigt wird.
3. Sie können gleichzeitig auf SET und 4 drücken, um alle unter der Gerätetaste eingelernten Tasten zu löschen; die LED blinkt zur Bestätigung 2-mal.
4. Ist der Speicher voll, blinkt die LED 4-mal und der Einlernmodus wird verlassen.
5. Das zuletzt eingelernte Signal überschreibt das vorherige Signal.
6. Es können circa 100 Befehle in dieser Fernbedienung gespeichert werden und circa 40 Befehle für ein Gerät eingelernt werden.
Weitere Funktionen E. Den Gerätecode anzeigen (2431, 2432, 2433):
Der Gerätecode, der in Ihrer neuen Fernbedienung eingerichtet wurde, kann wie folgt aufgerufen werden:
1. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie dann auf die Taste 1, um die 100. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen. Zählen Sie, wie oft die LED blinkt. Wenn die LED nicht blinkt, bedeutet dies, daß die Zahl NULL ist.
2. Drücken Sie danach wieder auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, drücken Sie gleichzeitig auf die Taste 2, um die 10. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen.
3. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, betätigen Sie gleichzeitig die Taste 3, um die 1. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen.
Beispiel für Code
108
:
1. Drücken Sie auf SET und 1 LED blinkt
1
-mal.
2. Drücken Sie auf SET und 2 LED blinkt
0
-mal, LED blinkt gar nicht.
3. Drücken Sie auf SET und 3 LED blinkt
8
-mal.
F. Funktion rücksetzen / löschen (2431, 2432, 2433):
Um die Codes zu löschen, die Sie in Ihrer Fernbedienung eingerichtet haben, drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig für länger als 3 Sekunden auf die Taste 0 und lassen Sie dann die beiden gedrückten Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal und die gesamten Setup-Daten in der Fernbedienung wurden gelöscht.
G. Lautstärke sperren / entsperren (2431, 2432, 2433):
Diese Funktion ist sehr praktisch, wenn Sie nur ein Gerät zum Steuern der Lautstärke verwenden möchten. Zum Beispiel können Sie Ihren Verstärker als Hauptlautstärkeregler verwenden. In die­sem Fall können Sie diese Funktion verwenden, um die Lautstärken- und Stummtaste auf AMP festzulegen, ohne Rücksicht, welches Gerät Sie verwenden (auch, wenn Sie TV, DVD, VCR, etc. verwenden). Die Lautstärke- und Stummtaste auf der Fernbedienung steuert nach wie vor die Lautstärke und Stummschaltung Ihres Verstärkers.
1. Drücken Sie auf die Gerätetaste, dessen Lautstärke Sie sperren möchten, z.B. AMP.
2. Drücken Sie auf SET und 5, die aktuelle VOL und Stummschaltung werden gesperrt. Die LED blinkt zweimal als Bestätigung.
Beachten Sie, dass Sie auf SET und 6 drücken können, um die Lautstärke wieder zu entsperren.
4
D
H. Schreibschutz des Gerätecodes (2431, 2432, 2433):
Um die Gerätecodes davor zu schützen, versehentlich überschrieben / gelöscht zu werden, können Sie wie folgt vorgehen:
1. Drücken Sie auf die entsprechende Taste (z.B. TV) des Geräts, welches Sie auf Ihrer Fernbedienung schützen möchten.
2. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste 7. Lassen Sie dann die beiden gedrückten Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal und der Code ist davor geschützt, überschrieben/gelöscht zu werden.
Hinweis:
Um den Schreibschutz aufzuheben, drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste 8 und, lassen Sie danach beide gedrückten Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal und der Schutz wurde aufgehoben.
Hinweise zu den Batterien
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte achten Sie beim einlegen auf die richtige Polung der Batterien. Ersetzen Sie stets beide Batterien durch neue, verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gleichzeitig. Batterien nicht kurz schließen oder aufladen, es besteht Explosions­gefahr. Batterien nicht ins Feuer werfen. Sollten Sie Ihre Fern be dienung längere Zeit nicht nutzen, so entnehmen Sie bitte die Batterien. Dies verhindert ein eventuelles Auslaufen der Batterien.
Sonstiges
Um die Fernbedienung benutzen zu können, müssen Sie als erstes das zu bedienende Gerät (TV, Sat, etc) auswählen durch drücken der Gerätetaste auf der Fernbedienung. Hiernach kann das ausgewählte Gerät normal bedient werden. Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Fernbedienung hat eine Störung bzw. arbeitet nicht richtig, entnehmen Sie bitte die Batterien und drücken Sie verschiedene Tasten der Fernbedienung, um die Lerneinheit der Fernbedienung zu normalisieren. Anschließend legen Sie bitte die Batterien wieder ein. Die Fernbedienung sollte nun wieder normal arbeiten. Bitte beachten Sie, dass einzelne Tasten auf dieser Universalfernbedienung andere Symbole aufweisen können, als Sie es von Ihrer Fernbedienung gewohnt sind.
Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann bei Bedarf unter der folgenden Email Adresse abgerufen werden: info@sm-electronic.de
Garantie
Skymaster und seine Lieferanten übernehmen keine Haftung für jegliche Datenverluste, die sich während des Betriebes des Gerätes ereignen, oder für die Folgen, die sich daraus ergeben.
Handbuchaktualisierung
Sie können unsere Handbücher unter der folgenden Adresse abrufen: www.sm-electronic.de
Sehr geehrter Kunde!
Bitte beachten Sie, dass ungerechtfertigte Reklamationen für Sie kostenpflichtig sind! Hilfe bieten wir Ihnen mit unserer telefonischen HOTLINE an. Hier geben Ihnen Experten schnellen Rat und Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache. Sollte sich herausstellen, dass es sich tatsächlich um ein defektes Gerät handelt, so senden Sie es mit einer genauen Fehlerbe­schreibung zur Reparatur ein.
Unsere HOTLINE:
(Deutschland) 0900 1 512 532 (€ 0,25/Min.)
(Österreich) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.)
Montag bis Sonntag von 8.00 - 22.00 Uhr
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak • Germany
Internet: www.skymaster.de • E-Mail: info@sm-electronic.de
Technische Änderungen vorbehalten. Skymaster
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen.
5
D
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcen­schonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den – falls vorhanden – eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Operating Instructions 2430-2433
The 2/4/8/10 in 1 universal remote control is suitable for all TV sets (TV), DVD players (DVD), digital and analogue satellite receivers and cable receivers (CBL/SAT), video recorders (VCR), tuners (TUNER), CD players (CD), cassette recorders (TAPE), amplifiers and other audio devices (AMP) from common manufacturers. The universal remote control can execute almost all basic device functions.
Device code allocation
Button description
(Some button functions can deviate from the specified functions for various devices)
Bank Device Original code Total number of codes
TV 042 383 Video recorder 026 172 Satellite, Cabel receiver,
DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP,
other audio devices
147 197
Cassette recorder 050 13 4 Tuner 027 114
Total number of codes:1609
6
2430
2431
2432
2433
SET— For setting the remote control.
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Device selection 2 4 8 10
Power – On/Off
● ● ● ●
-
Number buttons for selecting channels or entering the device code during setup
● ● ●
Enter button/ Recall button
● ● ●
TV/Video button on your TV remote control or the TV/SAT button on your SAT remote control or A/B in cable and CD mode
● ● ●
Menu or OSD (On-Screen Display) or memory
● ● ●
Channel up and down
● ● ● ●
Volume up and down
● ● ● ●
Mutes the sound
● ● ● ●
REW
● ● ●
PLAY (for DVD, CD player, etc.)
● ● ●
FFWD
● ● ●
REC
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
Functions like the UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK, EXIT — menu functions
● ● ●
for TV Fast Text
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV/Teletext
● ● ●
Teletext mode
● ● ●
Stop page
● ● ●
Displays information on the selected channel.
● ● ●
A. Setup via brand name code (2431, 2432, 2433):
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control (e.g. TV set).
2. Find the code number of your device brand in the code list (e.g. Lifetec 003, 010, 023, …)
from the respective device group (e.g. TV).
3. Simultaneously press the SET button and the device button (e.g. TV). The TV device button on
your remote control lights up, i.e. it is in set-up mode.
4. You now have to enter the 3-figure device code (e.g. 003 for Lifetec TV set). If an entry does
not occur within 10 seconds, the set-up mode is automatically terminated.
5. The LED goes out if the remote control accepts the code.
If the LED flashes twice = the code is incorrect; the remote control remains in set-up mode. If this occurs, re-enter the correct code from the list.
6.
Check the function of the buttons on your remote control. If the majority of the buttons on your new remote control do not function correctly, enter another 3-figure device code (e.g. 010…) from the list under the same brand name. Repeat steps 3 to 6 until all the basic functions operate correctly. The device is set up correctly as soon as you enter the correct code.
Note:
Exit the set-up mode by pressing the device button (e.g. TV), or the set-up mode is
automatically terminated if a button is not pressed during a 10 second period.
B. Setup via auto search (2430, 2431, 2432, 2433):
If the set up via brand name and code was not successful or you were unable to find your brand name in the list, you can use the Auto Search function to find the correct code for your remote control.
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control. If the device is a VCR,
please insert a cassette.
2. Point the remote control at the device. Simultaneously press and hold down the SET and the
device button (e.g. TV) for 3 seconds. The device button should start to flash, i.e. the device is in Auto Search mode.
3. The OFF signal is automatically transmitted from the remote control to the device (code scan).
As soon as the device (e.g. TV) switches off, immediately press any button (except the SET button) to terminate Auto Search.
4. Switch on the device via the POWER button. Check whether the other buttons on your remote
control function correctly. If none of the buttons function (i.e. the search cannot be stopped at the correct time) or the majority of the buttons do not function correctly, restart the search (see steps 2 to 4) to find a suitable code. If the majority of the buttons function correctly, set up has been successful. Re-press the device button (e.g. TV) to save the code and to terminate the set-up mode.
Note:
To automatically terminate the search, press any button (except the SET button). The LED
goes out and the search is terminated.
C. Setup via manual search (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control. If the device is a VCR,
please insert a cassette.
2. Point the remote control at the device. Press and hold down the SET button and then press
(for less than 3 seconds, otherwise Auto Search is started) the device button (e.g. TV). Then release both buttons.
3. The device button lights up and the remote control is in set-up mode.
4. Press the POWER button (ON/OFF button) approx. every 1.5 seconds. (If the device you are
searching for is a VCR, DVD player, CD player, Tuner, cassette recorder, etc., you can also press the PLAY button.). The device should start to flash, i.e. the device is in “Manual Search” mode.
5. As soon as the device you are searching for switches off (or is reactive), check whether the
other buttons on the remote control function correctly (do not press the POWER button, otherwise it moves to the next code). If the majority of the buttons does not function correctly, press the POWER button approx. every 1.5 seconds to initiate the reactive code (manual search is continued, see steps 4 to 5). If the majority of the buttons on the remote control functions correctly, save the code by pressing the device button (e.g. TV) to terminate the manual search.
Note:
The Manual Search is automatically terminated if no entry occurs during a 30 second period.
7
8
D. Setup via the learning function (2433)
The learning (programming) function is used to extend the pre-programmed codes. The standard code list already provides you with the most important functions, but it is possible to add a few additional functions, if desired. A fully functional original remote control (from which the codes are transferred) is required to carry out programming.
Always use new or fully charged batteries during programming.
1. Press and hold the Learn button and simultaneously press the device button which you wish to program (e.g. DVD player). Subsequently release both buttons. The DVD device button on your new remote control should flash; the remote control is now in DVD code programming mode.
2. Press and release the target/function button which you wish to program (e.g. POWER). The device button lights up.
3. Point the original remote control at the receiver LED (the same as the transmitter LED) on your new remote control. Ensure that both remote controls are approx. 30 mm apart and facing each other.
4. Press and hold the source button (e.g. POWER) on your original remote control until the LED on your new remote control flashes twice, lights up for two seconds and then flashes again. (This means that you have now programmed the POWER signal from your original remote control and that your new remote control has returned to the programming mode for further programming tasks.). If an error occurs, the LED flashes four times, lights up for two seconds and then flashes again. (This means that programming of the POWER signal from your original remote control has been unsuccessful and that your new remote control has returned to the programming mode for further programming tasks.)
5. Repeat steps two to four to program further buttons, if desired.
Note:
1. If you wish to exit the programming mode, press and release the device button.
2. If a button is not pressed within 30 seconds, the programming mode is automatically terminated.
3. You can simultaneously press the SET and 4 button to delete all the buttons programmed under the device button; the LED flashes twice to confirm this command.
4. If the memory is full, the LED flashes four times and the programming mode is automatically terminated.
5. The last programmed signal overwrites the previous one.
6. Approximately 100 commands can be stored in this remote control and approx. 40 commands programmed for each device.
Further Functions E. Display Device Code (2431, 2432, 2433):
You can call up the device code which you have set in your new remote control as follows:
1. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 1 to display the hundreds of the 3-figure code. Count how often the LED flashes. If the LED does not flash, the number is ZERO.
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 2 to display the tens of the 3-figure code.
3. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 3 to display the ones of the 3-figure code.
Example for code
108
:
1. Press SET and 1 LED flashes once.
2. Press SET and 2 LED does not flash.
3. Press SET and 3 LED flashes eight times.
F. Reset / Delete Function (2431, 2432, 2433):
To delete the codes which you have set in the remote control, press and hold down the SET button, simultaneously press the number button 0 for more than 3 seconds and then release both buttons. The LED flashes twice and all the set-up data and commands in the remote control are deleted.
G. Lock / Unlock volume (2431, 2432, 2433):
This function is very practical if you wish to use just one device to control the volume. For example, you can use your amplifier as the main volume controller. In this case, you can use the function to set the volume and mute button to AMP, regardless of which device you are using (even if you are using a TV, DVD, VCR, etc.). The volume and mute button on your remote control still control the volume and mute of your amplifier.
1. Press the remote control device button for which you wish to lock the volume, e.g. AMP.
2. Press the SET button and the number button 5, the current VOL and mute are locked. The LED flashes twice as confirmation.
Note:
Press the SET button and the number button 6 to unlock the volume.
H. Device Code Write Protection (2431, 2432, 2433):
Proceed as follows to prevent device codes from being accidentally overwritten or deleted:
1. Press the remote control device button (e.g. TV) which you wish to protect.
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 7 and then release both buttons. The LED flashes twice and the code is now protected and cannot be overwritten/deleted.
Note:
To cancel the write protection, press and hold down the SET button, simultaneously press number button 8 and then release both buttons. The LED flashes twice and the protection is cancelled.
Battery Requirement
This remote control needs two batteries to work with. Refer to the direction mark inside the battery apartment and put 2 pieces of fresh AAA, or R03 or UM4 in the battery apartment. Alkaline batteries are recommended. Remember to replace the batteries at least once a year.
Others
After you have finished set-up, first please press the device key (TV or VCR…) on remote control that you want to use, then operate your remote control normally. If you find your remote control disorder, please take out the batteries, press keys several times to discharge the unit and then you put the batteries again. Your remote control may be normally now. Please note that some keys of this remote control could have some other symbols like your original remote control.
Declaration of Conformity
If desired, please use the following email address to obtain the Declaration of Conformity for this product: info@sm-electronic.de
Warranty
SM Electronic and its suppliers shall neither be liable for any data loss which occurs during operation of the product nor for any consequential damage.
Updating the manual
Go to the following address to download our manuals: www.sm-electronic.de
Dear customer!
Please bear in mind that unjustified complaints will cost you money! Please consult our telephone HOTLINE if you need assistance. Here experts will provide you with speedy advice and tips on localising the cause of a fault. If it transpires that the problem is actually a defective device, please send it in for repair with a precise description of the fault.
Our HOTLINE:
(D) 0900 1 512 532 (€ 0,25/Min.)
(A) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.)
Monday to Sunday from 8.00 - 22.00
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Subject to technical changes. Skymaster
®
is a registered trademark.
9
Waste electrical and electronic equipment is classed as recyclable waste and does not belong in domestic refuse! We therefore request you to actively support the conservation of resources and environmental protection and to dispose of this device at responsible take back points – if possible.
Mode d'emploi 2430-2433
La télécommande universelle 2/4/8/10 en 1 convient à pratiquement tous les produits des fabri­cants courants de téléviseurs (TV), lecteurs DVD (DVD), récepteurs satellite et câble numériques et analogiques (CBL/SAT), magnétoscopes (VCR), tuners (TUNER), lecteurs CD (CD), magnéto­phones à cassette (TAPE), amplificateurs et autres appareils audio (AMP). La télécommande universelle vous permet de commander presque toutes les fonctions de base de vos appareils.
Affectation des codes des appareils
Description des touches
(Certaines affectations des touches peuvent varier des fonctions nommées pour divers appareils)
10
F
2430
2431
2432
2433
Pour le réglage de la télécommande
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP— Sélection de l’appareil 2 4 8 10
Marche/Arrêt
● ● ● ●
-
Touches numériques pour la sélection directe de canal ou entrée du code d'appareil lors du paramétrage
● ● ●
Touche Enter (entrée) / Touche Recall
● ● ●
Touche TV/Vidéo sur votre télécommande TV ou touche TV/SAT sur votre télécommande SAT ou A/B en mode câble et CD
● ● ●
Menu ou OSD (On-Screen Display) Memory (mémoire)
● ● ●
Volume Up et Down (volume vers le haut et vers le bas)
● ● ● ●
Volume Up und Down
● ● ● ●
Coupe le son
● ● ● ●
REW Rembobiner
● ● ●
PLAY (Commandez votre lecteur DVD, CD, etc.)
● ● ●
FFWD (Avance rapide))
● ● ●
REC (Enregistrer)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
Fonctionne de manière similaire à la fonction de menu HAUT BAS GAUCHE DROITE OK EXIT funktionen
● ● ●
pour le texte Fast TV Fast
● ● ●
TV/Vidéo
● ● ●
TV et vidéotexte melangés
● ● ●
Mode télétexte
● ● ●
Arrêter la page
● ● ●
Affiche les informations de l’émetteur sélectionné
● ● ●
Abrév. Appareil Code d’origine Nombre total de codes
TV 042 383 Magnétoscope 026 172 Récepteur
satellite-câble, TNT
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD, AMP, autres
appareils audio
147 197
Magnétophone à cassette
050 13 4
TUNER 027 114
Nombre total de codes : 1609
A. Paramétrage avec code de marque (2431, 2432, 2433) :
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander (par ex. téléviseur).
2. Cherchez dans la liste des codes le numéro de code de votre marque d’appareil (par ex.
Lifetec 003,010,023, …) dans le groupe d'appareils correspondant (TV).
3. Maintenez la touche SET appuyée et appuyez en même temps sur la touche de l'appareil (par
ex. TV). La touche d’appareil TV de la télécommande est allumée ce qui signifie qu'elle est en mode paramétrage.
4. Entrez dans les 10 secondes le code d’appareil à 3 chiffres (par ex. 003 pour des téléviseurs
Lifetec). Si vous ne faites aucune entrée dans les 10 secondes, le mode paramétrage prend automatiquement fin.
5. Le voyant s'éteint lorsque que le code a été accepté par la télécommande.
Le voyant clignote deux fois = code éventuellement erroné, la télécommande reste en mode paramétrage ; dans ce cas vous devriez indiquer à temps le bon code de la liste.
6. Vérifier le bon fonctionnement des touches sur votre télécommande. Si la plupart des touches
sur votre nouvelle télécommande ne fonctionnent pas correctement, essayez de répéter l'opération avec un autre code d'appareil à 3 chiffres (par ex. 0010…) de la liste correspondant à la même marque. Répétez les étapes 3 à 6 jusqu’à ce que toutes les fonctions de base fonctionnent parfaitement. Dès que vous avez confirmé le code, l'appareil est paramétré correctement.
Remarque :
Pour quitter le mode paramétrage, soit vous appuyez sur la touche d’appareil (par ex. TV) ou vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes de sorte à ce que le mode paramétrage se termine automatiquement.
B. Paramétrage avec recherche automatique (2430, 2431, 2432, 2433) :
Si le réglage via nom de marque et code n'a pas réussi, ou si vous ne trouvez pas le nom de votre marque dans la liste, la fonction Recherche automatique vous aide à trouver le code correct pour votre télécommande.
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander. S'il s'agit d'un magnétoscope, veuillez y
insérer une cassette vidéo.
2. Orientez la télécommande sur votre appareil. Appuyez simultanément sur SET et sur la touche
d'appareil (par ex. TV) et maintenez-les appuyées pendant 3 secondes. La touche d'appareil clignote pour signaler que l'appareil se trouve en mode Recherche automatique.
3. Le signal ARRET est transmis automatiquement par la télécommande à l'appareil
(Code-Scan). Dès que l'appareil (par ex. TV) s'arrête, appuyez immédiatement sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche SET) pour terminer la recherche automatique.
4. Rallumez l'appareil en appuyant sur la touche POWER. Vérifier le bon fonctionnement des
autres touches sur votre télécommande. Si aucune touche ne fonctionne (c’est-à-dire que vous ne pouvez pas arrêter la recherche au moment voulu) ou si la majorité des touches ne fonctionnent pas suffisamment bien, vous pouvez redémarrer la recherche (voir Etape 2-4) pour trouver un code approprié. Si la majorité des touches fonctionnent parfaitement, c’est-à-dire que votre paramétrage a réussi, veuillez rappuyer sur la touche d’appareil (par ex. TV) pour enregistrer le code et terminer le paramétrage.
Remarque :
Pour interrompre la Recherche automatique, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche SET). Le voyant LED s'éteint et la recherche est terminée.
C. Paramétrage avec recherche manuelle (2430, 2431, 2432, 2433) :
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander. S'il s'agit d'un magnétoscope, veuillez y
insérer une cassette vidéo.
2. Orientez la télécommande sur votre appareil. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
appuyée, appuyez ensuite rapidement (dans moins de 3 secondes, car sinon vous lanceriez la Recherche automatique) sur la touche d'appareil (par ex. TV). Relâchez ensuite les deux touches appuyées.
3.
La touche d'appareil est allumée en continu et la télécommande se trouve en mode paramétrage.
4. Actionnez la touche POWER (touche MARCHE/ARRET) environ toutes les 1,5 secondes.
(S’il s’agit d’un magnétoscope, lecteur DVD, lecteur CD, tuner, magnétoscope à cassette, etc. vous pouvez également appuyer sur la touche (PLAY) lecture). La touche d'appareil clignote alors pour signaler que l'appareil se trouve en mode Recherche manuelle.
5. Dès que l'appareil recherché s’éteint (ou réagit), vérifiez si les autres touches de la
télécommande fonctionnent (n’appuyez pas sur la touche POWER pour ne pas sauter au code suivant). Si la plupart des touche ne fonctionnent pas parfaitement, appuyez de nouveau environ toutes les 1,5 secondes sur la touche POWER pour appeler le prochain
code réactif (la Recherche manuelle se poursuit, voir étapes 4 à 5). Si la majorité des touches sur la télécommande fonctionnent bien, vous pouvez enregistrer le code en appuyant sur la touche d'appareil (par ex. TV) pour terminer la Recherche manuelle.
Remarque :
La Recherche manuelle se termine automatiquement si aucune entrée n'est faite
dans les 30 secondes.
11
F
D. Paramétrage avec la fonction apprentissage
La fonction apprentissage sert à compléter les codes préprogammés. En règle générale, la liste des codes standard met les principales fonctions utilisées à votre disposition, mais vous pouvez y ajouter des fonctions supplémentaires. En mode apprentissage, la télécommande d’origine (dont vous souhaitez copier les codes) doit être présente et en état de fonctionnement.
Veuilles utiliser des piles neuves lors du processus d’apprentissage.
1. Appuyez sur la touche Learn, maintenez-la enfoncée et pressez la touche correspondant à l'appareil concerné par l'apprentissage (par ex. lecteur DVD). Relâchez ensuite les deux touches. La touche DVD clignote sur votre télécommande et cette dernière se trouve alors en mode apprentissage pour les codes DVD.
2. Pressez la touche cible/fonction à laquelle vous destinez l’apprentissage (par ex. POWER) et relâchez-la. La touche d'appareil s’allume.
3. Orientez la télécommande d’origine sur les récepteurs LED (les mêmes que les émetteurs LED) de votre nouvelle télécommande. Les deux télécommandes devraient se trouver alors à une distance d’environ 30 mm entre elles et orientées directement l’une vers l’autre.
4. Appuyez sur la touche source (par ex. POWER) de votre télécommande d’origine et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la nouvelle télécommande clignote 2 fois, s’allume pendant 2 secondes, puis clignote de nouveau. Ceci signifie que vous avez réglé le signal POWER de votre télécommande d'origine sur la nouvelle télécommande et que cette dernière est prête pour un nouvel apprentissage. En cas d’erreur, la LED clignote 4 fois, s’allume pendant 2 secondes puis clignote de nouveau. Ceci signifie que le réglage du signal POWER de votre télécommande d'origine sur la nouvelle télécommande et que cette dernière est de nouveau prête pour un nouvel apprentissage.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler d’autres touches.
Remarque :
1. Pour quitter le mode apprentissage, appuyez sur la touche d'appareil puis relâchez-la.
2. Le mode apprentissage prend fin si vous ne pressez aucune touche pendant 30 secondes.
3. Vous pouvez appuyez simultanément sur les touches SET et 4 pour effacer tous les réglages appris par les touches, la LED clignote 2 fois pour confirmation.
4. Si la mémoire est saturée, la LED clignote 4 fois et le mode d’apprentissage est quitté.
5. Le dernier signal appris écrase le signal précédent.
6. Vous pouvez mémoriser environ 100 commandes dans cette télécommande et régler environ 40 commandes par apprentissage pour un même appareil.
Autres fonctions E. Afficher le code d'appareil (2431, 2432, 2433) :
Vous pouvez appeler le code d'appareil paramétré dans votre nouvelle télécommande comme suit :
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Appuyez ensuite sur la touche 1 pour afficher la centième position du code à 3 chiffres. Comptez le nombre de clignotements du voyant LED. Si le voyant ne clignote pas, ceci signifie que le chiffre est égal à ZERO.
2. Rappuyez de nouveau sur la touche SET et maintenez-la appuyée, appuyez simultanément sur la touche 2 pour afficher la 10ème position du code à 3 chiffres.
3. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la appuyée, appuyez simultanément sur la touche 3 pour afficher la 1ère position du code à 3 chiffres.
Exemple pour le code
108
:
1. Appuyez sur SET et 1 le voyant clignote
1
fois.
2. Appuyez sur SET et 2 le voyant clignote
0
fois, pas de clignotement du tout.
3. Appuyez sur SET et 3 le voyant clignote
8
fois.
F. Fonction réinitialiser/effacer (2431, 2432, 2433) :
Si vous voulez effacer les codes paramétrés dans votre télécommande, appuyez sur la touche SET et maintenez-là enfoncée. Appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur la touche 0 et relâchez ensuite les deux touches appuyées. Le voyant clignote deux fois et toutes les données paramétrées dans la télécommande ont été supprimées.
G. Verrouiller / déverrouiller le volume (2431, 2432, 2433) :
Cette fonction est très pratique si vous souhaitez utiliser seulement un appareil pour commander le volume. Vous pouvez utiliser par exemple votre amplificateur pour le réglage principal du vo­lume. Dans ce cas, cette fonction vous servira à déterminer les touches Volume et Muet sur AMP sans devoir tenir compte de l’appareil utilisé (même en cas d’utilisation de TV, DVD, VCR, etc.). La touche Volume et Muet de la volume continue comme avant à régler le volume et l’arrêt du son de votre amplificateur.
1. Appuyez sur la touche d’appareil dont vous souhaitez verrouiller le volume, par ex. AMP.
2. Appuyez sur SET et 5 et les réglages VOL et Muet actuels sont bloqués. Le voyant clignote deux fois pour confirmation.
Veuillez noter qu’un appui sur SET et 6 vous permet déverrouiller le volume.
12
F
13
F
H. Protection d'écriture du code d'appareil (2431, 2432, 2433) :
Pour protéger les codes d'appareil de tout écrasement / effacement accidentel, vous pouvez procéder comme suit :
1. Appuyez sur la touche correspondante (par ex. TV) de l’appareil que vous souhaitez protéger sur votre télécommande.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche 7. Relâchez ensuite les touches enfoncées. Le voyant clignote deux fois et le code est protégé contre tout écrasement/effacement.
Remarque :
Pour désactiver la protection contre l’écriture, appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche 8 et relâchez ensuite les deux touches enfoncées. Le voyant clignote deux fois et la protection est annulée.
Remarques concernant les piles
Les piles ne sont pas comprises dans le kit de livraison. Veuillez respecter la bonne polarité des piles au moment de les insérer. Remplacez systématiquement les deux piles par de nouvelles, n'utilisez pas d'anciennes et de nouvelles piles en même temps. Ne pas court-circuiter les piles ni les charger dans la mesure où cela constitue un risque d'explosion. Ne pas jeter les piles dans le feu. En cas d'inutilisation prolongée de la télécommande, il est conseillé de retirer les piles afin d'éviter un déchargement éventuel.
Divers
Afin de pouvoir utiliser la télécommande, vous devez tout d'abord sélectionner l'appareil que vous voulez commander (TV, Sat, etc) en appuyant sur la touche de modes de la télécommande. Puis, l'appareil sélectionné peut être opéré normalement. Si vous estimez que votre télécommande affiche une déficience ou ne travaille par correctement, retirez les piles et appuyez sur les différentes touches de la télécommande pour normaliser l'unité d'apprentissage de la télécommande. Puis, remettez les piles. La télécommande devrait à présent à nouveau fonctionner normalement. Veuillez également noter que certaines touches sur cette télécommande universelle peuvent comporter d'autres symboles que ceux que vous connaissiez sur votre télécommande.
Déclaration de conformité
En cas de besoin, la déclaration de conformité pour ce produit peut être demandée à l'adresse e-mail ci-après : info@sm-electronic.de
Garantie
SM Electronic et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour des pertes de données lors de l'utilisation de l'appareil et les conséquences qui peuvent en résulter.
Mise à jour des manuels
Vous pouvez demander nos manuels à l'adresse ci-après : www.sm-electronic.de
Cher Client,
Veuillez noter que des réclamations non justifiées sont payantes pour vous ! S’il s’avère que l’appareil est réellement défectueux, veuillez le renvoyer avec une description précise de l’erreur pour réparation.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Sous réserve de modifications techniques. Skymaster est une marque déposée.
Les appareils électriques usagés sont des matières de valeur et, par conséquent, ne font pas partie des déchets ménagers. Nous vous prions pour cette raison de nous aider avec votre contribution active à l'économie des ressources et à la protection de l'environnement, et de remettre cet appareil auprès des points de reprise – si existants.
Manual de instrucciones 2430-2433
El mando a distancia universal 2/4/8/10 en 1 se puede utilizar con aparatos de prácticamente todos los fabricantes habituales de televisores (TV), reproductores DVD (DVD), receptores digitales y analógicos de satélite y cable (CBL/SAT), grabadores de vídeo (VCR), sintonizadores (TUNER), reproductores de CD (CD), radio-casetes (TAPE), amplificadores y otros dispositivos de audio (AMP). El mando a distancia universal controla casi todas las funciones básicas de sus aparatos.
Asignación de códigos
Descripción de las teclas
(En algunos aparatos, algunas de las asignaciones de teclas pueden diferir de las funciones indicadas.)
14
E
2430
2431
2432
2433
Para configurar el mando a distancia
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Selección del aparato
2 4 8 10
Encendido / apagado
● ● ● ●
-
Teclas numéricas para la selección directa de canales o la introducción del código de aparato durante la configuración
● ● ●
Tecla Enter (entrada) / tecla Recall
● ● ●
Tecla TV/Video en el mando a distancia TV o tecla TV/SAT en el mando a distancia SAT o A/B en modo cable y CD
● ● ●
Menó u OSD (On-Screen Display / menú en pantalla) o Memory (memo-
● ● ●
Subir y bajar canal
● ● ● ●
Subir y bajar volumen
● ● ● ●
Desactiva el sonido
● ● ● ●
REW Rebobinar
● ● ●
PLAY (Control de su reproductor DVD, CD, etc.)
● ● ●
FFWD (Avanzar)
● ● ●
REC (Grabar)
● ● ●
STOP (Parar)
● ● ●
PAUSE (Detener)
● ● ●
Funciona como las funciones de menú ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA OK EXIT
● ● ●
Rojo verde amarillo y azul para TV Fast Text
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV y videotexto mezclados
● ● ●
Modo Teletexto
● ● ●
Detener página
● ● ●
Muestra información de la emisora seleccionada
● ● ●
Grupo Aparato Código original Número total códigos
Televisor 042 383 Aparato de vídeo 026 17 2 Receptor de satélite /
cable, DVB (TD)
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP Otros aparatos
de audio
147 197
Radio-casete 050 13 4 Sintonizador 027 114
Número total códigos:1609
A. Configuración con código de marca (2431, 2432, 2433):
1. Encienda el aparato que desee controlar (por Ej., el televisor).
2. Busque en la lista de códigos el número de su aparato (por Ej., Lifetec 003,010,023, …) del
grupo de aparatos correspondiente (TV).
3. Mantenga pulsada la tecla SET y accione al mismo tiempo la tecla del aparato (por Ej., TV).
La tecla de aparato TV del mando a distancia se ilumina, es decir, se encuentra en modo de configuración.
4. Introduzca dentro de 10 segundos el código de 3 dígitos del aparato (por Ej., 003 para
televisores Lifetec). Si en un intervalo de 10 segundos no se introduce ningún código, el modo de configuración se cancelará automáticamente.
5. El LED se apaga después de que el mando a distancia haya aceptado el código.
El LED parpadea 2 veces = código posiblemente incorrecto, el mando a distancia sigue en modo de configuración; en este caso, Vd. debe introducir dentro del intervalo mencionado, el código correcto de la lista.
6. Compruebe si la teclas del mando a distancia funcionan. Si la mayoría de las teclas del nuevo
mando a distancia no funciona perfectamente, pruebe otro código de 3 dígitos (por Ej., 010…) de la lista bajo la misma marca. Repita los pasos 3 a 6 hasta que todas las funciones básicas funcionen correctamente. En cuanto haya confirmado el código, el aparato estará correctamente configurado.
Nota:
Para salir del modo de configuración, pulse o bien la tecla del aparato (por Ej., TV) o no pulse ninguna tecla durante 10 segundos, de modo que el modo de configuración termine automáticamente.
B. Configuración con Búsqueda Automática (2430, 2431, 2432, 2433):
Si no se hubiese podido llevar a cabo con éxito la configuración con nombres de marca y códigos, o no ha podido encontrar el nombre de marca en la lista, también podrá utilizar la función Búsqueda Automática, a fin de encontrar el código correcto para su mando a distancia.
1. Encienda el aparato que desee controlar. Si se trata de un aparato de vídeo, inserte una cinta.
2. Oriente el mando a distancia hacia el aparato. Pulse simultáneamente SET y la tecla del
aparato (por Ej., TV) y manténgalas pulsadas durante 3 segundos. Después, empieza a parpadear la tecla del aparato, es decir, el mando a distancia se encuentra en modo Búsqueda Automática.
3. La señal OFF es transmitida automáticamente desde el mando a distancia al aparato
(Codescan). En cuanto se apaga el aparato (por Ej., TV), pulse de inmediato cualquier tecla (con excepción de SET) a fin de finalizar la Búsqueda Automática.
4. Vuelva a encender el aparato pulsando la tecla POWER. Compruebe si las demás teclas del
mando a distancia funcionan. Si ninguna de las teclas funciona (es decir, no se puede detener la búsqueda a tiempo) o la mayoría de las funciones de tecla no son lo suficiente­mente buenas, Vd. puede iniciar la búsqueda de nuevo (ver pasos 2–4), a fin de encontrar un código adecuado. Si la mayoría de las teclas funciona sin problemas, es decir, la configuración se ha podido llevar a cabo con éxito, vuelva a pulsar la tecla del aparato (por Ej., TV), a fin de guardar el código y terminar la configuración.
Nota:
Para abandonar la Búsqueda Automática, pulse cualquier tecla (con excepción de la tecla Set). El LED se apaga y la búsqueda termina.
C. Configuración con Búsqueda Manual (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Encienda el aparato que desee controlar. Si se trata de un aparato de vídeo, inserte una cinta.
2. Oriente el mando a distancia hacia el aparato. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET, y pulse
luego rápidamente (dentro de 3 segundos) la tecla del aparato (por Ej., TV), de lo contrario se inicia la Búsqueda Automática. Después, suelte ambas teclas.
3. La tecla del aparato está iluminada de forma continua y el mando a distancia se encuentra en
modo de configuración.
4. Pulse la tecla POWER (tecla de encendido/apagado) aproximadamente cada 1,5 segundos.
(Si el dispositivo es un aparato de vídeo, reproductor de DVD o CD, sintonizador, radio-casete, etc., también podrá pulsar la tecla PLAY (Reproducción). Ahora parpadea la tecla del aparato, es decir, el mando a distancia se encuentra en modo Búsqueda Manual.
5. En cuanto el aparato buscado se apaga (o reacciona), compruebe si las demás teclas del
mando a distancia funcionan (no pulse la tecla POWER, para no pasar al siguiente código). Si la mayoría de las teclas no funciona perfectamente, vuelva a pulsar aproximadamente cada 1,5 segundos la tecla POWER, a fin de buscar el siguiente código disponible (la Búsqueda Manual continúa, ver pasos 4-5). Si la mayoría de las teclas del mando a distancia funciona lo suficientemente bien, podrá grabar el código pulsando la tecla del aparato (por Ej., TV) para finalizar la Búsqueda Manual.
Nota:
La Búsqueda Manual finaliza automáticamente si durante 30 segundos no se realiza ninguna entrada.
15
E
D. Configuración con función de aprendizaje (2433)
La función de aprendizaje se utiliza para complementar los códigos pre-programados. Normalmente, la lista de códigos estándar facilita las funciones más importantes requeridas, aunque Vd. puede añadir funciones adicionales. Para el modo de aprendizaje, debe estar presente y funcionando el mando a distancia original (de la que desea adoptar los códigos).
Utilice baterías nuevas durante el proceso de aprendizaje.
1. Pulse la tecla Learn, manténgala pulsada y pulse la tecla del aparato que desea memorizar (por Ej., reproductor DVD). Después, suelte ambas teclas. La tecla del aparato DVD en su nuevo mando a distancia parpadea y el mando a distancia se encuentra en modo de aprendizaje para DVD.
2. Pulse la tecla destino/de función que desea memorizar (por Ej., POWER) y vuelva a soltarla. La tecla del aparato se ilumina.
3. Dirija el mando a distancia original hacia el LED receptor (el mismo que el LED emisor) de su nuevo mando a distancia. Ambos mandos a distancia deben mantener una distancia de unos 30 mm y estar orientados directamente el uno hacia el otro.
4. Pulse la tecla fuente (por Ej., POWER) de su mando a distancia original y manténgala pulsada hasta que el LED de su nuevo mando a distancia parpadea 2 veces, se ilumina durante 2 segundos, y vuelve a parpadear después. (Esto significa que se ha memorizado la señal POWER de su mando a distancia original y que su nuevo mando a distancia vuelve a encontrarse en modo de aprendizaje para otra memorización.). En caso de error, el LED parpadea 4 veces, se ilumina durante 2 segundos y vuelve a parpadear después. (Esto significa que la memorización de la señal POWER desde el mando a distancia original ha fallado y que su nuevo mando a distancia se vuelve a encontrar en modo de aprendizaje para otra memorización.)
5. Repita los pasos 2 a 4 para memorizar otras teclas.
Nota:
1. Para salir del modo de aprendizaje, pulse la tecla del aparato y vuelva a soltarla.
2. El modo de aprendizaje finaliza si no se acciona ninguna tecla durante 30 segundos.
3. Vd. puede pulsar simultáneamente las teclas SET y 4 a fin de borrar todas las teclas memorizadas en la tecla del aparato; el LED parpadea 2 veces confirmando la operación.
4. Si la memoria está llena, el LED parpadea 4 veces y se abandona el modo de aprendizaje.
5. La última señal memorizada sobreescribe la señal anterior.
6. En este mando a distancia se pueden memorizar aproximadamente 100 comandos, unos 40 comandos para un aparato.
Otras funciones A. Mostrar el código del aparato (2431, 2432, 2433):
El código del aparato configurado en su nuevo mando a distancia, puede mostrarse de la siguiente forma:
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET . Pulse después la tecla 1 para visualizar las centenas del código de 3 dígitos. Cuente cuántas veces parpadea el LED. Si el LED no parpadea, esto significa que la cifra es CERO.
2. Después, vuelva a pulsar la tecla SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 2 para visualizar las centenas del código de 3 dígitos.
3. Vuelva a pulsa la SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 3 para mostrar las unidades del código.
Ejemplo código
108
:
1. Pulse SET y 1 El LED parpadea
1
vez.
2. Pulse SET y 2 El LED parpadea
cero
veces, el LED no parpadea.
3. Pulse SET y 3 El LED parpadea
8
veces.
E. Reiniciar / borrar función (2431, 2432, 2433):
Para borrar los códigos ajustados en su mando a distancia, pulse la tecla SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo y durante más de 3 segundos la tecla 0 y suelte después ambas teclas. El LED parpadea dos veces habiéndose borrado todos los datos de configuración del mando a distancia.
F. Bloquear / desbloquear volumen (2431, 2432, 2433):
Esta función resulta muy práctica si desea utilizar un solo dispositivo para controlar el volumen. Puede, por ejemplo, utilizar el amplificador como regulador principal del volumen. En este caso, Vd. puede utilizar esta función para establecer la tecla de volumen y desactivación del sonido en AMP, sin importar qué aparato esté utilizando (incluso si utiliza TV, DVD, VCR, etc.). La tecla de volumen y desactivación del sonido en el mando a distancia sigue controlando el volumen y desactivación del sonido de su amplificador.
1. Pulse la tecla de aquel aparato cuyo volumen desea bloquear, por Ej., AMP.
2. Pulse SET y 5 bloqueando así las funciones VOL y desactivación de sonido actuales. El LED parpadea dos veces como confirmación.
Tenga en cuenta que puede pulsar SET y 6 para desbloquear el volumen.
16
E
17
E
H. Protección contra escritura del código de aparato (2431, 2432, 2433):
Para que los códigos de aparato no se puedan sobreescribir o borrar accidentalmente, Vd. puede proceder de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla correspondiente (por Ej., TV) del aparato que desee proteger en su mando a distancia.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET. Pulse al mismo tiempo la tecla 7. Después, suelte ambas teclas. El LED parpadea dos veces y el código estará protegido contra sobreescritura o borrado.
Nota:
Para cancelar la protección contra escritura, pulse la tecla SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 8 y, después, suelte ambas teclas. El LED parpadea dos veces y la protección habrá sido anulada.
Avisos referente a las pilas
Las pilas no están incluidas. Al colocar las pilas, tenga en cuenta la polaridad de las mismas. Sustituya siempre ambas pilas por unas nuevas y no utilice al mismo tiempo pilas viejas y nuevas. No ponga las pilas en cortocircuito ni las recargue; de lo contrario, existe peligro de explosión. No tire las pilas al fuego. En el caso de que no vaya a utilizar el mando a distancia durante un tiempo prolongado, quite las pilas. De este modo se puede evitar una posible fuga de las mismas.
Información adicional
Para poder utilizar el mando a distancia, debe elegir primero el equipo que desea manejar (TV, Sat, etc.), pulsando la tecla del tipo de equipo en el mando a distancia. Después, puede manejar normalmente el equipo elegido. Si cree que el mando a distancia falla o no trabaja correctamente, saque las pilas y pulse varias teclas del mando para normalizar la unidad de aprendizaje. Luego, vuelva a insertar las pilas. Ahora, el mando a distancia debería trabajar normalmente. Tenga en cuenta que algunas teclas de este mando a distancia universal pueden tener otros símbolos que aquellos que conoce de su telemando habitual.
Declaración de conformidad
La Declaración de conformidad para este producto se puede solicitar en la dirección de correo electrónico: info@sm-electronic.de
Garantía
SM Electronic y sus proveedores no se hacen responsables de cualquier pérdida de datos que se produzca durante el funcionamiento del aparato, o de sus consecuencias.
Actualización de manuales
Puede descargar nuestros manuales en esta dirección: www.sm-electronic.de
Estimado cliente:
Tenga en cuenta que las reclamaciones injustificadas se cargarán a su cuenta. Si resultase que se trata realmente de un aparato defectuoso, envíenoslo para su reparación acompañado por una descripción detallada del fallo.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Con reserva de modificaciones técnicas. Skymaster es una marca registrada.
¡Los aparatos eléctricos antiguos son materiales de valor y no residuos domésticos! Les rogamos, por tanto, contribuya activamente al ahorro de recursos y la protección del medio ambiente, llevando este aparato a los puntos de recogida establecidos al respecto.
Istruzioni per l'uso 2430-2433
Il telecomando universale 2/4/8/10 in 1 è idoneo praticamente per tutti i tradizionali produttori di televisori (TV), lettori di DVD (DVD), ricevitori satellitari digitali ed analogici e ricevitori via cavo (CBL/SAT), videoregistratori (VCR), sintonizzatori (TUNER), lettori di CD (CD), registratori a cassette (TAPE), amplificatori ed altri apparecchi audio (AMP). Il telecomando universale comanda quasi tutte le funzioni base dei vostri apparecchi.
Assegnazione del codice di apparecchio
Descrizione dei tasti
(Alcune occupazioni dei tasti possono differire anche per più apparecchi dalle funzioni indicate)
18
I
2430
2431
2432
2433
Per impostare il telecomando
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Selezione dell'apparecchio
2 4 8 10
Power— On/Off
● ● ● ●
-
Tasti numerici per la selezione diretta del canale o per l'immissione del codice dell'apparecchio durante il Setup
● ● ●
Tasto Enter (tasto di immissione) / tasto di richiamo
● ● ●
Tasto TV/Video sul proprio telecomando TV oppure il tasto TV/SAT sul telecomando SAT o A/B in modalità cavo e CD
● ● ●
Menù o OSD (On-Screen Display) oppure Memory (memoria)
● ● ●
Canale Up e Down
● ● ● ●
Canale Up e Down
● ● ● ●
Esclude l'audio
● ● ● ●
REW riavvolgimento
● ● ●
PLAY (comando per il lettore DVD, CD, ecc.)
● ● ●
FFWD (mandare avanti)
● ● ●
REC (registrare)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSA
● ● ●
Funziona come le funzioni del menù SU, GIÙ, SINISTRA, DESTRA, OK EXIT
● ● ●
per la gestione del Teletext
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV e Videotext misto
● ● ●
Modo televideo
● ● ●
Fermare pagina
● ● ●
Mostra informazioni dell'emittente selezionata
● ● ●
Tipo di apparecchio
Apparecchio Codice originario Numero totale codici
TV 042 383 Videoregistratore 026 17 2 Ricevitore satellitare, ri-
cevitore via cavo, DVB
251 341
CD 008 124 DVD,DVR 012 144 LD AMP altri apparecchi
audio
147 197
Piastra di registrazione 050 134 SINTONIZZATORE 027 114
Numero totale codici: 1609
A. Setup con il codice di marca (2431, 2432, 2433):
1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare (per es. televisore).
2. Cercare dall'elenco dei codici il numero di codice della propria marca di apparecchio (per es.
Lifetec 003,010,023, …) dal corrispondente gruppo di apparecchi (TV).
3. Mantenere premuto il tasto SET e nello stesso tempo premere il tasto di apparecchio (per es.
TV). Il tasto di apparecchio TV sul telecomando s'illumina, ciò significa che è in modalità di setup.
4. Entro 10 secondi immettere il codice di apparecchio a 3 cifre (per es. 003 per televisori
Lifetec). Se non si provvede all'immissione entro 10 secondi, il modo operativo di setup termina automaticamente.
5. Se il codice è stato accettato dal telecomando, il LED si spegne.
Il LED lampeggia 2 volte = codice probabilmente errato, il telecomando resta in modo operativo di setup; in tal caso è necessario immettere tempestivamente il codice corretto dall'elenco.
6. Provare se i tasti sul telecomando funzionano. Se la maggior parte dei tasti sul nuovo
telecomando non funziona correttamente, provare con un altro codice apparecchio a 3 cifre (per es. 010…) preso dalla lista, sotto lo stesso nome di marca. Ripetere le operazioni da 3 a 6 finché tutte le funzioni base non operano correttamente. Non appena è stato confermato il codice, l'apparecchio è impostato correttamente.
Nota:
Per abbandonare la modalità di setup, premere i tasti di apparecchio (per es. TV) oppure per 10 secondi non azionare alcun tasto, in modo che la modalità di setup cessi automatica­mente.
B. Setup con ricerca automatica (2430, 2431, 2432, 2433):
Se l'impostazione con il nome della marca ed il codice non ha avuto successo oppure il nome della marca non si trova nell'elenco, per trovare il codice corretto per il proprio telecomando si può impiegare la funzione Ricerca automatica.
1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare. Se si tratta di un videoregistratore,
inserire una videocassetta.
2. Rivolgere il telecomando verso l'apparecchio. Premere contemporaneamente il tasto „SET“
ed il tasto di apparecchio (per es. TV) e mantenerli premuti entrambi per 3 secondi. Dopo ciò il tasto dell'apparecchio lampeggia, vale a dire l'apparecchio si trova nel modo „Ricerca automatica“.
3. Il segnale OFF viene trasmesso automaticamente dal telecomando all'apparecchio
(Codescan). Per terminare la ricerca automatica, non appena l'apparecchio (per es. TV) si spegne, premere immediatamente un tasto qualsiasi (eccetto il tasto SET).
4. Riaccendere l'apparecchio premendo il tasto POWER.. Controllare se gli altri tasti sul
telecomando funzionano. Se nessun tasto funziona (cioè noi riuscite a fermare la ricerca tempestivamente) oppure la maggior parte delle funzioni dei tasti non è abbastanza buona, per trovare un codice adatto si può avviare di nuovo la ricerca (vedi operazioni 2-4). Quando la maggior parte dei tasti funziona perfettamente, vale a dire il setup è stato eseguito con successo, premere di nuovo il tasto di apparecchio (z. B. TV) per memorizzare il codice e terminare il setup.
Nota:
per interrompere la ricerca automatica, premere un tasto qualsiasi (tranne il tasto Set). Il LED si spegne e la ricerca termina.
C. Setup con ricerca manuale (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare. Se si tratta di un videoregistratore,
inserire una videocassetta.
2. Rivolgere il telecomando verso l'apparecchio. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto,
premere poi subito dopo (entro 3 secondi), il tasto di apparecchio (per es. TV), altrimenti inizia la ricerca automatica. Rilasciare quindi entrambi i tasti.
3. Il tasto di apparecchio è sempre acceso ed il telecomando è nel modo operativo di setup.
4. Premere il tasto POWER (tasto ON/OFF) ogni 1,5 secondi circa. (Se l'apparecchio è un
videoregistratore, lettore di DVD, lettore di CD, sintonizzatore, piastra di registrazione, ecc., si può premere anche il tasto PLAY (riproduzione)). Ora il tasto dell'apparecchio lampeggia, vale a dire l'apparecchio si trova nel modo di ricerca manuale.
5. Non appena l'apparecchio cercato si spegne (o reagisce), controllare se gli altri tasti sul
telecomando funzionano (non premere il tasto POWER , per non farlo passare al codice seguente). Se la maggior parte dei tasti non funziona perfettamente, premere di nuovo il tasto POWER ogni 1,5 secondi circa, per richiamare il successivo codice reattivo (la ricerca manuale continua, vedi operazioni 4-5).
Quando la maggior parte dei tasti sul telecomando funziona abbastanza bene, si può salvare il
codice premendo il tasto di apparecchio (per es. TV), per terminare così la ricerca manuale.
Nota:
la ricerca manuale termina automaticamente, in assenza di una qualsiasi immissione entro 30 secondi.
19
I
D. Setup con la funzione di apprendimento (2433)
La funzione di apprendimento si usa per completare i codici preprogrammati. L'elenco dei codici standard mette a disposizione normalmente le più importanti funzioni necessarie, ma è possibile aggiungere funzioni supplementari. Per il modo apprendimento deve essere disponibile e funzionante il telecomando originale (dal quale si vogliono riprendere i codici).
Durante l'apprendimento usare batterie nuove.
1. Premere il tasto Learn, mantenerlo premuto e premere il tasto dell'apparecchio, che deve eseguire l'apprendimento (per es. lettore di DVD). Rilasciare quindi entrambi i tasti. Il tasto apparecchio DVD sul nuovo telecomando lampeggia ed il telecomando è in modalità di apprendimento per i codici DVD.
2. Premere il tasto destinazione/funzione, sul quale applicare l'autoapprendimento (per es. POWER), e rilasciarlo. Il tasto apparecchio si accende.
3. Rivolgere il telecomando originale verso il LED del ricevitore (uguale al LED del trasmettitore) sul nuovo telecomando. A tal fine i due telecomandi devono essere ad una distanza reciproca di circa 30 mm e direttamente rivolti l'uno verso l'altro.
4. Premere il tasto sorgente (per es. POWER) sul telecomando originale e mantenerlo premuto finché il LED sul nuovo telecomando non lampeggia 2 volte, resta poi acceso per 2 secondi e riprende a lampeggiare. (Questo significa che l'autoapprendimento del segnale POWER dal telecomando originale è stato eseguito e che il nuovo telecomando è di nuovo in modalità per una nuova operazione di autoapprendimento.). In caso di errore, il LED lampeggia 4 volte, si accende per 2 secondi e riprende poi a lampeggiare. (Questo significa che l'autoapprendimento del segnale POWER dal telecomando originale è fallito e che il nuovo telecomando è di nuovo in modalità per una nuova operazione di autoapprendimento.)
5. Ripetere le operazioni da 2 a 4, per eseguire l'apprendimento di altri tasti.
Nota:
1.
Se si vuole abbandonare il modo di apprendimento, premere il tasto dell'apparecchio e rilasciarlo.
2. Il modo di apprendimento termina se entro 30 secondi non si aziona alcun tasto.
3. Per cancellare tutti i tasti appresi sotto il tasto dell'apparecchio si può premere contemporaneamente SET e 4 ; per conferma il LED lampeggia 2 volte.
4. Quando la memoria è piena, il LED lampeggia 4 volte ed il modo di apprendimento viene abbandonato.
5. L'ultimo segnale appreso sostituisce il segnale precedente.
6. In questo telecomando possono essere memorizzati circa 100 comandi e per un apparecchio possono essere appresi circa 40 comandi.
Altre funzioni E. Visualizzare il codice di apparecchio (2431, 2432, 2433):
Il codice di apparecchio, che è stato immesso nel nuovo telecomando, può essere richiamato come segue:
1. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere poi il tasto 1, per visualizzare la terza posizione del codice a 3 cifre (centinaia). Contare quante volte il LED lampeggia. Se il LED non lampeggia, significa che il numero è ZERO.
2. Premere ora di nuovo e mantenere premuto il tasto SET, premere contemporaneamente il tasto numerico «2» per visualizzare la seconda posizione (decine) del codice a 3 cifre.
3. Premere di nuovo e mantenere premuto il tasto SET, premere contemporaneamente il tasto numerico «3» per visualizzare la prima posizione (unità) del codice a 3 cifre.
Esempio per il codice
108
:
1. Premere SET e «1» il LED lampeggia
1
volta.
2. Premere SET e «2» il LED lampeggia
0
volte, cioè il LED non lampeggia.
3. Premere SET e «3» il LED lampeggia
8
volte.
F. Azzerare / cancellare la funzione (2431, 2432, 2433):
Per cancellare i codici impostati nel telecomando, premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere nello stesso tempo per oltre 3 secondi il tasto 0 e rilasciare poi entrambi i tasti. Il LED lampeggia due volte e tutti i dati di setup nel telecomando sono stati cancellati.
G. Bloccare / sbloccare il volume (2431, 2432, 2433):
Questa funzione è molto pratica quando si desidera usare solo un apparecchio per comandare il volume. Per esempio si può usare l'amplificatore come regolatore di volume principale. In tal caso si può usare questa funzione per mettere su AMP il tasto del volume e di muting, senza tener conto dell'apparecchio che si utilizza (anche, se si usano TV, DVD, VCR, ecc.). Il tasto del volume e di muting sul telecomando continua a comandare, come prima, il volume ed il muting dell'amplificatore.
1. Premere il tasto di apparecchio del quale si vuole bloccare il volume, per es. AMP.
2. Premere SET e 5, il VOL attuale ed il muting vengono bloccati. Il LED lampeggia due volte come conferma.
Tenere presente che per sbloccare di nuovo il volume si possono premere SET e 6.
20
I
21
I
H. Protezione del codice di apparecchio contro la scrittura (2431, 2432, 2433):
Per impedire che i codici degli apparecchi per errore possano essere sostituiti / cancellati, procedere come segue:
1. Premere il relativo tasto (per es. TV) dell'apparecchio, che si intende proteggere sul telecomando.
2. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere contemporaneamente il tasto 7. rilasciare quindi i due tasti. Il LED lampeggia due volte ed il codice è protetto da sostituzione/cancellazione.
Nota:
per eliminare la protezione contro la scrittura, premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere contemporaneamente il tasto 8 e rilasciare quindi i due tasti. Il LED lampeggia due volte e la protezione è stata eliminata.
Avvertenze sulle batterie
Le batterie non sono comprese nella fornitura. Nell'introduzione si prega di prestare attenzione alla corretta polarità delle batterie. Sostituire sempre entrambe le batterie con batterie nuove, non utilizzare contemporaneamente batterie usate e nuove. Non cortocircuitare né ricaricare le batterie, ciò comporta pericolo di esplosione. Non gettare batterie nel fuoco. Se si lascia il telecomando inutilizzato per lungo tempo, rimuovere le batterie. Ciò impedisce una fuoruscita di acido dalle batterie.
Varie
Per potere usare il telecomando, si deve innanzi tutto selezionare l'apparecchio da comandare (TV, Sat, ecc.) premendo il tasto dell'apparecchio sul telecomando. Dopo ciò l'apparecchio selezionato può essere usato normalmente. Se si ritiene che il telecomando presenta un guasto oppure non funziona normalmente, togliere le batterie e premere diversi tasti del telecomando, per normalizzare l'unità d'apprendimento del telecomando. Inserire infine di nuovo le batterie. Ora il telecomando dovrebbe funzionare di nuovo normalmente. Tenere presente che singoli tasti di questo telecomando universale possono avere simboli diversi da quelli del vostro telecomando.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità per questo prodotto può essere richiamata all'occorrenza al seguente indirizzo e-mail: info@sm-electronic.de
Garanzia:
SM Electronic ed i suoi fornitori declinano ogni responsabilità per qualsiasi perdita di dati, che si verifichi nel corso del funzionamento dell'apparecchio, e per le conseguenze da ciò derivanti.
Aggiornamento del manuale
I nostri manuali possono essere richiamati al seguente indirizzo: www.sm-electronic.de
Gentile cliente,
a preghiamo di considerare che reclami ingiustificati comportano spese a Suo carico! Se dovesse poi risultare che si tratta effettivamente di un apparecchio difettoso, preghiamo di spedircelo per la riparazione, con l’esatta descrizione del guasto.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Con riserva di modifiche tecniche. Skymaster è un marchio depositato.
Gli apparecchi elettrici dismessi sono materiali riciclabili, non devono essere perciò smaltiti con i rifiuti domestici! Vi preghiamo perciò di aiutarci con il vostro contributo attivo alla tutela delle risorse ed alla difesa dell'ambiente consegnando questo apparecchio ai centri di ritiro eventualmente allestiti.
Gebruiksaanwijzing 2430-2433
De universele afstandsbediening 2/4/8/10 in 1 is geschikt voor praktisch alle gangbare merken TV’s (TV), DVD-spelers (DVD), digitale en analoge satellietontvangers en kabelontvangers (CBL/SAT), videorecorders (VCR), tuners (TUNER), CD-spelers (CD), cassetterecorders (TAPE), versterkers en andere audio-apparaten (AMP). De universele afstandsbediening stuurt vrijwel alle basisfuncties van uw apparaten aan.
Apparaatcodetoewijzing
Beschrijving van de toetsen
(De daadwerkelijke functie van enkele toetsen kan bij diverse apparaten afwijken van de opgegeven functies).
22
2430
2431
2432
2433
Om de afstandsbediening in te stellen
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Keuze van het apparaat
2 4 8 10
Aan/Uit
● ● ● ●
-
Numerieke toetsen om direct een kanaal te kiezen of om apparaatcodes in te voeren tijdens de set-up
● ● ●
Enter- (invoer) -toets/ Recall-toets
● ● ●
TV/video-toets op de afstandsbediening van uw TV of de TV/SAT-toets op de afstandsbediening van uw satellietontvanger, of A/B in de kabel- en CD-modus
● ● ●
Menu of OSD (On-Screen Display) of Memory (geheugen)
● ● ●
Kanaal opwaarts en neerwaarts
● ● ● ●
Volume opwaarts en neerwaarts
● ● ● ●
Schakelt het geluid uit
● ● ● ●
REW (terugspoelen)
● ● ●
PLAY (weergeven van DVD-, CD-speler, etc.)
● ● ●
FFWD (voorwaarts spoelen)
● ● ●
REC (opnemen)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE (pauze)
● ● ●
Functioneren precies als de OMHOOG OMLAAG LINKS RECHTS OK EXIT – menufuncties
● ● ●
voor TV Fast Text
● ● ●
TV/video
● ● ●
TV en videotekst gemengd
● ● ●
Teletekst-modus
● ● ●
Bladzijde blijven weergeven
● ● ●
Geeft informatie over de gekozen zender weer
● ● ●
Groep Apparaat
Oorspronkelijke code
Totaal aantal codes
TV 042 383 Videorecorder 026 172 Satelliet-
kabelontvanger, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP andere
audio-apparaten
147 197
cassettedeck 050 13 4 TUNER 027 114
Totaal aantal codes: 1609
A. Set-up met merk-code (2431, 2432, 2433):
1. Schakel het apparaat dat uw wilt aansturen in (bijvoorbeeld een TV).
2. Zoek in de codelijst het codenummer van het merk van het apparaat (bijvoorbeeld Lifetec
003,010,023, …) in de juiste apparatengroep (TV).
3. Houd de SET–toets ingedrukt en druk tegelijk op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV).
De TV-apparaattoets op de afstandsbediening licht op. Dit betekent dat deze nu in de set-up­modus staat.
4. Voer binnen 10 seconden de 3-cijferige apparaatcode (bijvoorbeeld 003 voor Lifetec TV’s) in.
Als er binnen 10 seconden geen invoer is, wordt de set-up-modus automatisch beëindigd.
5. De LED gaat uit als de code door de afstandsbediening wordt geaccepteerd.
LED licht 2 keer op = code is eventueel onjuist, de afstandsbediening blijft in de set-up­modus. In dit geval dient u bijtijds de juiste code uit de lijst in te voeren.
6. Probeer nu uit of de toetsen op de afstandsbediening functioneren. Als het merendeel van de
toetsen op uw afstandsbediening niet probleemloos functioneert, probeer dan een andere 3-cijferige apparaatcode (bijvoorbeeld 010…) uit de lijst onder hetzelfde merk uit. Herhaal stap 3 tot en met 6 tot alle basisfuncties probleemloos functioneren. Zodra u de code heeft bevestigd, is het apparaat juist ingesteld.
Aanwijzing:
Om de set-up-modus te verlaten, drukt u op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV), of u drukt 10 seconden lang geen enkele toets in, zodat de setup-modus automatisch wordt beëindigd.
B. Set-up met automatisch zoeken (2430, 2431, 2432, 2433):
Als het instellen met de merknaam en merkcodes niet lukt, of als u de merknaam niet in de lijst kunt vinden, kunt u ook de functie Automatisch zoeken gebruiken om de juiste code voor uw afstandsbediening te vinden.
1. Schakel het apparaat dat uw wilt aansturen in. Als het hierbij om een videorecorder gaat,
plaats dan een videoband in de videorecorder.
2. Richt de afstandsbediening op uw apparaat. Druk nu gelijktijdig op de SET- en op de
apparaattoets (bijvoorbeeld TV) en houd beide 3 seconden lang ingedrukt. Hierna licht de apparaattoets op. Dit betekent dat de afstandsbediening nu in de modus ’Automatisch zoeken’ staat.
3. Het UIT-signaal wordt automatisch door de afstandsbediening aan het apparaat doorgegeven
(codescan). Zodra het apparaat (bijvoorbeeld TV) uitgaat, drukt u direct op een willekeurige toets (maar niet op de SET-toets) om het automatisch zoeken te laten stoppen.
4. Schakel het apparaat weer in door op de POWER-toets te drukken. Probeer of de andere
toetsen op de afstandsbediening functioneren. Als geen enkele toets functioneert (dat wil zeggen, u kunt het zoeken niet bijtijds stopzetten) of als de meerderheid van de toetsen niet goed genoeg functioneert, kunt u het zoeken opnieuw starten (zie stap 2–4) om de juiste code te vinden. Als het merendeel van de toetsen probleemloos functioneert, wat betekent dat de set-up succesvol was, drukt u opnieuw op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV) om de code op te slaan en de set-up te beëindigen.
Aanwijzing:
Om het automatisch zoeken af te breken, kunt u op een willekeurige toets drukken (behalve de SET-toets). De LED gaat uit en het zoeken wordt beëindigd.
C. Set-up met handmatig zoeken (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Schakel het apparaat dat u wilt aansturen in. Als het hierbij om een videorecorder gaat, plaats
dan een videoband in de videorecorder.
2. Richt de afstandsbediening op het apparaat. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt,
druk vervolgens snel (binnen 3 seconden) op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV), anders wordt het automatisch zoeken gestart. Laat vervolgens beide ingedrukte toetsen weer los.
3. De apparaattoets blijft nu oplichten en de afstandsbediening bevindt zich in de set-up-modus.
4. Druk nu ongeveer om de 1,5 seconde op de POWER-toets (AAN/UIT-toets). (Als het hier om
een videorecorder, DVD-speler, CD-speler, TUNER, cassettedeck, etc. gaat, kunt u ook op de PLAY-toets (weergave) drukken). Nu licht de apparaattoets op. Dit betekent dat de afstands­bediening zich in de modus ’Handmatig zoeken’ bevindt.
5. Zodra het gezochte apparaat uitschakelt (of reageert), probeert u uit of de andere toetsen op
de afstandsbediening functioneren (druk niet op de POWER-toets, want dan springt hij naar de volgende code). Als het merendeel van de toetsen niet probleemloos functioneert, drukt u opnieuw ongeveer om de 1,5 seconde op de POWER-toets om de volgende, reagerende code op te roepen (het handmatig zoeken wordt voortgezet, zie stap 4-5). Als het merendeel van de toetsen van de afstandsbediening goed genoeg functioneert, kunt u de code opslaan door op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV) te drukken, om het handmatig zoeken te beëindigen.
Aanwijzing:
Het handmatig zoeken wordt automatisch beëindigd als er binnen 30 seconden geen nieuwe invoer wordt gedaan.
23
D. Setup met de leerfunctie (2433)
De leerfunctie wordt gebruikt om de voorgeprogrammeerde code uit te breiden. Via de standaardcodelijst staan normaal gesproken de belangrijkste functies ter beschikking, maar u kunt nog meer functies toevoegen. Voor de leer-modus moet u beschikken over de originele afstandsbediening (waarvan u de codes overneemt), en hij moet functioneren.
Gebruik a.u.b. tijdens het leerproces nieuwe batterijen.
1. Druk op de toets Learn, houd deze ingedrukt en druk dan op de apparaattoets die aangeleerd moet worden (bijvoorbeeld DVD-speler). Laat vervolgens beide toetsen weer los. De apparaattoets DVD op uw nieuwe afstandsbediening licht op en de afstandsbediening bevindt zich nu in de leer-modus voor DVD-codes.
2. Druk op de doel/functietoets die u wilt aanleren (bijvoorbeeld POWER), en laat deze vervolgens los. De apparaattoets licht op.
3. Richt de originele afstandsbediening op de LED van de ontvanger (dezelfde als de LED van de zender) op uw nieuwe afstandsbediening. De beide afstandsbedieningen moeten ongeveer 3 cm van elkaar zijn verwijderd, en direct op elkaar zijn gericht.
4. Druk op de brontoets (bijvoorbeeld POWER) op uw originele afstandsbediening en houd deze ingedrukt tot de LED op uw nieuwe afstandsbediening 2 keer oplicht, 2 seconden lang blijft branden en dan weer oplicht. (Dit betekent dat hij het POWER-signaal van de originele afstandsbediening aangeleerd heeft en dat de nieuwe afstandsbediening zich weer in de leer-modus bevindt, en weer een nieuw commando kan aanleren). Als een fout optreedt, licht de LED 4 maal op, blijft 2 seconden lang branden, en licht dan weer op. (Dit betekent dat het aanleren van het POWER-signaal van de originele afstandsbediening is mislukt, en dat de nieuwe afstandsbediening zich weer in de leer-modus bevindt en weer een nieuw commando kan aanleren).
5. Herhaal stap 2 tot 4 om andere toetsen aan te leren.
Opmerkingen:
1. Als u de leer-modus wilt verlaten, drukt u de apparaattoets in en laat u deze weer los.
2. De leer-modus wordt beëindigd als niet binnen 30 seconden een toets wordt ingedrukt.
3. U kunt tegelijkertijd op SET en 4 drukken om alle onder de apparaattoetsen aangeleerde toetsen te wissen; de LED licht ter bevestiging twee keer op.
4. Als het geheugen vol is, licht de LED viermaal op en wordt de leer-modus verlaten.
5. Het laatst aangeleerde signaal overschrijft het signaal daarvoor.
6. Er kunnen ongeveer 100 commando’s in deze afstandsbediening worden opgeslagen, en ongeveer 40 commando’s voor een apparaat worden aangeleerd.
Verdere functies E. De apparaatcode weergeven (2431, 2432, 2433):
De apparaatcode die in uw nieuwe afstandsbediening werd ingesteld, kunt u als volgt oproepen:
1. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt. Druk dan op toets 1 om de eerste positie van de 3-cijferige code te laten weergeven. Tel nu hoe vaak de LED oplicht. Als de LED niet oplicht, is het gezochte getal NUL.
2. Druk daarna opnieuw op de SET-toets en houd deze ingedrukt, druk nu gelijktijdig op toets 2 om de tweede positie van de 3-cijferige code te laten weergeven.
3. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt, druk gelijktijdig op toets 3 om de derde positie van de 3-cijferige code te laten weergeven.
Voorbeeld voor code
108
:
1. Druk op SET en op 1 LED licht
éénmaal
op.
2. Druk op SET en op 2 LED licht
0
keer op, de LED licht niet op.
3. Druk op SET en op 3 LED licht
8
keer op
F. Functie terugzetten / wissen (2431, 2432, 2433):
Om de codes die u in uw afstandsbediening heeft ingesteld te wissen, drukt u op de SET-toets en houd u deze ingedrukt. Druk tegelijk langer dan 3 seconden op de toets 0 en laat dan beide ingedrukte toetsen los. De LED licht tweemaal op en alle set-up-gegevens in de afstandsbediening worden gewist.
G. Volume blokkeren / deblokkeren (2431, 2432, 2433):
Deze functie is heel handig als u maar één apparaat voor het aansturen van het volume wilt gebruiken. U kunt bijvoorbeeld uw versterker als hoofd-volumeregelaar gebruiken. In dit geval kunt u deze functie gebruiken om de volume- en mute-functie vast te leggen op AMP, zonder dat het uitmaakt welk apparaat u gebruikt (dus ook als u TV, DVD, VCR, etc. gebruikt). De volume- en mute-toets op de afstandsbediening stuurt dan net als daarvoor het volume en de mute-functie van uw versterker aan.
1. Druk op de apparaattoets waarvan u het volume wilt blokkeren, bijvoorbeeld AMP.
2. Druk op SET en op 5, de huidige VOL- en mute-functies worden geblokkeerd. De LED licht tweemaal op als bevestiging.
We wijzen erop dat u SET en 6 kunt indrukken om het volume weer te deblokkeren.
24
25
H. Overschrijfbeveiliging van de apparaatcode (2431, 2432, 2433):
Om te voorkomen dat de apparaatcode per ongeluk wordt overschreven of gewist, gaat u als volgt te werk:
1. Druk op de desbetreffende toets (bijvoorbeeld TV) van het apparaat dat u op uw afstandsbediening wilt beveiligen.
2. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt. Druk tegelijk op toets 7. Laat vervolgens beide ingedrukte toetsen los. De LED licht tweemaal op en de code is beveiligd, hij kan niet meer worden overschreven of gewist.
Aanwijzing:
Om de overschrijfbeveiliging op te heffen, drukt u op de SET-toets en houd u deze ingedrukt. Druk tegelijk op toets 8 en laat daarna beide ingedrukte toetsen weer los. De LED licht tweemaal op en de beveiliging is opgeheven.
Aanwijzingen over de batterijen
Batterijen worden niet meegeleverd. Let bij het plaatsen van batterijen op de juiste polariteit. Vervang altijd beide batterijen door nieuwe, gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar. Batterijen niet kortsluiten of opladen, ze kunnen dan exploderen. Werp batterijen niet in het vuur. Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit. Daarmee voorkomt u dat de batterijen leeg raken.
Overige informatie
Om de afstandsbediening te kunnen gebruiken, dient u eerst het te bedienen apparaat (TV, SAT etc.) te kiezen door op de desbetreffende apparaattoets op de afstandsbediening te drukken. Hierna kan het gekozen apparaat normaal worden bediend. Als u denkt dat uw afstandsbediening een storing heeft, als hij bijvoorbeeld niet goed werkt, haal dan de batterijen eruit en druk op verschillende toetsen om de leer-eenheid van de afstandsbe­diening te normaliseren. Daarna plaatst u de batterijen weer terug. De afstandsbediening zou nu weer normaal moeten werken. NB: op de individuele toetsen op deze universele afstandsbediening kunnen andere symbolen staan dan u van uw eigen afstandsbediening bent gewend.
Conformiteitsverklaring
De conformiteitsverklaring voor dit product kan desgewenst via het volgende e-mail-adres opgevraagd worden: info@sm-electronic.de
Garantie
SM Electronic en haar leveranciers zijn nimmer aansprakelijk voor verlies van data tijdens het gebruik van het apparaat of voor schade tengevolge van een dergelijk verlies.
Update handboek
U kunt onze handboeken onder het volgende adres opvragen: www.sm-electronic.de
Geachte klant!
We wijzen u erop dat ongerechtvaardigde reclamatie tot kosten voor u kan leiden! Als blijkt dat het apparaat inderdaad defect is, stuurt u het apparaat met een nauwkeurige beschrijving van het probleem ter reparatie terug.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Technische wijzigingen voorbehouden. Skymaster is een geregistreerd handelsmerk.
Oude elektrische apparaten zijn recyclebaar materiaal, ze horen daarom niet bij het huisafval! We verzoeken u ons met uw actieve bijdrage bij het scheiding van afval en het milieubeheer te steunen, en dit apparaat bij de plaatselijke afvalverwerking af te geven.
Brugervejledning 2430-2433
2/4/8/10 i 1 universal-fjernbetjeningen egner sig generelt for alle gængse producenter af fjernsyn (TV), DVD-player (DVD), digitale og analoge satellitmodtagere og kabelmodtagere (CBL/SAT), videooptager (VCR), tunere (TUNER), CD-afspillere (CD), kassetteafspillere (TAPE), forstærkere og andre audioapparater (AMP). Universal-fjernbetjeningen styrer nærmest alle basisfunktioner af Deres apparater.
Apparat kodehenvisning
Tastebeskrivelser
(Nogle tastoptagelser kan afvige ved diverse apparater ved de nævnte funktioner)
26
2430
2431
2432
2433
For at indstille fjernbetjeningen
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — apparatudvalg 2 4 8 10
Power – On/Off
● ● ● ●
-
Numeriske taster for direkte valg af kanalen eller indtastning af apparatkoden under setup
● ● ●
Enter (indtastning) taste/recall taste
● ● ●
TV/video taste på Deres TV-fjernbetjening eller TV/SAT tasten på Deres SAT-fjernbetjening eller A/B i kabel- eller CD-modus
● ● ●
Menu eller OSD (On-Screen Display) eller memory (hukommelse)
● ● ●
Channel Up and Down
● ● ● ●
Volume Up and Down
● ● ● ●
Slukker for lyden
● ● ● ●
REW (spole tilbage)
● ● ●
PLAY (styr Deres DVD-, CD-afspiller, etc.)
● ● ●
FFWD (spole frem)
● ● ●
REC (optage)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
virker som OP, NED, VENSTRE, HØJRE, OK, EXIT – menufunktioner
● ● ●
for TV fast text
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV og videotekst blandet
● ● ●
Teletekst-modus
● ● ●
stoppe siden
● ● ●
Viser informationer af den udvalgte sender
● ● ●
Bank Apparat Kildekode Samlet antal af koder
TV 042 383 Videooptager 026 172 Satellit-
kabelmodtager,DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD; AMP, andre
audioapparater
147 197
Kassettebåndafspiller 050 134 TUNER 027 114
Samlet antal af koder: 1609
A. Setup med mærkekode (2431, 2432, 2433):
1. Tænd for apparatet, som De vil styre (fx. fjernsyn).
2. Find i kodelisten af den passende apparatgruppe (TV) apparatets kodenummer (fx. Lifetec
003, 010, 023,...).
3. Hold SET-tasten ned og tryk samtidig på apparattasten (fx. TV). TV apparattasten vil nu lyse
på fjernbetjeningen, det betyder den er i setup-modus.
4. Indtast indenfor 10 sekunder den 3-cifrede apparatkode (fx. 003 for Lifetec fjernsyn). Skulle
der indenfor 10 sekunder ikke ske en indtastning, afsluttes setup-modus automatisk.
5. LEDen slukkes, hvis koden accepteres af fjernbetjeningen. LEDen lyser to gange = koden er
evt. forkert, fjernbetjeningen forbliver i setup-modus; i dette tilfælde skulle der hurtigt indtastes den rigtige kode fra listen.
6. Kontroller, om alle taster på fjernbetjeningen virker. Hvis flertallet af tasterne ikke virker
tilstrækkelig, afprøves der en ny 3-cifrede kode (fx. 010...) fra listen med samme mærke. Gentag skridtene 3 til 6 indtil alle basisfunktioner virker uden problemer. Så snart De har bekræftet koden, er apparatet bevet indstillet rigtigt.
Henvisning:
For at afslutte setup-modusen, trykkes enten på apparattasterne (fx TV) eller der
trykkes på ingen tast i 10 sekunder, så at setup-modus afsluttes automatisk.
B. Setup med automatisk søgning (2430, 2431, 2432, 2433):
Hvis indstillingen med mærkenavn og kode ikke var en succes eller mærkenavnet kunne ikke findes i listen, kan funktionen „automatisk søgning“ anvendes, for at finde den rigtige kode for Deres fjernbetjening.
1. Tænd for apparatet, som De vil styre. Hvis det drejer sig om en videooptager, ilægges et
videobånd.
2. Ret fjernbetjeningen på apparatet. Tryk samtidig SET og apparattasten (fx. TV) og hold begge
trykt for 3 sekunder. Herefter lyser apparattasten, det betyder fjernbetjeningen befinder sig i modus automatisk søgning.
3. Off-signalet bliver automatisk overført via fjernbetjeningen til apparatet (codescan). Så snart
apparatet (fx. TV) slukkes, trykkes øjeblikkelig en hvilken som helst tast (undtagen SET tasten), for at standse den automatiske søgning.
4. Ved at trykke på POWER tasten, tændes der igen for apparatet. Kontroller, om de andre taster
virker på fjernbetjeningen. Hvis der virker nogen tast (det betyder søgningen kan ikke ikke stoppes rettidig) eler flertallet af tasterne virker ikke godt nok, kan søgningen startes på ny (se skridt 2-4), for at finde en passende kode. Hvis flertallet af tasterne virker uden problemer, betyder det setup var en succes, trykkes venligst igen på apparattasten (fx. TV), for at gemme koden og for at afslutte koden.
Henvisning:
For at afbryde den automatiske søgning, trykkes igen på en vilkårlig tast (undtagen
set tasten). LEDen slukkes og søgningen afsluttes.
C. Setup med manuel søgning (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Tænd for apparatet, som De vil styre. Hvis det drejer sig om en videooptager, ilægges et
videobånd.
2. Ret fjernbetjeningen på apparatet. Tryk SET tasten og hold den nede, tryk hurtig (indenfor
3 sekunder) på apparattasten (fx. TV), ellers starter den automatiske søgning. Slip de to taster igen.
3. Apparatasten lyser vedvarende og fjernbetjeningen er i setup-modus.
4. Betjen POWER-tasten (On/Off tasten) omtrent alle 1,5 sekunder. (Hvis det drejer sig om en
videooptager, DVD-afspiller, CD-afspiller, TUNER, kassetteafspiller, etc, kan PLAY­ (gengivelse) tasten også trykkes). Nu lyser apparattasten, det betyder fjernbetjeningen er i modus manuel søgning.
5. Så snart det søgte apparat slukkes (eller reagerer), kontrolleres der, om alle andre taster på
fjernbetjeningen virker (tryk ikke på POWER-tasten, så den ikke springer over til næste kode). Hvis flertallet af tasterne ikke virker uden problemer, trykkes POWER-tasten for cirka alle 1,5 sekunder, for at fremkalde den næste kode der reagerer (den manuelle søgning fortsættes, se skridt 4-5). Hvis flertallet af fjernbetjeningens taster virker tilstrækkelige, kan koden gemmes, idet apparattasten trykkes (fx. TV), for at afslutte den manuelle søgning.
Henvisning:
Den manuelle søgning afsluttes automatisk, når der indenfor 30 sekunder ikke
indtastes noget.
27
D. Setup med lærefunktion (2433)
Indlæringsfunktionen anvendes, for at supplere de forudprogrammerede koder. Standardkode listen stiller normalt de vigtigste funktioner, der skal bruges, til rådighed. Men der kan også tilføjes yderligere funktioner. For indlæringsmodusen skal den originale fjernbetjening (fra hvilken koderne skal overtages) være disponibel og virke.
Venligst anvend nye batterier under indlæringsprocessen.
1. Tryk tasten Learn, hold den ned og tryk på den apparattaste, som skal indlæres (fx. DVD-afspiller). Giv slip på begge taster. Apprattasten DVD på den nye fjernbetjening lyser og fjernbetjeningen befinder sig i læremodusen for DVD-koder.
2. Tryk mål-/funktionstasten, der skal indlæres (fx. POWER), og giv igen slip på tasten. Apparattasten lyser.
3. Peg med den originale fjernbetjening på modtager LEDen (den samme som sender LEDen) på den nye fjernbetjening. Herved skulle begge fjernbetjeninger være ca. 30 mm fra hinanden og være rettet lige på hinanden.
4. Tryk kildetasten (fx. POWER) på den originale fjernbetjening og hold denne ned indtil LEDen på Ders nye fjernbetjening blinker 2 gange og lyser for 2 sekunder og så blinker igen. (Dette betyder, at POWER-signalet blev indlært fra den originale fjernbetjening og at Deres nye fjernbetjening igen befinder sig i indlæringsmodusen for at blive indlært på ny.). Skulle der optræde fejl, blinker LEDen 4 gange, lyser for 2 sekunder og blinker så igen. (Dette betyder, at indlæringen af POWER-signalet ikke blev gennemført og at Deres nye fjernbetjening igen befinder sig i indlæringsmodusen for at blive indlært på ny.)
5. Gentag skridt 2 til 4, for at indlære yderligere taster.
Bemærkning:
1. Skal indlæringsmodusen slukkes, trykkes apparattasten og slippes igen.
2. Indlæringsmodusen afsluttes, hvis der indenfor 30 sekunder ikke trykkes på en tast.
3. Trykkes samtidig på SET og 4, slettes alle under apparattasten indlærte taster; LEDen lyser bekræftende 2 gange.
4. Er hukommelsen fyldt op, lyser LEDen 4 gange indlæringsmodusen afsluttes.
5. Det sidst indlærte signal overskriver det forudgående signal.
6. Ca. 100 instruktioner kan gemmes i fjernbetjeningen og ca. 40 ordrer kan indlæres for et apparat.
E. Visning af apparatkoden (2431, 2432, 2433):
Apparatkoden, som blev indrettet på fjernbetjeningen, kan fremkaldes som følgende:
1. Tryk SET-tasten og hold den nede. Tryk så på 1 tasten, for at vise den 100. position af den 3-cifrede kode. Tæl, for mange gange LEDen lyser. Hvis LEDen ikke lyser, betyder det, af tallet er NUL.
2. Tryk derefter igen på SET-tasten og hold denne nede, tryk samtidig, på tasten 2, for at vise den 10. position af den 3-cifrede kode.
3. Tryk på SET-tasten og hold denne nede, tryk samtidig, på tasten 3, for at vise den 1. position af den 3-cifrede kode.
Eksempel for kode
108
:
1. Tryk på SET og 1 LEDen lyser
1
gang.
2. Tryk på SET og 2 LEDen lyser
o
gange, LEDen lyser slet ikke.
3. Tryk på SET og 3 LEDen lyser
8
gange.
F. Sætte tilbage / slette af funktionen (2431, 2432, 2433):
For at slette koder, som De har indrettet på fjernbetjeningen, trykkes SET tasten og holdes nede. Tryk samtidig for mere end 3 sekunder tasten 0 og giv igen slip på de to taster. LEDen lyser to gange og de samlede setup-filer i fjernbetjeningen slettes.
G. Spærre / afspærre lydstyrken (2431, 2432, 2433):
Denne funktion er meget nyttig, hvis De kun vil anvende et apparat for at styre lydstyrken. For eksempel kan De anvende Deres forstærker som hovedvolumekontrol. I dette tilfælde kan denne funktion anvendes, for at fastlægge lydstyrke- og lydløstasten på AMP, uden hensyn til, hvilket apparat De anvender ( også, hvis anvender TV, DVD, VCR, etc.). Lydstyrke- og lydløs tasten på fjernbetjeningen styrer stadigvæk lydstyrken og slår lyden fra på Deres forstærker.
1. Tryk den apparattast, for hvis De vil spærre lydstyrken, fx. AMP.
2. Tryk SET og 5, den aktuelle VOL og lydløs bliver spærret. LEDen lyser to gange for at bekræfte.
Vær opmærksom på, at der kan trykkes på SET og 6, for at afspærre lydstyrken igen.
28
29
H. Skrivebeskyttelse af apparatkoden (2431, 2432, 2433):
For at beskytte apparatkoderne, for at den ved en fejltagelse ikke bliver overskrevet / slettet, kan der gøres følgende:
1. Tryk den passende tast (fx. TV) på apparatet, som De vil beskytte på fjernbetjeningen.
2. Tryk SET tasten og hold den nede. Tryk samtidig tast 7. Giv igen slip på de to taster. LEDen lyser to gange og koden er beskyttet, for at blive overskrevet/slettet.
Henvisning:
For at ophæve skrivebeskyttelsen, trykkes SET tasten ned. Tryk samtidig på tast 8
og giv igen slip på de to taster. LEDen lyser to gange og beskyttelsen ophæves.
Henvisninger til batterierne
Batterier er ikke indeholdt i leveringsomfanget. Vær opmærksom på, at ilægge batterierne med den rigtige polaritet. Erstat altid begge batterier med nye, anvend aldrig brugte og nye batterier samtidig. Batterierne må ikke kortsluttes eller oplades, der opstår fare for brand. Batterier må ikke kastes i åben ild. Skulle fjernbetjeningen ikke blive brugt over et længere tidsrum, skal batterierne tages ud. Dermed undgås et eventuel udløben af batterierne.
Andet
For at kunne benytte fjernbetjeningen, skal De først udvælge appratet (TV, Sat, etc) ved at trykke på apparattasten på fjernbetjeningen.Herefter kan det udvalgte apparat helt normalt blive bet­jent. Hvis De er meningen at fjernbetjeningen har en forstyrrelse hhv. ikke arbejder tilstrækkeligt, tag venligst batterierne ud og tryk forskellige taster på fjern betjeningen, for at normalisere fjernbet­jeningens lære-enhed. Derefter ilæg batterierne igen. Fjernbetjeningen skulle nu arbejde noralt igen. Vær opmærksom på, at enkelte taster på fjernbetjeningen kan fremvise andre symboler, som Deres forhenværende fjernbetjening.
Overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæringen for dette produkt kan alt efter behov blive rekvideret under email-adressen: info@sm-electronic.de
Garanti
SM Electronic og dens leverandører overtager ingen hæftelse for hvilken som helst datatab, som opstår under apparatets drift, eller følgerne som måtte opstå.
Manual aktualisering
De kan rekvirere manualerne under følgende adresse: info@sm-electronic.de
Kære kunde!
Vær opmærksom på at ubegrundede reklamationer skal betales af Dem! Skulle det vise sig, at det virkelig drejer sig om et defekt apparat, send det til reparation med en nøjagtig beskrivelse af fejlen.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Teknsike ændringer forbeholdes. Skymaster er et registreret varemærke.
Gamle elektriske apparater er genbrugsstoffer, derfor er det ikke tilladt at smide dem i husholdningsaffaldet. Vi vil bede Dem om, at understøtte os med Deres aktive bidrag til skånsel af ressourcer og miljøbeskyttelse. Aflever derfor apparater – hvis tilstede – hos en genbrugsstation.
Bruksanvisning 2430-2433
Den 2/4/8/10 in 1 Universal-fjärrstyrning är lämpad för praktiskt taget alla vanliga leverantörer av TV-apparater (TV), DVD-spelare (DVD), digitala och analoga satellitmottagare och kabelmottagare (CBL/SAT), videobandspelare (VCR), tuners (TUNER), CD-spelare (CD), kassettbandspelare (TAPE), förstärkare och andra audioapparater (AMP). Universalfjärrstyrningen styr nästan alla basfunktioner för Dina apparater.
Apparatkodtilldelning
Knappbeskrivning
(För vissa apparater kan några knappbeskrivningar avvika från de nämnda funktionerna)
30
S
2430
2431
2432
2433
För installationen av fjärrstyrningen
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Apparatval 2 4 8 10
Till/Från
● ● ● ●
-
Numeriska tangenter för direkt kanalval eller inmatning av apparatkoden under setup
● ● ●
Enter (inmatning) Knapp/ Recall knapp
● ● ●
TV/Video knapp på Din TV-fjärrstyrning eller TV/SAT knappen på Din SAT-fjärrstyrning eller A/B i kabel- och CD-modus
● ● ●
Meny eller OSD (On-Screen Display) eller Memory (Minne)
● ● ●
Channel Up och Down
● ● ● ●
Volume Up och Down
● ● ● ●
Stänger av ljudet
● ● ● ●
REW (Återspolning)
● ● ●
PLAY (styr Din DVD-, CD-spelare osv.)
● ● ●
FFWD (Framåtspolning)
● ● ●
REC (Inspelning)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
Fungerar som UPP NED VÄNSTER HÖGER OK EXIT – menyfunktionerna
● ● ●
för TV Fast Text
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV och Videotext blandad
● ● ●
Teletext-modus
● ● ●
Stoppa sidan
● ● ●
Visar information från den valda stationen
● ● ●
Bank Apparat Ursprungskod Totalt antal koder
TV 042 383 Videobandspelare 026 172 Satellit- kabelmottagare,
DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP andra
audioapparater
147 197
Kassettbandspelare 050 134 TUNER 027 114
Totalt antal koder: 1609
A. Setup med märkeskod (2431, 2432, 2433):
1. Sätt på apparaten som skall styras (t.ex. TV-apparaten).
2. Sök nu i kodlistan Ditt apparatmärkes kodnummer (t.ex. Lifetec 003,010,023, …) i respektive apparatgrupp (TV).
3. Håll SET tangenten tryckt och tryck samtidigt på apparattangenten (t.ex. TV). TV-apparatknappen på fjärrstyrningen lyser dvs. att den är i setup-modus.
4. Mata inom 10 sekunder in den 3-siffriga apparatkoden (t.ex. 003 för Lifetec TV-apparater) Om ingen inmatning sker inom 10 sekunder avslutas inställningsmodus automatiskt.
5. LED´n slocknar när koden har accepterats av fjärrkontrollen. LED´n blinkar 2-gånger = Koden ev. felaktig, fjärrstyrningen stannar i setup-modus; i så fall bör den rätta koden från listan matas in.
6. Kontrollera att tangenterna på Din fjärrkontroll fungerar. Om flertalet av tangenterna på den nya fjärrstyrningen inte fungerar felfritt, bör Du testa en annan 3-siffrig apparatkod (t.ex. 010…) från listan under samma märke. Upprepa stegen 3 till 6 tills alla basfunktionern fungerar korrekt. När den rätta koden har matats in är apparaten inställd på rätt sätt.
Anmärkning:
För att lämna setup-modus trycker Du antingen på apparatknappen (t.ex. TV) eller
trycker ingen knapp under 10 sekunder så att setup-modus avslutas automatiskt.
B. Setup med automatisk sökning (2430, 2431, 2432, 2433):
Om inställningen via märkesnamn och kod inte lyckades eller om ditt märkesnamn inte finns med på listan kan du använda funktionen Automatisk sökning för att hitta den korrekta koden för din fjärrkontroll.
1. Slå till den apparaten som skall styras. Om det handlar om en videobandspelare skall ett videoband läggas i.
2. Rikta fjärrkontrollen på apparaten. Tryck samtidigt på SET och på apparattangenten (t.ex. TV) och håll de tryckta under 3 sekunder. Nu blinkar apparattangenten, dvs. att apparaten ligger i modus Automatisk sökning.
3. FRÅN signalen förmedlas automatiskt från fjärrkontrollen till apparaten (Code-Scan). Direkt när apparaten (t.ex. TV) stängs av trycker du på någon som helst tangent (dock inte SET-tangenten) för att avsluta den automatiska sökningen.
4. Slå till apparaten igen genom att trycka på POWER-tangenten. Kontrollera att de andra tangenterna på Din fjärrkontroll fungerar. Om ingen tangent fungerar (dvs. Du inte kan stoppa sökningen i tid) eller flertalet av tangentfunktionerna inte är tillräcklig bra, kan sökningen startas om igen (se steg 2-4) för att hitta en lämplig kod. Om flertalet av tangenterna fungerar felfritt, dvs. att Din setup lyckades, trycker Du på apparatknappen igen (t.ex. TV) för att spara koden och avsluta setup.
Anmärkning:
Tryck på någon som helst tangent (dock inte SET-tangenten) för att avsluta den
automatiska sökningen. LED-lampan slocknar och sökningen är avslutad.
C. Setup med manuell sökning (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Slå till den apparaten som skall styras. Om det handlar om en videobandspelare skall ett videoband läggas i.
2. Rikta fjärrkontrollen på apparaten. Tryck på SET knappen, håll den tryckt och tryck sedan snabbt (inom 3 sekunder) på apparatknappen (t.ex. TV) i annat fall startas den automatiska sökningen. Släpp de båda tryckta knapparna igen.
3. Apparatknappen lyser stadigt och fjärrstyrningen är i setup-modus.
4. Tryck på POWER tangenten (Till/Från tangenten) med ungefär 1,5 sekunders mellanrum. (Om apparaten är en videobandspelare, DVD-spelare, CD-spelare, TUNER, kassettdeck, osv. Kan Du också trycka på PLAY (Återgivnings-) knappen.). Nu blinkar apparattangenten, dvs. att apparaten ligger i modus manuell sökning.
5. När den sökta apparaten stängs av (eller reagerar) kontrolleras att de andra knapparna på fjärrstyrningen fungerar (Tryck inte på POWER knappen för att den inte skall hoppa till den nästa koden). Om tangenternas flertal inte fungerar korrekt, trycker du på POWER tangenten med ca 1,5 sekunders mellanrum igen för att hitta den nästa koden som reagerar (Manuell sökning fortsätts, se steg 4 – 5). Om flertalet knappar på fjärrstyrningen fungerar tillräckligt bra kan koden sparas genom att trycka på apparatknappen (t.ex. TV) för att avsluta den manuella sökningen.
Anmärkning:
Den manuella sökningen avslutas automatiskt om ingen inmatning sker inom
30 sekunder.
31
S
D. Setup med inlärningsfunktion (2433)
Inlärningsfunktionen används för att komplettera de föreprogrammerade koderna. Vanligtvis tillhandahåller standardkodlistan de viktigaste funktionerna som behövs men ytterligare funktioner kan läggas till. För inlärningsmodus skall originalfjärrstyrningen (som koderna skall övertas ifrån) finnas och fungera.
Använd nya batterier under inlärningen.
1. Tryck på knappen Learn, håll den intryckt och tryck på apparatknappen som skall läras in (t.ex. DVD-player). Släpp sedan de båda knapparna igen. Apparatknappen DVD på din nya fjärrstyrning blinkar och fjärrstyrningen är i inlärningsmodus för DVD-koder.
2. Tryck på mål-/funktionsknappen som skall läras in (t.ex. POWER) och släpp den igen. Apparatknappen tänds.
3. Rikta originalfjärrstyrningen på mottagar LED´n (samma som sändar-LED´n) på din nya fjärrstyrning. De båda fjärrstyrningarna bör vara ca 30mm från varandra och riktas direkt mot varandra.
4. Tryck på källknappen (t.ex. POWER) på din originalfjärrstyrning och håll den tryckt tills LED´n på den nya fjärrstyrningen blinkar 2 gånger och tänds under 2 sekunder och sedan blinkar igen. (Det betyder att POWER-signalen från originalfjärrstyrningen har lärts in och att den nya fjärrstyrningen åter är i inlärningsmodus för en ny inlärning.). Om ett fel skulle uppstå blinkar LED´n 4 gånger, tänds under 2 sekunder och blinkar sedan igen. (Det betyder att inlärningen av POWER-signalen från originalfjärrstyrningen har misslyckats och att den nya fjärrstyrningen åter är i inlärningsmodus för en ny inlärning.)
5. Upprepa steg 2 till 4 för att lära in ytterligare knappar.
Anmärkning:
1. För att lämna inlärningsmodus trycker Du på apparatknappen och släpper den sedan igen.
2. Inlärningsmodus avslutas, om ingen knapp trycks under 30 sekunder.
3. Du kan samtidigt trycka på SET och 4 för att radera alla under apparatknappen inlärda knappar; LED´n blinkar 2 gånger som bekräftelse.
4. När minnet är full, blinkar LED´n 4 gånger och inlärningsmodus lämnas.
5. Det senast inlärda signal skriver över signalen innan.
6. Ca 100 order kan sparas i denna fjärrstyrning och ca 40 order kan läras in för en apparat.
Ytterligare funktioner E. Visa apparatkoden (2431, 2432, 2433):
Apparatkoden som sparades i Din nya fjärrstyrning kan Du ta fram på följande sätt:
1. Tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck sedan på knapp 1 för att få fram den 100. positionen av den 3-siffriga koden. Räknar hur många gånger LED´n blinkar. Om LED´n inte blinkar är siffran NOLL.
2. Tryck på SET tangenten och igen håll den tryckt. Tryck sedan på siffertangenten 2 för att visa den 10:e positionen för den 3-siffriga koden.
3. Tryck på SET tangenten och håll den tryckt. Tryck sedan på siffertangenten 3 för att visa den 3-siffriga kodens 1-position.
Exempel för kod
108
:
1. Tryck på SET och 1 LED n blinkar
1
gång.
2. Tryck på SET och 2 LED n blinkar
noll
gånger, blinkar inte.
3. Tryck på SET och 3 LED n blinkar
8
gånger.
F. Återställ / radera funktion (2431, 2432, 2433):
För att radera koder som har sparats i fjärrstyrningen tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck samtidigt för mer än 3 sekunder på knappen 0 och släpp sedan de båda knapparna. LED´n blinkar två gånger och alla setup-data har raderats från fjärrstyrningen.
G. Låsa / öppna ljudvolymen (2431, 2432, 2433):
Funktionen är mycket praktisk om bara en apparat skall användas för att styra ljudvolymen. Du kan t.ex. använda Din förstärkare som huvudljudvolymstyrning. I så fall kan den funktionen användas för att låsa ljudvolyms- och muteknapparna på AMP oberoeden vilken apparat som används (även om t.ex. TV, DVD, VCR osv. används). Fjärrstyrningens ljudvolyms- och muteknapp styr fortfarande förstärkarens ljudvolym och mutefunktion.
1. Tryck på apparatknappen, där ljudvolymen skall låsas, t.ex.: AMP.
2. Tryck på SET och 5 den aktuella VOL och muteknappen spärras. LED´n blinkar två gånger som bekräftelse.
Observera att Du kan trycka på SET och 6 för att låsa upp ljudvolymen igen.
32
S
33
S
H. Skrivskydd för apparatkoden (2431, 2432, 2433):
För att förhindra att apparatkoder av misstag skrivs över / raderas kan de skyddas på följande sätt:
1. Tryck på respektive knapp (t.ex. TV) för apparaten som skall skyddas på fjärrstyrningen.
2. Tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck samtidigt på knappen 7. Släpp sedan de båda knapparna igen. LED´n blinkar två gånger och koden har skyddats från att skrivas över/raderas.
Anmärkning:
Tryck på SET knappen och håll den tryckt för att upphäva skrivskyddet igen. Tryck samtidigt på knappen 8. Släpp sedan de båda knapparna igen. LED´n blinkar två gånger och skyddet har hävts.
Batterihanteringen
Batterier ingår inte i leveransen. När batterier läggs i skall kontrolleras att polerna ligger åt rätt håll. Ersätt alltid båda batterierna, använd inte gamla och nya batterier tillsammans. Batterier får inte kortslutas eller laddas, det medför explosionsrisk. Batterier får inte utsättas för öppen eld. Om fjärrstyrningen inte används under längre tid bör batterierna tas ut. Det förhindrar ett eventuellt läckage från batterierna.
Övrigt
För att kunna använda fjärrstyrningen skall du först välja apparaten som skall styras (TV, Sat, osv.) genom att trycka på fjärrstyrningens apparatknapp. Därefter kan den valda apparaten styras som vanligt. Om du tycker att en störning finns i fjärrstyrningen resp. att den inte fungerar korrekt, ta ut batterierna och tryck på fjärrstyrningen olika knappar för att normalisera fjärrstyrningens inlärningsenhet. Lägg sedan in batterierna igen. Nu bör fjärrstyrningen fungera normal igen. Observera dock att vissa knappar på fjärrstyrningen kan ha andra symboler än vad du är van vid från din fjärrstyrning.
Konformitetsdeklaration
Konformitetsdeklarationen för produkten kan vid behov beställas via följande e-postadress: info@sm-electronic.de
Garanti
SM Electronic och underleverantörerna ansvarar inte för några dataförluster som kan uppstå under apparatens drift eller för eventuella följder därav.
Handboksaktualisering
Våra handböcker kan laddas ned från följande adress: www.sm-electronic.de Påpekanden om Copyright
Ärade kund!
Vänligen beakta att orättfärdiga reklamationer är kostnadspliktiga för Dig! Om det skulle visa sig att apparaten verkligen är defekt skickas den med en exakt felbeskrivning in för reparation.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Tekniska ändringar förbehålles. Skymaster är ett registrerad varumärke.
El-skrot är miljöfarligt och får inte läggas bland hushållssopor! Därför ber vi att du lämnar ditt aktiva bidrag till att spara på resurserna och skydda miljön genom att lämna apparaten till de anvisade insamlingsställen.
Käyttöohjeet 2430-2433
Tämä 2/4/8/10 in 1 yleiskaukosäädin sopii käytännöllisesti katsoen kaikkien valmistajien televisioille (TV), DVD-soittimille (DVD), digitaalisille ja analogisille satelliitti- ja kaapelivastaanottimille (CBL/SAT), videonauhureille (VCR), virittimille (TUNER), CD-soittimille (CD), kasettisoittimille (TAPE), vahvistimille ja muille audiolaitteille (AMP). Yleiskaukosäätimen avulla pystyt ohjaamaan laitteiden kaikkia perustoimintoja.
Laitekoodien määrittäminen
Painikkeiden kuvaus
(Joidenkin painikkeiden toiminto voi eri laitteiden kohdalla poiketa alla olevista tiedoista)
34
2430
2431
2432
2433
Kaukosäätimen asetusten määrittäminen
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Laitteen valinta 2 4 8 10
Virtakytkin
● ● ● ●
-
Numeronäppäimet kanavan valintaan tai laitekoodin syöttöön Setup-vaiheen aikana
● ● ●
Enter (syötön lopetus) / Recall-painike
● ● ●
vastaa tv-kaukosäätimen TV/Video-painiketta tai SAT-kaukosäätimen TV/SAT-painiketta tai A/B –painiketta kaapeli- ja cd-käytössä
● ● ●
valikko tai muisti (tallennus)
● ● ●
seuraava tai edellinen kanava
● ● ● ●
äänenvoimakkuus ylös/alas
● ● ● ●
äänen mykistys
● ● ● ●
REW (takaisinkelaus)
● ● ●
PLAY (toisto dvd- ja cd-soittimissa jne.)
● ● ●
FFWD (kelaaminen eteen)
● ● ●
REC (nauhoitus)
● ● ●
STOP (seis)
● ● ●
PAUSE (tauko)
● ● ●
toimii kuten valikon toiminnot YLÖS ALAS VASEMMALLE OIKEALLE OK POISTUN
● ● ●
Väripainikkeet punainen, vihreä, keltainen ja sininen tv:n pikavalinnoissa
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV ja teksti-tv yhdessä
● ● ●
Teksti-tv
● ● ●
Sivun pysäytys
● ● ●
Lähetystiedot näkyviin
● ● ●
Tunnus Laite Alkukoodi Koodien lukumäärä
TV 042 383 Videonauhuri 026 17 2 Satelliitti-, kaapeli-,
DVB-vastaanottimet
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP, muut
äänentoistolaitteet
147 197
Kasettisoitin 050 134 TUNER 027 114
Koodien lukumäärä:1609
A. Asetus merkkikoodin avulla (2431, 2432, 2433):
1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta (esim. televisio).
2. Hae koodiluettelosta asianomaisen laitteen koodi (esim. Lifetec 003,010,023, …) vastaavan
laiteryhmän kohdalta (TV).
3. Pidä SET-painike painettuna ja paina samaan aikaan vastaavaa laitepainiketta (esim. TV).
Kaukosäätimen TV-laitepainikkeeseen syttyy valo, tämä tarkoittaa, että kaukosäädin on asetustilassa.
4. Sinulla on nyt 10 sekuntia aikaa syöttää 3-numeroinen laitekoodi (esim. 003, jos kyse on
Lifetec-televisiosta). Mikäli koodin syöttö ei tapahdu 10 sekunnin sisällä, päättyy asetustila automaattisesti.
5. Merkkivalo sammuu sen jälkeen, kun koodi on tallentunut kaukosäätimeen.
Merkkivalo vilkkuu kahdesti: koodi oli mahd. väärä, kaukosäädin jää asetustilaan. Jos näin käy, syötä luettelon oikea koodi uudestaan.
6. Kokeile kaukosäätimen painikkeiden toimivuutta. Mikäli suurin osa kaukosäätimen painikkeista
ei toimi oikein, kokeile toista 3-numeroista laitekoodia (esim. 010...) listasta saman merkin kohdalta. Toista kohdat 3 – 6, kunnes kaikki perustoiminnot toimivat oikein. Kun olet syöttänyt oikean koodin, on kaukosäädin säädetty oikein.
Huomaa:
Kun haluat poistua asetustilasta, paina joko laitepainiketta (esim. TV) tai odota
10 sekuntia, kunnes asetustila päättyy itsestään.
B. Säätäminen automaattihaun avulla (2430, 2431, 2432, 2433):
Mikäli merkin ja koodin perusteella tapahtuva asettaminen ei onnistu tai jos merkki ei ole luettelossa, voit yrittää löytää oikean koodin automaattihaun avulla.
1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta. Mikäli kyse on videonauhurista,
aseta siihen videokasetti.
2. Kohdista kaukosäädin laitteeseen. Paina samalla SET-painiketta sekä laitepainiketta
(esim. TV) ja pidä niitä 3 sekunnin ajan painettuina. Nyt laitepainike vilkkuu, eli kaukosäädin on tilassa ”automaattihaku”.
3. Kaukosäädin lähettää laitteelle POIS PÄÄLTÄ -signaalin (koodiskannaus). Heti kun laite (esim.
TV) sammuu, paina mitä tahansa painiketta (paitsi SET-painiketta) ja lopeta automaattihaku.
4. Kytke laite päälle painamalla ”POWER”-painiketta. Kokeile kaukosäätimen painikkeiden
toimivuutta. Mikäli mikään painike ei toimi (se tarkoittaa, että haku on lopetettu liian myöhään) tai jos suurin osa painikkeista ei toimi kunnolla, voit käynnistää haun uudestaan (ks. kohta 2–4) oikean koodin löytämiseksi. Jos suurin osa painikkeista toimii kunnolla eli asettaminen on onnistunut, paina jälleen laitepainiketta (esim. TV), jolloin koodi tallentuu ja asetustila päättyy.
Huomaa:
Kun haluat lopettaa automaattihaun, paina mitä tahansa painiketta
(paitsi SET-painiketta). Merkkivalo sammuu ja haku on päättynyt.
C. Säätäminen manuaalihaun avulla (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta. Mikäli kyse on videonauhurista,
aseta siihen videokasetti.
2. Kohdista kaukosäädin laitteeseen. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina sen
jälkeen nopeasti (3 sekunnin sisällä) laitepainiketta (esim. TV), muuten käynnistyy automaattihaku. Vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet.
3. Laitepainike palaa jatkuvasti ja kaukosäädin on asetustilassa.
4. Paina POWER-painiketta (PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ) noin 1,5 sekunnin välein. (Jos kyseinen laite
on videonauhuri, dvd- tai cd-soitin, viritin, kasettisoitin jne. voit käyttää myös PLAY-painiketta (toisto). Nyt laitepainike vilkkuu, eli kaukosäädin on tilassa ”manuaalihaku”.
5. Kun ohjattava laite sammuu (tai reagoi), kokeile kaukosäätimen muidenkin painikkeiden
toimivuutta (älä kuitenkaan paina POWER-painiketta, silloin kaukosäädin siirtyy seuraavaan koodiin). Jos suurin osa painikkeista ei toimi oikein, paina POWER-painiketta noin 1,5 sekunnin välein löytääksesi seuraavan koodin (manuaalihaku jatkuu, katso kohdat 4-5). Mikäli sinusta tuntuu, että suurin osa painikkeista toimii hyvin, voit tallentaa koodin painamalla laitepainiketta (esim. TV) ja lopettaa manuaalihaun.
Huomaa:
Mikäli et paina mitään painiketta 30 sekunnin sisällä, päättyy manuaalihaku
automaattisesti.
35
D. Asennus opettelutoiminnon avulla (2433)
Opettelutoimintoa käytetään esiohjelmoitujen koodien täydentämiseksi. Vakiokoodilista tarjoaa normaalisti tärkeimmät tarvittavat toiminnot, mutta on mahdollista lisätä ylimääräisiä toimintoja. Opettelua varten tarvitaan alkuperäinen toimintakuntoinen kaukosäädin (josta koodit siirretään).
Käytä opettelun aikana uusia paristoja.
1. Paina Learn-painiketta, pidä sitä painettuna ja paina sitä laitepainiketta, jota opettelu koskee (esim. dvd-soitin). Päästä sen jälkeen molemmat painikkeet vapaaksi. Uuden kaukosäätimen laitepainike ”DVD” vilkkuu ja laite on nyt opettelutilassa uusia dvd-koodeja varten.
2. Paina sitä toimintopainiketta, jota aiot opettaa (esim. POWER) ja päästä irti. Kyseinen painike syttyy.
3. Osoita alkuperäisellä kaukosäätimellä uuden kaukosäätimen vastaanotto-lediä (sama kuin lähetin-led). Tällöin kaukosäätimien on oltava noin 30 mm toisistaan ja suoraan toisilleen kohdistettuina.
4. Paina alkuperäisen kaukosäätimen lähdepainiketta (esim. POWER) ja pidä sitä painettuna, kunnes uuden kaukosäätimen merkkivalo vilkkuu kahdesti, palaa 2 sekunnin ajan ja vilkkuu uudestaan. (Tämä tarkoittaa, että kaukosäädin on oppinut alkuperäisen kaukosäätimen POWER-signaalin ja että uusi kaukosäädin on jälleen valmis oppimaan uusia käskyjä). Jos tapahtuu virhe, vilkkuu led 4 kertaa, palaa 2 sekunnin ajan ja vilkkuu uudestaan. (Tämä tarkoittaa, että kaukosäädin ei ole oppinut alkuperäisen kaukosäätimen POWER-signaalia ja että uusi kaukosäädin on jälleen valmis oppimaan uusia käskyjä).
5. Toista kohdan 2–4 toimenpiteet, kun haluat opettaa lisää näppäinkäskyjä.
Huomaa:
1. Kun haluat poistua opettelutilasta, paina toimintopainiketta ja päästä irti.
2. Opettelutila päättyy, jos 30 sekunnin aikana ei paineta mitään painiketta.
3. Voit paina samanaikaisesti SET ja 4, kun haluat poistaa kaikki kyseisen laitepainikkeen kohdalla opetetut käskyt. Vahvistukseksi led vilkkuu kahdesti.
4. Jos muisti on täynnä, vilkkuu led 4 kertaa ja opettelutila päättyy.
5. Viimeksi opittu signaali pyyhkii edellisen.
6. Tämän kaukosäätimen muistissa on tilaa n. 100 käskylle sekä n. 40 opitulle käskylle.
Muut toiminnot E. Laitekoodin näyttäminen (2431, 2432, 2433):
Voit saada kaukosäätimeen tallennetun laitekoodin näkyviin seuraavalla tavalla:
1. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina sen jälkeen numeropainiketta 1 saadaksesi 3-numeroisen koodin ensimmäisen numeron. Laske, kuinka monta kertaa merkkivalo vilkkuu. Jos merkkivalo ei vilku lainkaan, on numero NOLLA.
2. Paina uudestaan SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina lisäksi numeropainiketta 2 saadaksesi 3-numeroisen koodin toisen numeron.
3. Paina uudestaan SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina lisäksi numeropainiketta 3 saadaksesi 3-numeroisen koodin viimeisen numeron.
Esimerkki, jos koodi on
108
:
1. Paina SET ja 1 Merkkivalo vilkkuu kerran.
2. Paina SET ja 2 Merkkivalo ei vilku kertaakaan.
3. Paina SET ja 3 Merkkivalo vilkkuu 8 kertaa.
F. Toiminnon nollaaminen/poistaminen (2431, 2432, 2433):
Kun haluat poistaa kaukosäätimeen tallennetut koodit, paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina samalla kauemmin kuin 3 sekuntia 0-painiketta ja vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo vilkkuu kahdesti ja kaikki kaukosäätimen asetustiedot ja ohjelmoidut käskyt ovat poissa.
G. Äänenvoimakkuuden lukitseminen/avaaminen (2431, 2432, 2433):
Tämä toiminto on hyvin kätevä, jos haluat käyttää vain yhtä laitetta äänenvoimakkuuden säätöön. Esimerkiksi voit käyttää vahvistinta pää-äänenvoimakkuudensäätimenä. Siinä tapauksessa tällä toiminnolla voidaan siirtää äänenvoimakkuus- ja mykistystoiminnot AMP-laitteelle riippumatta siitä, mitä laitetta käytetään (TV, DVD, VCR tms.). Kaukosäätimen äänenvoimakkuus- ja mykistyspainike ohjaa edelleen vahvistimen äänenvoimakkuutta ja mykistystä.
1. Paina sen laitteen (esim. AMP) laitepainiketta, jonka aiot lukita.
2. Paina SET ja 5 voimassa olevat VOL- ja mykistyspainikkeet lukitaan. Merkkivalo vilkkuu kahdesti kuittauksena.
Kun haluat poistaa lukituksen, paina SET ja 6.
36
37
H. Laitekoodin kirjoitussuojaus (2431, 2432, 2433):
Kun haluat estää, että laitekoodeja muutetaan tai poistetaan vahingossa, menettele näin:
1. Paina kaukosäätimen sitä laitepainiketta (esim. TV), jonka haluat suojata.
2. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina samanaikaisesti 7-painiketta. Vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo vilkkuu kahdesti, ja koodi on nyt kirjoitussuojattu.
Huomaa:
Kun haluat poistaa kirjoitussuojauksen, paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina samanaikaisesti 8-painiketta ja vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo vilkkuu kahdesti ja kirjoitussuojaus on poistettu.
Paristoihin liittyvät ohjeet
Paristot eivät kuulu toimituskokoonpanoon. Ole tarkkana paristojen vaihdossa, että ne ovat napaisuudeltaan oikein päin. Vaihda aina molemmat paristot uusiin, älä käytä vanhoja paristoja uusien rinnalla. Älä aiheuta paristoille oikosulkua tai yritä ladata niitä, ne voivat silloin räjähtää. Älä heitä paristoja tuleen. Aina kun kaukosäädin jää pitkäksi ajaksi käyttämättä, kannattaa poistaa siitä paristot. Näin estät paristonesteiden mahdollisen vuotamisen.
Muut
Kun haluat käyttää kaukosäädintä, sinun on ensin valittava käytettävä laite (tv, SAT-sovitin jne.) painamalla asianomaista laitepainiketta kaukosäätimessä. Sen jälkeen voit ohjata valitsemaasi laitetta normaalisti. Jos sinusta tuntuu, että kaukosäätimessä on häiriö tai että se ei toimi oikein, poista ensin paristot ja paina sen jälkeen kaukosäätimen eri painikkeita, jolloin sen oppimisyksikkö normalisoituu. Aseta sen jälkeen paristot takaisin kaukosäätimeen. Kaukosäätimen pitäisi nyt toimia jälleen normaalisti. Ota huomioon, että tässä yleiskaukosäätimessä jotkut painikkeiden symbolit poikkeavat laitteiden alkuperäisistä kaukosäätimistä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on tarvittaessa tilattavissa seuraavasta sähköpostiosoitteesta: info@sm-electronic.de
Takuu
SM Electronic ja sen alihankkijat eivät vastaa tietojen menetyksistä, jotka tapahtuvat laitteen käytön aikana tai niistä johtuvista vahingoista.
Käsikirjan päivittäminen
Voit ladata käsikirjamme seuraavasta osoitteesta: www.sm-electronic.de Ohjeita koskien tekijänsuojaa
Arvoisa asiakas!
Pyydämme ottamaan huomioon, että tehdyt valitukset ovat maksullisia! Jos käy ilmi, että on kyse viallisesta laitteesta pyydämme lähettämään se huoltoon tarkan viankuvauksen kanssa.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Tekniset muutokset mahdollisia SKYMASTER on rekisteröity tavaramerkki.
Käytetyt sähkölaitteet sisältävät arvokkaita raaka-aineita, siksi niitä ei pitäisi laittaa talousjätteisiin. Auta säästämään raaka-aineita ja suojaamaan ympäristöä viemällä tämä laite mahdollisesti olemassa oleviin virallisiin jäteasemiin.
Instruções de Utilização 2430-2433
O Telecomando Universal 2/4/8/10 em 1 adequa-se de forma prática a todas as marcas correntes de Receptores de Televisão (TV), Leitores de DVD (DVD), Receptores digitais e analógicos de Satélite e de Cabo (CBL/SAT), Gravadores de Vídeo (VCR), Sintonizadores (TUNER), Leitores de CD (CD), Gravadores de Cassetes (TAPE), Amplificadores e outros Equipamentos de Áudio (AMP). O Telecomando Universal comanda praticamente todas as Funções básicas dos seus Aparelhos.
Indicação do Código de Aparelho
Descrição dos Botões
(Algumas Funções executadas pelos Botões podem, em certos Equipamentos, ser diferentes das Funções predefinidas)
38
P
2430
2431
2432
2433
Para Configuração do Telecomando
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Selecção do Aparelho
2 4 8 10
Ligar / Desligar
● ● ● ●
-
Botões Numéricos para selecção directa do canal ou para introdução do Código de Aparelho durante a configuração
● ● ●
Botão Enter (Introdução) / Botão Recall
● ● ●
Botão TV/Vídeo como no Telecomando do seu Aparelho de TV ou como o Botão TV/SAT do Telecomando do seu Receptor de SAT ou como o Botão A/B em modo de Cabo ou de CD
● ● ●
Menu ou OSD (On-Screen Display) ou Memory (Memória)
● ● ●
Channel Up e Down
● ● ● ●
Volume Up e Down
● ● ● ●
Comuta o Som para silêncio
● ● ● ●
REW (Retrocesso)
● ● ●
PLAY (comanda o seu Leitor de DVD, CD, etc.)
● ● ●
FFWD (Avanço rápido)
● ● ●
REC (Gravação)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
Funcionam como as Funções de Menu CIMA BAIXO ESQUERDA DIREITA OK EXIT
● ● ●
para Fast Text de TV
● ● ●
TV/Vídeo
● ● ●
TV e Videotexto em simultâneo
● ● ●
Modo Teletexto
● ● ●
Mudança de Página
● ● ●
Mostra Informações sobre o Emissor seleccionado
● ● ●
Abrev. Aparelho Código original No. Total de Códigos
TV 042 383 Gravador de Vídeo 026 17 2 Receptores de Satélite,
de Cabo, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP outros
Aparelhos de áudio
147 197
Gravador de cassetes 050 13 4 Sintonizador 027 114
Número Total de Códigos: 1609
A. Setup com Código de Marca (2431, 2432, 2433):
1.
Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar (por ex., Aparelho de Televisão).
2. Procure, na Lista de Códigos, o Código numérico correspondente à marca do seu Aparelho
(por ex., Lifetec 003,010,023, …), dentro do grupo de aparelhos aplicável (TV).
3. Prima e mantenha premido o Botão SET e prima, simultaneamente, o Botão de Aparelho (por
ex., TV). O Botão de Aparelho TV no Telecomando ilumina-se, indicando que se encontra no Modo de Setup.
4. Introduza, no intervalo de 10 segundos, o Código de Aparelho com 3 dígitos (por ex., 003
para Aparelhos de Televisão Lifetec). Se, no intervalo de 10 segundos, não for realizada nenhuma introdução, o Modo de Setup termina automaticamente.
5. O LED apaga-se assim que o Código do Telecomando tiver sido aceite.
Se o LED acender e apagar 2 vezes, isso significa um Código eventualmente errado e o Telecomando permanece no Modo de Setup; neste caso, deverá introduzir, no tempo oportuno, o Código correcto a partir da Lista.
6. Certifique-se se os Botões do seu Telecomando funcionam correctamente. No caso de a
maioria dos Botões do seu novo Telecomando não funcionarem sem problemas, experimente um outro Código de Aparelho de 3 dígitos (por ex., 010…), a partir da Lista e dentro da mesma marca. Repita os passos 3 a 6 até que todas as Funções básicas funcionem
correctamente. Após ter confirmado o Código, o Aparelho estará correctamente configurado. Nota: Para sair do Modo de Setup, prima o Botão de Aparelho (por ex., TV) ou, durante 10 segundos, não prima nenhum Botão, de modo que o Modo de Setup seja automaticamente terminado.
B. Setup com Busca Automática (2430, 2431, 2432, 2433):
No caso de a Configuração através das Marcas e dos Códigos não ter sido bem sucedida ou no caso de não conseguir encontrar na Lista a Marca do Aparelho, poderá também utilizar a Função Busca Automática, a fim de encontrar o Código correcto para o seu Televisor.
1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar. No caso de se tratar de um
Gravador de Vídeo, introduza nele uma cassete.
2. Aponte o Telecomando na direcção do seu Aparelho. Prima simultaneamente o Botão SET e o
Botão de Aparelho (por ex., TV) e mantenha-os ambos premidos durante 3 segundos. O
Botão de Aparelho começará a piscar, indicando que o Telecomando se encontra no Modo de
Busca Automática.
3. O Sinal DESLIGAR é automaticamente transmitido pelo Telecomando para o Aparelho
(Codescan). Assim que o Aparelho (por ex., TV) se desligar, prima imediatamente um Botão
qualquer (com excepção do Botão SET), a fim de terminar a Busca Automática.
4. Coloque novamente o Aparelho em funcionamento, premindo para tal o Botão POWER..
Verifique se os restantes Botões do Telecomando funcionam correctamente. No caso de
nenhum Botão funcionar (indicando que, possivelmente, a Busca não tenha sido terminada
no tempo certo) ou no caso de a maioria dos Botões não executar correctamente as funções,
poderá iniciar uma nova Busca (ver Pontos 2 a 4), a fim de encontrar um Código apropriado.
Quando a maioria dos Botões funcionar sem problemas, indicando que a sua Configuração foi
bem sucedida, prima mais uma vez o Botão de Aparelho (por ex., TV), a fim de memorizar o
Código e de terminar o Setup.
Nota:
Para interromper a Busca Automática, prima um Botão qualquer (com excepção do Botão
Set). O LED apaga-se e a Busca é terminada.
C. Setup com Busca Manual (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar. No caso de se tratar de um
Gravador de Vídeo, introduza nele uma cassete.
2. Aponte o Telecomando na direcção do seu Aparelho. Prima e mantenha premido o Botão SET,
premindo também rapidamente (no intervalo de 3 segundos) o Botão de Aparelho (por ex., TV),
caso contrário será iniciada a Busca Automática. Largue então ambos os Botões premidos.
3.
O Botão de Aparelho iluminar-se-á continuamente e o Telecomando encontrar-se-á no Modo Setup.
4. Prima o Botão POWER (Botão LIGAR / DESLIGAR) a, aproximadamente, cada 1,5 segundos.
(No caso de o Aparelho a comandar ser um Gravador de Vídeo, Leitor de DVD, Leitor de CD,
Sintonizador, Gravador de Cassetes, etc., poderá também premir o Botão PLAY (Reprodução)).
Quando o Botão de Aparelho começar a acender e apagar, isso significa que o Telecomando
se encontra no Modo de Busca Manual.
5. Assim que o Aparelho pretendido se desligar (ou reagir), verifique se os restantes Botões do
Telecomando funcionam (não prima o Botão POWER, caso contrário a Busca passará para o
próximo Código). No caso de a maioria dos Botões não funcionarem correctamente, prima de
novo o Botão POWER a, aproximadamente, cada 1,5 segundos, a fim de chamar o próximo
Código que provoque reacção (a Busca Manual é contínua, ver Passos 4 e 5).
Quando a maioria dos Botões do Telecomando funcionar suficientemente bem, pode memorizar o
Código, premindo para isso o Botão de Aparelho (por ex., TV), a fim de terminar a Busca Manual.
Nota:
A Busca Manual será automaticamente terminada se, no intervalo de 30 segundos, não
tiver sido feita nenhuma introdução de dados.
39
P
D. Configuração com a Função de Aprendizagem (2433)
A Função de Aprendizagem é utilizada para complementar os Códigos pré programados. A Lista standard de Códigos disponibiliza, normalmente, as principais Funções necessárias, mas o Utilizador poderá acrescentar Funções suplementares. Para o Modo de Aprendizagem, o Telecomando original (do qual pretende obter os Códigos) tem que estar disponível e operacional.
Por favor, utilize pilhas novas durante o processo de Aprendizagem.
1.
Prima o Botão Learn, mantenha este botão premido e prima o Botão de Aparelho correspondente ao equipamento em relação ao qual pretende fazer a Aprendizagem (por ex., Leitor de DVD). Liberte a seguir ambos os Botões. O Botão de Aparelho DVD, no seu novo Telecomando, acende e apaga e o Telecomando encontra-se no Modo de Aprendizagem para os Códigos do DVD.
2. Prima o Botão da Função que pretende seja aprendida (por ex., POWER) e liberte-o de seguida. O Botão de Aparelho acende-se.
3. Aponte o Telecomando original para o LED Receptor (o mesmo que o LED Emissor) do seu novo Telecomando. Para este procedimento, os dois Telecomandos deverão encontrar-se a cerca de 30 mm um do outro e apontados directamente um para o outro.
4. Prima o Botão „fonte“ (por ex., POWER) no seu Telecomando original e mantenha-o premido até que o LED do seu novo Telecomando acenda e apague 2 vezes, fique aceso durante 2 segundos e, a seguir, volte a piscar. (Isto significa que o sinal de POWER do seu Telecomando original foi aprendido e que o seu novo Telecomando se encontra mais uma vez no Modo de Aprendizagem, a fim de realizar uma nova Aprendizagem). No caso de surgir uma falha, o LED acende e apaga 4 vezes, acende-se durante 2 segundos e fica novamente a piscar. (Isto significa que a Aprendizagem do sinal de POWER do Telecomando original falhou e que o seu novo Telecomando se encontra mais uma vez no Modo de Aprendizagem, a fim de realizar uma nova Aprendizagem).
5. Repita os passos 2 a 4 para realizar a Aprendizagem de mais Botões.
Observações:
1.
Se pretender sair do Modo de Aprendizagem, prima o Botão de Aparelho e liberte-o de seguida.
2.
O Modo de Aprendizagem termina se, no intervalo de 30 segundos, nenhum botão for premido.
3. Para apagar todas as funções aprendidas pelos botões, pode premir simultaneamente os Botões SET e 4 ; o LED acenda e apaga 2 vezes, para confirmar.
4. Se a memória se encontrar cheia, o LED acende e apaga 4 vezes e o Modo de Aprendizagem é abandonado.
5. O último Sinal aprendido é sobreposto ao Sinal anterior.
6. Neste Telecomando podem ser memorizados ao todo cerca de 100 comandos; para um determinado Aparelho, podem ser memorizados cerca de 40 comandos.
Funções Adicionais E. Visualização do Código de Aparelho (2431, 2432, 2433):
O Código de Aparelho com o qual o seu Telecomando se encontra configurado, pode ser visualizado como se segue:
1. Prima e mantenha premido o Botão SET. Prima agora o Botão 1, a fim de visualizar o dígito das centenas do Código de 3 dígitos. Conte o número de vezes que o LED acende e apaga. No caso de o LED não acender nem apagar, isso significa que o dígito é ZERO.
2. Prima seguidamente e mantenha premido de novo o Botão SET, premindo simultaneamente o Botão 2, a fim de visualizar o dígito das dezenas do Código de 3 dígitos.
3. Prima e mantenha premido o Botão SET, premindo simultaneamente o Botão 3, a fim de visualizar o dígito das unidades do Código de 3 dígitos.
Exemplo para o Código
108
:
1.
Prima os Botões SET e 1 O LED acende a apaga 1 vez.
2.
Prima os Botões SET e 2 O LED acende e apaga 0 vezes, ou seja, o LED não acende nem apaga.
3.
Prima os Botões SET e 3 O LED acende a apaga 8 vezes.
F. Repor / Apagar Funções (2431, 2432, 2433):
Para apagar um Código que tenha sido configurado no seu Telecomando, prima e mantenha premido o Botão SET. Prima, simultaneamente, durante mais de 3 segundos, o Botão 0 e largue então ambos os Botões. O LED acende e apaga duas vezes e a totalidade dos dados de configuração do Telecomando serão apagados.
G. Bloquear / Desbloquear Volume de Som (2431, 2432, 2433):
Esta Função é muito prática para os casos em que pretenda comandar o Volume de Som de apenas um Aparelho. Poderá, por exemplo, comandar o Controlo principal de Volume de som do seu Amplificador. Neste caso, poderá utilizar esta Função, a fim de atribuir os Botões de Controlo de Volume e de Comutação para silêncio ao Aparelho AMP, independentemente do Aparelho que está a utilizar (também para os casos de utilização de TV, DVD, VCR, etc.). Os Botões de Controlo de Volume e de Comutação para silêncio do seu Telecomando comandam agora o Volume de som e a Comutação para silêncio do seu Amplificador.
1. Prima o Botão de Aparelho cujo Volume de som pretende bloquear, por ex., AMP.
40
P
41
P
2. Premindo os Botões SET e 5 o VOL actual e a Comutação para silêncio ficam bloqueados. O LED acende e apaga duas vezes como confirmação.
Tenha em atenção que poderá premir os Botões SET e 6, a fim de desbloquear de novo o Volume de som.
H. Protecção do Código de Aparelho contra escrita (2431, 2432, 2433):
A fim de proteger o Código de Aparelho contra sobre escrita ou apagamento por engano, poderá seguir os seguintes passos:
1. Prima o Botão de Aparelho (por ex., TV) correspondente ao que pretende proteger no seu Telecomando.
2. Prima e mantenha premido o Botão SET. Prima, simultaneamente, o Botão 7. Largue então ambos os Botões. O LED acende e apaga duas vezes e o Código encontra-se, a partir de então, protegido contra sobre escrita ou apagamento.
Nota:
Para eliminar a protecção contra sobre escrita, prima e mantenha premido o Botão SET. Prima, simultaneamente, o Botão 8 e largue então ambos os Botões. O LED acende e apaga duas vezes e a protecção encontra-se anulada.
Avisos relativos às Pilhas
As pilhas não estão incluídas no fornecimento. Quando inserir as pilhas, tenha atenção à sua correcta polaridade. Substitua ambas as pilhas por pilhas novas e não utilize, em simultâneo, pilhas novas e usadas. As pilhas não devem ser sujeitas a curto circuitos nem ser carregadas, sob risco de explosão. As pilhas não devem ser lançadas ao fogo. Sempre que não utilizar o Telecomando por períodos prolongados, retire as pilhas. Isto evita eventuais derrames das pilhas.
Diversos
Para poder utilizar o Telecomando, tem que começar por colocar em funcionamento um dos Aparelhos (TV, Sat, etc.), premindo, no Telecomando, o Botão correspondente ao Aparelho escolhido. A partir de agora, o Aparelho seleccionado pode funcionar normalmente.Se lhe parece que o seu Telecomando tem uma perturbação e que não funciona correctamente, retire as pilhas e prima diversos Botões do Telecomando, a fim de normalizar a unidade processadora do Telecomando. A seguir, introduza de novo as pilhas. O Telecomando deverá então voltar a funcionar normalmente. Tenha em atenção que alguns Botões deste Telecomando Universal poderão apresentar Símbolos diferentes daqueles a que está habituado no seu Telecomando original.
Declaração de Conformidade
A Declaração de Conformidade para este Produto pode, em caso de necessidade, ser pedida para o seguinte Endereço de Correio Electrónico: info@sm-electronic.de
Garantia
A SM Electronic e os seus Fornecedores não se responsabilizam por qualquer perda de dados que tenham ocorrido durante o funcionamento dos aparelhos ou outras consequências daí resultantes.
Actualização do Manual
Pode descarregar os nossos Manuais a partir do seguinte endereço: www.sm-electronic.de
Estimado Cliente!
Tenha em atenção que, reclamações injustificadas poderão implicar custos da sua parte! Caso seja comprove que se trata, na verdade, de um aparelho avariado, envie-o para reparação, juntamente com uma descrição precisa da avaria.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Reserva-se o direito a alterações técnicas. Skymaster é uma Marca Registada.
Aparelhos Electrodomésticos velhos ainda têm valor! Por isso, não devem ser deitados no lixo doméstico. Deste modo, queremos pedir a sua contribuição activa na protecção dos Recursos Naturais e no apoio à protecção do Meio Ambiente. Com esse objectivo, deverá entregar este Aparelho nos Postos de Recolha destinados para esse fim, caso existam.
Instrukcja obsługi 2430-2433
Uniwersalny pilot 2/4/8/10 w 1 nadaje się praktycznie do wszystkich telewizorów (TV), odtwarzaczy DVD (DVD), cyfrowych i analogowych odbiorników satelitarnych i kablowych (CBL/SAT), magnetowidów (VCR), tunerów (TUNER), odtwarzaczy CD (CD), magnetofonów (TAPE), wzmacniaczy i innego sprzętu audio (AMP) znanych producentów. Uniwersalny pilot steruje prawie wszystkimi funkcjami podstawowymi Państwa urządzeń.
Przyporządkowanie kodów urządzeń
Opis przycisków
(Niektóre z przycisków mogą przy poszczególnych urządzeniach pełnić inne funkcje, niż tutaj opisane)
42
2430
2431
2432
2433
Do ustawiania pilota
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Wybór urządzenia
2 4 8 10
Włączanie/ wyłączanie
● ● ● ●
-
Przyciski numeryczne do bezpośredniego wyboru kanałów lub wprowadzania kodów urządzeń podczas ustawiania
● ● ●
Przycisk Enter (Wprowadzanie) / przycisk Recall
● ● ●
Przycisk TV/Video na pilocie TV lub przycisk TV/SAT na pilocie SAT lub A/B w trybie kablowym i CD
● ● ●
Menu lub OSD (On-Screen Display) lub Memory (pamięć)
● ● ●
Kanał w górę i w dół
● ● ● ●
Głośność w górę i w dół
● ● ● ●
Wyłącza dźwięk
● ● ● ●
REW (przewijanie do tyłu)
● ● ●
PLAY (sterowanie odtwarzaczem DVD, CD itp.)
● ● ●
FFWD (przewijanie do przodu)
● ● ●
REC (nagrywanie)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
działa jak funkcje menu GÓRA, DÓŁ, LEWO, PRAWO, OK EXIT
● ● ●
do TV Fast Text
● ● ●
TV i Videotext jednocześnie
● ● ●
Tryb Teletext
● ● ●
Teletext-Modus
● ● ●
Zatrzymanie strony
● ● ●
Pokazuje informacje wybranego nadawcy
● ● ●
Bank Urządzenie Pierwotny kod Łączna ilość kodów
TV 042 383 Wideorekorder 026 17 2 Odbiornik satelitarny,
kablowy, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP inny sprzęt
audio
147 197
Magnetofon kasetowy 050 13 4 TUNER 027 114
Łączna ilość kodów:1609
A. Setup z kodem marki (2431, 2432, 2433):
1. Włączyć urządzenie, którym chcą Państwo sterować (np. telewizor).
2. Znaleźć w liście kodów numer kodu dla marki urządzenia (np. Lifetec 003,010,023, …)
z odpowiedniej grupy urządzeń (TV).
3.
Wcisnąć przycisk SET i trzymać wciśnięty, jednocześnie nacisnąć przycisk urządzenia (np. TV). Przycisk TV na pilocie zaświeci się, tzn. że pilot jest w trybie setup.
4. W ciągu 10 sekund wprowadzić 3-cyfrowy kod urządzenia (np. 003 dla telewizorów Lifetec).
Jeżeli nie wprowadzą Państwo kodu w ciągu 10 sekund, tryb setup zostanie automatycznie zakończony.
5. Jeżeli kod został zaakceptowany przez pilota, dioda zgaśnie.
Dioda miga 2 razy = ewent. nieprawidłowy kod, pilot pozostaje w trybie setup; w takim przypadku należy szybko wprowadzić prawidłowy kod z listy.
6. Sprawdzić, czy przyciski pilota działają. Jeżeli większość przycisków pilota nie działa
prawidłowo, należy spróbować wprowadzić inny 3-cyfrowy kod (np. 010) z listy z tej samej marki. Powtarzać kroki 3 do 6, aż wszystkie funkcje podstawowe będą prawidłowo działać. Po potwierdzeniu kodu urządzenie jest prawidłowo ustawione.
Wskazówka:
Aby wyjść z trybu setup, wcisnąć przycisk urządzenia (np. TV) lub przez 10 sekund
nie wciskać żadnego przycisku, wtedy tryb setup zakończy się automatycznie.
B. Setup z automatycznym szukaniem (2430, 2431, 2432, 2433):
Jeżeli ustawianie z marką urządzenia nie powiodło się lub nie znaleźli Państwo danej marki w liście, mogą Państwo użyć funkcji Automatyczne szukanie, aby znaleźć prawidłowy kod dla pilota.
1. Włączyć urządzenie, którym chcą Państwo sterować. Jeżeli jest do magnetowid, włożyć
kasetę wideo.
2. Skierować pilota na urządzenie. Wcisnąć jednocześnie przycisk SET i przycisk urządzenia
(np. TV) i przytrzymać oba przyciski wciśnięte przez 3 sekundy. Zacznie migać przycisk urządzenia, tzn. pilot jest w trybie automatycznego szukania.
3. Sygnał wyjściowy jest przenoszony automatycznie z pilota na urządzenie (Codescan). Gdy
urządzenie (np. TV) wyłączy się, nacisnąć natychmiast jakikolwiek przycisk (poza SET), aby zatrzymać automatyczne szukanie.
4. Włączyć ponownie urządzenie, wciskając przycisk POWER. Sprawdzić, czy inne przyciski
pilota działają prawidłowo. Jeżeli żaden przycisk nie działa (tzn. nie mogą Państwo w odpowiednim czasie zatrzymać szukania), lub większość przycisków funkcyjnych nie działa prawidłowo, można ponownie rozpocząć szukanie (patrz krok 2-4), aby znaleźć odpowiedni kod. Jeżeli większość przycisków działa bez zarzutów, tzn. setup zakończył się powodzeniem, wcisnąć ponownie przycisk urządzenia (np. TV), aby zapisać kod i zakończyć setup.
Wskazówka:
Aby przerwać automatyczne szukanie, wcisnąć jakikolwiek przycisk (poza
przyciskiem Set). Dioda zgaśnie i szukanie zostanie zakończone.
C. Setup z manualnym szukaniem (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Włączyć urządzenie, którym chcą Państwo sterować. Jeżeli jest do magnetowid, włożyć
kasetę wideo.
2. Skierować pilota na urządzenie. Wcisnąć przycisk SET i przytrzymać wciśnięty, następnie
nacisnąć szybko (w ciągu 3 sekund) przycisk urządzenia (np. TV), aby nie włączyło się szukanie automatyczne. Puścić oba wciśnięte przyciski.
3. Przycisk urządzenia świeci się światłem ciągłym i pilot jest w trybie setup.
4. Wciskać przycisk POWER (przycisk WŁ/ WYŁ.) co ok. 1,5 sekundy. (Jeżeli urządzeniem jest
wideorekorder, odtwarzacz DVD, odtwarzacz CD, TUNER, magnetofon kasetowy itp., można wcisnąć również przycisk PLAY.) Teraz przycisk urządzenia miga, tzn. pilot znajduje się w trybie manualnego szukania.
5. Gdy tylko szukane urządzenie wyłączy się (lub zareaguje), sprawdzić, czy inne przyciski pilota
działają (nie wciskać przycisku POWER, ponieważ pilot przeskoczy na następny kod). Jeżeli większość przycisków nie działa prawidłowo, wciskać co ok. 1,5 sekundy przycisk POWER, aby wywołać następny reagujący kod (manualne szukanie będzie kontynuowane, patrz krok 4-5). Jeżeli większość przycisków pilota działa prawidłowo, można zapisać kod do pamięci, wciskając przycisk urządzenia (np. TV), aby zakończyć manualne szukanie.
Wskazówka:
Manualne szukanie zostanie zakończone automatycznie, jeżeli w ciągu 30 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
43
D. Setup z funkcją wyuczania (2433)
Funkcja wyuczania jest stosowana w celu uzupełnienia zaprogramowanych wstępnie kodów. Standardowa lista kodów zawiera w normalnym przypadku najważniejsze potrzebne funkcje, jednak mogą Państwo dodać funkcje dodatkowe. Do trybu wyuczania konieczny jest prawidłowo działający oryginalny pilot (z którego chcą Państwo przejąć kody).
Podczas procesu wyuczania prosimy używać nowych baterii.
1. Wcisnąć przycisk Learn, przytrzymać wciśnięty i nacisnąć przycisk urządzenia, które ma zostać „wyuczone“ (np. odtwarzacz DVD). Puścić oba przyciski. Przycisk DVD na nowym pilocie będzie migał i pilot znajduje się w trybie wyuczania kodów dla DVD.
2. Wcisnąć docelowy/funkcyjny przycisk, którego pilot ma się „nauczyć“ (np. POWER) i puścić go. Zapali się przycisk urządzenia.
3. Skierować oryginalnego pilota na odbiornik podczerwieni (te same, co nadajnik) na nowym Państwa nowym pilocie. Oba piloty powinny znajdować się w odległości ok. 30 mm i być skierowane bezpośrednio do siebie.
4. Wcisnąć przycisk źródłowy (np. POWER) na oryginalnym pilocie i przytrzymać wciśnięty, aż dioda na nowym pilocie mignie 2 razy, następnie zapali się na 2 sekundy i znów zamiga. (Oznacza to, iż sygnał POWER oryginalnego pilota został wyuczony i że nowy pilot znajduje się znów w trybie wyuczania, czekając na nowy sygnał.). W przypadku wystąpienia błędu dioda zamiga 4 razy, zapali się na 2 sekundy i znów zacznie migać (oznacza to, iż wyuczenie sygnału POWER oryginalnego pilota zakończyło się niepowodzeniem i że nowy pilot znów znajduje się w trybie wyuczania, gotowy na wyuczenie nowego sygnału.)
5. Powtarzać kroki 2 do 4 w celu wyuczenia kolejnych przycisków.
Uwaga:
1. Aby wyjść z trybu wyuczania, wcisnąć i zwolnić przycisk urządzenia.
2. Tryb wyuczania zostanie zakończony, jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk.
3. Aby skasować wszystkie wyuczone funkcje, działające pod przyciskami urządzenia, wcisnąć jednocześnie SET i 4 ; dioda mignie 2 razy jako potwierdzenie.
4. Jeżeli pamięć jest pełna, dioda mignie 4 razy i tryb wyuczania zostanie zamknięty.
5. Ostatni wyuczony sygnał zastępuje poprzedni wyuczony sygnał.
6. W pilocie można zapisać około 100 poleceń i wyuczyć około 40 poleceń dla jednego urządzenia.
Dalsze funkcje E. Informacja o kodzie urządzenia (2431, 2432, 2433):
Kod urządzenia, który został ustawiony na Państwa nowym pilocie, można wywołać w następujący sposób:
1. Wcisnąć przycisk SET i trzymać wciśnięty. Nacisnąć na przycisk 1, aby wyświetlić pozycję setek 3-cyfrowego kodu. Policzyć, ile razy mignie dioda. Jeżeli dioda nie miga, oznacza, że pierwszą cyfrą jest ZERO.
2. Wcisnąć ponownie SET i trzymać wciśnięty, jednocześnie nacisnąć przycisk 2 , aby otrzymać pozycję dziesiątek 3-cyfrowego kodu.
3. Wcisnąć SET i trzymać wciśnięty, jednocześnie nacisnąć przycisk 3, aby otrzymać pozycję jednostek 3-cyfrowego kodu.
Przykład dla kodu
108
:
1. Wcisnąć SET i 1 dioda mignie
1
raz.
2. Wcisnąć SET i 2 dioda
nie
miga.
3. Wcisnąć SET i 3 dioda miga
8
razy.
F. Funkcja zerowania / usuwania (2431, 2432, 2433):
Aby usunąć kody, które ustawili Państwo w pilocie, wcisnąć przycisk SET i trzymać wciśnięty. jednocześnie wcisnąć przycisk 0 na dłużej, niż 3 sekundy i puścić oba wciśnięte przyciski. Dioda mignie dwa razy i wszystkie dane setup pilota zostaną usunięte.
G. Blokowanie / odblokowanie głośności (2431, 2432, 2433):
Ta funkcja jest bardzo praktyczna, jeżeli chcą Państwo używać tylko jednego urządzenia do sterowania głośnością. Na przykład mogą Państwo użyć wzmacniacza jako głównego regulatora głośności. W takim przypadku mogą Państwo użyć tej funkcji, aby przyporządkować przycisk głośności i wyłączania dźwięku do AMP, niezależnie od tego, jakiego urządzenia Państwo używają (także, jeżeli używają Państwo TV, DVD, VCR itp.). Przycisk głośności i wyciszania na pilocie będzie nadal sterował dźwiękiem wzmacniacza.
1. Wcisnąć przycisk urządzenia, którego głośność chcą Państwo zablokować, np. AMP.
2. Wcisnąć SET i 5 aktualne VOL i wyłączanie dźwięku zostanie zablokowane. Dioda mignie dwa razy jako potwierdzenie.
Aby odblokować głośność, można wcisnąć przycisk SET i 6..
44
45
H. Ochrona przed zapisem dla kodu urządzenia (2431, 2432, 2433):
Aby zabezpieczyć kod urządzeń przed przypadkową zmianą lub usunięciem, można wykonać następujące czynności:
1. Wcisnąć odpowiedni przycisk (np. TV) urządzenia, które chcą Państwo zabezpieczyć na pilocie.
2. Wcisnąć SET i przytrzymać wciśnięty. Jednocześnie wcisnąć przycisk 7 . Zwolnić oba wciśnięte przyciski. Dioda mignie dwa razy i kod jest zabezpieczony przez zmianą lub usunięciem.
Wskazówka:
Aby usunąć zabezpieczenie, wcisnąć SET i przytrzymać, jednocześnie nacisnąć
przycisk 8 i zwolnić oba przyciski. Dioda mignie dwa razy i zabezpieczenie jest usunięte.
Wskazówki dotyczące baterii
Baterie nie wchodzą w zakres dostawy. Przy wkładaniu baterii prosimy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Zawsze prosimy wymieniać obie baterie na nowe, nie stosować jednocześnie nowych i zużytych baterii. Nie zwierać ani nie ładować baterii - niebezpieczeństwo wybuchu. Nie wrzucać baterii do ognia. Jeżeli nie będą Państwo używać pilota przez dłuższy czas, prosimy wyjąć baterie. Zapobiega to ich ewentualnemu wylaniu się.
Pozostałe informacje
Aby korzystać z pilota, należy najpierw wybrać obsługiwane urządzenie (TV, SAT itp.) wciskając przycisk urządzenia na pilocie. Następnie można obsługiwać dane urządzenie. Jeżeli uważają Państwo, iż Państwa pilot nie działa prawidłowo, prosimy wyjąć baterie i wciskać różne przyciski pilota aby znormalizować układ uczący się. Następnie włożyć z powrotem baterie. Teraz pilot powinien prawidłowo pracować. Prosimy zwrócić uwagę, iż niektóre przyciski na tym uniwersalnym pilocie mogą mieć inne sym­bole, niż zazwyczaj w innych pilotach.
Świadectwo zgodności z normami UE
Świadectwo zgodności z normami UE mogą Państwo w razie potrzeby otrzymać zwracając się na następujący adres: info@sm-electronic.de
Gwarancja
SM Electronic i jego dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych, która wystąpiłaby podczas eksploatacji urządzenia, ani za wynikające z tego szkody.
Aktualizacja instrukcji
Nasze instrukcje można znaleźć pod adresem: www.sm-electronic.de
Szanowni klienci!
Proszę pamiętać, że nieuzasadnione reklamacje są odpłatne! Jeżeli okaże się, że urządzenie jest rzeczywiście uszkodzone, wówczas prosimy o przesłanie go z dokładnym opisem usterki do naprawy.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Skymaster jest zastrzeżonym
znakiem towarowym.
Stare urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi, nie powinny być zatem usuwane razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Prosimy Państwa o aktywne przyczynianie się do ochrony zasobów naturalnych i środowiska i oddanie tego urządzenia do punktu skupu surowców wtórnych.
Návod k obsluze 2430-2433
Univerzální dálkové ovládání 2/4/8/10 v 1 se hodí prakticky pro všechny běžné výrobce televiz­ních přístrojů (TV), přehrávačů DVD (DVD), digitálních a analogových satelitních a kabelových přijímačů (CBL/SAT), videorekordérů (VCR), tunerů (TUNER), přehrávačů CD (CD), přehrávačů kazet (TAPE), zesilovačů a jiných zvukových přístrojů (AMP). Univerzální dálkové ovládání ovládá téměř všechny základní funkce Vašich přístrojů.
Přiřazení kódu zařízení
Popis tlačítek
(Některá obsazení tlačítek se mohou i u různých zařízení od uvedených funkcí odchylovat)
46
2430
2431
2432
2433
pro nastavení dálkového ovládání
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — výběr zařízení 2 4 8 10
Power— zap./vyp.
● ● ● ●
-
číselná tlačítka pro přímou volbu kanálu nebo zadání kódu zařízení během setup
● ● ●
tlačítko Enter (zadání) / tlačítko vyvolat
● ● ●
tlačítko TV/ video na Vašem dálkovém ovládání TV nebo tlačítko TV/SAT na Vašem dálkovém ovládání satelitu nebo A/B v režimu kabelu a CD
● ● ●
menu nebo obrazovkové menu nebo memory (paměť)
● ● ●
kanál nahoru a dolů
● ● ● ●
zvuk nahoru a dolů
● ● ● ●
vypíná zvuk
● ● ● ●
REW (převíjení zpět )
● ● ●
PLAY (ovládání Vašeho přehrávače DVD, CD atd.)
● ● ●
FFWD (převíjení vpřed)
● ● ●
REC (záznam)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
funguje jako NAHORU, DOLŮ, DOLEVA, DOPRAVA, OK EXIT – funkce menu
● ● ●
pro TV Fast Text
● ● ●
TV/video
● ● ●
TV a videotext smíchané
● ● ●
režim teletext
● ● ●
zastavit stránku
● ● ●
ukazuje informace vybraného vysílače
● ● ●
zkratka zařízení původní kód celkový počet kódů
TV 042 383 videorekordér 026 17 2 satelitní a kabelový
přijímač, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144
LD, AMP, ostatní zvuková zařízení
147 197
přehrávač kazet 050 13 4 TUNER 027 114
celkový počet kódů: 1609
A. Setup s kódem značky (2431, 2432, 2433):
1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat (např. televizní přístroj).
2. Vyhledejte ze seznamu kódů číslo kódu Vaší značky zařízení (např. Lifetec 003, 010, 023, ...) z příslušné skupiny zařízení (TV).
3. Držte stisknuté tlačítko SET a současně stiskněte tlačítko zařízení (např. TV). Tlačítko zařízení TV na dálkovém ovládání svítí, tzn. jste v režimu Setup.
4. Zadejte do 10 sekund 3 místný kód zařízení (např. 003 pro televizní přístroje Lifetec). Pokud do 10 sekund nedojde k zadání, tak se režim Setup automaticky ukončí.
5. Dioda LED zhasne, když dálkové ovládání kód přijalo. Dioda LED bliká 2 krát = kód je případně chybný, dálkové ovládání zůstává v režimu Setup; v tomto případě byste měli včas zadat správný kód ze seznamu.
6. Zkontrolujte, jestli tlačítka na Vašem dálkovém ovládání fungují. Pokud nefunguje bezvadně většina tlačítek na Vašem novém dálkovém ovládání, vyzkoušejte prosím jiný 3 místný kód zařízení (např. 010 ...) ze seznamu pod stejnou značkou. Opakujte krok 3 až 6, dokud všechny základní funkce nefungují bezvadně. Jakmile kód potvrdíte, je zařízení správně nastavené.
Upozornění:
Pro opuštění režimu Setup stiskněte buď tlačítko zařízení (např. TV) nebo pokud po
dobu 10 sekund nestisknete žádné tlačítko, tak se režim Setup ukončí automaticky.
B. Setup s Automatickým hledáním (2430, 2431, 2432, 2433):
Pokud nastavení pomocí názvů značek a kódů nebylo úspěšné nebo nemůžete najít název značky v seznamu, můžete pro nalezení správného kódu pro Vaše dálkové ovládání použít i funkci Automatické hledání.
1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat. Pokud se jedná o videorekordér, vložte prosím videokazetu.
2. Namiřte dálkové ovládání na Vaše zařízení. Stiskněte současně SET a tlačítko zařízení (např. TV) a držte obě 3 sekundy stisknutá. Potom bliká tlačítko zařízení, tzn. dálkové ovládání se nachází v režimu Automatické hledání.
3. Signál VYP přenese dálkové ovládání na zařízení automaticky (scan kódu). Jakmile se zařízení (např. TV) vypne, stiskněte ihned nějaké tlačítko (kromě tlačítka SET), abyste Automatické hledání zastavili.
4. Zapněte opět zařízení stisknutím tlačítka POWER. Zkontrolujte, jestli fungují ostatní tlačítka na dálkovém ovládání. Pokud nefunguje žádné tlačítko (tzn. nemůžete hledání včas zastavit) nebo většina funkcí tlačítek není dostatečně dobrá, můžete hledání spustit znovu (viz krok 2 - 4), abyste našli vhodný kód.
Pokud většina tlačítek funguje bezvadně, tzn. Váš setup byl úspěšný, stiskněte prosím opět
tlačítko zařízení (např. TV), abyste kód uložili a setup ukončili.
Upozornění:
Pro přerušení Automatického hledání stiskněte prosím některé tlačítko (kromě
tlačítka Set). Dioda LED zhasne a hledání se ukončí.
C. Setup s Ručním hledáním (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat. Pokud se jedná o videorekordér, vložte prosím video­kazetu.
2. Namiřte dálkové ovládání na Vaše zařízení. Stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté, potom stiskněte rychle (do 3 sekund) tlačítko zařízení (např. TV), jinak se spustí Automatické hledání. Potom obě stisknutá tlačítka opět pusťte.
3. Tlačítko zařízení svítí kontinuálně a dálkové ovládání se nachází v režimu setup.
4. Stiskněte tlačítko POWER (tlačítko ZAP./VYP.) přibližně každých 1,5 sekundy. (Pokud se u zařízení jedná o videorekordér, přehrávač DVD, přehrávač CD, tuner, přehrávač kazet atd., můžete stisknout také tlačítko PLAY (přehrávání)). Nyní tlačítko zařízení bliká, tzn. dálkové ovládání se nachází v režimu Ruční hledání.
5. Jakmile se hledané zařízení vypne (nebo reaguje), zkontrolujte, jestli fungují ostatní tlačítka na dálkovém ovládání (nestiskněte tlačítko POWER), aby nepřeskočilo na další kód). Pokud většina tlačítek nefunguje bezvadně, stiskněte opět přibližně každé 1,5 sekundy tlačítko POWER, abyste vyvolali další reagující kód (Ruční hledání pokračuje, viz krok 4 - 5). Pokud většina tlačítek na dálkovém ovládání funguje dostatečně dobře, můžete kód uložit stisknutím tlačítka zařízení (např. TV), abyste Ruční hledání ukončili.
Upozornění:
Pokud během 30 sekund nedojde k žádnému zadání, Ruční hledání se automaticky
ukončí.
47
D. Setup s funkcí učení (2433)
Funkce učení se používá pro doplnění předprogramovaných kódů. Seznam standardních kódů dává normálně k dispozici nejdůležitější potřebné funkce, ale Vy můžete přidávat doplňkové funkce. Pro režim učení musí být k dispozici originální dálkové ovládání (z nějž chcete kódy převzít) a fungovat.
Během postupu učení prosím používejte nové baterie.
1. Stiskněte tlačítko Learn, držte je stisknuté a stiskněte tlačítko zařízení, které se má naučit (např. přehrávač DVD). Potom obě tlačítka pusťte. Tlačítko zařízení na Vašem novém dálkovém ovládání bliká a dálkové ovládání se nachází v režimu učení pro kódy DVD.
2. Stiskněte cílové/funkční tlačítko, které chcete naučit (např. POWER) a opět je pusťte. Tlačítko zařízení se rozsvítí.
3. Namiřte originální dálkové ovládání na diodu LED přijímače (stejná jako dioda LED vysílače) na Vašem novém dálkovém ovládání. Přitom by se měla obě dálková ovládání nacházet cca 30 mm od sebe a mířit přímo na sebe.
4. Stiskněte zdrojové tlačítko (např. POWER) na Vašem originálním dálkovém ovládání a držte je stisknuté, dokud dioda LED na Vašem novém dálkovém ovládání nezabliká 2 krát a rozsvítí se na 2 sekundy a pak opět bliká. (To znamená, že signál POWER z Vašeho originálního dálkového ovládání se naučil a že Vaše nové dálkové ovládání se opět nachází v režimu pro nové učení.). Pokud by došlo k chybě, bliká dioda LED 4 krát, rozsvítí se na 2 sekundy a potom opět bliká (To znamená, že naučení signálu POWER z originálního dálkového ovládání se nepodařilo a že Vaše nové dálkové ovládání se opět nachází v režimu pro nové učení.)
5. Pro naučení dalších tlačítek opakujte krok 2 až 4.
Poznámka:
1. Pokud chcete režim učení opustit, stiskněte tlačítko zařízení a opět je pusťte.
2. Režim učení se ukončí, pokud se během 30 sekund nestiskne žádné tlačítko.
3. Pro smazání všech tlačítek naučených pod zařízením můžete současně stisknout SET a 4; dioda LED bliká 2 krát jako potvrzení.
4. Pokud je paměť plná, bliká dioda LED 4 krát a režim učení se opouští.
5. Naposledy naučený signál přepisuje předchozí signál.
6. V tomto dálkovém ovládání lze uložit cca 100 příkazů a naučit cca 40 příkazů pro jedno zařízení.
Další funkce E. Zobrazení kódu zařízení (2431, 2432, 2433):
Kód zařízení, které byl nastavený ve Vašem novém dálkovém ovládání, lze vyvolat takto:
1. Stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté. Potom stiskněte tlačítko 1 pro zobrazení pozice stovek třímístného kódu. Počítejte, kolikrát dioda LED bliká. Když dioda LED nebliká, znamená to, že číslo je NULA.
2. Potom opět stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté, současně stiskněte tlačítko 2 pro zobrazení pozice desítek třímístného kódu.
3. Stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté, současně stiskněte tlačítko 3 pro zobrazení pozice jednotek třímístného kódu.
Příklad pro kód
108
:
1. Stiskněte SET a 1 dioda LED bliká
1
x
2. Stiskněte SET a 2 dioda LED bliká
0
x, nebliká vůbec
3. Stiskněte SET a 3 dioda LED bliká
8
x
F. Zrušení / smazání funkce (2431, 2432, 2433):
Pro smazání kódu, které jste nastavili ve Vašem dálkovém ovládání, stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté. Současně stiskněte na déle než 3 sekundy tlačítko 0 a potom obě stisknutá tlačítka opět uvolněte. Dioda LED bliká dvakrát a veškerá data setup v dálkovém ovládání byla smazána.
G. Zablokování / uvolnění hlasitosti (2431, 2432, 2433):
Tato funkce je velmi praktická, pokud chcete zařízení používat pro ovládání hlasitosti. Například můžete použít Váš zesilovač jako hlavní regulátor hlasitosti. V tomto případě můžete tuto funkci použít pro stanovení tlačítka hlasitosti a ztlumení na AMP, bez ohledu na to, jaké zařízení používáte (také pokud používáte TV, DVD, videorekordér atd.). Tlačítko hlasitosti a ztlumení na dálkovém ovládání ovládá tak jako předtím hlasitost a ztlumení Vašeho zesilovače.
1. Stiskněte tlačítko zařízení, jehož hlasitost chcete zablokovat, např. AMP.
2. Stiskněte SET a 5, aktuální VOL a ztlumení se zablokují. Dioda LED bliká dvakrát jako potvrzení.
Dejte pozor na to, že pro opětovné uvolnění hlasitosti můžete stisknout SET a 6.
48
H. Ochrana kódu zařízení proti zápisu (2431, 2432, 2433):
Pro ochranu kódu zařízení před náhodným přepsáním / smazáním můžete postupovat takto:
1. Stiskněte příslušné tlačítko (např. TV) zařízení, které chcete na Vašem dálkovém ovládání chránit.
2. Stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté. Současně stiskněte tlačítko 7. Potom obě stisknutá tlačítka opět pusťte. Dioda LED bliká dvakrát a kód je chráněný před přepsáním / smazáním.
Upozornění:
Pro zrušení ochrany před zápisem stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté. Stiskněte současně tlačítko 8 a potom obě stisknutá tlačítka opět pusťte. Dioda LED bliká dvakrát a ochrana byla zrušena.
Upozornění k bateriím
Baterie nejsou součástí balení. Při vložení dávejte prosím pozor na správné pólování baterií. Vyměňujte vždy obě baterie za nové, nepoužívejte staré a nové baterie současně. Baterie nezkratujte ani nenabíjejte, nebezpečí exploze. Nevhazujte baterie do ohně. Pokud byste Vaše dálkové ovládání delší dobu nepoužívali, tak prosím baterie vyjměte. To zabraňuje případnému vytečení baterií.
Ostatní
Aby bylo možné používat dálkové ovládání, musíte jako první vybrat ovládané zařízení (TV, satelit atd.) stisknutím tlačítka zařízení na dálkovém ovládání. Potom lze vybrané zařízení normálně ovládat. Pokud se domníváte, že Vaše dálkové ovládání má poruchu popř. nepracuje správně, vyjměte prosím baterie a stiskněte různá tlačítka dálkového ovládání, abyste normalizovali učící se jed­notku dálkového ovládání. Pak prosím znovu vložte baterie. Dálkové ovládání by nyní mělo opět pracovat normálně. Dávejte prosím pozor na to, že jednotlivá tlačítka na tomto univerzálním dálkovém ovládání mohou mít jiné symboly, než na které jste zvyklí z Vašeho dálkového ovládání.
Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě pro tento výrobek lze v případě potřeby vyžádat na následující e-mailové adrese: info@sm-electronic.de
Záruka
Společnost SM Electronic a její dodavatelé nepřebírají žádnou záruku za jakékoliv ztráty dat, ke kterým dojde během provozu pfiístroje, nebo za následky, které z toho vyplynou.
Aktualizace příručky
Naše příručky můžete najít na následující adrese: www.sm-electronic.de
Vážený zákazníku!
Zohledněte prosím, že neoprávněné reklamace jsou pro Vás za úhradu! Pokud by se mělo zjistit, že se skutečně jedná o vadný přístroj, tak nám ho zašlete k opravě s přesným popisem závady.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Technické změny vyhrazeny. Skymaster je zapsaná ochranná známka.
49
Elektroodpad je surovina, nepatří tedy do domovního odpadu! Chtěli bychom Vás proto požádat, abyste aktivně přispěli k úspoře zdrojů a ochraně životního prostfiedí a toto zařízení odevzdali u odběrního místa – pokud je zřízeno.
Kezelési útmutató 2430-2433
A 2/4/8/10 az 1-ben univerzális távvezérlő gyakorlatilag alkalmas televízió készülékek (TV), DVD-lejátszók (DVD), digitális és analog műholdvevők és kábelvevők (CBL/SAT), videófelvevők (VCR), tunerek (TUNER), CD-lejátszók (CD), kazettás magnók (TAPE), erősítők és egyéb audió készülékek (AMP) kezeléséhez. Ez az univerzális távvezérlő a készülékek szinte minden alapfunkcióját képes kezelni.
A készülékek kódkiosztása
Nyomógombok leírása
(Néhány nyomógomb funkciója a különböző készülékeknél eltérhet a megadottaktól.)
50
H
2430
2431
2432
2433
A távvezérlő beállításához
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — készülékválaszték
2 4 8 10
Be/Ki (Ein/Aus)
● ● ● ●
-
Számgombok a csatornaválasztáshoz, vagy készülék-kódok beállítás (setup) alatti beviteléhez
● ● ●
Enter (bevitel) gomb/ Recall gomb
● ● ●
TV/Video gomb a TV-készülék távvezérléséhez, vagy TV/SAT gomb az Ön SAT-vevőjének távirányításához, vagy A/B a kábel- és CD-módban
● ● ●
Menü vagy OSD (On-Screen Display - képernyő menü) vagy Memory (tároló)
● ● ●
Csatornák közötti fel - le lépegetés (Up und Down)
● ● ● ●
Hangerő növelése - csökkentése (Up - Down)
● ● ● ●
A hangot elnémítja
● ● ● ●
REW (visszatekercselés)
● ● ●
PLAY (lejátszás - a DVD-, CD-lejátszó stb. vezérléséhez)
● ● ●
FFWD (tekercselés előre)
● ● ●
REC (felvétel indítás)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE (szünet)
● ● ●
úgy működik, mint a FEL (HOCH) LE (RUNTER) BALRA (LINKS) JOBBRA (RECHTS) OK EXIT – menüfunkciók
● ● ●
a TV Fast Text-hez
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV és Videotext vegyesen
● ● ●
Teletext-mód
● ● ●
Oldal megállítása
● ● ●
Mutatja a kiválasztott oldal információit
● ● ●
Csoport Készülék fajtája Eredeti kód Összes kódszám
TV 042 383 Videófelvevő 026 17 2 Műhold- és kábelvevő,-
DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP egyéb audió
készülék
147 197
Kazettás deck 050 134 TUNER 027 114
Összes kódszám: 1609
A. Setup (beállítás) márkakóddal (2431, 2432, 2433):
1. Kapcsolja be azt a készüléket, amelyiket vezérelni kívánja (pl. a TV-készüléket).
2. Keresse ki a kódlistából készüléke márkájának kódlistájából (z. B. Lifetec 003,010,023, …)
a megfelelő készülékcsoportot (jelen esetben a TV-t).
3. Tartsa nyomva a SET gombot, és ugyanakkor nyomja meg a távvezérlőn a programozni kívánt
készüléknek megfelelő gombot (pl. a TV gombot). A távvezérlőn világít a TV készülék gombja, vagyis Ön a Setup (beállítási)-módban tartózkodik.
4. Írja be 10 másodpercen belül a 3-jegyű készülékkódot (például a 003 kódot a Lifetec
telvízióhoz). Ha 0 másodpercen belül nem végez a beírással, a Setup-mód magától véget ér.
5. A LED kialszik, ha a kódot a távvezérlő elfogadta.
A LED kétszer felvillan = a kód hibás, a távvezérlő továbbra is a beállítási-módban marad, és ilyenkor a listából még kellő időben vigye be a helyes kódot.
6. Ellenőrizze, hogy működnek-e a távvezérlőjén levő gombok. Ha távvezérlőjén több gomb is
hibásan működik, próbáljon meg ugyanabból a márkából egy másik 3-jegyű készülékkódot (pl. 010…) a listából bevinni. Ismételje meg a 3–tól 6-ig terjedő lépéseket mindaddig, míg valamennyi alapfunkció megfelelően nem működik. Mihelyt megerősítette a helyes kódot, a készüléket megfelelően beállította.
Tájékoztatás:
A Setup-módból való kilépéshez vagy nyomja meg a készülékgombot (pl. a TV-gombot) vagy 10 másodpercig ne nyomja meg egyik gombot sem és akkor a setup-mód automatikusan befejeződik.
B. Beállítás automatikus kereséssel (2430, 2431, 2432, 2433):
Ha a beállítás a márkanévvel és kóddal sikertelennek bizonyult, vagy Ön az irányítandó készülék márkanevét nem találja a listában, alkalmazhatja az automatikus keresés funkciót a távirányító megfelelő kódjának megkereséséhez.
1. Kapcsolja be azt a készüléket, amelyiket vezérelni kívánja. Ha ezúttal egy videókészülékről van
szó, akkor helyezzen be a készülékbe egy kazettát.
2. Irányítsa rá a távirányítót a készülékre. Nyomja meg egyidejűleg a SET gombot és
a készülékgombot (pl. TV-gombot) és tartsa nyomva 3 másodpercig. Ekkor villogni kezd a készüléknek megfelelő gomb, vagyis a távvezérlő az automatikus keresést végzi.
3. A KI (AUS) jelzés a távvezérlőről a készülékhez automatikusan átadódik (Codescan). Mihelyt
a készülék (pl. a TV-készülék) kikapcsolódott, nyomja meg azonnal valamelyik nyomógombot (a SET gomb kivételével), hogy az automatikus keresést leállítsa.
4. Kapcsolja be ismét a készüléket a POWER gomb megnyomásával. Ellenőrizze, hogy
a távvezérlő többi nyomógombja is működik-e. Ha egyik nyomógomb sem működik (vagyis a keresést nem tudja kellő időben leállítani) vagy több billentyűfunkció helytelenül működik, megismételheti a keresést (lásd a 2-4 lépéseket) egy működőképes kód keresésére.
Ha számos nyomógomb megfelelően működik, vagyis sikeres volt a setup, nyomja meg ismét
a készülék gombját (pl. a TV-gombot) a kód tárolása és a setup befejezése céljából.
Tájékoztatás:
Az automatikus keresés megszakításához egy tetszőleges gombot (a SET gomb kivételével) kell megnyomnia. A LED kialszik és a keresés véget ér.
C. Beállítás kézi kereséssel (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Kapcsolja be azt a készüléket, amelyiket vezérelni kívánja. Ha ezúttal egy videókészülékről van
szó, akkor helyezzen be a készülékbe egy kazettát.
2. Irányítsa a távirányítót a készülékére. Nyomja meg a SET-gombot és tartsa nyomva, majd
nyomja meg gyorsan (3 másodpercen belül) a készülék gombot (pl. a TV-gombot), máskülönben az automatikus mód elindul. Ekkor mindkét megnyomott gombot engedje el.
3. A készülékgomb folyamatosan világít és a távvezérlő a Setup-módban van.
4. Nyomja meg a POWER gombot (BE/KI (EIN/AUS) gomb) körülbelül 1,5 másodpercre.
(Ha a készülék egy videófelvevő, DVD-lejátszó, CD-lejátszó, TUNER, kazettás magnó, stb. akkor megnyomhatja a PLAY [lejátszás] gombot is.) Ekkor villog a készüléknek megfelelő gomb, vagyis a távvezérlő a kézi keresési módban van.
5. Mihelyt kikapcsolódott (vagy reagált) a keresett készülék, ellenőrizze, hogy a távvezérlő többi
nyomógombja működik-e (ne nyomja meg a POWER gombot a távvezérlőn, hogy ne ugorjék a következő kódra). Ha több nyomógomb nem működik kifogástalanul, nyomja meg ismét kb. 1,5 másodpercre a POWER gombot, hogy felhívja a következő reagáló kódot ( a kézi keresés folytatódik, lásd a 4-5 lépést). Ha a távvezérlőn nagyszámú nyomógomb megfelelően működik, elmentheti a kódot úgy, hogy megnyomja a készülék-gombot (pl. a TV-gombot) a kézi keresés befejezéséhez.
Tájékoztatás:
A kézi keresés automatikusan befejeződik, ha 30 másodpercen belül a nyomógombokkal nem történik semmiféle bevitel.
51
H
D. Setup a tanítófunkcióval (2433)
A tanítófunkció arra szolgál, hogy a távvezérlőn előre beprogramozott kódokat a funkció segítségével kiegészítse. A szokásos kódlista rendszerint felkínálja a szükséges legfontosabb funkciókat, de Ön ezekhez még több funkciót is hozzáadhat. A tanítómódhoz rendelkeznie kell az eredeti távvezérlőjével, és annak működőképesnek kell lennie (Ön az eredeti távvezérlő vezérlőkódjaira kívánja új távvezérlőjét betanítani).
Tanácsoljuk, hogy a tanítási folyamat végrehajtásakor a távvezérlőkbe helyezzen új elemeket.
1. Nyomja meg a Learn gombot, tartsa nyomva és nyomja meg azt a készülékgombot, amelyikhez a távvezérlőt betanítani kívánja (pl. DVD-lejátszó gombot). Ezután mindkét megnyomott gombot engedje el. A DVD készülékgomb erre villogni kezd az Ön új távvezérlőjén és a távvezérlés a DVD-készülékkódok tanító módjába váltott.
2. Nyomja meg azt a funkciógombot, amelyik funkciót tanítani kívánja (pl. POWER gombot), majd engedje el. A készülékgomb kigyullad.
3. Irányítsa rá eredeti távvezérlőjét új távvezérlőjének vevő LED-jére (azonos az adó LED-el). Eközben mindkét távvezérlőnek egymás felé irányítva, körülbelül 30 mm távolsága kell lennie egymástól.
4. Nyomja meg eredeti távvezérlőjén a forrásgombot (például a POWER gombot) és tartsa nyomva, míg az új távvezérlőjének LED-je 2-szer fel nem villan, majd 2 másodpercre kigyullad, és ismét villog. (Ez azt jelzi, hogy a POWER jelzést eredeti távvezérlőjéről az új távvezérlőre betanította, és hogy az új távvezérlője készen egy újabb betanításra ismét tanítómódban van.
Ha eközben hiba keletkezett, a LED 4-szer felvillan, majd kigyullad 2 másodpercre, és utána
ismét villog. (Ez azt jelenti, hogy a POWER-jel betanítása az eredeti távvezérlőről nem sikerült és, hogy az új távvezérlője készen egy újabb tanulásra, és ismét a tanítómódban áll.)
5. Ismételje meg a 2-től 4-ig tartó lépéseket további nyomógombok betanításához is.
Megjegyzés:
1. Ha ki kíván lépni a tanítómódból, nyomja meg a készülékgombot majd engedje el.
2. Véget ér a tanítómód, ha 30 másodpercen belül egyik nyomógombot sem nyomja meg.
3.
Arra is van lehetősége, hogy a SET és a 4 gombok megnyomásával az adott készülékhez tartozó betanított gomb tanítását törölje. Ilyenkor a művelet elfogadásaképpen a LED 2-szer felvillan.
4. Ha a tároló megtelt, az állapotot a LED 4-szeri felvillanása jelzi, és a távvezérlő kilép a tanítómódból.
5. Az utoljára betanított jel az előző jelet törli (felülírja).
6. Ebbe a távvezérlőbe körülbelül 100 parancsot lehet tárolni és körülbelül 40 parancs tárolható egy-egy készülékhez.
Egyéb funkciók E. Készülékkód kijelzése (2431, 2432, 2433):
Azt a készülékkódot, amelyiket új távvezérlőjével beállított, következőképpen hívhatja fel:
1. Nyomja meg a SET gombot és tartsa megnyomva. Nyomja meg ezután az 1-gombot, hogy a 3-jegyű kód 100-as helyértékű számjegyét megjelenítse. Számolja meg, hogy a LED hányat villan. Ha a LED nem villog, az azt jelenti, hogy ott egy NULLA van.
2. Nyomja meg azután ismét a SET-gombot és tartsa nyomva, ugyanakkor nyomja meg a 2 gombot, hogy a kód 10. helyértékű számjegyét kijelezze.
3. Nyomja meg a SET gombot és tartsa nyomva, nyomja meg ugyanakkor a 3 számgombot, hogy a 3-jegyű kód 1-es helyértékű (első) számjegyét kijelezze.
Példa a
108
kódra:
1. Nyomja meg a SET és az 1 gombot A LED
1
-szor villan fel.
2. Nyomja meg a SET és a 2 gombot A LED
0
-szor villan, vagyis nem villan fel.
3. Nyomja meg a SET és a 3 gombot A LED
8
-szor villan fel.
F. Funkció visszaállítása / törlése (2431, 2432, 2433):
Annak a kódnak a törléséhez, amit Ön távvezérlőjén beállított, nyomja meg a SET gombot és tartsa megnyomva. Ugyanakkor nyomja 3 másodpercig a 0 gombot és utána mindkét gombot engedje el. A LED kétszer felvillan és a távvezérlőben az összes beállított Setup-adat törlődött.
G. hangerő némítása / visszakapcsolása (2431, 2432, 2433):
Ez a funkció nagyon hasznos olyankor, amikor csak egy készüléket kíván a hangerő vezérléséhez alkalmazni. Például erősítőjét használhaja a hangerő fő-szabályozójaként. Ilyenkor ezt a funkciót felhasználhatja arra, hogy a hangerőt- és hang némítását az AMP beállítsa, függetlenül attól, hogy melyik készüléket használja (a TV, DVD, VCR stb. használatánál is). A távvezérlőn levő hangerő- és némító gomb most is mint egyébként, erősítőjének hangerő- és némító szabályozóját vezérli.
1. Nyomja meg azt a készülék-gombot, amelyiket némítani kívánja, például AMP.
2. Nyomja meg a SET és az 5 gombot, és az aktuális VOL és némító kapcsolás lezáródik. A LED a beállítás megerősítéseként kétszer felvillan.
Ne felejtkezzék meg róla, hogy a SET gomb és a 6 gomb megnyomásával a hangerőt ismét megszólaltathatja.
52
H
53
H
H. A készülékkód írásvédelme (2431, 2432, 2433):
A készülékkód véletlen törlés, vagy átírás elleni védelme érdekében járjon el a következőképpen:
1. Nyomja meg annak a készüléknek a nyomógombját (pl. a TV-gombot) amelyiket a távvezérlőn védeni kívánja.
2. Nyomja meg a SET gombot és tartsa megnyomva. Nyomja meg ugyanakkor a 7 gombot. Ezután mindkét megnyomott gombot engedje el. A LED kétszer felvillan és a kód védetté vált az átírás és törlés ellen.
Tájékoztatás:
Az írásvédelem megszüntetéséhez nyomja meg a SET gombot és tartsa megnyomva. Nyomja meg ugyanakkor a 8 gombot, és ezután mindkét megnyomott gombot engedje el. A LED kétszer felvillan és a védettség megszűnt.
Tudnivalók a telepekhez
Az elemek a készüléknek nem tartozékai. Az elemek behelyezésénél ügyeljen a pólushelyességre. Az elhasznált elemeket mindig két új elemre cserélje ki, új és használt elemet a készülékbe együtt ne helyezzen be. Az elemeket ne zárja rövidre és ne próbálja azokat feltölteni, mert robbanásveszélyt idéz elő. Az elemet tűzbe ne dobja. Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket. Így megelőzi, hogy az elemek esetleg a készülékben kifollyanak.
Egyéb tudnivaló
Ahhoz, hogy használhassa a távirányítóját, először a kezelni kívánt készüléket (TV, Sat, stb.) válassza ki a távirányító megfelelő készüléknyomógombjának megnyomásával. Ezután már normálisan kezelheti a kiválasztott készüléket. Ha úgy véli, hogy távirányítója zavartan viselkedik, vagy nem működik megfelelően, vegye ki belőle az elemeket és nyomja meg a távirányító különböző nyomógombjait, hogy ezáltal a távirányító tanulóegységét normalizálja. Ezután tegye vissza az elemeket. Ekkor a távirányítónak ismét normálisan kell működnie. Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes nyomógombok ezen az univerzális távirányítón más szimbólumokat viselhetnek, mint amiket Ön a távirányítóján már megszokott.
Megfelelőségi nyilatkozat
Az e készítményre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat letölthető a következő Email-címről: info@sm-electronic.de
Garancia
SM Electronic és szállítói nem vállalnak szavatosságot az e készülék működtetése folyamán keletkezett adatvesztésre, vagy az abból adódó következményekre.
Kézikönyv frissítése
Kézikönyveinket a következő címrœl hívhatja le: www.sm-electronic.de
Tisztelt Vásárló!
Kérjük, legyen figyelemmel arra, hogy a jogosulatlan reklamáció költségét meg kell téríteni! Ha az derülne ki, hogy valóban hibás a készüléke, akkor a hiba pontos leírásával küldje azt be javítás céljából.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
A műszaki változtatás jogát fenntartjuk. A Skymaster bejegyzett márkanév.
Az elhasználódott elektromos készülék nem való a háztartási hulladékba! Kérjük ezért, hogy tevékenyen járuljon hozzá Ön is a természeti tartalékok megőrzéséhez, és ezt a készüléket selejtezésekor adja le – ha ilyen rendelkezésre áll – egy megfelelő hulladékgyıjtő helyen.
Navodila za uporabo 2430-2433
Univerzalni daljinski upravljavec 2/4/8/10 v 1 je primeren za skoraj vse običajne proizvajalce televizijskih aparatov (TV), DVD-jev (DVD), digitalnih in analognih satelitskih sprejemnikov in kabelskih sprejemnikov (CBL/SAT), video rekorderjev (VCR), tunerjev (TUNER), CD-predvajalnikov (CD), kasetnih rekorderjev (TAPE), ojačevalcev in drugih avdio naprav (AMP). Univerzalni daljinski upravljavec krmili skoraj vse osnovne funkcije vaših naprav.
Dodelitev kode napravi
Opis tipkp
(Zasedenost nekaterih tipke lahko tudi pri različnih napravah odstopa od navedenih funkcij)
54
2430
2431
2432
2433
Nastavitev daljinskega upravljavca
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Izbor naprave 2 4 8 10
Vklop/Izklop
● ● ● ●
-
Številčne tipke za neposredno izbiro kanala ali vnos kode naprave med nastavitvijo
● ● ●
Enter (vnos) tipka/ tipka recall
● ● ●
TV/video tipka na vašem TV daljinskem upravljavcu ali tipka TV/SAT na vašem daljinskem upravljavcu SAT ali A/B v načinu kabel in CD
● ● ●
Meni ali OSD (on-screen display) ali Memory (pomnilnik)
● ● ●
Kanali gor in dol
● ● ● ●
Povečanje/zmanjšanje glasnosti
● ● ● ●
Izklop zvoka
● ● ● ●
REW (previjanje nazaj)
● ● ●
PLAY (upravljate svoj DVD, CD, itd.)
● ● ●
FFWD (previjanje naprej)
● ● ●
REC (snemanje)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
Deluje kot funkcije menija GOR, DOL, LEVO, DESNO, OK, EXIT
● ● ●
za TV fast text
● ● ●
TV/video
● ● ●
TV in video tekst mešano
● ● ●
Način teletekst
● ● ●
Zamrzni stran
● ● ●
Prikaže informacije izbranega kanala
● ● ●
Banka Naprava Prvotna koda Skupno število kod
TV 042 383 Video rekorder 026 17 2 Satelitski in kabelski
sprejemnik, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD, AMP, druge avdio
naprave
147 197
Kasetnik 050 134 TUNER 027 114
Skupno število kod: 1609
A. Nastavitev s kodo znamke (2431, 2432, 2433):
1. Vključite napravo, s katero želite upravljati (npr. televizija).
2. V seznamu kod poiščite številko kode svoje znamke naprave (npr. Lifetec 003,010,023, …) iz
ustrezne skupine naprav (TV).
3. Stiskajte tipko SET in hkrati pritisnite na tipko naprave (npr. TV). Tipka TV naprave na
daljinskem upravljavcu zasveti, kar pomeni, da je v načinu nastavitve (Setup).
4. V roku 10 sekund vnesite 3-mestno kodo naprave (npr. 003 za televizijo Lifetec). Če v roku
10 sekund ni vnosa, se način nastavitve samodejno konča.
5. LED ugasne, ko daljinski upravljavec prevzame kodo.
LED utripa 2-krat = koda morda napačna, daljinski upravljavec ostane v načinu nastavitve; v tem primeru pravočasno vnesite pravilno kodo iz seznama.
6. Preverite, ali tipke na vašem daljinskem upravljavcu delujejo. V primeru, da večina tipk na
vašem novem daljinskem upravljavcu ne deluje brezhibno, poskusite drugo 3-mestno kodo naprave (npr. 010…), navedeno v seznamu pod isto znamko. Ponovite korake 3 do 6, dokler vse osnovne funkcije ne delujejo brezhibno. Takoj, ko potrdite kodo, je naprava pravilno nastavljena.
Napotek:
Način nastavitve zapustite tako, da stisnete bodisi na tipko naprave (npr. TV) ali
10 sekund ne aktivirajte nobene tipke, da se način nastavitve samodejno konča.
B. Nastavitev s samodejnim iskanjem (2430, 2431, 2432, 2433):
V primeru, da nastavitev z imenom znamke in kode ni bila uspešna, ali pa da imena znamke v seznamu niste našli, lahko uporabite funkcijo Samodejno iskanje, da najdete pravilno kodo za svoj daljinski upravljavec.
1. Vključite napravo, ki jo želite upravljati. Če gre za video rekorder, vstavite video kaseto.
2. Daljinski upravljavec usmerite na napravo. Hkrati stisnite tipko SET in tipko naprave (npr. TV)
in ju držite 3 sekunde. Utripati začne tipka naprave, kar pomeni, da se nahaja daljinski upravljavec v načinu samodejnega iskanja.
3. Signal IZKLOP se samodejno prenese z daljinskega upravljavca na napravo (Codescan). Takoj,
ko se naprava (npr. TV) izklopi, nemudoma pritisnite katero koli tipko (razen tipke SET), da ustavite samodejno iskanje.
4. Napravo ponovno vključite tako, da pritisnete na tipko POWER. Preverite, ali delujejo tudi vse
druge tipke na daljinskem upravljavcu. Če nobena tipka ne deluje (to pomeni, da iskanja ne morete pravočasno ustaviti), ali če večina funkcij tipk ne deluje zanesljivo, lahko ponovno zaženete iskanje (glejte korake 2–4), da najdete ustrezno kodo. Če večina tipk brezhibno deluje, kar pomeni, da je bila nastavitev uspešna, ponovno pritisnite na tipko naprave (npr. TV), da shranite kodo in zaključite nastavitev.
Napotek:
Za prekinitev samodejnega iskanja pritisnite na katero koli tipko (razen tipke Set). LED
ugasne in iskanje se konča.
C. Nastavitev z ročnim (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Vključite napravo, s katero želite upravljati. Če gre za video rekorder, vstavite video kaseto.
2. Daljinski upravljavec usmerite na napravo. Pritisnite tipko SETin jo stiskajte, nato pa hitro
(vroku 3 sekund) pritisnite tipko naprave (npr. TV), sicer se zažene samodejno iskanje. Nato spet spustite obe tipki, ki ju stiskate.
3. Tipka naprave stalno sveti, daljinski upravljavec pa je v načinu nastavitve.
4. Aktivirajte tipko POWER (tipko VKLOP/IZKLOP) približno vsake 1,5 sekunde. (Če gre pri
napravi za video rekorder, DVD, CD predvajalnik, TUNER, kasetnik, itd., lahko pritisnete tipko PLAY (predvajanja)). Sedaj utripa tipka naprave, to pomeni, da je daljinski upravljavec v načinu ročnega iskanja.
5. Takoj, ko se iskana naprava izklopi (ali odzove) preverite, ali delujejo tudi druge tipke na
daljinskem upravljavcu (ne pritisnite na tipko POWER, da ne preskoči na naslednjo kodo). Kadar večina tipk ne deluje brezhibno, znova približno vsake 1,5 sekunde pritiskajte na tipko POWER, da prikličete naslednjo odzivno kodo (ročno iskanje se nadaljuje, glejte korake 4-5). Ko večina tipk na daljinskem upravljavcu deluje dobro, lahko kodo shranite. To storite tako, da pritisnete tipko na napravi, (npr. TV), in tako končate ročno iskanje.
Napotek:
Ročno iskanje se samodejno konča, če v roku 30 sekund ni vnosa.
55
D. Nastavitev s funkcijo učenja (2433)
Funkcija učenja se uporablja za dopolnitev predprogramiranih kod. Standardni seznam kod običajno zajema najpomembnejše potrebne funkcije, vendar je omogočeno tudi dodajanje dodatnih funkcij. Za način učenja morate imeti originalni delujoči daljinski upravljavec (s katerega boste prevzemali kode).
prosimo, da med postopkom učenja uporabljate nove baterije.
1. Pritisnite tipko Learn, stiskajte jo in hkrati stisnite na tipko naprave, ki jo učite (npr. DVD predvajalnik). Nato obe tipki spustite. Tipka naprave za DVD na vašem novem daljinskem upravljavcu utripa, daljinski upravljavec pa je v načinu učenja za kode DVD.
2. Stisnite tipko cilj/funkcija, ki jo želite priučiti (npr. POWER), in jo nato znova spustite. Tipka naprave zasveti.
3. Usmerite originalni daljinski upravljavec na LED prejemnika (isti kot je LED oddajnika) na vašem novem daljinskem upravljavcu. Pri tem morata biti oba daljinska upravljavca drug od drugega oddaljena približno 30 mm in usmerjena neposredno en na drugega.
4. Pritisnite izvorno tipko (npr. POWER) na svojem originalnem daljinskem upravljavcu in jo stiskajte, dokler LED na vašem novem daljinskem upravljavcu 2-krat utripne in zasveti za 2 sekundi, nato pa spet utripa. (To pomeni, da se je signal za POWER prenesel z vašega originalnega daljinskega upravljavca in da je vaš novi daljinski upravljavec znova v načinu učenja za priučitev novih funkcij.) V primeru, da je prišlo do napake, utripne LED 4-krat, za 2 sveti in nato znova utripa. (To pomeni, da priučitev signala POWER z originalnega daljinskega upravljavca ni uspela in da je vaš novi daljinski upravljavec znova v načinu učenja za priučitev novih funkcij.)
5. Za priučitev novih tipk ponavljajte korake 2 do 4.
Opomba:
1. Če želite zapustiti način učenja, pritisnite na tipko naprave in jo nato izpustite.
2. Način učenja se konča, če v roku 30 sekund ne pritisnete nobene tipke.
3. Hkrati lahko pritiskate na tipki SET in 4, da izbrišete vse tipke, ki so priučene pod tipkami naprave; LED v potrditev utripne 2-krat.
4. Ko je pomnilnik poln, LED 4-krat utripne in način učenja se konča.
5. Nazadnje priučen signal prepiše prejšnji signal.
6. V ta daljinski upravljavec je možno shraniti približno 100 ukazov in priučiti približno 40 ukazov za eno napravo.
Dodatne funkcije E. Prikaz kode naprave (2431, 2432, 2433):
Koda naprave, ki je bila nastavljena v vašem novem daljinskem upravljavcu, se prikliče tako:
1. Pritisnite na tipko SET in jo stiskajte. Nato stisnite tudi tipko 1, da se prikaže 100. položaj 3-mestne kode. Preštejte, koliko krat LED utripne. Če LED več ne utripa pomeni, da je število NIČ.
2. Nato ponovno pritisnite tipko SET in jo držite, hkrati pa pritisnite tudi na tipko 2, da se prikaže
10. položaj 3-mestne kode.
3. Pritisnite na tipko SET in jo držite, hkrati pa pritisnite tudi tipko 3, da se prikaže 1. položaj 3-mestne kode.
Primer za kodo 108:
1. Pritisnite na SET in 1 LED utripne enkrat.
2. Pritisnite na SET in 2 LED utripne nič krat, LED sploh ne utripne.
3. Pritisnite na SET in 3 LED utripne osemkrat.
F. Funkcija ponastavi / briši (2431, 2432, 2433):
Za brisanje kode, ki ste jo nastavili v svojem daljinskem upravljavcu, pritisnite na tipko SET in jo držite. Hkrati za dalj kot 3 sekunde pritiskajte tipko 0 in nato obe tipki, ki ju stiskate, izpustite. LED utripne dvakrat in vsi nastavitveni podatki v daljinskem upravljavcu so izbrisani.
G. Blokada/deblokada zvoka (2431, 2432, 2433):
Ta funkcija je zelo praktična, če želite za upravljanje glasnosti uporabljati le eno napravo. Na primer lahko svoj ojačevalec uporabite kot glavni regulator glasnosti. V tem primeru lahko to funkcijo uporabite, da določite tipko za glasnost in nemost na AMP, ne glede na napravo, ki jo uporabljate (tudi, če uporabljate TV, DVD, VCR, itd.). Tipka za glasnost in nemost na daljinskem upravljavcu še vedno upravlja glasnost in preklop ojačevalca na nemo.
1. Pritisnite na tipko naprave, katere zvok želite blokirati, npr. AMP.
2. Pritisnite na SET in 5 aktualni VOL in preklop na nemo se blokirata. LED utripne dvakrat v potrditev.
Za deblokado glasnosti pritisnite na SET in 6.
56
57
H. Zaščita kode naprave pred pisanjem (2431, 2432, 2433):
Da kodo naprave zaščitite pred nenamenskih prepisanjem ali izbrisanjem, ravnajte tako:
1. Pritisnite na ustrezno tipko (npr. TV) naprave, ki jo želite na daljinskem upravljavcu zaščititi.
2. Pritisnite na tipko SET in jo stiskajte. Hkrati pritisnite na tipko 7. Nato obe tipki, ki ju stiskate, znova spustite. LED dvakrat utripne in koda je zaščitena pred pisanjem ali brisanjem.
Napotek:
Zaščito pred pisanjem odstranite tako, da pritisnete na tipko SET in jo držite. Hkrati pritisnite tipko 8 in nato obe tipki, ki ju stiskate, znova spustite. LED dvakrat utripne in zaščita je odpravljena.
Napotki o baterijah
Baterij ne dobite ob dobavi. Pri vstavljanju baterij pazite, da so pravilno obrnjene. Ko baterije menjavate, vedno zamenjajte obe. Nikoli ne uporabljajte starih in novih baterij skupaj. Baterij ne vežite na kratko in jih ne polnite, ker obstaja nevarnost eksplozije. Baterij ne mečite v ogenj. Če daljinskega upravljavca dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije. Tako boste preprečili, da bi baterije iztekle.
Ostalo
Če želite uporabljati daljinski upravljavec morate najprej izbrati napravo, ki jo želite upravljati (TV, SAT, itd.). to naredite tako, da pritisnite gumb naprave, ki je na vašem daljinskem upravljavcu. Nato lahko izbrano napravo normalno upravljate. Če ste mnenja, da je vaš daljinski upravljavec pokvarjen oz. ne deluje pravilno, odstranite baterije in pritiskajte različne gumbe daljinskega upravljavca, da normalizirate njegovo učno enoto. Nato ponovno vstavite baterije. Daljinski upravljavec bi sedaj moram ponovno normalno delovati. Prosimo upoštevajte, da lahko imajo posamezni gumbi tega univerzalnega daljinskega upravljavca drugačne simbole, kot ste jih bili navajeni do sedaj.
Izjava o skladnosti
Izjavo o skladnosti tega izdelka lahko po potrebi naročite na naslednjem internetnem naslovu: info@sm-electronic.de
Garancija
Podjetje SM Electronic in njegovi dobavitelji ne jamãijo za izgube podatkov, ki so se zgodile med obratovanjem naprave, ali za posledice, ki so pri tem nastale.
Aktualizacija priročnika
Naše priročnike lahko naročite na naslednjem naslovu: www.sm-electronic.de
Spoštovana stranka!
Ne pozabite, da je za neupravičene reklamacije potrebno plačati! Če se vseeno izkaže, da gre za okvaro v napravi, jo pošljite, skupaj s podrobnim opisom napake, na popravilo.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Tehnične spremenbe so pridržane. Skymaster je registrirana blagovna znamka.
Stare električne naprave so surovine, zato ne sodijo med gospodinjske odpadke! Prosimo vas, da nas z vašim aktivnim prispevkom podprete pri naših prizadevanjih za ohranjevanje virov in varovanju okolja in napravo oddate pri sprejemnih mestih (če so urejena).
Návod na obsluhu 2430-2433
Tento univerzálny diaľkový ovládač 2/4/8/10 v 1 sa hodí prakticky pre všetkých bežných výrobcov televízorov (TV), DVD-prehrávačov (DVD), digitálnych a analógových satelitných prijímačov a káblových prijímačov (CBL/SAT), videorekordérov (VCR), tunerov (TUNER), CD-prehrávačov (CD), kazetových prehrávačov (TAPE), zosilňovačov a iných audioprístrojov (AMP). Tento univerzálny diaľkový ovládač ovláda takmer všetky základné funkcie Vašich prístrojov.
Priradenie kódov prístrojov
Popis tlačidiel
(Niektoré funkcie tlačidiel sa u rôznych prístrojov môžu od funkcií podľa popisu v tabuľke odlišovať)
58
2430
2431
2432
2433
na nastavovanie diaľkového ovládača
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — voľba prístrojov 2 4 8 10
ZAP/VYP
● ● ● ●
-
numerické tlačidlá pre priamu voľbu kanálov alebo zadávanie kódov prístrojov v priebehu setup
● ● ●
Enter (zadávanie) tlačidlo/ Recall tlačidlo
● ● ●
TV/Video tlačidlo na Vašom televízore alebo TV/SAT tlačidlo na Vašom SAT-diaľkovom ovládači alebo A/B v káblovom a CD-režime
● ● ●
menu alebo OSD (on-screen display) alebo memory (pamäť)
● ● ●
kanál up a down
● ● ● ●
hlasitosť up a down
● ● ● ●
vypína zvuk
● ● ● ●
REW (späté pretáčanie)
● ● ●
PLAY (ovládanie Vášho DVD-, CD-prehrávača, atď.)
● ● ●
FFWD (pretáčanie dopredu)
● ● ●
REC (nahrávanie)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
funguje ako menu-funkcie AHOR NADOL DOĽAVA DOPRAVA OK EXIT
● ● ●
pre TV „fast“ text
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV a videotext zmiešane
● ● ●
Teletextový režim
● ● ●
zastavenie strán
● ● ●
Zobrazuje informácie vybranej stanice
● ● ●
Banka Prístroj Pôvodný kód Celkový počet kódov
TV 042 383 Videorekordér 026 17 2 Satelitný, káblový
prijímač, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD, AMP, iné
audioprístroje
147 197
Kazetový prehrávač 050 13 4 TUNER 027 114
Celkový počet kódov:1609
A. Setup pomocou kódu značiek prístrojov (2431, 2432, 2433):
1. Zapnite ten prístroj, ktorý chcete ovládať (napr. televízor).
2. V zozname kódov vyhľadajte značku svojho prístroja (napr. Lifetec 003,010,023, …)
z príslušnej skupiny prístrojov (TV).
3. Podržte tlačidlo SET a súčasne stlačte tlačidlo prístroja (napr. TV). Tlačidlo TV prístroja na
diaľkovom ovládači sa rozsvieti, t.j. ste v setup-režime.
4. Do 10 sekúnd zadajte 3-miestny kód prístroja (napr. 003 pre televízne prístroje Lifetec). Pokiaľ
by ste do 10 sekúnd nič nezadali, setup-režim sa automaticky ukončí.
5. LED zhasne, keď diaľkový ovládač daný kód prijme.
LED blikne 2-krát = kód je evtl, nesprávny, diaľkový ovládač zostáva v setup-režime; v takom prípade je potrebné zadať správny kód zo zoznamu.
6. Skontrolujte, či na Vašom diaľkovom ovládači fungujú tlačidlá. Pokiaľ väčšina tlačidiel na
Vašom novom diaľkovom ovládači nefunguje bezchybne, skúste zadať iný trojmiestny kód prístroja zo zoznamu (napr. 010…) pod tou istou značkou. Kroky 3 až 6 opakujte, až kým nebudú všetky základné funkcie fungovať správne. Po potvrdení kódu bude prístroj správne nastavený.
Upozornenie:
Setup-režim zatvoríte buď stlačením tlačidla prístroja (napr. TV) alebo po dobu
10 sekúnd nestlačíte nijaké tlačidlo, takže setup-režim sa automaticky ukončí.
B. Setup s automatickým hľadaním (2430, 2431, 2432, 2433):
Pokiaľ nastavovanie pomocou kódu značiek prístrojov nebolo úspešné alebo nemôžete názov značky v zozname nájsť, môžete na nájdenie správneho kódu pre svoj diaľkový ovládač použiť tiež automatické hľadanie.
1. Zapnite ten prístroj, ktorý chcete ovládať. Pokiaľ to bude videorekordér, založte kazetu.
2. Nasmerujte diaľkový ovládať na prístroj. Stlačte tlačidlo SET a súčasne tlačidlo prístroja
(napr. TV) a obidve tlačidlá podržte stlačené po dobu 3 sekúnd. Potom začne blikať tlačidlo prístroja, t. j. diaľkový ovládač sa nachádza v režime automatického hľadania.
3. Signál VYP sa automaticky prenesie z diaľkového ovládača do prístroja (skenovanie kódu).
Akonáhle sa prístroj (napr. TV) vypne, stlačte okamžite niektoré iné tlačidlo (mimo tlačidla SET), aby ste automatické hľadanie zastavili.
4. Prístroj znovu zapnite stlačením tlačidla POWER. Skontrolujte, či fungujú ostatné tlačidlá na
diaľkovom ovládači. Pokiaľ nefunguje žiadne tlačidlo (t. j. nemôžete včas zastaviť hľadanie) alebo väčšina tlačidiel nefunguje dostatočne správne, môžete hľadanie spustiť znovu (pozri kroky 2–4), aby ste našli vhodný kód. Pokiaľ väčšina tlačidiel funguje bezchybne, t. j. Váš setup bol úspešný, stlačte znovu tlačidlo prístroja (napr. TV), čím sa kód uloží a režim setup sa ukončí.
Upozornenie:
Na prerušenie automatického hľadania stlačte ľubovoľné tlačidlo (okrem tlačidla
SET). LED zhasne a hľadanie sa ukončí.
C. Setup pomocou ručného hľadania (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Zapnite ten prístroj, ktorý chcete ovládať. Pokiaľ to bude videorekordér, založte kazetu.
2. Nasmerujte diaľkový ovládať na zvolený prístroj. Stlačte a podržte tlačidlo SET, potom rýchlo
(do 3 sekúnd) stlačte tlačidlo prístroja (napr. TV), pretože ináč sa spustí automatické hľadanie. Obidve tlačidlá potom pustite.
3. Tlačidlo prístroja svieti trvale a diaľkový ovládač je v setup-režime.
4. Stláčajte tlačidlo POWER (tlačidlo ZAP/VYP) približne každú 1,5 sekundu. (Keď sa jedná
o prístroj videorekordér, DVD-prehrávač, CD-prehrávač, TUNER, kazetový prehrávač, atď. môžete stlačiť aj tlačidlo PLAY (prehrávanie).). Prístrojové tlačidlo teraz bliká, t. j. diaľkový ovládač sa nachádza v režime ručného hľadania.
5. Akonáhle sa hľadaný prístroj vypne (alebo zareaguje), skontrolujte, či fungujú ostatné tlačidlá
diaľkového ovládača (nestlačte tlačidlo POWER, lebo by ste preskočili na nasledujúci kód). Pokiaľ väčšina tlačidiel nefunguje správne, stáčajte znovu každú 1,5 sekundu tlačidlo POWER, čím vyvoláte nasledujúci reagujúci kód (pokračuje ručné hľadanie, pozri kroky 4-5). Pokiaľ väčšina tlačidiel na diaľkovom ovládači funguje dostatočne správne, môžete kód uložiť tak, že stlačíte tlačidlo daného prístroja (napr. TV), čím sa ručné hľadanie ukončí.
Upozornenie:
Ručné hľadanie sa automaticky ukončí, keď v priebehu 30 neurobíte nijaké zada-
nie.
59
D. Setup s učiacou funkciou (2433)
Učiaca funkcia sa používa na doplnenie predprogramovaného kódu. Štandardný zoznam kódov normálne obsahuje najdôležitejšie potrebné funkcie, Vy si však môžete doplniť dodatočné funkcie. Pre tento učiaci režim musíte mať funkčný originálny diaľkový ovládač (z ktorého chcete kódy prevziať).
Počas učiaceho procesu použite nové batérie.
1. Stlačte a podržte tlačidlo Learn, stlačte prístrojové tlačidlo prístroja, ktorý chcete pridať (napr. DVD-prehrávač). Potom obidve tlačidlá pustite. Na Vašom novom diaľkovom ovládači bliká DVD a diaľkový ovládač sa nachádza v učiacom režime pre DVD- kód.
2. Stlačte cieľové / funkčné tlačidlo, ktoré chcete v rámci učenia pridať (napr. POWER), potom tlačidlo znovu pustite. Rozsvieti sa prístrojové tlačidlo.
3. Nasmerujte originálny diaľkový ovládač na LED prijímača (rovnakú ako LED vysielača) na Vašom novom diaľkovom ovládači. Pritom musia obidva diaľkové ovládače byť od seba vzdialené cca 30 mm a nasmerované priamo na seba.
4. Stlačte zdrojové tlačidlo (napr. POWER) na Vašom originálnom diaľkovom ovládači a podržte ho stlačené, až kým na Vašom novom ovládači neblikne LED 2-krát, nerozsvieti sa na 2 sekundy, a potom nezačne znovu blikať. (To znamená, že ste prevzali POWER- signál zo svojho originálneho ovládača do nového diaľkového ovládača a že sa Váš nový diaľkový ovládač znovu nachádza v učiacom režime pre nový učiaci krok.). Pokiaľ by sa vyskytla nejaká chyba, blikne LED 4-krát, rozsvieti sa na 2 sekundy, potom bliká znovu. (To znamená, že prevzatie POWER-signálu z originálneho diaľkového ovládača sa nepodarilo a že sa Váš nový diaľkový ovládač znovu nachádza v učiacom režime.)
5. Opakujte kroky 2 až 4, aby ste prevzali funkcie ďalších tlačidiel.
Poznámky:
1. Keď chcete učiaci režim ukončiť, stlačte a znovu pustite prístrojové tlačidlo.
2. Učiaci režim sa ukončí, pokiaľ v priebehu 30 sekúnd nestlačíte nijaké tlačidlo.
3. Keď stlačíte súčasne tlačidlá SET a 4, vymažete všetky pod prístrojovým tlačidlom naučené tlačidlá; LED na potvrdenie blikne 2-krát.
4. Keď je pamäť plná, blikne LED 4-krát a učiaci režim sa skončí.
5. Naposledy pridaný signál prepíše predchádzajúci signál.
6. Do tohto diaľkového ovládača je možné uložiť cca 100 povelov a cca 40 povelov sa dá naučiť pre jeden prístroj.
Ďalšie funkcie E. Zobrazenie kódu prístroja (2431, 2432, 2433):
Kód prístroja, ktorý bol nastavený vo Vašom novom diaľkovom ovládači, sa dá zobraziť nasledovne:
1. Stlačte a podržte tlačidlo SET a súčasne stlačte tlačidlo 1 pre zobrazenie stovkovej pozície 3-miestneho kódu. Počítajte, koľkokrát LED blikne. Ak LED nebliká, znamená to, že toto číslo je NULA.
2. Potom znovu zatlačte a podržte tlačidlo SET a súčasne tlačidlo 2, aby ste zobrazila desiatkovú pozíciu 3-miestneho kódu.
3. Stlačte a podržte tlačidlo SET a súčasne stlačte tlačidlo 3, aby ste zobrazila jednotkovú pozíciu 3- miestneho kódu.
Príklad pre kód
108
:
1. stlačte tlačidlo SET a 1 LED blikne
1
-krát.
2. stlačte tlačidlo SET a 2 LED blikne
0
-krát, LED neblikne vôbec.
3. stlačte tlačidlo SET a 3 LED blikne
8
-krát.
F. Resetovanie / vymazanie funkcie (2431, 2432, 2433):
Keď chcete zrušiť kód, ktorý ste nastavili na diaľkovom ovládači, stlačte a podržte tlačidlo SET. Súčasne stlačte na dobu dlhšiu ako 3 sekundy tlačidlo 0, potom obidve tlačidlá pustite. LED blikne dvakrát a všetky setup-údaje na diaľkovom ovládači sa tým zrušia.
G. Zablokovanie / odblokovanie hlasitosti (2431, 2432, 2433):
Táto funkcia je veľmi praktická, ak chcete prístroj používať na reguláciu hlasitosti. Napríklad môžete svoj zosilňovač používať ako hlavný regulátor hlasitosti. V takom prípade môžete túto funkciu použiť na definovanie tlačidiel hlasitosti resp. vypínanie zvuku na AMP bez ohľadu na to, ktorý prístroj používate (aj vtedy, ak používate TV, DVD, VCR, atď.). Tlačidlá hlasitosti a vypínania zvuku ovládajú aj naďalej hlasitosť a vypínanie zvuku Vášho zosilňovača.
1. Stlačte tlačidlo prístroja, ktorého hlasitosť chcete zablokovať, napr. AMP.
2. Stlačte tlačidlo SET a 5, aktuálne zapínanie hlasitosti a vypínania zvuku sa zablokuje. LED na potvrdenie dvakrát blikne.
Ak chcete hlasitosť znovu odblokovať, stlačte tlačidlo SET a 6.
60
61
H. Ochrana zápisu kódu prístroja (2431, 2432, 2433):
Aby ste prístrojový kód ochránili pred nechceným prepísaním / vymazaním, postupujte nasledovne:
1. Stlačte príslušné tlačidlo (napr. TV) prístroja, ktorého kód chcete na diaľkovom ovládači chrániť.
2. Stlačte a podržte tlačidlo SET. Stlačte tlačidlo 7. Potom obidve tlačidlá pustite. LED dvakrát blikne a kód prístroja je tým chránený pred prepísaním / vymazaním.
Upozornenie:
Keď chcete túto ochranu zrušiť, stlačte a podržte tlačidlo SET. Súčasne stlačte
tlačidlo 8, potom obidve tlačidlá pustite. LED dvakrát blikne a ochrana pred zápisom je zrušená.
Pokyny ohľadom batérií
Batérie nie sú súčasťou dodávky. Pri zakladaní batérií dbajte na správnu polaritu. Vždy vymieňajte za nové obidve batérie, nekombinujte použité a nové batérie! Batérie neskratujte a ani nenabí­jajte, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batérie neodhadzujte do ohňa. Pokiaľ diaľkové ovládanie nepoužívate dlhšiu dobu, batérie vyberte. Tým predídete prípadnému vytečeniu batérií.
Ostatné
Aby ste mohli diaľkové ovládanie používať, musíte v prvom kroku vybrať obsluhovaný prístroj (TV, Sat, atì.) stlačením prístrojového tlačidla na diaľkovom ovládaní. Potom môžete vybraný prístroj normálne obsluhovať. Pokiaľ máte dojem, že Vaše diaľkové ovládanie má poruchu resp. nepracuje správne, vyberte batérie a postláčajte rôzne tlačidlá diaľkového ovládania, aby sa učiaca jednotka diaľkového ovládania normalizovala. Potom batérie znovu založte. Teraz by malo diaľkové ovládanie pracovať normálne. Majte na pamäti, že jednotlivé tlačidlá na tomto univerzálnom diaľkovom ovládaní môže mať iné symboly, než na aké ste zvyknutý z Vášho starého diaľkového ovládania.
Prehlásenie o zhode
Toto prehlásenie o zhode je v prípade potreby možné stiahnuť na adrese: info@sm-electronic.de
Záruka
Firma SM Electronic a jej dodávatelia nepreberajú žiadnu záruku za akúkoľvek stratu údajov, ku ktorej dôjde počas prevádzky prístroja, alebo za dôsledky, ktoré budú s tým spojené.
Aktualizácia príručky
Naše príručky si môžete stiahnuť na nasledujúcej adrese: www.sm-electronic.de
Vážený zákazník!
Nezabúdajte prosím, že neoprávnené reklamácie musíte zaplatiť! Pokiaľ by sa ukázalo, že sa skutočne jedná o vadný dielec prístroj, odošlite ho s presným popisom chyby na opravu.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Technické zmeny vyhradené. Skymaster je zaregistrovanou tovarovou značkou.
Vyslúžilé elektrické prístroje sú predovšetkým materiál, preto nepatria do domového odpadu! Preto prosíme, aby ste nás aktívne podporovali svojim príspevkom pri šetrení zdrojov a tento prístroj odovzdali v autorizovanej zberni – pokiaľ taká bude zriadená.
Upute za uporabu 2430-2433
Univerzalni daljinski upravljač 2/4/8/10 u 1 prikladan je za sve uobičajene televizijske prijemnike (TV), DVD-reproduktore (DVD), digitalne i analogne satelitske prijemnike i kabelske prijemnike (CBL/SAT), videorekordere (VCR), tunere (TUNER), CD-playere (CD), kasetofone (TAPE), pojačala i ostale audio uređaje (AMP). Univerzalni daljinski upravljač upravlja gotovo svim osnovnim funkcijama vaših uređaja.
Dodjeljivanje kôdova uređaju
Opis tipki
(Neke funkcije tipaka mogu kod različitih uređaja odstupati od navedenih funkcija)
62
2430
2431
2432
2433
za namještanje daljinskog upravljanja
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — odabir uređaja 2 4 8 10
uklj./isklj.
● ● ● ●
-
Brojčane tipke za direktan odabir kanala ili upis kôda uređaja tijekom setup postupka
● ● ●
Enter (potvrdna) tipka/ Recall tipka
● ● ●
TV/Video tipka na vašem TV-daljinskom upravljaču ili TV/SAT tipka na vašem SAT-daljinskom upravljaču ili A/B u kabelskom i CD-modu
● ● ●
izbornik ili OSD (On-Screen Display) ili memory (memorija)
● ● ●
Channel Up i Down
● ● ● ●
Volume Up i Down
● ● ● ●
Trenutno isključuje zvuk
● ● ● ●
REW (premotavanje unatrag)
● ● ●
PLAY (upravlja vašim DVD-, CD-playerom, itd.)
● ● ●
FFWD (premotavanje unaprijed)
● ● ●
REC (snimanje)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
funkcionira kao GORE DOLJE LIJEVO DESNO OK EXIT – funkcije izbornika
● ● ●
za TV Fast tekst
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV i teletekst miješano
● ● ●
Teletekst-mod
● ● ●
Zadržavanje stranice
● ● ●
Pokazuje informacije odabranog ponuđača programa
● ● ●
Banka Uređaj Prvotni kôd Ukupan broj kôdova
TV 042 383 Videorekorder 026 17 2 Satelitski, kabelski
prijemnici, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD, AMP, ostali audio
uređaji
147 197
Kasetofon 050 13 4 TUNER 027 114
Ukupan broj kôdova:1609
A. Setup s kôdom poznate marke uređaja (2431, 2432, 2433):
1. Uključite uređaj, kojim želite upravljati (npr. televizor).
2. Iz popisa kôdova odaberite brojčani kôd vaše marke uređaja (npr. Lifetec 003,010,023, …) iz odgovarajuće grupe uređaja (TV).
3. Držite pritisnutu tipku SET i istovremeno aktivirajte tipku uređaja (npr. TV). Tipka TV uređaja na daljinskom upravljaču zasvijetli, što znači da je u setup-modu.
4. Upišite unutar 10 sekundi troznamenkasti kôd uređaja (npr. 003 za Lifetec televizore). Ukoliko se unutar 10 sekundi ne izvrši upis kôda automatski se završava setup-mod odnosno postupak namještanja.
5. LED-dioda se gasi kada je daljinski upravljač prihvatio kôd. LED-dioda zasvijetli 2 puta = kôd neispravan, daljinski upravljač u setup-modu; u tom slučaju morate pravovremeno upisati ispravan kôd iz popisa kôdova.
6. Provjerite da li funkcioniraju tipke na daljinskom upravljaču. Ukoliko većina tipki na vašem novom daljinskom upravljaču ne funkcionira besprijekorno, pokušajte upisati drugi troznamenkastim kôd (npr. 010…) iz popisa kôdova za istu marku uređaja. Ponavljajte korake 3 do 6, sve dok sve osnovne funkcije ne budu u cijelosti ispravne. Čim ste upisali ispravan kôd, uređaj je ispravno namješten.
Napomena:
Kako biste napustili setup-mod pritisnite ili tipku uređaja (npr. TV) ili ne aktivirajte
unutar 10 sekundi niti jednu tipku, kako bi se setup-mod mogao automatski isključiti.
B. Setup pomoću automatskog traženja (2430, 2431, 2432, 2433):
Kada namještanje pomoću trgovačkog naziva vašeg uređaja i kôda nije bilo uspješno ili ako trgovački naziv vašeg uređaja ne možete naći u popisu, možete koristiti funkciju Automatsko traženje kako bi pronašli ispravan kôd za vaš daljinski upravljač.
1. Uključite uređaj kojim želite upravljati. Ukoliko se pri tome radi o videorekorderu, molimo u isti ubacite videokasetu.
2. Usmjerite daljinski upravljač prema uređaju. Istovremeno pritisnite tipku SET i tipku uređaja (npr. TV) i obje držite pritisnute 3 sekunde. Zatim zatreperi tipka uređaja, to znači da se daljinski upravljač nalazi u modu „Automatsko traženje“.
3. Daljinski upravljač automatski emitira signal ISKLJ. prema uređaju (Code-Scan). Odmah nakon što se uređaj isključi (npr. TV), pritisnite bilo koju tipku (osim tipke SET) kako bi zaustavili automatsko traženje.
4. Ponovno uključite uređaj, time da pritisnete tipku POWER. Provjerite da li funkcioniraju ostale tipke na daljinskom upravljaču. Ako ne funkcionira niti jedna tipka (što znači da ne možete pravodobno zaustaviti traženje) ili većina funkcija tipki nije ispravna, možete ponovno pokrenuti traženje (vidi korak 2-4), kako biste pronašli odgovarajući kôd. Ako većina tipaka funkcionira besprijekorno, to znači da je setup postupak bio uspješan, ponovno pritisnite na tipku uređaja (npr. TV), kako biste pohranili kôd i završili sa setup postupkom.
Uputa:
Za prekid automatskog traženja pritisnite bilo koju tipku (osim tipke Set tipke). LED-dioda
se gasi i traženje je završeno.
C. Setup pomoću ručnog traženja (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Uključite uređaj kojim želite upravljati. Ukoliko se pri tome radi o videorekorderu, molimo u isti ubacite videokasetu.
2. Usmjerite daljinski upravljač prema uređaju. Pritisnite SET tipku i držite istu pritisnutu, a zatim brzo pritisnite (unutar 3 sekunde) na tipku uređaja (npr. TV), u protivnom će biti pokrenuto automatsko traženje. Zatim pustite obje pritisnute tipke.
3. Tipka uređaja kontinuirano svijetli i daljinski upravljač se nalazi u Setup-modu.
4. Aktivirajte tipku POWER (tipka UKLJ./ISKLJ.) svaku 1,5 sekundu. (Kada se kod uređaja radi o videorekorderu, DVD-, CD-playeru, TUNERU, kasetofonu, itd., možete pritisnuti PLAY (reprodukcijsku) tipku.). Sada zatreperi tipka uređaja, to znači da se daljinski upravljač nalazi u modu „Ručno traženje“.
5. Odmah nakon što se traženi uređaj isključi (ili reagira), provjerite da li ostale tipke na daljinskom upravljaču funkcioniraju (ne pritišćite POWER tipku, kako se ne bi prebacilo na sljedeći kôd). Ukoliko većina tipki ne funkcionira besprijekorno, ponovno pritišćite na tipku POWER otprilike svaku 1,5 sekundu, kako biste pozvali sljedeći kôd na koji će uređaj reagirati (ručno traženje se nastavlja, vidi korak 4-5). Kada većina tipki na daljinskom upravljaču dovoljno dobro funkcionira, možete pohraniti kôd, na način da pritisnete na tipku uređaja (npr. TV), kako biste završili ručno traženje.
Uputa:
Ručno traženje se automatski završava, ukoliko se unutar 30 sekundi ne izvrši nikakav
upis.
63
D. Setup s funkcijom učenja (2433)
Funkcija učenja se koristi kako bi se nadopunili unaprijed programirani kôdovi. Popis standardnih kôdova predstavlja najvažnije osnovne funkcije, ali se mogu dodati i dodatne funkcije. Za mod učenja na raspolaganju mora biti originalni daljinski upravljač (s kojeg želite preuzeti kôdove), te isti mora biti u funkciji.
Molimo koristite tijekom postupka učenja nove baterije.
1. Pritisnite tipku Learn, držite ju pritisnutom i pritisnite tipku uređaja, nad kojom želite provesti postupak učenja (npr. DVD-reproduktor). Zatim pustite obje pritisnute tipke. Tipka uređaja DVD na vašem novom daljinskom upravljaču treperi i daljinski upravljač se nalazi u modu učenja za DVD-kôdove.
2. Pritisnite ciljnu/funkcijsku tipku, nad kojom želite provesti postupak učenja (npr. POWER), i ponovno je pritisnite. Tipka uređaja zasvijetli.
3. Usmjerite originalni daljinski upravljač prema LED-diodi prijemnika (istoj kao i LED-diodi odašiljača) na vašem daljinskom upravljaču. Pri tome bi oba daljinska upravljača trebala biti odmaknuta jedan od drugog oko 30 mm, usmjerena jedan prema drugom.
4. Pritisnite izvorišnu tipku (npr. POWER) na vašem originalnom daljinskom upravljaču i držite ju pritisnutu sve dok LED-dioda ne zasvijetli dva puta po dvije sekunde na vašem novom daljinskom upravljaču i zatim ponovno treperi. (To znači, da je vaš novi daljinski upravljač „naučio“ od originalnog daljinskog upravljača POWER-signal i da se vaš novi daljinski upravljač ponovno nalazi u modu učenja i spreman je za novo učenje.)
Ukoliko nastupi greška, LED-dioda zatreperi 4 puta, zasvijetli na 2 sekunde i zatim ponovno
treperi. (To znači, da „učenje“ POWER-signala s originalnog daljinskog upravljača nije uspjelo i da se vaš novi daljinski upravljač ponovno nalazi u modu učenja i spreman je za novo učenje.)
5. Ponovite korake 2 do 4, kako biste „naučili“ daljnje tipke.
Napomena:
1. Ako želite napusti mod učenja, pritisnite tipku uređaja i ponovno je pustite.
2. Mod učenja se također završava, ako se u razdoblju od 30 sekundi ne pritisne niti jedna tipka.
3. Možete istovremeno pritisnuti tipku SET i 4, kako biste sve pod tipkom uređaja „naučene“ tipke ponovno brisali; LED-dioda će zasvijetliti dva puta u svrhu potvrde.
4. Ako je memorija puna, zatreperit će LED-dioda 4 puta i napustiti će mod učenja.
5. Posljednje naučeni signal prebrisat će prethodni signal.
6. U ovaj daljinski upravljač mogu se pohraniti do 100 naredbi i otprilike 40 naredbi se može „naučiti“ za jedan uređaj.
Ostale funkcije E. Prikaz kôda uređaja (2431, 2432, 2433):
Kôd uređaja koji je namješten u novom daljinskom upravljaču može se pozvati na sljedeći način:
1. Pritisnite tipku SET i držite istu pritisnutom. Zatim pritisnite tipku 1, kako bi se prikazala stotica troznamenkastog kôda. Brojite koliko je često LED-dioda zatreperila. Ukoliko LED-dioda ne treperi, znači da je to broj NULA.
2. Nakon toga ponovno pritisnite tipku SET i držite ju pritisnutom, istovremeno aktivirajte brojčanu tipku 2 kako bi se prikazala desetica troznamenkastog kôda.
3. Pritisnite tipku SET i držite ju pritisnutom, istovremeno aktivirajte brojčanu tipku 3 kako bi se prikazala jedinica troznamenkastog kôda.
Primjer za kôd 108:
1. Pritisnite tipku SET i 1 LED-dioda zatreperi jednom.
2. Pritisnite tipku SET i 2 LED-dioda treperi 0 puta, nema treperenja.
3. Pritisnite tipku SET i 3 LED-dioda treperi osam puta.
F. Funkcija vraćanja u početno stanje / brisanje (2431, 2432, 2433):
Kako biste obrisali kôdove, koje ste pohranili u vašem daljinskom upravljaču, pritisnite na SET tipku i držite istu pritisnutom. Istovremeno pritisnite dulje od 3 sekunde na tipku 0 i zatim ponovno otpustite obje pritisnute tipke. LED-dioda zatreperi dva puta i svi setup-podaci u daljinskom upravljaču se brišu.
G. Blokiranje / odblokiranje namještanja glasnoće (2431, 2432, 2433):
Ova funkcija je vrlo praktična, ako želite koristiti samo jedan uređaj za upravljanje glasnoćom. Na primjer, možete Vaše pojačalo koristiti kao glavni regulator za pojačanje glasnoće. U tom slučaju možete koristiti ovu funkciju, kako biste tipku za glasnoću i isključivanje zvuka postavili na AMP, bez obzira, koji uređaj koristite (također i kada koristite TV, DVD, VCR, itd.). Tipka za glasnoću i isključivanje zvuka prije sveg upravlja glasnoćom i isključivanjem zvuka vašeg pojačala.
1. Pritisnite na tipku uređaja, čiju regulaciju glasnoće želite blokirati, npr. AMP.
2. Pritisnite na SET i 5, aktualna glasnoća VOL i isključivanje zvuka se blokiraju. LED-dioda zatreperi dva puta kao potvrda ovog postupka.
Obratite pozornost, da možete pritisnuti na SET i 6, kako biste mogli ponovno odblokirati regulaciju glasnoće.
64
65
H. Zaštita od prebrisavanja kôda uređaja (2431, 2432, 2433):
Kako bi spriječili da se nehotično prebrišu / izbrišu kôdovi uređaja, možete postupiti na sljedeći način:
1. Pritisnite na odgovarajuću tipku (npr. TV) koju želite zaštititi na vašem daljinskom upravljaču.
2. Pritisnite tipku SET i držite istu pritisnutom. Istovremeno pritisnite na tipku 7. Zatim ponovno pustite obje pritisnute tipke. LED-dioda zatreperi dva puta i kôd je zaštićen od mogućnosti da bude prebrisan/izbrisan.
Uputa: Kako biste poništili zaštitu, pritisnite tipku SET i držite istu pritisnutom. Istovremeno pritisnite na tipku 8, a zatim ponovno pustite obje pritisnute tipke. LED-dioda će zatreperiti dva puta i zaštita je time uklonjena.
Napomene uz baterije
Baterije nisu obuhvaćen isporukom. Kod umetanja baterija pazite na ispravan položaj polova baterija. Uvijek mijenjajte sve stare baterije sa novim baterijama, nikada ne koristite istovremeno stare i nove baterije. Baterije nikada ne spajajte kratko odnosno izravno ili ne punite, jer postoji opasnost od eksplozije istih. Baterije ne bacajte u vatru. Ukoliko dulje vrijeme ne koristite daljinski upravljača, izvadite baterije. Time se sprječava eventualno istjecanje baterija.
Ostalo
Kako biste mogli koristiti daljinski upravljač, morate najprije odabrati uređaj (TV, Sat, itd.) kojim želite upravljati, i to na način da pritisnete tipku uređaja na daljinskom upravljaču. Nakon toga možete na uobičajeni način upravljati odabranim uređajem. Ukoliko smatrate da vaš daljinski upravljač ima smetnje odnosno da ne radi na ispravan način, izvadite baterije i pritiskajte različite tipke na daljinskom upravljaču, kako biste normalizirali jedinicu učenja. Nakon toga ponovno umetnite baterije. Daljinski upravljač sada bi trebao ponovno raditi normalno. Molimo imajte na umu, da pojedine tipke na ovom univerzalnom daljinskom upravljaču mogu imati drugačije simbole, u odnosu na one, na koje ste Vi navikli na vašem daljinskom upravljaču.
Izjava o sukladnosti
Ova izjava o sukladnosti za ovaj proizvod može se dobiti i na sljedećoj e-mail adresi: info@sm-electronic.de
Jamstvo
SM Electronic i njegovi dobavljači ne preuzimaju nikakvu odgovornost za bilo kakve gubitke podataka, koji su se dogodili za vrijeme rada uređaja, ili za posljedice koje iz toga proizlaze.
Aktualiziranje priručnika
Naše priručnike možete pribaviti i putem slijedeće web-adrese: www.sm-electronic.de
Poštovani kupče!
Molimo imajte na umu se neutemeljene, neopravdane reklamacije naplaśuju! Ukoliko se ipak ustanovi da se zaista radi o neispravnom uređaju, tada ga možete uz točan opis greške poslati na popravak.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de
Zadržavamo pravo tehničkih izmjena. Skymaster je registrirani zaštitni znak.
Stari električni uređaji su vrijedni predmeti, te ne spadaju u kuśni otpad! Stoga Vas molimo, da aktivno doprinesete u čuvanju sirovina i zaštiti okoliša, te ovaj uređaj kod uklanjanja predate – ukoliko postoji – na organizirano sabirno mjesto za prikupljanje starih električnih uređaja.
Инструкция по эксплуатации 2430-2433
Универсальный пульт дистанционного управления «2/4/8/10 in 1» подходит практически ко всем маркам телевизоров (TV), DVD-проигрывателей (DVD), цифровых / аналоговых спутниковых и кабельных ресиверов (CBL/SAT), видеомагнитофонов (VCR), тюнеров (TUNER), CD-проигрывателей (CD), кассетных магнитофонов (TAPE), усилителей и других аудиоустройств (AMP). Универсальный пульт дистанционного управления позволяет управлять почти всеми основными функциями Ваших устройств.
Назначение кода устройства
Описание кнопок
(Для различных типов устройств отдельные функции кнопок могут отличаться от названных функций)
66
2430
2431
2432
2433
Используется для настройки пульта дистанционного управления
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Выбор устройства
2 4 8 10
Включение/выключение
● ● ● ●
-
Числовые кнопки для выбора программы или ввода кода устройства в режиме настройки
● ● ●
Кнопка Enter (ввод) / кнопка Recall (возврат)
● ● ●
Кнопка TV/Video на пульте дистанционного управления телевизора, кнопка TV/SAT на пульте дистанционного управления спутникового ресивера или A/B в режиме кабельного ТВ и в режиме CD
● ● ●
Меню, OSD (экранная информация) или память (Memory)
● ● ●
Переключение программы вверх и вниз
● ● ● ●
Увеличение/уменьшение громкости
● ● ● ●
Отключение звука
● ● ● ●
REW (обратная перемотка)
● ● ●
PLAY (управление Вашим DVD-, CD-проигрывателем и т.д.)
● ● ●
FFWD (прямая перемотка)
● ● ●
REC (запись)
● ● ●
STOP (стоп)
● ● ●
PAUSE (пауза)
● ● ●
действуют аналогично функциям меню ВВЕРХ ВНИЗ ВЛЕВО ВПРАВО OK EXIT (ВЫХОД)
● ● ●
Красная зеленая желтая и синяя кнопки для функций быстрого текста (Fast Text) телевизора
● ● ●
TV/Video (ТВ/видео)
● ● ●
смешанный теле- и видеотекст
● ● ●
режим телетекста
● ● ●
остановка страницы
● ● ●
вывод на экран информации выбранного канала
● ● ●
Группа Устройство Исходный код
Общее количество кодов
Телевизор 042 383 Видеомагнитофон 026 17 2 Спутниковый, кабельный
ресиверы, DVB-ресивер
251 341
CD-проигрыватель 008 124 DVD-проигрыватель, DVR
012 144
LD-проигрыватель, AMP
147 197
Кассетный магнитофон 050 13 4 Тюнер 027 114
Общее количество кодов:1609
A. Настройка по коду марки (2431, 2432, 2433):
1. Включите устройство, которым Вы хотите управлять (например, телевизор).
2. Найдите в списке кодов соответствующей группы устройств (TV) код марки Вашего устройства (например, Lifetec 003,010,023, …).
3. Удерживая нажатой кнопку SET, нажмите одновременно соответствующую кнопку устройства (например, TV). Кнопка устройства TV на пульте дистанционного управления загорится, указывая на то, что пульт ДУ находится в режиме настройки.
4. В течение 10 секунд введите трехзначный код устройства (например, 003 для телевизоров Lifetec). Если в течение 10 секунд ничего не будет введено, режим настройки будет автоматически завершен.
5. После того, как код будет принят пультом дистанционного управления, светодиод погаснет. Светодиод мигает дважды = возможно, введен неверный код; пульт дистанционного управления остается в режиме настройки; в этом случае необходимо своевременно ввести верный код из списка.
6. Проверьте, работают ли кнопки на Вашем пульте дистанционного управления. Если большинство кнопок на Вашем новом пульте дистанционного управления работает неправильно, попробуйте ввести другой трехзначный код устройства (например, 010…) из списка под тем же названием марки. Повторяйте выполнение действий 3 - 6 до тех пор, пока все основные функции не будут выполняться правильно. После подтверждения кода правильная настройка устройства будет завершена.
Указание: Для выхода из режима настройки нажмите кнопку устройства (например, TV) либо не нажимайте никаких кнопок в течение 10 секунд для автоматического завершения режима настройки.
B. Настройка с автоматическим поиском (2430, 2431, 2432, 2433):
Если настройка по названию марки и коду на принесла результата, либо если название марки Вашего устройства отсутствует в списке, Вы можете также воспользоваться функцией автоматического поиска (Automatische Suche) для нахождения верного кода для Вашего пульта дистанционного управления.
1. Включите устройство, которым Вы хотите управлять. Если этим устройство является видеомагнитофон, вставьте в него видеокассету
2. Направьте пульт дистанционного управления на нужное устройство. 3. Нажмите одновременно кнопку SET и соответствующую кнопку устройства (например, TV) и удерживайте обе кнопки нажатыми в течение 3 секунд. После этого кнопка устройства начнет мигать, указывая на то, что пульт дистанционного управления находится в режиме автоматического поиска.
3. Пульт дистанционного управления автоматически посылает сигнал на отключение устройства (сканирование кода - Codescan). Как только устройство (например, телевизор) будет выключено, сразу же нажмите любую кнопку (кроме кнопки SET) для остановки автоматического поиска.
4. Снова включите устройство нажатием кнопки POWER. Проверьте, работают ли остальные кнопки на пульте дистанционного управления. Если ни одна из кнопок не работает (возможно, Вы не остановили вовремя автоматически поиск), либо если функции большинства кнопок выполняется неверно, повторите поиск (см. действия 2-4) для определения подходящего кода. Если большинство кнопок работает правильно, что означает, что настройка была успешной, снова нажмите кнопку устройства (например, TV) для сохранения кода и завершения настройки.
Указание: Для прерывания автоматического поиска нажмите любую кнопку (кроме кнопки «Set»). Светодиод погаснет, при этом поиск будет завершен.
C. Настройка с использованием ручного поиска (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Включите устройство, которым Вы хотите управлять. Если этим устройство является видеомагнитофон, вставьте в него видеокассету
2. Направьте пульт дистанционного управления на нужное устройство. Нажав и удерживая нажатой кнопку SET, быстро нажмите (в течение 3 секунд) кнопку нужного устройства (например, TV), в противном случае будет начат автоматический поиск. Затем отпустите обе нажатые кнопки.
3. Кнопка устройства начнет гореть постоянно, указывая на то, что пульт дистанционного управления находится в режиме настройки.
4. Нажимайте кнопку POWER (кнопка включения/выключения) примерно каждые 1,5 секунды. (Если речь идет о видеомагнитофоне, DVD-проигрывателе, CD-проигрывателе, тюнере, кассетном магнитофоне (приставке) и т.д., Вы можете также нажимать кнопку PLAY (Воспроизведение)). При этом кнопка устройства начинает мигать, указывая на то, что пульт дистанционного управления находится в режиме ручного поиска.
5. Как только искомое устройство выключится (либо отреагирует), проверьте работу остальных кнопок на пульте дистанционного управления (не нажимайте кнопку POWER - это вызовет переключение на следующий код). Если большинство кнопок работает неправильно, продолжите нажимать примерно каждые 1,5 секунды кнопку POWER для поиска нового кода, на который отреагирует устройство (продолжение ручного поиска - действия 4-5). Если большинство кнопок на пульте дистанционного управления работает правильно, Вы можете сохранить соответствующий код, нажав кнопку устройства (например, TV) для выхода из режима ручного поиска .
Указание: Ручной поиск завершается автоматически, если в течение 30 секунд ничего не было введено.
67
D. Сетап с функцией обучения (2433)
Функция обучения используется для дополнения предварительно запрограмированных кодов. Перечень стандартных кодов обычно предоставляет в распоряжение самые важные необходимые функции, но Вы можете добавить дополнительные функции. Для того, чтобы воспользоваться режимом обучения в наличии и исправности должен быть оригинальный пульт дистанционного управления (с которого Вы желаете перенести коды).
Пожалуйста, во время использования режима обучения воспользуйтесь новыми батарейками.
1. Нажмите кнопку Learn, удерживайте ее в нажатом положении и нажмите кнопку прибора, которой должна быть придана новая функция (например, проигрыватель DVD). Опять отпустите обе кнопки. Кнопка прибора DVD на Вашем новом пульте дистанционного управления мигает и пульт дистанционного управления находится в режиме обучения для кодов DVD.
2. Нажмите целевую/функциональную кнопку, которой Вы желаете присвоить новую функцию (например, Питание), и опять отпустите ее. Эта кнопка прибора загорается.
3. Направьте оригинальный пульт дистанционного управления на светодиод приемника (то же самое что и светодиод передатчика) на Вашем новом пульте дистанционного управления. При этом оба пульта дистанционного управления должны находиться друг от друга на расстоянии примерно 30 мм и направлены прямо друг на друга.
4. Нажмите исходную кнопку (например, Питание) на Вашем оригинальном пульте дистанционного управления и удерживайте ее в нажатом положении до тех пор, пока светодиод на новом пульте дистанционного управления не мигнет 2 раза, загорится на 2 секунды, а потом опять мигнет. (Это значит, что Вы ввели сигнал ПИТАНИЕ из оригинального пульта дистанционного управления и теперь Ваш новый пульт дистанционного управления опять находится в режиме обучения для новой функции.) Если произойдет ошибка, светодиод мигает 4 раза, загорается на 2 секунды и затем опять мигает. (Это значит, что ввод сигнал ПИТАНИЕ из оригинального пульта дистанционного управления не удался и теперь Ваш новый пульт дистанционного управления опять находится в режиме обучения для новой функции.)
5. Повторите шаги с 2 по 4 для обучения других кнопок.
Примечание:
1. Если Вы желаете выйти из режима обучения, нажмите кнопку прибора и опять отпустите ее.
2. Режим обучение завершается, если в течение 30 секунд не нажать на любую кнопку.
3. Вы одновременно можете нажать SET и 4, чтобы стереть все обученные через кнопку прибора кнопки; для подтверждения светодиод мигает 2 раза.
4. Если память заполнена, светодиод мигает 4 раза и производится выход из режима обучения.
5. Последний введенный сигнал переписывает предыдущий сигнал.
6. В память этого пульта дистанционного управления можно ввести около 100 команд и около 40 команд для прибора.
Дополнительные функции E. Вызов кода устройства (2431, 2432, 2433):
Для вызова кода, настроенного на Вашем новом пульте дистанционного управления, выполните следующее:
1. Нажмите и удерживайте кнопку SET. Затем нажмите кнопку 1 для для индикации значения разряда сотен трехзначного кода. Сосчитайте, сколько раз мигнет светодиод. Если светодиод не мигает, это значит, что значение равно НУЛЮ
2. Затем, снова нажав и удерживая кнопку SET, нажмите одновременно кнопку 2 для индикации значения разряда десятков трехзначного кода.
3. Нажав и удерживая нажатой кнопку SET, нажмите одновременно кнопку 3 для индикации значения разряда единиц трехзначного кода.
Пример для кода 108 :
1. Нажмите SET и 1 светодиод мигнет 1 раз.
2. Нажмите SET и 2 светодиод мигнет 0 раз, то есть, не загорится вообще.
3. Нажмите SET и 3 светодиод мигнет 8 раз.
F. Сброс / удаление кодов (2431, 2432, 2433):
Для удаления кодов, настроенных на Вашем пульте дистанционного управления, нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET. Одновременно нажмите и в течение не менее 3 секунд удерживайте нажатой кнопку 0, после чего отпустите обе кнопки. Светодиод мигнет дважды, при этом все данные настройки в пульте дистанционного управления будут стерты.
G. Блокировка / снятие блокировки с управления громкостью (2431, 2432, 2433):
Данная функция очень полезна в том случае, если для регулировки громкости Вы хотите использовать только одно устройство. Например, Вы можете использовать усилитель в качестве основного регулятора громкости. В этом случае Вы можете воспользоваться данной функцией, назначив для кнопок регулировки громкости и отключения звука устройство AMP, независимо от того, какое устройство используется на текущий момент (телевизор, DVD-проигрыватель, видеомагнитофон и т.д.). Кнопки регулировки громкости и отключения звука на пульте дистанционного управления будут всегда управлять громкостью и отключением звука на Вашем усилителе.
68
1. Нажмите кнопку того устройство, звук которого Вы хотите заблокировать, например, AMP.
2. Нажмите SET и 5 при этом текущее управление громкостью и отключением звука будет заблокировано. Светодиод мигнет дважды в качестве подтверждения блокировки.
Для снятия блокировки нажмите SET и 6.
H. Защита записи кода устройства (2431, 2432, 2433):
Для защиты от непреднамеренной перезаписи/стирания кодов устройств Вы можете выполнить следующее:
1. Нажмите соответствующую кнопку устройства (например, TV), для которого Вы хотите установить защиту на пульте дистанционного управления.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET. Одновременно нажмите кнопку 7. После этого отпустите обе нажатые кнопки. Светодиод мигнет дважды, при этом для кода будет включена защита перезаписи/стирания.
Указание: Для снятия защиты нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET. Одновременно нажмите кнопку 8, после чего отпустите обе нажатые кнопки. Светодиод мигнет дважды, указывая на то, что защита отключена.
Указания по использованию батарей питания
Батареи питания не входят в комплект поставки. При установке батарей следите за правильной полярностью. Всегда заменяйте обе батареи сразу, не используйте одновременно старые и новые батареи. Запрещается закорачивать или заряжать батареи - опасность взрыва. Не бросайте батареи в огонь. Если Вы длительное время не пользуетесь пультом дистанционного управления, извлеките из него батареи. Это предотвратит преждевременный износ батарей.
Дополнительная информация
Для использования пульта дистанционного управления сначала необходимо выбрать управляемое устройство (телевизор, спутниковый ресивер и т.д.) нажатием соответствующей кнопки устройства на пульте дистанционного управления. После этого управление выбранным устройство происходит обычным способом. Если Вы полагаете, что в Вашем пульте дистанционного управления имеется сбой, или что он работает неправильно, извлеките из него батареи питания и нажмите несколько кнопок на пульте дистанционного управления для его нормализации. Затем снова установите батареи питания. Теперь пульт дистанционного управления должен работать нормально. Следует учитывать, что на отдельных кнопках данного универсального пульта дистанционного управления могут быть изображены символы, отличающиеся от символов на Вашем пульте дистанционного управления.
Заявление о соответствии
Заявление о соответствии данного изделия можно при необходимости запросить по следующему адресу электронной почты: info@sm-electronic.de
Гарантия
Фирма SM Electronic и ее поставщики не несут ответственности за любые потери данных, которые могут произойти во время эксплуатации прибора, или за их последствия.
Обновление руководства
Вы можете запросить наши справочные руководства по следующему адресу: www.sm-electronic.de
Уважаемый покупатель!
бращаем Ваше внимание на то, что в случае необоснованных рекламаций Вы будете обязаны возместить соответствующие затраты! Если выяснится, что причиной неполадки является дефект устройства, просим Вас выслать устройство для выполнения ремонта с точным описанием неполадки.
SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 D-22145 Stapelfeld/Braak Интернет (Internet): www.skymaster.de Эл. почта (E-Mail): info@sm-electronic.de
Право на технические изменения сохраняется. Skymaster является зарегистрированным товарным знаком.
69
Старые электрические приборы являются источниками ценных материалов, поэтому их нельзя выбрасывать в домашний мусорll! Поэтому мы хотим попросить Вас поддержать нас своим активным участием в деле экономии ресурсов и охраны окружающей среды и сдать этот прибор в один из специально оборудованных пунктов приема (при наличии).
Εγχειρίδιο χειρισμού 2430-2433
Το τηλεχειριστήριο 2/4/8/10 σε 1 γενικής χρήσεως ενδείκνυται πρακτικά για όλους τους συμβατικούς κατασκευαστές συσκευών τηλεόρασης (TV), συσκευών αναπαραγωγής DVD (DVD), ψηφιακών και αναλογικών δορυφορικών δεκτών και καλωδιακών δεκτών (CBL/SAT), συσκευών εγγραφής βίντεο (VCR), διατάξεων συντονισμού (TUNER), συσκευών αναπαραγωγής CD (CD), συσκευών εγγραφής κασετών (TAPE), ενισχυτών και άλλων συσκευών ήχου (AMP). Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσεως ελέγχει σχεδόν όλες τις βασικές λειτουργίες των συσκευών σας.
Εκχώρηση κωδικών συσκευών
Περιγραφή πλήκτρων
(Μερικές εκχωρήσεις πλήκτρων μπορεί σε διαφορετικές συσκευές να αποκλίνουν από τις αναφερόμενες
λειτουργίες)
70
2430
2431
2432
2433
Για τη ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Επιλογή συσκευών
2 4 8 10
On/Off
● ● ● ●
-
Αριθμητικά πλήκτρα για την απευθείας επιλογή καναλιών ή για την εισαγωγή του κωδικού συσκευής κατά την εγκατάσταση
● ● ●
Πλήκτρο Enter (Εισαγωγή) / Πλήκτρο Recall
● ● ●
Πλήκτρο TV/Video στο τηλεχειριστήριο τηλεόρασης ή το πλήκτρο TV/SAT στο δορυφορικό σας τηλεχειριστήριο ή A/B στην κατάσταση καλωδίου και CD
● ● ●
Μενού ή OSD (On-Screen Display) ή Memory (Μνήμη)
● ● ●
Κανάλι Up και Down
● ● ● ●
Ένταση Up και Down
● ● ● ●
Απενεργοποιεί τον ήχο
● ● ● ●
REW (γρήγορη επαναφορά)
● ● ●
PLAY (ελέγξτε τις συσκευές αναπαραγωγής DVD-, CD κλπ.)
● ● ●
FFWD (προς τα εμπρός)
● ● ●
REC (Εγγραφή)
● ● ●
STOP
● ● ●
Παύση
● ● ●
λειτουργεί όπως τα HOCH (ΨΗΛΑ) RUNTER (ΚΑΤΩ) LINKS (ΑΡΙΣΤΕΡΑ) RECHTS (ΔΕΞΙΑ) OK EXIT – λειτουργίες μενού
● ● ●
για TV Fast Text
● ● ●
TV/Video
● ● ●
Τηλεόραση και βιντεοτέξτ μαζί
● ● ●
Κατάσταση Τελετέξτ
● ● ●
Σταμάτημα σελίδας
● ● ●
Δείχνει πληροφορίες του επιλεγμένου πομπού
● ● ●
Σειρά Συσκευή Αρχικός κωδικός
Συνολικός αριθμός κωδικών
Τηλεόραση 042 383 Συσκευή εγγραφής βίντεο
026 17 2
Δορυφορικοί, καλωδιακοί δέκτες, DVB
251 341
CD 008 124 DVD, DVR 012 144 LD AMP Άλλες
συσκευές ήχου
147 197
Ντεκ κασετών 050 13 4 ΔΙΑΤΑΞΗ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ 027 114
Συνολικός αριθμός κωδικών:1609
A. Εγκατάσταση με κωδικό μάρκας (2431, 2432, 2433):
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή την οποία θέλετε να ελέγξετε (π.χ. συσκευή τηλεόρασης).
2. Αναζητήστε από το λίστα κωδικών τον αριθμό κωδικού της μάρκας συσκευής (π.χ. Lifetec 003,010,023, …) από την αντίστοιχη ομάδα συσκευών (TV).
3. Κρατήστε το πλήκτρο SET πατημένο και πατήστε ταυτόχρονα στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV). Το πλήκτρο συσκευής TV στο τηλεχειριστήριο ανάβει, δηλαδή βρίσκεται στην κατάσταση εγκατάστασης.
4. Εισάγετε εντός 10 δευτερολέπτων τον κωδικό συσκευής 3 θέσεων (π.χ. 003 για Lifetec συσκευές τηλεόρασης). Εάν εντός 10 δευτερολέπτων δεν γίνει καμία εισαγωγή, η λειτουργία εγκατάστασης τερματίζεται αυτόματα.
5. Το LED σβήνει όταν ο κωδικός έχει ληφθεί από το τηλεχειριστήριο. Το LED αναβοσβήνει 2 φορές = κωδικός ενδ. λάθος, το τηλεχειριστήριο παραμένει στηνλειτουργία εγκατάστασης; σε αυτή την περίπτωση πρέπει να εισάγετε έγκαιρα τον σωστό κωδικό από τη λίστα.
6. Ελέγξτε εάν τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο σας λειτουργούν. Όταν η πλειοψηφία των πλήκτρων στο τηλεχειριστήριο σας δεν λειτουργεί χωρίς προβλήματα, παρακαλούμε δοκιμάστε έναν άλλο κωδικό συσκευής 3 θέσεων (π.χ. 010…) από τη λίστα στην ίδια μάρκα. Επαναλάβετε το βήμα 3 έως 6 έως ότου όλες οι βασικές λειτουργίες λειτουργούν τέλεια. Μόλις έχετε επιβεβαιώσει τον κωδικό, η συσκευή έχει ρυθμιστεί σωστά.
Υπόδειξη: Για να φύγετε από την κατάσταση εγκατάστασης, πατήστε είτε στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV) ή μην ενεργοποιείτε για 10 δεύτερα κανένα πλήκτρο, έτσι ώστε να τερματιστεί αυτόματα η κατάσταση εγκατάστασης.
B. Εγκατάσταση με αυτόματη αναζήτηση (2430, 2431, 2432, 2433):
Όταν η ρύθμιση με ονόματα από μάρκες και κωδικούς δεν είναι επιτυχής ή εάν δεν μπορείτε να βρείτε τα ονόματα μαρκών στη λίστα, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη αναζήτηση ώστε να βρείτε τον σωστό κωδικό για το τηλεχειριστήριο σας.
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή την οποία θέλετε να ελέγξετε. Όταν πρόκειται για συσκευή εγγραφής βίντεο, παρακαλούμε τοποθετήστε μια βιντεοκασέτα.
2. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο στη συσκευή σας. Πατήστε ταυτόχρονα στο SET και στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV) και κρατήστε τα και τα δύο για 3 δεύτερα πατημένα. Μετά από αυτό αναβοσβήνει το πλήκτρο συσκευής δηλαδή το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στην κατάσταση αυτόματης αναζήτησης.
3. Το σήμα OFF μεταβιβάζεται αυτόματα από το τηλεχειριστήριο στη συσκευή (Codescan). Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή (π.χ. TV) πατήστε αμέσως σε κάποιο πλήκτρο (εκτός του πλήκτρου SET), ώστε να σταματήσετε την αυτόματη αναζήτηση.
4. Ενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή πατώντας στο πλήκτρο POWER. Ελέγξτε εάν τα άλλα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο σας λειτουργούν. Όταν δεν λειτουργεί κανένα πλήκτρο (δηλαδή δεν μπορείτε να σταματήσετε έγκαιρα την αναζήτηση) ή η πλειοψηφία λειτουργιών πλήκτρων δεν είναι επαρκής μπορείτε να εκκινήσετε εκ νέου την αναζήτηση (βλέπε βήμα 2-4) ώστε να βρείτε έναν κατάλληλο κωδικό. Όταν η πλειοψηφία των πλήκτρων λειτουργεί άψογα δηλαδή η εγκατάσταση ήταν επιτυχής, πατήστε πάλι στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV), ώστε να αποθηκεύσετε τον κωδικό και να τερματίσετε την εγκατάσταση.
Υπόδειξη: Για να διακόψετε την αυτόματη αναζήτηση, πατήστε σε κάποιο πλήκτρο (εκτός του πλήκτρου Set). Το LED σβήνει και η αναζήτηση τερματίζεται.
C. Εγκατάσταση με χειροκίνητη αναζήτηση (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή την οποία θέλετε να ελέγξετε. Όταν πρόκειται για συσκευή εγγραφής βίντεο, παρακαλούμε τοποθετήστε μια βιντεοκασέτα.
2. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο στη συσκευή σας. Πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο, μετά πατήστε μια φορά γρήγορα (εντός 3 δευτερολέπτων) στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV), αλλιώς η αυτόματη αναζήτηση εκκινείται. Μετά αφήστε πάλι τα δύο πατημένα πλήκτρα.
3. Το πλήκτρο συσκευής ανάβει συνεχώς και το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στην κατάσταση εγκατάστασης.
4. Ενεργοποιήστε το πλήκτρο POWER (ON/OFF πλήκτρο) περίπου κάθε 1,5 δευτερόλεπτο. (Όταν πρόκειται για συσκευή εγγραφής βίντεο, συσκευή αναπαραγωγής DVD, CD, διάταξη συντονισμού, ντεκ κασετών, κλπ. μπορείτε επίσης να πατήσετε και το PLAY (Αναπαραγωγή)). Τώρα αναβοσβήνει το πλήκτρο συσκευής δηλαδή το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στην κατάσταση χειροκίνητης αναζήτησης.
5. Μόλις η αναζητούμενη συσκευή απενεργοποιηθεί (ή αντιδράσει), ελέγξτε εάν τα άλλα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο δουλεύουν (μην πατήσετε στο πλήκτρο POWER, ώστε να μην γίνει μεταπήδηση στον επόμενο κωδικό). Όταν η πλειοψηφία των πλήκτρων δεν λειτουργεί άψογα, πατήστε πάλι περίπου κάθε 1,5 δευτερόλεπτα στο πλήκτρο POWER , ώστε να καλέσετε τον επόμενο κωδικό που αντιδρά (η χειροκίνητη αναζήτηση συνεχίζεται, βλέπε βήμα 4-5).
Όταν η πλειοψηφία των πλήκτρων στο τηλεχειριστήριο λειτουργεί αρκετά καλά, μπορείτε να αποθηκεύσετε τον κωδικό, πατώντας στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV), ώστε να τερματίσετε τη χειροκίνητη αναζήτηση.
Υπόδειξη: Όταν εντός 30 δευτερολέπτων δεν γίνει εισαγωγή, η χειροκίνητη αναζήτηση τερματίζεται αυτόματα.
D. Εγκατάσταση με τη λειτουργία προγραμματισμού (2433)
Η λειτουργία προγραμματισμού χρησιμοποιείται για την συμπλήρωση των προ-προγραμματισμένων κωδικών. Η πρότυπη λίστα κωδικών διαθέτει κανονικά τις σημαντικότερες απαραίτητες λειτουργίες αλλά μπορείτε να προσθέσετε συμπληρωματικές λειτουργίες. Για την λειτουργία προγραμματισμού πρέπει να υπάρχει το αρχικό τηλεχειριστήριο (από το οποίο θέλετε να μεταφέρετε τους κωδικούς) και να λειτουργεί.
71
Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε κατά τη διαδικασία προγραμματισμού νέες μπαταρίες.
1. Πατήστε το πλήκτρο Learn, κρατήστε το πατημένο και πατήστε στο πλήκτρο συσκευής, ποιες συσκευές πρέπει να προγραμματιστούν (π.χ. συσκευή αναπαραγωγής DVD). Μετά αφήστε τα δύο πλήκτρα. Το πλήκτρο συσκευής DVD στο τηλεχειριστήριο σας αναβοσβήνει και το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στην κατάσταση προγραμματισμού για κωδικούς DVD.
2. Πατήστε το πλήκτρο στόχου/ λειτουργίας τα οποία θέλετε να προγραμματίσετε (π.χ. POWER [ΙΣΧΥΣ]), και μετά αφήστε τα πάλι. Το πλήκτρο συσκευών ανάβει πάλι.
3. Κατευθύνετε το αρχικό τηλεχειριστήριο στον δέκτη LED (ίδιο όπως LED πομπού) στο νέο σας τηλεχειριστήριο. Για αυτό πρέπει τα δύο τηλεχειριστήρια να είναι περίπου 30 mm μακριά το ένα από το άλλο και να κατευθύνονται κατευθείαν το ένα επάνω στο άλλο.
4. Πατήστε το πλήκτρο πηγή (π.χ. POWER) στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο και κρατήστε το πατημένο έως ότου το LED στο νέο σας τηλεχειριστήριο αναβοσβήσει 2 φορές, ανάψει για 2 δεύτερα και μετά πάλι αναβοσβήσει. (Αυτό σημαίνει ότι προγραμματίσατε το σήμα ΙΣΧΥΟΣ από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο και ότι το νέο σας τηλεχειριστήριο βρίσκεται πάλι στην κατάσταση προγραμματισμού για έναν νέο προγραμματισμό.)
Εάν εμφανιστεί σφάλμα, αναβοσβήνει το LED 4 φορές, ανάβει για 2 δευτερόλεπτα και μετά αναβοσβήνει πάλι.
(Αυτό σημαίνει ότι ο προγραμματισμός του σήματος ΙΣΧΥΟΣ από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο απέτυχε και ότι το νέο σας τηλεχειριστήριο βρίσκεται πάλι στην κατάσταση προγραμματισμού για έναν νέο προγραμματισμό.)
5. Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 4 ώστε να προγραμματίσετε περαιτέρω πλήκτρα.
Παρατήρηση:
1. Εάν θέλετε να αφήσετε τη λειτουργία προγραμματισμού πατήστε στο πλήκτρο συσκευής και αφήστε το πάλι.
2. Η λειτουργία προγραμματισμού τερματίζεται όταν εντός 30 δευτερολέπτων δεν ενεργοποιείται κανένα πλήκτρο.
3. Μπορείτε ταυτόχρονα να πατήσετε στο SET και 4 ώστε να διαγράψετε όλα τα προγραμματισμένα πλήκτρα στο πλήκτρο συσκευών, το LED αναβοσβήνει για επιβεβαίωση 2 φορές.
4. Εάν η μνήμη είναι γεμάτη, αναβοσβήνει το LED 4 φορές και βγαίνετε από τη λειτουργία προγραμματισμού.
5. Το τελευταία προγραμματισμένο σήμα επεγγράφει το προηγούμενο σήμα.
6. Μπορούν να αποθηκευθούν περίπου 100 εντολές σε αυτή το τηλεχειριστήριο και περίπου 40 εντολές για μια συσκευή.
Περαιτέρω λειτουργίες E. Εμφάνιση του κωδικού συσκευής (2431, 2432, 2433):
Ο κωδικός συσκευής που ρυθμίστηκε στο νέο σας τηλεχειριστήριο, μπορεί να κληθεί ως ακολούθως:
1. Πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο. Πατήστε μετά στο πλήκτρο 1, ώστε να εμφανίσετε την 100η θέση του κωδικού 3 θέσεων. Μετρήστε πόσο συχνά αναβοσβήνει το LED . Όταν το LED δεν ανάβει, αυτό σημαίνει ότι ο αριθμός είναι το ΜΗΔΕΝ
2. Μετά πατήστε πάλι στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο, πατήστε ταυτόχρονα στο πλήκτρο 2, ώστε να εμφανίσετε την 10η θέση του κωδικού 3 θέσεων.
3. Πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο, ενεργοποιήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο 3, ώστε να εμφανίσετε την 1η θέση του κωδικού 3 θέσεων.
Παράδειγμα για κωδικό 108:
1. Πατήστε στο SET και 1 Το LED αναβοσβήνει 1 φορά.
2. Πατήστε στο SET και 2 Το LED αναβοσβήνει 0 φορές, το LED δεν αναβοσβήνει καθόλου.
3. Πατήστε στο SET και 3 Το LED αναβοσβήνει 8 φορές.
F. Επαναφορά / διαγραφή λειτουργίας (2431, 2432, 2433):
Για να διαγράψετε τους κωδικούς που έχετε ρυθμίσει στο τηλεχειριστήριο σας, πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο. Πατήστε ταυτόχρονα για περισσότερα από 3 δεύτερα στο πλήκτρο 0 και μετά αφήστε και τα δύο πατημένα πλήκτρα. Το LED αναβοσβήνει δύο φορές και όλα τα αρχεία εγκατάστασης στο τηλεχειριστήριο διαγράφηκαν.
G. Φραγή / αποδέσμευση έντασης (2431, 2432, 2433):
Αυτή η λειτουργία είναι πολύ πρακτική όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μόνο μια συσκευή για έλεγχο της έντασης. Για παράδειγμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ενισχυτή σας σαν βασικό ρυθμιστή έντασης. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία ώστε να καθορίσετε το πλήκτρο έντασης και απενεργοποίησης ήχου στο AMP χωρίς να λάβετε υπόψη ποια συσκευή χρησιμοποιείτε (ακόμα και όταν χρησιμοποιείτε συσκευές τηλεόρασης, DVD, VCR). Το πλήκτρο έντασης και απενεργοποίησης ήχου στο τηλεχειριστήριο ελέγχει όπως πάντα την ένταση και την απενεργοποίηση ήχου του ενισχυτή σας.
1. Πατήστε στο πλήκτρο συσκευής, της οποίας θέλετε να κάνετε φραγή της έντασης, π.χ. AMP.
2. Πατήστε στο SET και 5 η τρέχουσα ένταση και απενεργοποίηση ήχου μπλοκάρονται. Το LED αναβοσβήνει δύο φορές ως ενεργοποίηση.
Προσέξτε ότι μπορείτε να πατήσετε στα SET και 6 ώστε να αποδεσμεύσετε πάλι την ένταση.
H. Προστασία εγγραφής του κωδικού συσκευής (2431, 2432, 2433):
Για να προστατέψετε τους κωδικούς συσκευής από κατά λάθος επεγγραφή/ διαγραφή, μπορείτε να ακολουθήσετε την εξής διαδικασία:
1. Πατήστε στο αντίστοιχο πλήκτρο (π.χ. TV) της συσκευής την οποία θέλετε να προστατέψετε στο τηλεχειριστήριο σας.
2. Πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο. Πατήστε ταυτόχρονα στο πλήκτρο 7. Μετά αφήστε και τα
72
δύο πατημένα πλήκτρα. Το LED αναβοσβήνει δύο φορές και ο κωδικός προστατεύεται από επεγγραφή/
διαγραφή. Υπόδειξη: Για να ακυρώσετε την προστασία εγγραφής, πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο. Πατήστε ταυτόχρονα στο πλήκτρο 8 και μετά αφήστε και τα δύο πατημένα πλήκτρα. Το LED αναβοσβήνει δύο φορές και η προστασία ακυρώνεται.
Υποδείξεις για τις μπαταρίες Οι μπαταρίες δεν συμπεριλαμ άνονται στο σύνολο αποστολής. Παρακαλούμε προσέξτε κατά την τοποθέτηση για τη σωστή πόλωση των μπαταριών. Αντικαθιστάτε πάντα και τις δύο μπαταρίες με νέες, μην χρησιμοποιείτε παλιές και νέες μπαταρίες ταυτόχρονα. Μην ραχυκυκλώνετε ή φορτώνετε τις μπαταρίες, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά. Εάν δεν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο για μεγάλο χρονικό διάστημα, παρακαλούμε απομακρύνετε τις μπαταρίες. Αυτό εμποδί˙ει μια ενδεχόμενη διαρροή των μπαταριών.
Άλλα
Για να μπορείτε να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο πρέπει πρώτα να επιλέξετε την προς χειρισμό συσκευή (τηλεόραση, δορυφόρο, κλπ.) μέσω πατήματος του πλήκτρου συσκευής στο τηλεχειριστήριο. Μετά μπορεί στην επιλεχθείσα συσκευή να γίνει κανονικός χειρισμός. Εάν είστε της γνώμης ότι το τηλεχειριστήριο σας έχει λά η ή δεν δουλεύει σωστά, απομακρύνετε παρακαλούμε τις μπαταρίες και πιέστε διάφορα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να κανονικοποιήσετε την μονάδα ρύθμισης του τηλεχειριστηρίου. Στη συνέχεια τοποθετήστε πάλι τις μπαταρίες. Το τηλεχειριστήριο πρέπει μετά να δουλεύει πάλι κανονικά. Παρακαλούμε προσέξτε ότι κάποια από τα πλήκτρα σε αυτό το τηλεχειριστήριο πολλών χρήσεων μπορεί να παρουσιά˙ουν άλλα σύμ ολα από ότι έχετε συνηθίσει από το τηλεχειριστήριο σας. Δήλωση συμμόρφωσης Η δήλωση συμμόρφωσης για αυτό το προϊόν μπορεί εάν απαιτείται να ανα˙ητηθεί στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: info@sm-electronic.de
Εγγύηση
Η SM Electronic και οι προμηθευτές της δεν αναλαμ άνουν καμία ευθύνη για οποιεσδήποτε απώλειες δεδομένων οι οποίες συμ αίνουν κατά τη λειτουργία ή για επακόλουθα από το ανωτέρω γεγονός.
Βελτίωση εγχειριδίου
Η SM Electronic φροντί˙ει συνεχώς να διαθέτει για εσάς στην αγορά τα πιο σύγχρονα και αναλυτικά εγχειρίδια χειρισμού. Ο σκοπός μας είναι να σας προσφέρουμε μια φιλική για το χειριστή διάταξη περιεχομένου, έτσι ώστε να μπορείτε να εγκαθιστάτε γρήγορα τη νέα συσκευή και να μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις πολυάριθμές λειτουργίες της. Όταν στο εγχειρίδιο σας δεν περιγράφονται οι διατάξεις του προϊόντος το οποίο αποκτήσατε, μπορείτε να ρείτε την τρέχουσα έκδοση στην ιστοσελίδα μας. Μπορείτε να ανα˙ητήσετε τα εγχειρίδια μας στην ακόλουθη διεύθυνση: www.sm-electronic.de
Πληροφορίες για την πνευματική ιδιοκτησία
Copyright © 2004. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Αυτό το έγγραφο δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί είτε ολόκληρο είτε τμήμα του, να αποθηκευθεί σε ένα σύστημα ανάκτησης ή να φωτοτυπηθεί, να εγγραφεί ή να μετα ι αστεί σε τρίτους σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε τρόπο είτε ηλεκτρονικό είτε μηχανικό, χωρίς προηγούμενη γραπτή έγκριση
Αλλαγές
Το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου εξυπηρετεί στην πληροφόρηση σας και μπορεί να μετα ληθεί χωρίς προειδοποίηση. Κατά την δημιουργία αυτού του εγγράφου δόθηκε μεγάλη προσοχή στην ακρί εια. Η SM Electronic ωστόσο δεν αναλαμ άνει καμία ευθύνη για εσφαλμένες ή ελλιπείς πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο ή για τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται εκεί. Η SM Electronic διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει ή να διορθώσει το σχέδιο ή το εγχειρίδιο προϊόντος χωρίς περιορισμό. Η SM Electronic δεν είναι υποχρεωμένη να ενημερώσει άτομα για αυτές τις μετα ολές ή διορθώσεις.
Αξιότιμε Πελάτη!
Παρακαλούμε προσέξτε ότι η εσφαλμένη απαίτηση σημαίνει για εσάς έξοδα! Εάν γει το συμπέρασμα ότι πράγματι πρόκειται για μια ελαττωματική συσκευή, στείλτε την με μια ακρι ή περιγραφή του σφάλματος προς επιδιόρθωση.
SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Skymaster είναι σήμα κατατεθέν.
73
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι επαναχρησιμοποιούμενες ύλες, συνεπώς δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα! Γι'αυτ θέλουμε να σας παρακαλέσουμε να μας βοηθήσετε με την ενεργ σας συμμετοχή στην προστασία των πηγών και στην προστασία του περιβάλλοντος και να παραδώσετε αυτή τη συσκευή στα καθορισμένα σημεία παράδοσης – εφσον αυτά υπάρχουν – .
Kullanım kılavuzu 2430-2433
2/4/8/10'u bir arada üniversal uzaktan kumanda, pratikte tüm televizyon cihazı (TV), DVD çalar (DVD), dijital ve analog uydu alıcıları ve kablo alıcıları (CBL/SAT), video kayıt cihazları (VCR), radyolar (TUNER), CD çalarlar (CD), kaset kayıt cihazları (TAPE), amplifikatörler ve diğer Audio cihazları (AMP) üreticileri için uygundur. Üniversal uzaktan kumanda, cihazlarınızın yaklaşık olarak tüm temel fonksiyonlarına kumanda eder.
Cihaz kodu tahsisatı
Tuş tanımları
(Bazı tuş tanımları, çeşitli cihazlarda belirtilen fonksiyonlardan farklı olabilir)
74
2430
2431
2432
2433
Uzaktan kumandanın ayarlanması için
● ● ● ●
TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Cihaz seçimi 2 4 8 10
Açma/Kapama
● ● ● ●
-
Direkt kanal seçimi ya da kurulum sırasında cihaz kodunun girilmesi için nümerik tuşlar
● ● ●
Enter (Giriş) tuşu/ Recall tuşu
● ● ●
Uzaktan kumandanız üzerindeki TV/Video tuşu ya da SAT uzaktan kumandanız üzerindeki TV/SAT tuşu ya da kablo ve CD modunda A/B
● ● ●
Menü ya da OSD (On-Screen Display) ya da Memory (hafıza)
● ● ●
Kanal yukarı ve aşağı
● ● ● ●
Ses yukarı ve aşağı
● ● ● ●
Sesi kapatır
● ● ● ●
REW (Geri sarma)
● ● ●
PLAY (DVD, CD çalarınıza, vb kumanda edin)
● ● ●
FFWD (Öne sarma)
● ● ●
REC (Kayıt)
● ● ●
STOP
● ● ●
PAUSE
● ● ●
YUKARI, AŞAĞI, SOL, SAĞ, OK, EXIT – menü fonksiyonları gibi çalışır
● ● ●
TV hızlı metin için kırmızı, yeşil, sarı ve mavi
● ● ●
TV/Video
● ● ●
TV ve Videotext karışık
● ● ●
Teletext modu
● ● ●
Sayfayı durdur
● ● ●
Seçilen vericinin bilgilerini gösterir
● ● ●
Bank Cihaz Çıkış kodu Toplam kod sayısı
TV 042 383 Video kayıt cihazı 026 172
Uydu, kablo alıcısı, DVB 251 341 CD 008 124
DVD, DVR 012 144 LD AMP diğer Audio
cihazları
147 197
Kaset dek 050 134 Radyo 027 114
Toplam kod sayısı:1609
A. Marka koduyla kurulum (2431, 2432, 2433):
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı (Örn; televizyon) açın.
2. İlgili cihaz grubundaki (TV) kod listesinden cihaz markanızın kod numarasını arayın
(Örn; Lifetec 003,010,023, …).
3. SET tuşunu basılı tutun ve aynı anda cihaz tuşuna (Örn; TV) basın. Uzaktan kumandadaki TV
cihaz tuşu yanar, yani tuş Kurulum modundadır.
4. 10 saniye içinde 3 haneli cihaz kodunu (Örn; Lifetec televizyon cihazları için 003) girin.
10 saniye içinde bir giriş yapılmazsa, kurulum modu otomatik olarak kapatılır.
5. Kodun uzaktan kumandadan alınmasıyla birlikte LED söner. LED 2 kez yanıp sönerse = Kod muhtemelen yanlış, uzaktan kumanda Kurulum modunda kalır.
Bu durumda, doğru zamanda listedeki doğru kodu girmelisiniz.
6. Uzaktan kumandanızdaki tuşların çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Uzaktan kumandanızdaki
tuşlardan büyük çoğunluğu kusursuz çalışmazsa, listeden aynı markaya ait başka bir cihaz
kodunu (Örn; 010...) deneyin. Tüm temel fonksiyonlar kusursuz şekilde çalışana kadar 3 ila 6.
adımları tekrarlayın. Bir kodu onaylarsanız, cihaz doğru şekilde ayarlanmıştır. Açıklama: Kurulum modunda çıkmak için, cihaz tuşuna (Örn; TV) basın ya da Kurulum modu otomatik olarak kapanacak şekilde 10 saniye boyunca hiçbir tuşa basmayın.
B. Otomatik aramalı kurulum (2430, 2431, 2432, 2433):
Marka adları ve kodlarla ayarlama başarısız olduysa ya da marka adlarını listede bulamazsanız, uzaktan kumandanıza ait doğru kodu bulmak için Otomatik Arama fonksiyonunu da kullanabilirsiniz.
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı açın. Bir video kayıt cihazı için lütfen bir video kaseti takın.
2. Uzaktan kumandayı cihazınıza doğru yönlendirin. Aynı anda SET tuşuna ve cihaz tuşuna (Örn;
TV) basın ve her iki tuşu 3 saniye basılı tutun. Daha sonra cihaz tuşu yanıp söner; bu, uzaktan
kumandanın otomatik arama modunda olduğu anlamına gelir.
3. KAPAT sinyali otomatik olarak uzaktan kumandadan cihaza aktarılır (kod taraması). Cihaz
(Örn; TV) kapanınca, otomatik aramayı kapatmak için herhangi bir tuşa (SET tuş
u hariç) basın.
4. POWER tuşuna basarak cihazı tekrar çalıştırın. Uzaktan kumandadaki diğer tuşların çalışıp
çalışmadığını kontrol edin. Hiçbir tuş çalışmazsa (yani aramayı zamanında durduramazsanız)
ya da tuş fonksiyonlarının büyük çoğunluğu yeterli değilse, uygun bir kod bulmak için aramayı
tekrar başlatabilirsiniz (Bkz. Bölüm 2-4). Tuşların büyük çoğunluğu kusursuz çalışırsa, yani
kurulum başarılı olduysa, kodu kaydetmek ve kurulumdan çıkmak için lütfen cihaz tuşuna
(Örn; TV) basın.
Açıklama:
Otomatik aramayı durdurmak için, herhangi bir tuşa (Set tuşu hariç) basın. LED söner
ve arama tamamlanır.
B. Manüel aramalı kurulum (2430, 2431, 2432, 2433):
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı açın. Bir video kayıt cihazı için lütfen bir video kaseti takın.
2. Uzaktan kumandayı cihazınıza doğru yönlendirin. SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun, daha
sonra hızlı bir şekilde (3 saniye içinde) cihaz tuşuna (Örn; TV) basın; aksi takdirde otomatik
arama başlatılır. Daha sonra, basmış olduğunuz iki tuşu bırakın.
3. Cihaz tuşu sürekli olarak yanar ve uzaktan kumanda Kurulum modunda kalır.
4. Yaklaşık her 1,5 saniyede bir POWER tuşuna (AÇMA/KAPAMA tuşu) basın. (Cihaz bir
video kayıt cihazı, DVD çalar, CD çalar, RADYO, kaset dek, vb ise, PLAY (Çal) tuşuna da
basabilirsiniz). Şimdi cihaz tuşu yanıp söner; bu, uzaktan kumandanın manüel arama
modunda olduğu anlamına gelir.
5. Aranan cihaz kapanınca (ya da tepki verince), uzaktan kumandadaki diğer tuşların çalışıp
çalışmadığını kontrol edin (bir sonraki koda geçmemesi için POWER tuşuna basmayın).
Tuşların büyük çoğunluğu kusursuz çalışırsa, tepki veren bir sonraki kodu çağırmak için
yaklaşık her 1,5 saniyede bir POWER tuşuna basın (manüel arama devam ettirilir, Bkz. Bölüm
4-5). Uzaktan kumandadaki tuşların büyük çoğunluğu yeterli oranda çalışırsa, manüel aramayı
durdurmak için cihaz tuşuna basarak (Örn; TV) kodu kaydedebilirsiniz. Açıklama: 30 saniye içerisinde herhangi bir giriş
yapılmadığı taktirde manuel arama işlemi
otomatik olarak sonlandırılır.
75
D. Öğrenme fonksiyonu ile kurulum (2433)
Öğrenme fonksiyonu, önceden programlanmış kodları tamamlamak için kullanılır. Standart kod listesi normal olarak kullanılan en önemli fonksiyonları kullanıma sunmakla birlikte, siz de ek fonksiyonlar ekleyebilirsiniz. Öğrenme modu için, orijinal uzaktan kumanda (kodları alabileceğiniz) mevcut olmalı ve çalışmalıdır.
Şarj işlemi sırasında lütfen yeni piller kullanın.
1. Learn tuşuna basın, tuşu basılı ve tutun ve öğretilmesi gereken cihaz tuşuna basın (Örn; DVD çalar). Daha sonra her iki tuşu da bırakın. Yeni uzaktan kumandanız üzerindeki DVD işareti yanıp söner ve uzaktan kumanda DVD kodları için öğrenme modundadır.
2. Öğretmek istediğiniz hedef/fonksiyon tuşuna basın (Örn; POWER) ve bırakın. Cihaz tuşu yanar.
3. Orijinal uzaktan kumandayı yeni uzaktan kumandanız üzerindeki alıcı LED'ine (verici LED'i ile aynıdır) yöneltin. Bu sırada her iki uzaktan kumanda birbirlerinden yaklaşık 30 mm uzakta ve direkt olarak birbirlerine hizalanmış olmalıdır.
4. Orijinal uzaktan kumandanızdaki kaynak tuşa (Örn; POWER) basın ve yeni uzaktan kumandanızdaki LED 2 kez yanıp sönene ve 2 saniye boyunca yanana ve tekrar yanıp sönene kadar bu tuşu basılı tutun. (Bu,orijinal uzaktan kumandanıza ait POWER sinyalini öğretmiş ve yeni uzaktan kumandanızın yeni bir öğretme işlemi için öğrenme modunda olduğu anlamına gelir.) Bir hata ortaya çıkarsa, LED, 4 kez yanıp söner, 2 saniye boyunca yanar ve daha sonra tekrar yanıp söner. (Bu,orijinal uzaktan kumandanıza ait POWER sinyalini öğretme işleminin başarısız olduğu ve yeni kumandanızın tekrar yeni bir öğretme işlemi için öğrenme modunda olduğu anlamına gelir.)
5. Diğer tuşları öğretmek için 2 ila 4. adımları tekrarlayın.
Açıklama:
1. Öğretme modundan çıkmak isterseniz, cihaz tuşuna basın ve tuşu bırakın.
2. 30 saniye içinde bir tuş
a basılmazsa, öğrenme modu kapanır.
3. Cihaz tuşu altında öğretilen tüm tuşları silmek için aynı anda SET ve 4 tuşlarına basabilirsiniz; LED, onaylama amacıyla 2 kez yanıp söner.
4. Hafıza doluysa, LED 4 kez yanıp söner ve öğrenme modundan çıkılır.
5. En son öğretilen sinyal daha önceki sinyalin üzerine yazılır.
6. Bu uzaktan kumandaya yaklaşık 100 komut kaydedilebilir ve bir cihaz için yaklaşık 40 komut öğretilebilir.
Diğer fonksiyonlar E. Cihaz kodunun gösterilmesi (2431, 2432, 2433):
Yeni uzaktan kumandanıza ayarlanmış cihaz kodu aşağıdaki şekilde çağrılabilir:
1. SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. 3 haneli kodun 100'ler hanesini göstermek için 1 tuşuna basın. LED ışığının kaç kere yanıp söndüğünü sayın. LED'in yanıp sönmemesi, sayının SIFIR olduğu anlamına gelir
2. Daha sonra tekrar SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun, 3 haneli kodun 10'lar hanesini göstermek için 2 tuşuna basın.
3. SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun, 3 haneli kodun 1'ler hanesini göstermek için aynı anda 3 tuşuna basın.
108
numaralı kod örneği:
1. SET ve 1 tuşuna basın LED
1
kere yanıp söner.
2. SET ve 2 tuşuna basın LED
0
kez yanıp söner, LED hiç yanıp sönmez.
3. SET ve 3 tuşuna basın LED
8
kere yanıp söner.
F. Fonksiyonun sıfırlanması / silinmesi (2431, 2432, 2433):
Uzaktan kumandanızla ayarladığınız kodları silmek için, SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. Aynı anda, 3 saniyeden daha uzun bir süre 0 tuşuna basın ve basmış olduğunuz her iki tuşu tekrar bırakın. LED iki kez yanıp söner ve uzaktan kumandadaki tüm kurulum verileri silinir.
G. Ses düzeyinin bloke edilmesi / blokajın kaldırılması (2431, 2432, 2433):
Sadece bir cihazı ses düzeyine kumanda etmek için kullanmak isterseniz, bu fonksiyon çok pratiktir. Örnek olarak, amplifikatörünüzü ana ses düzeyi ayarlayıcısı olarak kullanabilirsiniz. Bu durumda, hangi cihazı kullanmak istediğinizi (TV, DVD, VCR, vb kullansanız dahi) dikkate almadan ses düzeyi ve ses kesme tuşunu AMP üzerinde belirlemek isterseniz, bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. Uzaktan kumandadaki ses düzeyi ve ses kesme tuşu, amplifikatörünüzün ses düzeyi ve ses kesme fonksiyonuna kumanda eder.
1. Ses düzeyini bloke etmek istediğiniz cihaz tuşuna basın, Örn; AMP.
2. SET ve 5 tuşlarına basın, güncel VOL ve ses kapatma fonksiyonu bloke edilir. LED, onaylama amacıyla iki kez yanıp söner.
Ses düzeyindeki blokajı kaldırmak için SET ve 6 tuşlarına basabileceğinize dikkat edin.
76
77
H. Cihaz kodunun yazma koruması (2431, 2432, 2433):
Cihaz kodunun yanlışlıkla üzerine yazılması / kodun silinmesine karşı kodu korumak için aşağıdaki yöntemi izleyebilirsiniz:
1. Cihazın uzaktan kumandanız üzerinde korumak istediğiniz ilgili tuşuna (Örn; TV) basın.
2. SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. Aynı anda 7 tuşuna basın. Daha sonra, basılı olan her iki tuşu da tekrar bırakın. LED iki kez yanıp söner ve kod, üstüne yazma/silmeye karşı korunmuştur.
Açıklama:
Yazma korumasını kaldırmak için, SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. Aynı anda 8tuşuna basın. Daha sonra, basılı olan her iki tuşu da tekrar bırakın. LED iki kez yanıp söner ve koruma kaldırılmıştır.
Pillerle ilgili talimatlar
Piller teslimat kapsamına dahil değildir. Lütfen pilleri yuvalarına yerleştirirken doğru kutuplaşmaya dikkat edin. Daima her iki pili yenileriyle değiştirin, eski ve yeni pilleri aynı anda kullanmayın. Pilleri kısa devre yapmayın veya şarj etmeyin, patlama tehlikesi!. Pilleri ateşe atmayın. Eğer uzaktan kumandanızı uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri yuvasından çıkarın. Böylece pillerinizi akmaya karşı emniyete almış olursunuz.
Diğer
Uzaktan kumandayı kullanabilmek için ilk olarak kumanda edilecek cihazı (TV, SAT, vs.), uzaktan kumanda üzerindeki cihaz tuşuna basarak seçebilirsiniz. Buna göre seçili cihaz normal yöntemle kumanda edilebilir. Eğer uzaktan kumandanızın arızalı olduğunu veya düzgün çalışmadığını düşünüyorsanız, uzaktan kumandanın hafıza ünitesini normalleştirmek amacıyla pillerini çıkarıp çeşitli tuşlarına basın. Ardından pilleri tekrar yerine takın. Uzaktan kumanda şimdi yine normal bir şekilde çalışmalıdır. Lütfen bu üniversal uzaktan kumandanın üzerindeki münferit tuşların, uzaktan kumandanızda alışık olduğunuzdan daha farklı semboller gösterilebileceğini dikkate alın
Uygunluk Beyanı
Bu ürün için uygunluk beyanıi, gerektiğinde aşağıdaki e-mail adresinden istenebilir : info@sm-electronic.de
Garanti
SM Electronic ve onun tedarikçileri, cihazın işletilmesi esnasında meydana gelebilecek her türlü veri kaybı veya bunun neden olabileceği sonuçlar ile ilgili hiç bir sorumluluk devralmamaktadır.
Kullanım kılavuzu güncellenmesi
SM Electronic her zaman size pazardaki en güncel ve kapsamlı kullanıcı kılavuzlarını sunmaya çaba göstermektedir. Hedefimiz, yeni cihazı hızla kurup sayısız işlevlerini kullanabilmeniz için size kullanımı rahat bir format sunmaktır.
şayet kullanım kılavuzunda satın almış olduğunuz ürünün konfigürasyonları tanımlanmamı
şsa,
güncel sürümü web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzlarımızı aşağıdaki adreste bulabilirsiniz : www.sm-electronic.de
Copyright (telif hakkı) ile ilgili talimatlar
Copyright © 2004. Tüm hakları mahfuzdur. Bu doküman önceden alınan yazılı bir onay olmadan ne tümüyle ne de kısmen tekrar basılabilir, ne bir erişim sisteminde hafızaya alınabilir veya bir
şekil veya suretle, elektronik veya mekanik olarak fotokopisi çekilebilir, kaydedilebilir veya başka şekilde aktarılabilir
Değişiklikler
Bu kullanım kılavuzunun içeriği sizi bilgilendirmeye yarar ve önceden duyuru yapılmadan değiştirilebilir. Bu dokümanın hazırlanmasında itinalı bir şekilde doğruluğuna dikkat edilmiştir. Ancak SM Electronic bu dokümandaki hatalı veya eksik bilgiler için sorumluluk devralmaz ve ürün tasarımını veya ürün kullanım kılavuzunu kayıtsız şartsız değiştirme veya üzerinde çalışma hakkını mahfuz tutar. SM Electronic, yaptığı değişiklikler veya tekrar düzenlemeler hakkında insanları bilgilendirmek yükümlülüğünü taşımaz.
Sayın Müşterimiz!
Sebepsiz flikayetlerinizde ücret ödemekle yükümlü olduğunuzu unutmayınız! Hata arama iflleminden sonra gerçekten cihazın bozuk olduğu sonucu ortaya çıktığında, hatayı ayrıntılı ve kesin olarak açıklayarak tamire gönderiniz.
SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de • E-Mail: info@sm-electronic.de Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Skymaster tescilli bir marka işaretidir.
Eski elektrikli cihazlar hammadde deπildir ve bu nedenle ev çöpüne at∂lmamal∂d∂r. Bu nedenle, kaynak koruma ve çevre koruma konular∂nda bize aktif olarak kat∂lman∂z∂ ve mevcutsa, bu cihaz∂ özel geri alma noktalar∂na teslim etmenizi rica ediyoruz.
TV TV TV
TV Accent 023
Acme 004•010•313 Acura 010•309 ADA 015 ADC 002•006 Admiral 001•002•003•020•050•054
109•187•196•197•234•308 Adyson 004•186•210•213•296 Agashi 185•187•212•214•296 Agazi 003•308 Agb 124 Agef 234 Aiko 004•005•010•023•296•309 Aim 023 Aiwa 088•213•318•339 Akai 007•009•010•011•012•023
052•062•069•070•071•134
142•170•185•221•296•309
314•317 340 AKI 185 Akiba 012•023•101•212 Akito 023•026 Akura 003•012•016•023•072•101
185•191•212•308 Alba 309•317•326 Albe 004•010•012•023•028•029
054•063•069•087•163•170
184•185•187•195•198•215
217•296 Albiral 038•185•207 Alcyon 209 Alkos 165 Allorgan 021•027•195•212•219 Allstar 023•052 Amplivision 004•198•207•214•228 Amstrad 003•010•012•014•023•031
069•070•072•075•109•124
226•308•309•317•341 Anam 010•066•110•309 Anglo 010•309 Anitech 003•010•016•023•044•110
183•184•209•224•231•308
309 Ansonic 010•015•023•198•275•309 Arcam 296 Arcam delta 004 Arc en ciel 046•127•140•204•207 Aristona 016•023•052•170•195 A.R.Systems
023 Arthur Martin
159 Art-tech 212 ASA 001•017•018•019•050•111
234 Asberg 023•044•052•182•187•195
209 Astra 010•309 Astro sound 207•212 Asuka 003•004•012•101•212•214
218•296•308 Atlantic 004•021•022•023•052•170
182•197•296 Atori 010•309 Audiosonic 004•010•012•021•023•052
140•170•198•309 Audioton 004•182•198•231•233 Ausind 044•209•212 Autovox 001•003•004•021•044•058
102•126•209•234•308 AWA 023•296 Baird 140•185•186•200•232 Bang&Olufsen
001•234 Barcom 210 Basic line 010•012•023•052•101•184
186•212•309 Bastide 004 Baur 023•077•119•133•142•170 Bazin 183•185•201•217 Beijin 263 Beknteknik 228 Beko 008•023•035•084•198•214
228•311•342 Beon 023•052•170 Best 114•115•198 Bestar 023•052•116•198•228•321 Binatone 004 Blackdiamond
326 Black star 130 Blacktron 101•212 Blackway 101•212
Blaupunkt 009•113•120•136•179 Blausonic 207 Blue sky 012•023•101•212•228 Blue star 101•121 Bondstec 130 Boots 004•026 Boston 208•218 BPL 023•096•101•121 Brandt 037•046•047•127•128•140
204 Brinkmann 023 Brion vega 001•023•052•058•170•208
234•343 Bristol 208 Britannia 004•296 Bruns 001•008•040•227•234 BSR 027•132•197•210•212• 215 BTC 012 Bush 010•012•020•023•025•026
028•029•033•052•063•069
101•116•121•132•133•140
168•170•172•309•317•320
321•326 California 195 Capsonic 003•214•308 Carad 023 Carena 023•212•214 Carrefour 028 Cascade 010•023•309 Casio 023•201 Cathay 023•052•170 CCE 023 Centrum 325•326 Centurion 023•052•170 Century 001•191•234 CGE 044•054•130•132•187•198
204•209 CGM 226•233 Changhong 241•242•245•246•247•248
264•278•279•288 CIE 196•212•226 Cihan 214 Cimline 010•029•212•213•309 City 010•309 Clarivox 038•040•170 Clatronic 003•004•010•012•023•031
044•052•084•130•185•198
209•212•214•308•309 Cofadel 204 Colombia 228 Colombus 182 Concorde 010•309 Condor 004•022•023•052•084•101
182•184•187•198•211•296 Conrowa 265 Contec 004•010•028•030•031•
211•212•217•296•309 Cont.ediso 204 Continental 037•046•047•112•127•140 edison Cosmel 010•309 Crezar 182•226 Crosley 001•044•130•132•209•234 Crown 010•023•044•052•054•084
096•115•122•170•198•209
228•309•371 Cs electronics
004•012•130•296 CTC 130 CTC clatronic015•187•198•207•210•212
226 Cybercom 308•309•310•311•312•313
314•315•316•317•318•319
320•321•322•323•324•325
326•327•328•329•330•331
332•333•334•335•336•337
338 Cybermaxx 308•309•310•311•312•313
314•315•316•317•318•319•320
321•322•323•324•325•326
327•328•329•330•331•332
333•334•335•336•337 338 Cybertron 012 Cytron 308•309•310•311•312•313
314•315•316•317•318•319•320
321•322•323•324•325•326
327•328•329•330•331•332
333•334•335•336•337 338 Daewoo 004•010•023•052•059•095
116•196•296•309•321•345 Dainichi 012•212•296
Dansai 003•023•052•170•212•296
308 Dantax 035•149•162•198•213•326 Datronic 196•211 Datsura 096•122 Dawa 023•195 Dayton 010•309 Daytron 023•196 Deawoo 023 Decca 004•011•023•026•031•052
124•170•229 De graaf 007•020•034 Deitron 023 Denko 185•214 Denver 211•212 Desmet 023•052•170•182 Diamant 023 Digiline 023•213 Digital 212 Dixi 010•023•040•052•170•309 Domland 219 Domoh 182 Drean 023 DTS 010•309 Dual 004•023•090•126•127•132
140•161•185•195•197•207
211•219•308•309•310•311
312•313•314•315•316•317
318•319•320•321•322•323
324•325•326•327•328•329
330•332•333•334•335•338 Dual-Tec 004•010•132•197•309 Dumont 001•004•015•018•019•234 Dux 023•170•195 Dynatron 023•052•170 Elbe 023•038•109•158•180•198
275 Elcit 001•234 Electa 121 Electro Tech 010•309 Elekta 101 Elektronska 207 ELG 023 Elin 004•017•019•023•052•170
181•186•197•233•296 Elite 012•022•023•052•179•184
197 Elman 015•132 •207•213 Elsay 184•229 Elta 010•296•309 Emerson 001•023•101•128•142•234 Emperor 101 Engel 207•227 Erres 016•023•052•170 ESC 023 Estel 207 Etron 010•023•309 Eurocom 207•212 Euro-Feel 003•308 Euroline 089•170 Euroman 023•185•196•198•212•214
296 Euromann 003•004•052•115•308 Europa 023•228 Europhon 004•015•023•026•052•
073•124•132•207•226 Eurotronic 228 Expert 021•186•188•197 Exquisit 023 Fenner 010•116•184•191•195•212
309•321 Ferguson 036•037•038•051•053•082
112•128•164•170•232 Fidelis 182•211 Fidelity 004•020•023•069•097•296
317 Filsai 217 Finlandia 007•020•111•129•181•186
200 Finlux 001•004•011•015•017•018
019•023•044•052•064•111
124•132•158•168•170•181
209•225•234•314•315 First Line 004•010•023•027•052•063
130•183•296•309 Fisher 001•004•007•019•028•030
040•041•084•132•195•198
200•211•227•234 Flint 023•052•149•183•184•187
196•214
78
D
TV TV TV
Formenti 001•002•004•022•044•126
132•134•170•182•209•234
296 Fortress 001•002•234 Fraba 023•198 France Concept
184 Friac 023 Frontech 003•010•020•050•069•119
130•183•184•191•213•308
309•317 Fujitsu 011•021•197•207•212 Funai 003•027•211•212•308• 346 Galaxi 023•054•084 Galaxis 023•198 Galeria 196 Galway 184 GBC 010•028•132•226•233•309 GCM 195•212 GEC 004•011•023•042•050•052
124•133•142•170•186•224
229•231 Geloso 010•020•132•231•309 GeneralTechnic
010•309 Genexxa 012•023•050•052•212 Germanvox 226 Goldhand 231•296 Goldstar 004•010•013•020•023•052
085•094•130•132•170•172
198•206•210•223•296•309
326•344 Goodmans 003•010•011•023•028•029
052•069•094•112•116•128
154•170•206•230•308•309
317•321•326 Gorenje 084•115•198 GPM 012•210•212 Gradiente 023 Graetz 050•142•143•188 Granada 004•007•011•020•023•028
032•041•044•052•055•065
124•128•129•134•135•139
170•209 Grandin 010•012•023•101•121•170
184•309 Gronic 180•191•212 Grundig 009•018•023•044•092•102
117•118•136•137•185•209 347 GTT 187•211 H-150a 276 Haaz 338 Halifax 003•004•296•308 Hampton 004•183•226•296 Hanseatic 004•008•010•022•023•027
028•052•074•096•101•119
132•142•170•198•234•275
309 Hantarex 010•023•124•309 Hantor 023 Harwood 023•186•326 Hauppauge 023 HCM 003•004•010•023•075•101
121•200•211•226•308•309 Hemmermann
183•201 Hifivox 140•204 Higashi 185 Highline 023 Hinari 007•010•012•023•028•044
052•138•170•200•212•213
227•230•309•326 Hisawa 012•101•121•149•212 Hit 234 Hitachi 004•011•017•020•023•024
028•034•042•045•046•047
048•049•050•086•119•124
132•133•139•140•141•142
143•145•186•224•257•258
280•313•348 Hitsu 185•212 Horizont 306•307 Hornyphon 023•052 Hoshai 012•212•233 Huanyu 004•116•296•321 Hygashi 004•296 Hyper 004•010•130•132•226•233
296•309 Hypson 003•004•023•052•101•121
170•212•214•308 Iberia 023 Ibervisao 188•207 Ibico 196
ICE 003•004•010•012•023•052
069•187•210•212•296•308
309•317 ICES 296 Imperial 023•044•050•052•054•084
130•132•187•198•209 Indesit 025•102 Indiana 023•052•170 Ingelen 050•188 Ingersol 010•309 Inno Hit 004•010•011•012•023•052
094•124•170•206•209•211
222•309 Innovation 003•010•062•068•069•088
104•108•112•116•155•157
169•172•176•177•178•308
309•314•316•317•318•319
320•321•322•324•325•326
327•328•329 Interbuy 010•110•130•309 Interfunk 001•016•023•050•052•130
140•142•170•198•234 Internal 023 Intersound 182 Intervision 003•004•015•023•101•110
198•308 Irradio 010•012•023•052•069•170
206•209•212•309•317 Iskra 183•231 Isukai 012•023•101•212 ITC 004•132•184•204•233 ITE 207 ITL 196 ITS 012•023•052•069•101•121
212•296•317 ITT 010•050•062•133•134•135
142•143•144•188•220•309
314•349 ITV 023•309•326 JEC 165 Jet Point 199 JVC 028•052•069•082•189•317
350 Kaisui 004•010•012•023•121•212
296•309 Kamosonic 004 Kamp 004•296 Kapsch 021•050•188•197•200 Karcher 004•010•017•023•038•101
170•198•309 Kasai 212 Kendo 015•020•023•029•109•180
183•186•196•197•198•207
213 Kennedy 021•132•182•197•231 Kennex 182•226•233 Kerion 182•212 Kingsley 004•296 Kitt 212 Kneissel 023•175•180•182•196•198
212•275 Kolster 023•052•191•210•214 Konka 012•023•185•238•242•243
244•248•249•254•255•260
261•285•287•289•303•313
373 Kontact 204 Korpel 023•052•170 Korting 001•022•198•234 Kosmos 023 Kotron 226 Koyoda 010•309 Kronne 180 KTV 004•210 Kuba 186•195 Kuro 096•122•200 Kyoto 038•217 Lavis 211 Lenco 010•023•226•233•309 Lenoir 004•010•196•199•208•211
309 Lesa 130•191 Leyco 003•011•023•027•052•170
214•308 LG 004•010•013•020•023•052
085•089•094•130•132•150
170•172•198•206•210•223
296•309•326 Liesenk 170 Liesenkotter 023•179•195
Life 003•010•062•068•069•088
104•108•112•116•155•157 169•172•176•177•178•308 309•314•316•317•318•319• 320•321•322•324•325•326 327•328•329
Lifetec 003•010•023•062•068•069
088•104•108•112•116•155 157•169•172•176•177•178 211•214•308•309•310•311 312• 313•314•315•316•317 318•319•320•321•322•323 324•325•326•327•328•329 330•331•332•333•334•335 336•337•338
Loewe 023•098•099•198•234•275
351 Loewe Opta 001•052•170•190 Logik 031 Luma 020•021•023•052•142•170
186•197 Lumatron 020•021•023•052•142•170
308 Lux May 023•052 Luxor 004•020•048•078•094•102
133•139•142•147•206•313 Madison 023•182•212 Magnadyne 001•015•124•130•132•170
191•234 Magnafon 004•015•044•073•124•181
182•183•195•207•209•296 Magnavox 023 Magnum 003•010•062•068•069•088
104•108•112•116•155•157
169•172•176•177•178•308
309•314•316•317•318•319•320
321•322•324•325•326•327
328•329•378•379•380 382 Mandor 003•308 Manesth 003•004•022•023•029•052
170•182•184•188•213•308 Manhattan 023 Marantz 023•052•170•187•195 Marech 182 Marelli 001•234 Mark 023•052•170•296 Marshall 212 Matsui 004•005•010•011•014•020
023•026•027•028•029•031
052•063•069•092•124•148
149•165•170•174•213•215
309•317 Matsushita 066 Mcmichael 042 Mediascreen 214 Mediator 016•023•052•170•195 Medion 003•010•023•062•068•069
088•104•108•112•116•155
157•169•172•176•177•178
211•308•309•310•311•312
313•314•315•316•317•318
319•320•321•322•323•324
325•326•327•328•329•330
331•332•333•334•335•336
337•338 M-Electronic 004•010•017•019•037•050
052•069•110•111•116•140
170•309•317•321 Melectronic 023•296 Memorex 010•309 Memphis 010•011•114•309 Mercury 023 Metz 001•076•081•136•152•153
218•234 Micromaxx 003•010•023•062•068•069
088•104•108•112•116•155
157•169•172•176•177•178
308•309•310•311•312•313
314•315•316•317•318•319•320
321•322•323•324•325•326
327•328•329•330•331•332
333•334•335•336•337•338 Microstar 003•010•062•068•069•088
104•108•112•116•155•157
169•172•176•177•178•308
309•310•311•312•313•314
315•316•317•318•319•320
321•322•323•324•325•326
327•328•329•330•331•332
333•334•335•336•337•338
79
D
TV TV TV
Minerva 018•102•136•185•209 Minoka 023•052 Mitsubishi 001•023•028•031•052•055
056•061•099•102•136•171 192•234•276•278•279•280 326•352
Mivar 004•044•074•094•124•193
198•206•209•275•290•291
292•293•294•295•374•375 Morgans 023 Motion 044•209 MTC 133•198 Multi System 170 Multitec 023 Multitech 004•010•015•020•023•028
044•046•130•132•170•198
207•212•233•296•309 Murphy 004•019•134•296 NAD 142 Nagoya 207 Naiko 023 Nakimura 023 Naonis 020•109 National 065•102•194•284 NEC 023•028•057•331 Neckermann 001•004•009•020•023•052
084•119•133•170•198 NEI 023•052•069•114•170•183
199•212•317 Nesco 130 Neufunk 023 Newmar 182•183•207 Newtech 010•023•052•309 New World 012 Nicamagic 004•296 Nikkai 003•004•011•012•023•052
114•165•170•186•205•211
212•296•308 Nikkei 226•233 Noblex 023•184•199•200 Nobliko 004•015•018•044•209•296 Nogamatic 140•204 Nokia 050•062•064•133•134•135
142•143•144•188•220•314
315•353 Nordic 212•213 Nordmende 023•025•037•046•047•050
052•058•112•127•128•140
204•354 Nordvision 170 Nordway 217 Nortek 233 Novatronic 023•183•187•212•226 Oceanic 050•142•143•188•220 Octan 195 Okano 023•084•187•198•233 Onceas 004•196•211 Onwa 070•196•212 Opera 023 Orbit 023•052 Orion 010•014•022•023•027•029
031•052•063•076•100•124
143•148•160•170•172•213
309•326•355 Orline 023 Ormond 172•326 Orsowe 207 Osaki 003•004•005•011•012•023
075•166•308 Osio 023 OSO 012 Osume 011•030 Otto Versand002•004•009•022•023•028
052•077•112•119•121•122
132•133•140•142•170 Pael 004•181•185•296 Palladium 004•013•023•084•198 Palsonic 023 Panama 003•004•010•023•166•296
308•309 Panasonic 023•050•065•066•067•068
102•125•142•143•152•153
194•266•286•316•356 Panavision 023 Panda 267 Pathe Cinema
004•022•038•074•132•182
207•211•228•275•296 Pathe Marconi
038•046•047•127•140•204 Pausa 010•309 PCM 211
Perdio 005•011•022•023•182•207
213 Perfekt 023 Philarmonic 185 Philco 001•023•044•054•130•132
187•198•209•234 Philharmonic 004•166 Philips 001•004•016•023•039•042
044•052•089•090•112•116
132•142•156•170•195•219
234•321•323•357 Phoenix 001•023•052•170•182•195
198•234•296 Phonola 001•016•023•052•170•195
219•234•296 Pioneer 037•050•052•140•146•170
198•216•358 Pionier 198 Plantron 003•023•052•308 Polar 305 Poppy 010•211•309 Prandoni-Prince
020•124•142•182•197•207
209•212 Precision 004•166 Prima 010•050•309 Prinz 048•186•195•217•230•313 PRO2 308•309•310•311•312•313
314•315•316•317•318•319
320•321•322•323•324•325
326•327•328•329•330•331
332•333•334•335•336•337
338 Profex 010•044•142•309 Profilo 172•326 Profi-Tronic 023•052 Proline 011•016•023•052•063•184
213•214 Prosonic 023•043•108•162•170•172
198•296•311•320•326 Protech 003•004•010•015•023•052
114•130•132•133•166•170
308•309 Provision 023•170•326 Pye 016•023•052•069•170•195
234•317 Pygmy 208 Pymi 010•309 Quasar 130 Quelle 003•004•017•018•019•023
027•031•052•077•130•132
136•142•151•170•206•308
326 Questa 028 Radialva 023 Radiola 016•023•039•052•170•195 Radiomarelli 001•023•124•130•191 Radionette 017•019•181•188 Radio Shack 023 Radioton 185•211 Radiotone 008•023•052•198 Raduga 307 Rank 018•028 RBM 018 Rc 259 RCA 032 Recor 023 Record 307 Rectiligne 023 Rediffusion 142 Redstar 023 Reflex 023 Revox 023•052•170•190•198 REX 003•020•021•050•109•158
197•308 RFT 001•008•040•198•227•234
275 R-Line 023•052•170 Rm-d 268 Roadstar 003•010•012•023•226•233
308•309•359 Robotron 001•227•234 Royal Lux 198 RTF 001 Rubin 304•306•307 Saba 001•037•046•047•050•059
112•124•127•128•140•142
143•204•360 Saccs 038 Sadec 212 Sadko 307
Sagem 101•184 Saisho 003•004•010•014•029•031
124•183•213•215•308•309 Saito 207 Salora 020•048•050•094•096•108
109•119•122•129•132•133
135•139•142•186•206•313
314•320•361 Sambers 015•044•073•124•181•207
209•211 Samsung 003•004•010•011•023•031
052•084•091•094•105•106
161•166•170•173•198•199
206•296•308•309•362 Sandra 004•296 SandraColor 195•231 Sansui 023•052•183•196•212 Sanwa 188 Sanyo 004•007•011•017•019•023
028•030•031•032•040•041
044•074•096•128•132•135
161•198•200•244•252•275
278•296•363 Save 023 SBR 016•023•042•170 SchaubLorenz
050•142•143•188•220 Schneider 004•012•023•039•052•069
072•126•130•132•140•161
170•317•329•372 SchneiderFrance
195• 212•219 Scott 182 SEG 003•004•015•023•028•040
044•089•130•132•170•296
308•326 SEI 023•201•234 SEI-synudyne
001•014•015•027•050•076
124 Seleco 020•021•028•050•109•132
158•197•364 Sencora 010•309 Senday 182 Sentra 165•205•212 Serino 184•212 Sharp 002•006•028•030•060•202
243•365 Shivaki 195•196 Shiwan 212 Shorai 027•212 Siam 023 Siarem 001•015•124•132•180•191
234 Sicatel 038•207 Siemens 009•023•030•136•179•366 Siera 023 Sierra 016•052 Siesta 161•198 Silva 023•211•212•224•296 Silver 028 Singer 001•015•023•130•132•180
188•191•204•211•234•338 Sinudyne 001•014•015•023•027•029
076•132•170•201 Skantic 050•139•147 Skyworth 239•271•272•273•301•338 Sogera 022 Sokol 306•307 Solavox 050•093•188 song 251•269•283 Soniko 214•217•233 Sonitron 007•135•198 Sonneclair 023 Sonoko 003•004•010•023•052•101
170•211•212•214•308•309 Sonolor 007•050•188 Sontec 023•052•161•170•196•198
210•220 Sony 010•011•028•030•031•077
107•128•131•166•203•237
302•309•367 Soundcolor 211•212•214•215 Soundmaster226 Sound&Vision
012•015 Soundwave 023•052•170 Standard 004•010•012•022•023•052
166•182•183•191•196•309 Starlight 170 Starline 228 Starlite 023•212 Starlux 196•226 Stenway 101•121•185•212
80
D
TV TV VCR
Stern 020•021•050•197 STM 221 Strato 023 Sunic Line 182 Sunkai 010•023•027•063•183• 11
212•213•309 Sunstar 023 Sunwood 010•023•052•309 Superla 004•296 Supertech 023•119•212•226•233•296 Supertone 185•207 Supra 010•184•214•309 Susumu 012 Sutron 010•309 Sydney 004•166•296 Sysline 170 Sytong 212•296 Taisho 207•213 Tamashi 212 Tandberg 081•158 Tandy 002•004•011•012•049•050
166 Tashiko 004•020•028•042•057•129
166•296 Tatung 004•011•023•026•052•124
166•170•229 TCL 196•240•241•250•253•274
277•297•298•299•300 TCM 003•010•062•068•069•088
104•108•112•116•155•157
169•172•176•177•178•308
309•310•311•312•313•314
315•316•317•318•319•320
321•322•323•324•325•326
327•328•329•330•331•332
333•334•335•336•337•338
381•383 Teac 023 Teak 190 TEC 004•010•049•130•132•166
309 Tech Line 023 Technema 182 Technics 066•194 Technisat 040 Tecnema 022 Teinelsa 182•207 Teknant 211 Teleavia 037•046•112•127•140•204 Telecor 023 Telefunken 023•036•037•051•052•053
079•080•102•103•112•127
128•140•164•204•368 Telefusion 023 Telegazi 023 Telemeister 022•023 Teleopta 226 Telesonic 023 Telestar 023 Teletech 010•023•089•114•130•170
309 Teleton 004•021•081•119•133•166
197 Televideon 022•182•296 Tempest 023 Tennesee 233 Tensai 010•012•019•022•023•027
052•184•185•207•211•213
217•325 Tenson 182 Tesla 180•207 Tesmet 052 Tetran 182•197 Tevion 003•010•023•062•068•069
088•104•108•112•116•155
157•169•172•176•177•178
308•309•310•311•312•313
314•315•316•317•318•319
320•321•322•323•324•325
326•327•328•329•330•331
332•333•334•335•336•337
338•378 Texet 004•166 Thomson 004•023•037•046•047•051
052•053•059•102•103•112
127•128•140•164•167•204
331•369 Thorn 011•019•023•036•038•055
082•112•128•142•165•170
232
Tokai 011•023•052•183•184•210
212•226 Tokyo 004•296 Tomashi 101•121•212 Top Vision 210 Toshiba 018•028•083•165•205•245
270•279•281•370 Towada 050•132 Trans Continens
023 Transonic 023 Transtec 296 Trevi 199•226•233 Trident 166 Triumph 014•023•083•124•181•211
226 Tsoshi 212 Uher 021•022•023•044•050•052
181•184•190•195•197•198
209 Ultravox 001•004•015•023•130•132
134•182•183•186•191•201
234•296 Unic Line 023•182•183•212 Unic Radio 180•188•228 Uniden 212 United 023•089•170•326 UnitedSatellite
228 Universum 003•017•019•023•052•084
103•111•115•123•130•132
170•198•206•209•308•314 Univox 023•038•188•191•195•207
234 Uranya 182•191•211 Utax 211 Vanguard 186•212 Venus 262 Vestel 023•050•052•170•183•199
319•325•326 Vexa 010•023•170•212•231•309 Victor 028•052•066 Video Logic 185 Videologique004•012•296 Videosat 130 Video System
023•052 Videotechnic 296 Videoton 184•217 Vidion 196 Visiola 004•180•296 Vision 022•023•052•182 Visorex 097 Vistar 049•188 Vityaz 306•307 Vortec 023•052•170 Voxson 001•020•023•044•050•052
109•189•197•208•209•234 Walkie 197 Waltham 004•023•038•049•139•166
217 Watson 022•023•052•170 Watt Radio 004•015•038•132•187•201
210•231•296 Wega 001•023•028•234 Wellfund 233 Weltblick 023•052•170•182 Weston 132 Wharfedale 023 White 182 White 004•015•022•023•044• Westinghouse
170•182•296 Windstar 101 Xoceco 235•236•242•260 Xrypton 023•182 Yamishi 023•101•184•212 Yokan 023 Yoko 003•004•010•012•023•052
166•170•183•198•212•224
296•308•309 Yorx 012•185•196 Zanussi 020•021•109•197 Zoppas 197 7el 256
VCR Adelsound 098
Adyson 099 Aiwa 001•002•003•004•017•100
101•102•103•104•105•106 165•166
Akai 003•005•006•007•008•009
019•063•102•105•113•121
145•146 Akiba 041•099 Akitan 107 Akura 003•013•041•099•102 Alba 004•014•015•016•017•019
041•099•101•103•104•105
107•108•109•110•111•113
165•166 Allorgan 073•145•169 Allstar 114•115 Ambassador 019 Amstrad 002•022•023•099•101•108
116•117 Anitech 041•099•114 Anitsch 091 Ansonic 098 Aristona 115 ASA 025•026•086•106•115 Asuka 002•025•026•041•099•101
106•115•118 Audiosonic 108 Audioton 019 AWA 106•108•119•120 Baird 002•003•005•014•027•028
045•101•102•107•108•121
122•123 Basic line 004•014•019•041•099•103
108•165 Baur 026•032 Bestar 014•019•108 Black Panther
108 Black panther line 014 Blaupunkt 026•029•030•031•032•039
071•115•125•126•127•128
129•130•167 Blue sky 099•103•104•105•106 Bondstec 019•099 Brandt 066•067•102•131•132•133
134 Brinkmann 103•104 Brion vega 033•135 Broksonic 042 Bush 004•014•015•016•017•041
052•099•101•103•104•105
107•108•109•110•113•136
165•166 Canon 137 Carena 103•115 Carrefour 138 Casio 101 Cathay 108 Catron 019 CGE 002•003•101•102 CGM 089 Cimline 004•041•099•103•165 Clatronic 019•099 Combitech 017•105•166 Condor 014•019•107•108 Crown 014•019•041•099•108•114 Cybercom 165•166•167•168•169•170 Cybermaxx 165•166•167•168•169•170 Cytron 165•166•167•168•169•170 Daewoo 014•019•034•040•079•103
105•108•138•170 Dansai 041•099•107•108 Dantax 165 Daytron 014•108 Decca 002•003•026•101•102•104
115•142•143 De graaf 026•035•115•122•139•140
141•147 Deitron 108 Denko 099 Diamant 106 Domland 103 Dual 003•026•101•102•108•115
165•166•167•169•170 Dumont 002•026•035•045•101•115
122•144 Elbe 062•108•118 Elcatech 099 Elin 021•145
81
D
VCR VCR VCR
Elsay 099 Elta 041•099•107•108 Emerson 053•099•138 ESC 014•019•108•145 Etzuko 041•099 Europhon 019 Fenner 019 Ferguson 003•028•039•043•046•057
067•101•102•108•123•133
134•146 Fidelity 002•099•101•116•145 Finlandia 026•035•045•101•115•122
139•140•147 Finlux 002•003•005•026•035•045
050•061•101•115•122•144
147 First Line 004•025•034•035•041•061
099•103•104•106•108•120
136•138•147•148•165 Fisher 019•044•045•118•122•141
149•150 Flint 004•103•165 Formenti-Pheonix
026 Frontech 019•114 Fujitsu 002•101 Funai 002•101 Galaxi 101 Galaxy 002 GBC 019•041 GEC 026•115 Geloso 041 General 019 General Technic
004•017•038•073•104•165
166•167•169 Genexxa 122 Goldhand 041•099 Goldstar 002•025•101•106 Goodmans 002•014•019•021•025•028
041•047•048•099•101•103
104•106•108•115•129•136
145•151• 152 Gradiente 142 Graetz 003•033•045•102•122•135
145 Granada 010•026•029•035•039•045
049•101•106•115•122•127
140•141•145•147 Grandin 002•014•019•025•041•099
101•103•106•108 Grundig 026•029•032•039•041•050
051•052•054•084•104•115
127•128•129•133•153•154
155 Haaz 165 Hanimex 105•107 Hanseatic 025•026•103•106•108•115 Harwood 099 HCM 041•052•099•114 Hinari 004•017•041•052•053•098
099•102•103•105•108•114
136•148•152•156•165•166 Hisawa 004•103•105•165 Hitachi 002•003•026•035•037•098
101•102•115•129•139•144
145•147 Hornyphon 115 Hypson 004•041•099•103•105•108
165 Impego 019 Imperial 002•101•145 Ingersoll 098•103•145 Inno Hit 014•019•021•026•041•099
108•114•145 Innovation 004•017•038•073•165•166
167•169 Interbuy 025•106 Interfunk 026•045•099•115•122 Internal 108 International 108 Intervision 002•101•103•104•106•107
108 Irradio 025•041•099•106•115 ITT 003•005•033•045•055•056
102•121•122•135•141•145
157 ITT/Nokia 082•084•085•088•089•090
092•140 ITV 014•019•025•106•108 JVC 003•056•057•058•059•060
102•132•142•143•157
Kaisui 041•099 Karcher 026•108 Kendo 004•005•006•014•019•034
063•099•103•104•106•113
121•146•165 Kenwood 003•102•118 Kimari 149 Kneissel 103•104•105•106 Korpel 041•099 Kuba 149 Kuwa 029 Kyoto 099 Lenco 014 Leyco 041•099•148 LG 002•025•101•106•108 Lifetec 004•017•038•073•103•104
165•166•167•168•169•170 Loewe 031•036•098•106•115•126
127•144•158•159•167 Loewe Opta 025•026•039 Logik 021•041•098•099•103•121
145 Luma 093 Lumatron 014•108 Luxor 005•045•047•061•099•120
121•122•141•149•151 Magnasonic 045 Magnavox 115•129 Magnum 172 Manesth 034•041•099•103•115•138 Marantz 026•039•047•062•103•107
115•118•127•151•160 Mark 019•108 Marquant 114 Matsui 004•017•025•053•064•098
101•103•104•105•106•107•111
117•145•148•156•165 166 Mediator 026•115 Medion 004•017•038•073•103•104
105•165•166•167•168•169
170 Melectronic 002•101•106•118 Memorex 002•010•025•044•045•101
106•122•140•141•149 Memphis 041•099 Metz 029•030•031•032•039•084
115•125•126•127•128•153
158•159•161•167 Micormay 104 Micromaxx 004•017•038•073•103•165
166•167•168•169•170 Microstar 004•017•038•073•165•166
167•168•169•170 Migros 002•101 Minerva 032•039•128 Mitsubishi 002•026•057•061•115•119
120•143•162 Multitech 002•019•026•041•099•101
114•122 Murphy 002•101 NAD 096•122 National 029•031•126•167 NEC 003•057•062•102•106•118
122•143 Neckermann 003•026•033•053•102•115
127•135•156 NEI 026 Nesco 041•099•101•105 Neufunk 103 Nikkai 019•065•099•108 Nobliko 083•097 Nokia 003•005•010•021•033•045
055•102•108•113•115•121
122•135•140• 141•145•147 Nordmende 003•056•057•066•067•102
131•133•134•143•148•157 Oceanic 002•003•010•101•102•115
121•122•140•141 Okano 004•063•099•103•104•108
113•114•165 Orion 004•015•017•048•053•064
098•103•104•105•107•109
110•148•152•156•165•166 Orson 002•101 Osaki 002•025•041•099•101•106 Osume 136 Otake 109•110 Otto Versand026•032•115 Palladium 003•025•039•041•063•098
099•102•103•106•113•127•145
Palsonic 099•101 Panasonic 029•030•031•038•076•125
158•159•161•167
Pathe Cinema
064•098•120
Pathe Marconi
003•102 Penney 062 Pentax 035 Perdio 002•101•103 Philco 062 Philips 012•026•039•054•056•077
115•127•129•160 Phonola 026•115 Pioneer 026•057•115•143•147 Portland 014•019•107•108 Prinz 002•101•148 PRO2 165•166•167•168•169•170 Profex 041•114 Profi-Tronic 115•145 Proline 002•052•101•133•134•136 Prosco 108 Prosonic 101•103•107•108•165 Protech 115 Provision 108 Pye 026•115 Quartz 045 Quelle 002•026•027•032•033•039
045•053•115•127•135•156 Radialva 099•106•115•140 Radiola 026•115 Rank 102 RCA 094 REX 003•056•102•157 RFT 019•026•099•129 Roadstar 014•021•025•041•099•106
108•145 Royal 099•114 Saba 003•046•056•066•067•081
102•108•131•132•133•134
151•157 Saisho 004•017•041•053•064•098
103•104•111•148•156•165
166 Salora 005•045•055•061•120•121
122•141 Samsung 021•073•074•145•163•169 Samurai 019 Sansui 003•013•057•099•102•104
114•121•143 Sanwa 098 Sanyo 027•044•045•122•140•141
143•149 Saville 017•105•107•108•145•166 SBR 026•115 Scan Sonic 145 Schaub Lorenz
002•003•005•033•045•101
102•113•121•122•135 Schneider 002•004•014•019•025•026
034•041•099•101•106•108
115•145•165 Seaway 108 SEG 021•041•099•108•114•119
145 SEI sinudyne 026•098•115 Seleco 003•019•102•106•142•157 Semivox 103•138 Sentra 019•099•136 Sentron 041 Setron 099 Sharp 010•011•047•106•140•151 Shintom 041•045•099•122 Shivaki 025•106 Shorai 098•148 Siemens 025•032•039•045•050•106
115•122•127•128•150•155
160 Siera 115 Silva 025•106 Silver 108 Sinudyne 026•098•115 Solavox 019 Sonitron 149 Sonneclair 099 Sonoko 014•108 Sonolor 010•140 Sontec 025•106 Sony 018•020•024•070•071•072
075•078•112•121•124•1301
61•164 Soundwave 103•106 Ssangyong 099
82
D
VCR SAT SAT
Standard 014•108 Starlite 106•122 Stern 108 Strong 013 Sunkai 004•103•104•108•165 Sunstar 002•101 Suntronic 002•101 Sunwood 041•099 Supra 106•145 Symphonic 099•101 Taisho 004•098•103•148•165 Tandberg 032•053•108 Tashiko 002•010•101•106•115•140
145
Tatung 002•003•026•101•102•103
104•115•120•140•146
TCM 004•017•038•073•165•166
167•168•169•170•171 Teac 100•101•102•106•108•115 TEC 019•099•107•108 Technics 029•031•167 Technisat 103•104 Teleavia 003•102•131 Telefunken 003•056•057•058•066•067
068•069•080•081•102•108
131•133•134•157 Telemeister 095 Teletech 099•101•108•114 Tempest 019 Tenosal 041•099 Tensai 002•025•041•098•099•101
106•114 Tevion 004•017•038•073•103•104
165•166•167•168•169•170 Thomson 003•012•056•057•058•067
080•081•102•132•133•134
157 Thorn 003•045•064•102•106•122 Tivo Hdd 012•078 TMK 087 Tokai 025•041•099•102•106•122 Tokiwa 099 Tonsai 041 Topline 104 Toshiba 003•026•034•056•061•102
115•120•129•138•157•170 Towada 041•099•114 Towika 041 Trakton 019 Triumph 053•156 TVA 019 Uher 025•033•106•135•145 Ultravox 033•107•108•135 Unitech 021•145 United Quick Star 014•107•108 Universum 002•005•009•022•025•026
032•039•054•101•103•104
106•114•115•116•121•127
128•129• 145 Vector 062 Victor 057•058•142•143 Video 062 Videon 004•017•038•073•165•166
167•169 Watson 105•115 Weltblick 025•106 White 085•086 White 033•085•086•135 Westinghouse
Xenon 093 Yamishi 041•099•107•108
Yoka n 041 Yoko 019•021•025•041•106•145
ZX103
CBL•SAT•DVB (CBL/SAT) AGS 249
Akai 003•125•242 Akena 249 Alba 003•004•005•006•007•008
009•102•133•328 Aldes 007•010•011 Allantide 015 Allsat 012•014•055•125•242 Allsonic 010•029•309 Alpha 242•249 Ampere 024 Amstrad 017•018•019•021•023•154 Andover cablevision 258 Ankaro 010•029•243•244•309 Anttron 004•009•014•247 Apollo 004 Arcon 017•024•025•027•056•243
325 Armstrong 021•242 Asat 125•242 AST 036 Astacom 249•250 Aston 164 Astra 003•021•030•031•032•033
034•093•284 Astro 009•011•029•040•041•042
241•247•309 Astrx 288 Athena 249 Audioton 009•055•247 Aura 034 Axiel 249 Axis 017•029•033•050•309 Barcom 025•243•325 Best 025•029•309•325 Blaupunkt 040•241 Boca 021•093•246 Brain wave 044 Brandt 136•137•138•145•316 Broadcast 043 Brunor 126 BT 249•250 BT cable 260 BT satellite 003•022•145 Bush 005•006•012•045•102•133
328 Cabletime 261•262•263•264 Cambridge 003•046 Camundosat 047 Canal+ 140•174•222 Canal Satellite
245 Century 279 Channel master
007 Chaparral 098 Chess 318 Citycom 005•052•253 Clark 247 Clatronic 044 Clemens kamphus 015•083 Clyde cablevision 265 CNT 011 Colombia 249 Columbus 069 Commander 244 Commlink 010 Comtech 050•051 Condor 029•309 Connexions 039•047•048 Conrad 246• Contec 050•052•246 Cosat 055 Crown 021 Cryptovision 266 Cybercom 306•307•308•309•310•311
312•313•314•315•316•317
318•319•320•321 Cybermaxx 306•307•308•309•310•311
312•313•314•315•316•317
318•319•320•321 Cytron 306•307•308•309•310•311
312•313•314•315•316•317
318•319•320•321 Daeryung 039 Dansat 012•014 DDC 007 Decca 053 Delega 007 DEW 050 Diamond 054
Discovery 249 Diseqc 250 Disk Express 243 Diskxpress 025•048•325 Distrisat 242 Ditristrad 055 DNT 039•125•242 Dong Woo 092 Drake 056•128 Dual 306•307•308•309•311•312
313•316•317•318•319•320
321 Dynasat 031 Echostar 026•039•057•058•060•073
149•150•151•156•249•318 EEC 015 Einhell 004•010•015•019•021 Elekta 011 Elta 004•008•029•055•125•242
309 Emanon 004 Emme Esse 029•031•045•083•309 Ep Sat 005 Eurodec 062•063•337 Europa 022•242•244•246 Eurosat 021 Eurosky 021•029•031•309 Eurospace 061 Eurostar 008•021•080 Exator 003•004•009•247 Fenner 249 Ferguson 005•012•014•045•062•064
065•066•337 Fidelity 017•019 Filmnet Cablecrypt 267 Filmnet Comcrypt 267 Finlandia 005 Finlux 003•005•030•067•072•079
335 Finnsat 050•062•337 Force 148 Fortec Star 285•286 Foxtel 324 Fracarro 133•249 France Satellite/Tv 069 Freecom 004•068 FTE 022•024•051•087•246 Fuba 004•025•029•032•039•040
069•072•122•125•241•243
309•325 Galaxi 025•243 Galaxis 010•029•033•050•055•070
076•152•153•309•317 Galaxy 325 Gardiner 253 GEC 265 GMI 021 Goldbox 245•322 Goldbox-D+ 222•233 Goldstar 068 Gooding 075 Goodmans 005•074•328 Granada 030 Grothusen 004•068 Grundig 005•009•040•045•075•077
086•124•154•235•241•251
252•324 G-Sat 014•015 Hanseatic 095•312 Hantor 004•019•044•092 Hanuri 011 Harting Und Helling 015 HEDY 277 Heliocom 024 High Performance 082 Hinari 007•008•014 Hirschmann 015•039•040•078•079•080
083•122•129•178•179•180
181•241•250•335 Hisawa 044 Hitachi 005•045•115 Houston 055•244•249 Humax 152•192•193•234•281 Huth 010•013•021•043•044•050
055•083•244•246 Hyundal 326 Imperial 102•133 Innovation 029•085•095•153•156•157
309•311•312•313•317•318
319•320•321
83
D
SAT SAT SAT
Intertronic 021 Intervision 055 Italtel-Stream
223•224
ITT/Nokia 005•030•045•048•079•115
122•335 Jerrold 257•270 Johansson 044 Jok 250 Jsr 055 JVC 003•075•236 Kathrein 015•040•042•052•087•088
089•090•098•125•177•241
242•247•249•253•254 Kosmos 068•083•087•088 KR 009•247 Kreiselmeyer040•241 Kyostar 004•247 Labgear 327 Lasat 011•029•091•092•093•136
137•138•309•316 Lenco 004•022•068•094•244 Leng 044 Lennox 055 Lenson 336 Lexus 242 Leyco 003 LG 068 Lidcom 328 Life 137•153•317 Lifesat 029•085•095•137•153•156
157•306•307•308•309•310
311•312•313•314•315•316
317•318• 319•320•321 Lifetec 029•085•095•137•153•156
157•306•307•308•309•310
311•312•313•314•315•316
317•318• 319•320•321 Lion 015•061 Lorenzen 244 Lorraine 068 Lupus 029•309 Luxor 019•030•115•122 Lyonnaise 337 Macab 062•337 Manata 249•250 Manhattan 005•011•045•055•249•250 Marantz 125•242 Mascom 011•088 Maspro 005•045•064•075•098•129
235•241•251 Matsui 003•075•145•235•241•250 Mb 095•312 Mediabox 245 Mediamarkt 021 Mediasat 033•245 Medion 029•085•095•137•153•156
157•214•215•216•217•218
219•306•307•308•309•310
311•312•313•314•315•316
317•318•319•320•321 Mega 125•242 Melectronic 253 Metronic 004•009•010•171•247•253
325 Metz 040•241 Micro 247 Micromaxx 029•085•095•137•153•156
157•306•307•308•309•310
311•312•313•314•315•316
317•318•319•320•321 Microstar 029•085•095•137•153•156
157•306•307•308•309•310
311•312•313•314•315•316
317•318•319•320•321 Micro Technology 015•034•061 Mimtech 096 Minerva 040•075•235 Mitsubishi 005•040•145 Mitsumi 093 Morgans 021•093•097•125•242•246 Morgan sydney
338 Movie Time 269 Multichoice 172•324 Multistar 087•092 Multitec 318•319 Muratto 038•068 Navex 044 NEC 100•101 Network 014 Neuhaus 033•055•071•244•246•336
Nextwave 016•155 Nikko 021 Nimbus 096 Nokia 005•030•045•048•079•110
111•122•134•135•194•195 196•197•198•199•200•201 202•203•204•222•223•227
230•236•280•292•335 Nomex 339 Nordmende 004•005•007•011•062•065
123•337 Novis 044 OAK 271 Oceanic 015•054•061 Octagon 004•008•009•050•244•247 Okano 021•083•087•236•237•238
239 Ondigital 186•229•230 Optex 052•055 Orbit 015•036 Orbitech 004•103•246 Origo 105 Osat 009 Otto Versand040 Oxford 003•249 Pace 005•012•014•040•045•064
074•099•107•112•130•154
186•189•191•195•204•205
206•207•208•209•210•211
212•213 Pacific 054 Packsat 250 Palcom 007•032•069•071•336 Palladium 021•075•077•235 Paltec 032 Panasonic 005•045•154•183 Panda 005•012•241 Pansat 329 Patriot 249 Patriot Worldsat
003•249•250 Philips 005•014•028•035•037•045
049•059•075•086•099•104
121•124•125•132•169•170
222•224•225•235•237•238
241•242•243•244•245•246
247•248•249•250•251•252
253•254•311 Phoenix 014•050•074 Phonotrend 010•055•083 Pioneer 245•272•273•275 Pk Sat 015 Polsat 173•337 Polytron 052 Predki 044 Preisner 246 Premiere 055•140•245 Priesner 021 PRO2 306•307•308•309•310•311
312•313•314•315•316•317
318•319•320•321 Profi 094 Profile 249 Promax 005 Prosat 006•007•010•102•133 Protek 015•054 Proton 015 Provision 011 Ptt Telecom 047 Pye 235• Quadral 007•010•029•246•249•250
309 Quelle 019•040 Quiero 173•337 Radiola 125•242 Radix 039 Rainbow 009•247 RE 096 Rebox 330 Rediffusion 101 Redpoint 033 Redstar 029•309 Remoshack 296 Revox 096 RFT 010•103•125•242•244 Ruefach 094 Saba 006•011•014•045•061•064
065•120•127•133•136•142
143•144•146•250 Sabre 005 Sagem 062•337
Sakura 050•074 Salora 030•100•101•107•274 Samsung 004•027•078•272 Sat 007•017•036•038 Satbox 276 Satcom 043•095•106•312 Satec 014•045 Satford 043 Satmaster 043 Satpartner 004•009•011•044•068•083
247 Schäcke 247 Schneider 049•248•250•252•254•309
313•317•318•319•320 Schwaiger 013•014•052•054•089•095
137•144•146•147•152•155
157•168•246•306•312•316
317•319 Scientific Atlanta Sts
255•256•268 Seemann 003•021•033•039 SEG 004•008•029•034•044•095
119•309•312 Seleco 055 Siemens 040•241 Silva 068 Skardin 033 Sky 154•182•190•191•220•
221•278•282•283•323 Sky Digital 154 Skymaster 001•010•095•148•156•158
159•160•161•162•216•293
294•295•297•298•299•300
301•302•303•304•305•312
315•318•319•331•332•333 Skymax 015•125•242 Skyvision 055 Sony 020•154 SR 021•065•093 Starion 034 Starland 156•318 Starring 044 Star Trak 004 Stella 047 Strong 004•009•029•048•051•081
133•222•228•247•289•309 Sumida 021 Sun/Moon/Star
184 Sunstar 021•093•107 Tandberg 062•337 Tandy 009 Tantec 005•045•064•069•071•336 Tatung 053•105 TCM 029•085•095•137•153•156
157•306•307•308•309•310
311•312•313•314•315•316
317•318• 319•320•321 Techniland 043 Technisat 039•071•103•108•109•126
242•336 Teco 021•093 Telanor 007 Telasat 095•312 Tele+1 222•228•267 Teleciel 247 Telecom 047 Telefunken 004•045•131•136•137•138
145•250•316 Teleka 009•021•027•039•088•247
251 Telemaster 011 Telemax 091 Telesat 095•312 Telestar 071•336 Televes 005•185•187•188•338•340 Telewire 055 Tevion 029•085•095•137•153•156
157•218•219•306•307•308
309•310•311•312•313•314
315•316•317•318•319•320
321 Thomson 005•065•084•131•139•145
173•245•249•250•337 Thorens 054 Thorn 005•012•014•045•064•066 Tioko 052 Tokai 242 Tonna 005•043•055•249 Topfield 331•333 Toshiba 239
84
D
SAT CD CD
TPS 141•175 Triad 015•036•038•068•113 Triasat 072 Triax 040•071•136•242•336 Tristar 051 Tudi 259 Twinner 338•340 Uniden 114•287 Unisat 021•050•242 Unitor 025•044•243 Universum 040•067•075•079•235•241
335 Variosat 241 Variostat 040 Vector 015•061 Ventana 125•242 Via Digital 135•139•231•232 Visiopass 335 Visiosat 044•055•156•163•164•165
166•167•318 Viva 244 Vivanco 334•341 Vortec 004•027•078 VTech 253 V-Tech 036•038•104•115 Way 291 Wela 246 Westminster Cable 260 Wevasat 005•015 Wewa 005 Winer 290 Winersat 044 Wisi 005•036•038•039•040•113
116•117•118•241• 246 Wittenberg 017 Wolsey 082 Woorisat 011
Xsat 176•249 Zehnder 011•029•038•087•089•119
243•253•309•325 Zeta Technology
242 Zodiac 009•247
CD Adcom 006
Aiwa 007•008•009•098 Akai 010•011•012•013 Alba 014 Arcam 083 Asuka 015 Audiosonic 015 Bestar 016 BSR 017 Bush 018 California audio lab 019 Carrera 020 Classic 119 Condor 017 Crown 021 Cybercom 103•104•105•106•107•108
109•110•111•112•113•114 115•116•117•118•119•120
Cybermaxx 103•104•105•106•107•108
109•110•111•112•113•114 115•116•117•118•119•120
Cytron 103•104•105•106•107•108
109•110•111•112•113•114
115•116•117•118•119•120 Denon 022•023 Dual 015•024•103•104•105•107
108•109•110•111•112•113
114•115•116• 117•118 Elta 105•108•113 Emerson 006•016•025
Fisher 026•027 Genexxa 016•025•028•029•030•031
032•033•034•107 Goldstar 020 Goodmans 025•035•036 Grundig 037•083 Harmon Kardon
010•038•039•040 Hitachi 006•024•041•042•043 Innovation 081•089•090•091•092•093
094•109•110•111•112•113 114•115
Intersound 015
JVC 044 Kenwood 026•029•045•046•047•100
Kodak 005 LG 020 Lifetec 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107 108•109•110•111•112•113 114•115•116•117•118•119•
120 Linn 083 Luxman 048•049 Magnum 081•089•090•091•092•093
094•109•110•111•112•113
114•115 Marantz 051•052•083 Matsui 051•053•083 Mcintosh 054•055 Medion 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113
114•115•116•117•118•119
120 M-Electronic 050 Memorex 006•016•025•031•034 Meridian 083 Micromaxx 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113•
114•115•116•117•118•119•
120 Micromega 083 Microstar 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113•
114•115•116•117•118•119•
120 Mission 083 NAD 028•049•084•085•086•087 Naim 083 Nakamichi 056•057
Onkyo 002•058•059•060•061 Panasonic 018•019•062
Philips 002•003•063•064•082•083 Pioneer 030•034•099 PRO2 103•104•105•106•107•108
109•110•111•112•113•114
115•116•117• 118•119•120
Proton 083
Quad 083 Realistic 006•016•031•032•107
Roadstar 050•063•065 Rotel 083 Saba 024 SAE 083 Samsung 102 Sansui 003•025•066•067•068•083 Schneider 001•017•083 Scott 016•025 Sharp 029•069•070•071 Sherwood 124 Siemens 072 Signature 010 Singer 118 Skymaster 121 Sony 028•073•074•075•088•095
096•097 Sunwood 015 Tandberg 083 TCM 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113•
114•115•116•117•118•119•
120 Teac 122 Technics 019•062•077•101 Telefunken 024 Tevion 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113•
114•115•116•117•118•119•
120 Theorie$anwending 123 Thomson 004•024 Toshiba 049•078•079
Universum 083 Vector Research
020
Victor 044
Welltech 107•108•112 Yamaha 069•076•080
Yorx 065
85
D
DVD DVD DVD
DVD (DVD) Accoustic solutions 128
Aiwa 129 Akai 010•034•064 Alba 130•131•132 Ames 128 Amstrad 130 AMW 091 Apex 132•133•134•135 Arena 120 A-trend 136 BBK 075•076•077•078•079•080
081•082•083•084•085
Black diamond
130 Brandt 118 Broksonic 137 Bush 097•130•131•132•147 Centrum 138•139•140•141 Cinevision 142 Classic 128 CMI 120 Crown 118 Cybercom 102•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113
114•115•116•117•118•119
120•121•122•123•124 CyberHome 042•068•136 Cybermaxx 102•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113
114•115•116•117•118•119
120•121•122•123•124 Cytron 102•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113
114•115•116•117•118•119
120•121•122•123•124 Daewoo 070•091 Daytron 143 Denon 005•036•058 Denver 131 DIK 114 Dual 102•103•104•105•107•108
109•110•111•112•113•114
115•116•117•118•119•120
128•130•167 DVD 1024 145 ECG 095 Elta 146•147•168 Emerson 142 Ferguson 118 Finlux 142 Fisher 148 GE132 Golden Sphere
108 Goldstar 142 Goodmans 118•147 Go-Video 105 Gradiente 118 Grundig 011•158 GVG 096 Haaz 108•109 Harman/Kardon
050•150 H&B110 Himage 094 Hitachi 009•025•030•043•063•127
163 HTY 086 Initial 132 Innovation 012•013•014•114•116•117
118 JBL 150 JVC 002•032•066 Kendo 114•120 Kenwood 005•028•058 KLH 132 Koss 118 Labwave 023•048 Lasonic 067•108 Lecson 151 Lenoxx 152 LG 016•142•153 Life 012•013•014•116•117•118 Lifetec 012•013•014•102•103•104
105•106•107•108•109•110
111•112•113•114•115•116
117•118•119•120•121•122
123•124 Limit 108 Linn 035 Loewe 011•039•158 Magnavox 056•089•125•126•157
Marantz 003•038•142•157•158•159 Matsui 118 Maxim 091 MBO 154 Medion 012•013•014•041•102•103
104•105•106•107•108•109 110•111•112•113•114•115 116•117•118•119•120•121
122•123•124 Metz 009•024•163 Mico 087•088 Micromaxx 012•013•014•102•103•104
105•106•107•108•109•110
111•112•113•114•115•116
117•118•119•120•121•122
123•124 Microsoft 155 Microstar 012•013•014•102•103•104
105•106•107•108•109•110
111•112•113•114•115•116
117•118•119•120•121•122
123•124 Mintek 132 Mitsubishi 007•130 Mustek 069•071•072•128 NAD 027•142•162 Nakamichi 156 Noname 045 Norcent 093 Nortek 091 Onkyo 015•029•065•149 Optimus 059 Orion 137 Oritron 118 Pacific 114 Panasonic 005•006•017•022•036•051
054•055•058 Panda 090 Philco 053 Philips 003•011•039•040•047•052
125•126•157•158•159 Philips magnavox 157•158•159 Pioneer 009•024•026•059•062•163 Prism 104 PRO2 102•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113
114•115•116•117•118•119
120•121•122•123•124 Proline 118 Proscan 155 Prosonic 160•161 RCA 057•073•132•155 Reoc 108 REX 138 RTL 120 Saba 118 Salora 142 Sampo 108 Samsung 008•030•063•105 Sanyo 092•148 Schneider 014•113•114•118•130•161 SEG 108•130 Sharp 012•013•116•162 Sherwood 044 Shinco 132 Shinsonic 132 Siltex 076 Skymaster 021•057•098•099•100•101
108•128•144•147 SM electronic
128•147 Sony 004•031•046•060 Strong 091 Sunsui 137 Supervision 147 SVA 074 Sylvania 106 TCM 012•013•014•102•103•104
105•106•107•108•109•110
111•112•113•114•115•116
117•118•119•120•121•122
123•124•169 Teac 108•132•163 Technics 005•036•037•058•155 Techwood 162 Tevion 012•013•014•102•103•104
105•106•107•108•109•110
111•112•113•114•115•116
117•118•119•120•121•122
123•124 Theta digital 163
Thomson 001•033•155 Toshiba 003•049•137•157 United 164•165 Universum 130
Wharfedale 151 Xenius 115•118 Yamaha 005•036•058•061•125•126
Yamakawa 166
Zenith 142
DVR (DVD) CMI 120
Cybercom 120 Cybermaxx 120 Cytron 120
Dual 120 Hitachi 127 Kendo 120 Lifetec 120 Medion 120
Micromaxx 120 Microstar 120 Philips 125•126 PRO2 120
RTL 120 Skymaster 021•057•108•144 TCM 120
Tevion 120
Yamaha 125•126
TAPE Aiwa 008•009•010•126•127
Akai 015•079•089•099•100•110 Amstrad 082 Aswo 017 Braun 036 Bush 003 Daewoo 073 Denon 002•006•007•045•058•132 Diora 065•066 Dual 016•101•102
Fischer 059•060•071•129 Goldstar 128
Goodmanns 001 Goodmans 033 Grundig 017•021•026•134 Harman Kardon
057•092
Hitachi 045•081
ITT 084•085 JVC 011•028•029•123•124 Kenwood 014•083•098•101•102•116
121•122 Linn 054 Luxman 042•043•050•097 Magnavox 134 Marantz 017•053•088•134 NAD 069•070 Nakamichi 093 Nokia 086 Okano 113•114 Onkyo 012•013•022•067•068 Palladium 109 Panasonic 048•094•095 Philips 017•026•087•134 Pioneer 019•020•078•104•106•107
108 Radmor 053 Revox 027 Revox/Studer
017 Samsung 049•051•052•062•063 Sansui 134 Sany 071 Sanyo 072•096•103 Schneider 017•032•033•034•035•038
039•040•044•084•085•112
128 Sharp 005•030•116 Sherwood 056•074•075•076•077 Siemens 015•017•046•047•111•112
115•117•118•119•120•128 Sony 031•091•105•130•131• 133 T+A 037•125 T+A Elektroakustik 125 Technics 004•055•064•094 Thomson 018
Universum 034•041•052•061•112•115 Yamaha 023•024•025•080•090
86
D
TUNER
AMP
LD/Other
TUNER Aiwa 006•007•048
Akai 026•077•089 Amstrad 081•093•097•098 Ash 053 Aswo 056
Bush 042 Centrum 104
Cybercom 105•106•107 Cybermaxx 105•106•107 Cytron 105•106•107 Daewoo 087 Denon 001•002•031•052•074•100 Diora 090 Dual 011•025•105•106
Elta 108•109 Fischer 063 Goldstar 004
Goodmanns 077 Goodmans 042 Grundig 056•058•110 Harman Kardon
084
Hitachi 031•082
ITT 030 JVC 044•073•076 Kenwood 025•066•068•071•075 Lifetec 105•106•107
Linn 101 Luxman 067•103 Marantz 056•110 Medion 105•106•107 Microstar 105•106•107 Micromaxx 105•106•107 Minowa 039 Mission 018 NAD 088 Nakamichi 049 Nokia 040 Noname 042 Okano 079•092 Onkyo 055•069 Palladium 080 Panasonic 001•061 Philips 056•110 Pioneer 010•013•014•065 PRO2 105•106•107 Radmor 057 Revox 016 Revox/Studer
056 Rotel 008 Sansui 110 Samsung 009•041•078•094•102 Sanyo 022•062 Schneider 004•018•020•021•023•024
028•029•030•032•033•034
037•038•039•042•070•072
080•089•092•093•098 Sharp 003•075 Sherwood 043•085•086 Siemens 004•018•036•037•047•056
077•087•092•095•099 Sinotec 024 Sinotec(Pepsi-Dose) 024 Sony 019•046•050•051 Supertech 042 T+A 035•054 T+A Elektroakustik 054 TCM 105•106•107•111 Teac 112•113 Technics 017•059•060•091 Tevion 105•106•107 Theorie&anwending 114 Thomson 012 Uher 005 Universum 033•077•092•096•102
Yamaha 015•027•045•064•083
AMP(AUX) Aiwa 028•128•129
Akai 018•112•121 Amplifier 158 Amstrad 014•034•077•086•145 ASH 027 Aswo 043 Braun 104 Bush 032•116 Cybercom 169•170•171 Cybermaxx 169•170•171 Cytron 169•170•171 Daewoo 022 Denon 020•080•098•131•139 Diora 081 Dual 062•124•169•170
Fischer 021•085•134 Goldstar 029
Goodmanns 015•018•032 Grundig 043•142•148 Harman Kardon
091
Hitachi 098
ITT 073 JBL 068•118
JVC 067•146•150
Kenwood 023•062•156 Lifetec 169•170•171
Linn 043•148 Luxman 099•100•149•152 Magnum 194 Marantz 043•148•153 Medion 034•169•170•171 Meridian 148 Micromaxx 169•170•171 Microstar 169•170•171 Minowa 013 Mission 155 NAD 048 Nakamichi 069 Niam 148 Nokia 072 Noname 032 Okano 016•017 Onkyo 024•125 Palladium 033•090•133 Palladium/Okano 143 Panasonic 136•138•141 Philips 043•101•140•148•153•154 Pioneer 011•119•148 PRO2 169•170•171
Quad 148 Radiotone 087
Radmor 140•153•154 Revox 089•120 Revox/Studer
101•153•154 Rotel 126•127 Saba 151 Samsung 010•074•083•092 Sanyo 134•157 Schneider 012•013•016•019•026•029
032•033•034•035•043•073
075•086•088•096•105•106
107•108•109•110•111•113
114• 115•143•144•145 Sharp 132•156 Sherwood 071•078•079 Siemens 016•018•019•022•026•029
031•034•043•075•093•094
095•142 Sinotec 035 Sinotec(Pepsi-Dose) 035 Skymaster 137•147 Sony 036•117•133 Supertech 032 T+A 025•103 T+A Elektroakustik 025 TCM 169•170•171•172•195•196 Technics 082•097•135•138 Tensai 102 Tevion 169•170•171•197 Thomson 123 Uher 130 Universum 010•016•018•084•107
Yamaha 030•070•076•122
LD/OTHER (AMP) ADT 161
Aiwa 181•182 Arion 162 Audio Comb1
040•190 CD Photo 039 CDR 041•191 CD Video 038 Cybercom 173•174•175•176•177•178 Cybermaxx 173•174•175•176•177•178 Cytron 173•174•175•176•177•178 Denon 001 Disco Vision 003 DMT 161 Dual 173•174•175•176•183 DBS 179
Elta 176•184 Gold Vision 166•167
Grundig 005•043•044•046 HDT 159 Hitachi 003 Home automation 192
Kenwood 062 Lifetec 173•174•175•176•177•178
Linn 043 Magnavox 046 Marantz 043•044•046 Medion 173•174•175•176•177•178 Meridian 043 Micromaxx 173•174•175•176•177•178 Microstar 173•174•175•176•177•178 Mitsubishi 005 NAD 005•047•048•049•050 Naim 043 Niam Philips 004•006•043•044•045•046 Pioneer 003•005•043•055•185 PRO2 173•174•175•176•177•178
Quad 043 Radiola 006
Radix 160 Samsung 065•186 Sansui 044•046 Sharp 187 Sony 002•007•008•051•052•053
056•057•058•059•060•061
168•188 Switch Box 180 TCM 173•174•175•176•177•178 Techmate 163 Technics 063 Techsan 164•165 Telefunken 005 Tevion 173•174•175•176•177•178 Thomson 064 Thorn 009
Video CD 037•189 Welltech 173•178 Yamaha 042•054•066
87
D
88
Loading...