Cuando use su equipo telefoníco, basicas intrucciones de seguridad deben de ser
seguidas para reducir el riesgo de fuego, algun choque eléctrico y daño a personas,
incluyendo los siguientes:
1. No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca dela tina, sentina, lavaplatos
o lavadero, dentro de un sotano mojado o cercas de una piscina.
2. Evite usar el telefono (otro que no sea del tipo sin cordón) durante una tormenta
eléctrica. Puede aber un riesgo remoto de un choque eléctrico debido a l relámpagos.
3. No reporte una fuga de gas por el telrfono cerca de la fuga.
4. Solamente use el cordon eléctrico y las baterias indicadas en éste manual. no tire las
baterías al fuego. Pueden explotar. Verifique con códigoslocales por posibles
intrucciones especiales para disposición.
5. Conecte el adaptor en ub enchufe que este cerca del equipo y que pueda ser
facilmente accesible.
Nombre del Fabricante: Capital Prospect Limited
Dirección de Fabricante:Cuarto3, 13/F, Bloque B, Veristrong centro industrial
Tipo de Equipo:Home Smart Center
No. de Modelo:AM-001
No. de Serie:No Esta Classificado
Año de Fabricación:2005
Yo, el abajo-firmado, por este medio declaro que este equipo especificado
arriba conforme con la Directivas y Normas escritas arriba.
Lugar: Hong Kong
Este producto no es un sistema de alarma intencionado para
asistencia por personas que estan consideradas en alto riesgo.
Este producto no puede ser usado por instituciones de salud que
estan conectadas directamente con la policia, hospitales, y fuego.
–2–
–51–
Declaración Ic
«Éste producto reconoce las especificaciones tecnologicas aplicables a la
Industria canandiense»
Antes de instalar éste equipo, el usuario debe asegurarse que es permisible conectarlo
a las facilidades de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo tiene que ser
instalado usando un metodo aceptable de conección. En algunos casos, la conducción
dentro de la compania esta asociada con una sola línea de servicio línea individual que
puede extender con un conectador certificado (cordón telefonico). El cliente debe de
estar consciente que las condiciones de arriba tal vez no eviten la degradaciónes del
servicio en algunas situaciones.
Reparaciones para al equipo certificado tienen que ser hechas por una empresa
autorizada de mantenimiento canandienese y designado por el surtidor. Cualquier
reparación o alteración hecha por el usuario a éste equipo, o equipo mal funcionando, tal
vez de a la compañía razón para, pedir al usuario que desconecte el equipo.
El usuario debe de asegurarse por su propia protección que los cables subterraneos,
líneas telefonicas y sistema de pipas internas de agua metálica, si presente, que esten
todas conectadas juntas. Ésta preucación es particularmente importante en areas
rurales.
PRECAUCIONES: El usuario no debe de tratar de hacer tales conecciones por si mismo,
pero puede contactar la apropiada autoridad de inspección electrica, o un electricista,
como sea apropiado.
j) Notificación: Si su casa tiene un equipo de cable especial para alarmas que
éstaconectado a la línea de teléfono, asegurese que la instalacióndel modelo AM-001
no incapacite su equipo de alarma. Si ústed tiene preguntas sobre que pueda
incapacitar su equipo de alarma, consulte su compania de teléfono o a un instalador
capacitado.
Notificación: Según los reportes de la compañía telefonica, AC oleadas electricas,
comunmente resultados de choques eléctricos, son muy destructivas para el equipo de
líneas telefonicas conectadas a fuentes de electricidad AC. Para disminuir los daños
de éste tipo de oleadas; un arrestador de oleadas es recomendable.
“El Número de Timbre Equivalente número es una indicación del máximo
número de terminales que puen estar conectados a un teléfono. La
terminación del máximo número de terminales puede existir de cualquier
combinación de aparatos mientras no excida el requisito de cinco tiembres
número.
–3–
–50–
INFORMACION DEL FCC
INDICE
Información para Cliente:
a) Éste equipo cumple con la arte 68 del FCC y con los requisitos adoptados por el
ACTA. En la parte de abajo de éste equipo esta una etiqueta que que contiene, entre
otra información, la identificación del producto en la siguiente forma US: AAA
EQ##TXXXX. Si solicitado, éste número debe ser dado a la compañía de teléfono.
b) Una certificación aplicable del servicio universal y orden de códigos (USOC) para el
equipo es proporcionada (i.e., RJ11 C) en los paquetes de cada pieza del equipo
terminal aprobado.
c) La clivija de conexión y el en enchufe usados para conectar éste equipo al
establecimiento y el sistema de teléfono debe cumplir con lo aplicable de las reglas del
FCC parte 68 y lo requesitos adoptados por el ACTA. Un complaciente cordón de
teléfono y un tapón modular es proporcionado con el producto. Esta designado para
ser conectado con una clivija de conexión modular que también es complaciente. Vea
las instrucciones de instalación para más información.
d) El REN es usado para determinar el número de aparatos que pueden ser conectados
a la línea de teléfono. Un número excesivo de RENs puede resultar en que aparatos
no tiembren en repuesta a llamdas. En muchas pero no en todas las áreas, la suma
de RENs no deben de excedir de cinco (5.0). Para estar seguro del número de
aparatos que pueden estar conectados a unalínea, como es determinado por el
número total de RENs, contacte a la compañía de teléfonos local. [Para productos
aprobados después del 23 de Julio, 2001 el REN para éste producto es parte de la
identificación del producto que tiene la forma de US:AAAEQ##TXXXX (e.g., 03 es un
REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN es separadamente mostrado en la
etiqueta.]
e) Si éste equipo AM-00l causa daño a la línea de teléfono, la compañía de teléfono le
informara por adelantado que la descontinuación temporal de sú servicio pueda ser
necesario. Pero si el aviso adelantado no es práctico, la compañía telefonica se lo
hará saber al cliente lo más pronto posible. También será aconsejado de su derecho
de registrar su queja con el FCC si úústed lo cree necesario.
f) La compañía de teléfono puede hacer cambios de su empresas, equipo de
operaciones o procedimientos que pueden afectar a la operación del equipo. Si esto
pasa la compañía de teléfono le avisara por adelantado para que ústed haga las
modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido.
g) Si ústed sufre dificultad con éste equipo, por favor contacte a Skylink Apoyo
paraClientes al número1-800-304-1187 para información de reparación y garantía. Si
el equipo esta causando daño a las emisoras de la compañía de teléfono, la compañía
teléfonole puede pedir que desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto.
h) Por favor de seguir las intrucciones para reparaciones, si existen (e.g reemplazar
baterias); de otra manera no repare ninguna otra parte excepto las especificadas.
i) Conección a líneas multiples de servicio son tarifas del estado. Contacte ala comición
pública del estado, servicio público de comiciones o la corporación de comiciones
para más información.
–4–
–49–
Descripción
INTRODUCIÓN
SISTEMA DE CONFIGURACIÓN
Felicidades en su compra de un Skylink Home Smart Center. Esto es un sistema de radio
completo el que no solamente funcióna como sistema de seguridad, pero también controla
su casa notificandole cuando el sistema no esta activado. También es un centro de
automatización de casa, que le permite automaticamente controlar los aparatos y las luces
de su casa, aun cuando ústed este fuera decasa. Puede ser controlado con una llamada
de cualquier teléfono, que lo hace aún mas conveniente y poderoso. Accesorios
adicionales como diferentes tipos de sensores y controles pueden ser añadidos para
ajusterse a sus necesidades especificas. Estas instrucciones del usuario lo guiaran por
todo el procedimiento de organización asi como todas los instrucciones de programación.
Favor de seguir las instrucciones atentamente, úústed puede encontrar una manera fácil
para establecer el sistema.
Alerta
Cuando esta en casa
(sistema desactivado)
sonido
Alarma
Cuando no este en casa
(sistema activado)
alarma
En el paquete debe encontrar los siguientes artículos:
Automatización
Comunicador
Zone 1
Sensor 1
Triggered
•Un Control Panel
AM-001
•Un Sensor de Moción
TM
PS-101
Contraseña Maestra____________________
Contraseña Secundaria____________________
Contraseña de Coacción____________________
•Cuatro baterias AAA de refuerso para el control panel
•Fereteria montada
9V
Gancho
para el
sensor
Placa de
montaje
Tornillos
Las Instalaciónes basicas contienen los siguientes
procedimientos:
1. Instale el control panel AM-001
2. Programe las contraseñas personales
3. Programe el número de teléfono
4. Instale los sensores de puerta/ventana WD-101
5. Instale el sensor de moción PS-101
–6–
12
®
®
–47–
INTRODUCCIÓN
7
8
ACCESORIOS
Sensor de Audio (AS-101)
- Cuando el nivel de audio se excede el presente limite, provocara
la alarma.
- Ponga aun lado del detector de humo, detector CO, para cuando
]
1
estos detectors sean provocados, el panel de control también
sera activado.
11
10
14
13
1.Zona de LEDS
2.Numeración del teclado numerico
3.Botón de activado
4.Botón de estado
5.Botón de silencio
6.Botón de pánico
7.Luz de LED
8.Alarma de LED
9.Programa de LED
10. Sistema de bateria baja LED
45
3
9
1615
17
6
19
11. Con una sirena y una bosina
12. Antena
13. Botón de Hecho programación
14. Sonido de modo selector
15. Sota de Teléfono para teléfono exterior
16. Sota de Línea para línea de teléfono
17. Enchufe adaptador
18. Compartimiento de bateria
19. Selector de lengua (solamente es
disponible para modelos con multiples
lenguas)
2
Control Remoto (4B-101)
- Llavero adicional para otros miembros de la familia.
- Para armar, desarmar o probocar el alarma de pánico con
éste control.
Control remoto para riesgos estilo reloj (KP-434)
- Control de teclado exterior
- Para activar, desactivar o provocar la alarma de panico con este
control
- Ideal ara montar en localizaciones en el pisco mas
18
Control remoto de panico estilo reloj (HW-434)
- Activar la alarma panico imediatamente con este control
- Uselo como reloj
- Diseno contra el agua, lo puede usar mientras se bana
Transmisor de pánico (PT-434)
- Active la alarma de pánico al instante con este control
- Uselo como medallón
- Diseñado contra el agua, lo puede usar mientras se baña
Alarma de audio (AA-433)
- Sirena exterior
- Prendalo con el adaptor AC con baterias de respaldo
A
A
-43
3
–7–
ACCESORIOS
–46–
INSTALACIÓN
Sensores adicionales y transmisores asi como estan los accesorios disponibles para
trabajar con el sistema.
Sensor de puerta/ventana (WD-101)
- Contactos magneticos y sensores
- Para todas las puertas y ventanas
- Baterias incluidas
Repetidor (RP-434)
- Extienda la operación en orden entre 2 la recomendacion del
radio, ya como cualquier sensor o control panel
- Doble la operación en orden automaticamente entre lso sensors
y el control panel
Sensor de agua (FS-101)
- Le alerta si la agua es detectada
- Es ideal para detectar el agua en el sotano, abajo del lavaplatos,
hasta en el bano
Monitor de la puerta de la cochera y sensor (GS-101)
Disponible en U.S. y Canada)
- Monitorea la puerta de su cochera
- Alerta si la puerta de su cochera se quedo abierta
Instalación de la consola
Primero ústed tiene que determiner donde van ha ser localizado el control panel. Favor de
seguir el criterio de abajo para escojer el lugar ideal para colocar el control panel.
- Pongalo con algunos pies lejos del enchufe y del teléfono sota.
- Pongalo donde este acesible para ústed y para los demas usuarios.
- Pongalo lejos de ventanas y puertas que no sea accessible para otras personas.
- Pongalo lejos de altas temperaturas como el horno, estufa y lejos de objetos grandes de
metal que puden afectar la performacion del radio.
Después de que escoja la localizacion del control panel, ya esta listo para conectar todos
los cables necesarios y puede ensender la unidad.
1. Enchufe el adaptador AC a un cercano enchufe
electrico y conecte el final del cable al aparato
rotulado “DC 12V” atras del control panel. Ústed
debe escuchar tres sumbidos y “sistema de
teléfono fracasado” indicando que la línea de
teléfono no esta conectado. PWR, ARM y el
PROG LEDs, debe estar alumbrado, la LO BATT
LED debe estar prendida.
2. Remueva el cobertor de la bateria de abajo del
control panel con un desarmador Philip, y ponga
4 batarias AAA Akaline adentro del contenedor
de las baterias. Después de poner las baterias,
el LO BATT,LED debe estar apagado.
3. Conecte la línea de teléfono del teléfono sota
atras del control panel donde esta señalando
“LINE” PWR. La luz se quedara prendida y el
LED dejara de brillar.
4
3
2
1
Monitor de la puerta de la cochera y sensor (GS-102)
(Disponible fuera U.S. y Canada)
- Monitorea la puerta de su cochera
- Alerta si la puerta de su cochera se quedo abierta
Adentro/Afuera sensor de moción (PS-101)
- Monitorea la ave 110 grados ARC y arriba de 40 pies lejos del
TM
sensor
4. [OPCIONAL] Si ústed tine otro teléfono que
estara usando al mismo teléfono sota, puede
conectar este teléfono a la coneccion “PHONE”
del control panel por un cordon de teléfono (no
esta estupilado).
5. Gire la antenna para arriva hacía una posición
vertical, para asegurar la mejor señal de
recepción.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.