Cuando use su equipo telefoníco, basicas intrucciones de seguridad deben de ser
seguidas para reducir el riesgo de fuego, algun choque eléctrico y daño a personas,
incluyendo los siguientes:
1. No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca dela tina, sentina, lavaplatos
o lavadero, dentro de un sotano mojado o cercas de una piscina.
2. Evite usar el telefono (otro que no sea del tipo sin cordón) durante una tormenta
eléctrica. Puede aber un riesgo remoto de un choque eléctrico debido a l relámpagos.
3. No reporte una fuga de gas por el telrfono cerca de la fuga.
4. Solamente use el cordon eléctrico y las baterias indicadas en éste manual. no tire las
baterías al fuego. Pueden explotar. Verifique con códigoslocales por posibles
intrucciones especiales para disposición.
5. Conecte el adaptor en ub enchufe que este cerca del equipo y que pueda ser
facilmente accesible.
Nombre del Fabricante: Capital Prospect Limited
Dirección de Fabricante:Cuarto3, 13/F, Bloque B, Veristrong centro industrial
Tipo de Equipo:Home Smart Center
No. de Modelo:AM-001
No. de Serie:No Esta Classificado
Año de Fabricación:2005
Yo, el abajo-firmado, por este medio declaro que este equipo especificado
arriba conforme con la Directivas y Normas escritas arriba.
Lugar: Hong Kong
Este producto no es un sistema de alarma intencionado para
asistencia por personas que estan consideradas en alto riesgo.
Este producto no puede ser usado por instituciones de salud que
estan conectadas directamente con la policia, hospitales, y fuego.
–2–
–51–
Declaración Ic
«Éste producto reconoce las especificaciones tecnologicas aplicables a la
Industria canandiense»
Antes de instalar éste equipo, el usuario debe asegurarse que es permisible conectarlo
a las facilidades de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo tiene que ser
instalado usando un metodo aceptable de conección. En algunos casos, la conducción
dentro de la compania esta asociada con una sola línea de servicio línea individual que
puede extender con un conectador certificado (cordón telefonico). El cliente debe de
estar consciente que las condiciones de arriba tal vez no eviten la degradaciónes del
servicio en algunas situaciones.
Reparaciones para al equipo certificado tienen que ser hechas por una empresa
autorizada de mantenimiento canandienese y designado por el surtidor. Cualquier
reparación o alteración hecha por el usuario a éste equipo, o equipo mal funcionando, tal
vez de a la compañía razón para, pedir al usuario que desconecte el equipo.
El usuario debe de asegurarse por su propia protección que los cables subterraneos,
líneas telefonicas y sistema de pipas internas de agua metálica, si presente, que esten
todas conectadas juntas. Ésta preucación es particularmente importante en areas
rurales.
PRECAUCIONES: El usuario no debe de tratar de hacer tales conecciones por si mismo,
pero puede contactar la apropiada autoridad de inspección electrica, o un electricista,
como sea apropiado.
j) Notificación: Si su casa tiene un equipo de cable especial para alarmas que
éstaconectado a la línea de teléfono, asegurese que la instalacióndel modelo AM-001
no incapacite su equipo de alarma. Si ústed tiene preguntas sobre que pueda
incapacitar su equipo de alarma, consulte su compania de teléfono o a un instalador
capacitado.
Notificación: Según los reportes de la compañía telefonica, AC oleadas electricas,
comunmente resultados de choques eléctricos, son muy destructivas para el equipo de
líneas telefonicas conectadas a fuentes de electricidad AC. Para disminuir los daños
de éste tipo de oleadas; un arrestador de oleadas es recomendable.
“El Número de Timbre Equivalente número es una indicación del máximo
número de terminales que puen estar conectados a un teléfono. La
terminación del máximo número de terminales puede existir de cualquier
combinación de aparatos mientras no excida el requisito de cinco tiembres
número.
–3–
–50–
INFORMACION DEL FCC
INDICE
Información para Cliente:
a) Éste equipo cumple con la arte 68 del FCC y con los requisitos adoptados por el
ACTA. En la parte de abajo de éste equipo esta una etiqueta que que contiene, entre
otra información, la identificación del producto en la siguiente forma US: AAA
EQ##TXXXX. Si solicitado, éste número debe ser dado a la compañía de teléfono.
b) Una certificación aplicable del servicio universal y orden de códigos (USOC) para el
equipo es proporcionada (i.e., RJ11 C) en los paquetes de cada pieza del equipo
terminal aprobado.
c) La clivija de conexión y el en enchufe usados para conectar éste equipo al
establecimiento y el sistema de teléfono debe cumplir con lo aplicable de las reglas del
FCC parte 68 y lo requesitos adoptados por el ACTA. Un complaciente cordón de
teléfono y un tapón modular es proporcionado con el producto. Esta designado para
ser conectado con una clivija de conexión modular que también es complaciente. Vea
las instrucciones de instalación para más información.
d) El REN es usado para determinar el número de aparatos que pueden ser conectados
a la línea de teléfono. Un número excesivo de RENs puede resultar en que aparatos
no tiembren en repuesta a llamdas. En muchas pero no en todas las áreas, la suma
de RENs no deben de excedir de cinco (5.0). Para estar seguro del número de
aparatos que pueden estar conectados a unalínea, como es determinado por el
número total de RENs, contacte a la compañía de teléfonos local. [Para productos
aprobados después del 23 de Julio, 2001 el REN para éste producto es parte de la
identificación del producto que tiene la forma de US:AAAEQ##TXXXX (e.g., 03 es un
REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN es separadamente mostrado en la
etiqueta.]
e) Si éste equipo AM-00l causa daño a la línea de teléfono, la compañía de teléfono le
informara por adelantado que la descontinuación temporal de sú servicio pueda ser
necesario. Pero si el aviso adelantado no es práctico, la compañía telefonica se lo
hará saber al cliente lo más pronto posible. También será aconsejado de su derecho
de registrar su queja con el FCC si úústed lo cree necesario.
f) La compañía de teléfono puede hacer cambios de su empresas, equipo de
operaciones o procedimientos que pueden afectar a la operación del equipo. Si esto
pasa la compañía de teléfono le avisara por adelantado para que ústed haga las
modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido.
g) Si ústed sufre dificultad con éste equipo, por favor contacte a Skylink Apoyo
paraClientes al número1-800-304-1187 para información de reparación y garantía. Si
el equipo esta causando daño a las emisoras de la compañía de teléfono, la compañía
teléfonole puede pedir que desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto.
h) Por favor de seguir las intrucciones para reparaciones, si existen (e.g reemplazar
baterias); de otra manera no repare ninguna otra parte excepto las especificadas.
i) Conección a líneas multiples de servicio son tarifas del estado. Contacte ala comición
pública del estado, servicio público de comiciones o la corporación de comiciones
para más información.
–4–
–49–
Descripción
INTRODUCIÓN
SISTEMA DE CONFIGURACIÓN
Felicidades en su compra de un Skylink Home Smart Center. Esto es un sistema de radio
completo el que no solamente funcióna como sistema de seguridad, pero también controla
su casa notificandole cuando el sistema no esta activado. También es un centro de
automatización de casa, que le permite automaticamente controlar los aparatos y las luces
de su casa, aun cuando ústed este fuera decasa. Puede ser controlado con una llamada
de cualquier teléfono, que lo hace aún mas conveniente y poderoso. Accesorios
adicionales como diferentes tipos de sensores y controles pueden ser añadidos para
ajusterse a sus necesidades especificas. Estas instrucciones del usuario lo guiaran por
todo el procedimiento de organización asi como todas los instrucciones de programación.
Favor de seguir las instrucciones atentamente, úústed puede encontrar una manera fácil
para establecer el sistema.
Alerta
Cuando esta en casa
(sistema desactivado)
sonido
Alarma
Cuando no este en casa
(sistema activado)
alarma
En el paquete debe encontrar los siguientes artículos:
Automatización
Comunicador
Zone 1
Sensor 1
Triggered
•Un Control Panel
AM-001
•Un Sensor de Moción
TM
PS-101
Contraseña Maestra____________________
Contraseña Secundaria____________________
Contraseña de Coacción____________________
•Cuatro baterias AAA de refuerso para el control panel
•Fereteria montada
9V
Gancho
para el
sensor
Placa de
montaje
Tornillos
Las Instalaciónes basicas contienen los siguientes
procedimientos:
1. Instale el control panel AM-001
2. Programe las contraseñas personales
3. Programe el número de teléfono
4. Instale los sensores de puerta/ventana WD-101
5. Instale el sensor de moción PS-101
–6–
12
®
®
–47–
INTRODUCCIÓN
7
8
ACCESORIOS
Sensor de Audio (AS-101)
- Cuando el nivel de audio se excede el presente limite, provocara
la alarma.
- Ponga aun lado del detector de humo, detector CO, para cuando
]
1
estos detectors sean provocados, el panel de control también
sera activado.
11
10
14
13
1.Zona de LEDS
2.Numeración del teclado numerico
3.Botón de activado
4.Botón de estado
5.Botón de silencio
6.Botón de pánico
7.Luz de LED
8.Alarma de LED
9.Programa de LED
10. Sistema de bateria baja LED
45
3
9
1615
17
6
19
11. Con una sirena y una bosina
12. Antena
13. Botón de Hecho programación
14. Sonido de modo selector
15. Sota de Teléfono para teléfono exterior
16. Sota de Línea para línea de teléfono
17. Enchufe adaptador
18. Compartimiento de bateria
19. Selector de lengua (solamente es
disponible para modelos con multiples
lenguas)
2
Control Remoto (4B-101)
- Llavero adicional para otros miembros de la familia.
- Para armar, desarmar o probocar el alarma de pánico con
éste control.
Control remoto para riesgos estilo reloj (KP-434)
- Control de teclado exterior
- Para activar, desactivar o provocar la alarma de panico con este
control
- Ideal ara montar en localizaciones en el pisco mas
18
Control remoto de panico estilo reloj (HW-434)
- Activar la alarma panico imediatamente con este control
- Uselo como reloj
- Diseno contra el agua, lo puede usar mientras se bana
Transmisor de pánico (PT-434)
- Active la alarma de pánico al instante con este control
- Uselo como medallón
- Diseñado contra el agua, lo puede usar mientras se baña
Alarma de audio (AA-433)
- Sirena exterior
- Prendalo con el adaptor AC con baterias de respaldo
A
A
-43
3
–7–
ACCESORIOS
–46–
INSTALACIÓN
Sensores adicionales y transmisores asi como estan los accesorios disponibles para
trabajar con el sistema.
Sensor de puerta/ventana (WD-101)
- Contactos magneticos y sensores
- Para todas las puertas y ventanas
- Baterias incluidas
Repetidor (RP-434)
- Extienda la operación en orden entre 2 la recomendacion del
radio, ya como cualquier sensor o control panel
- Doble la operación en orden automaticamente entre lso sensors
y el control panel
Sensor de agua (FS-101)
- Le alerta si la agua es detectada
- Es ideal para detectar el agua en el sotano, abajo del lavaplatos,
hasta en el bano
Monitor de la puerta de la cochera y sensor (GS-101)
Disponible en U.S. y Canada)
- Monitorea la puerta de su cochera
- Alerta si la puerta de su cochera se quedo abierta
Instalación de la consola
Primero ústed tiene que determiner donde van ha ser localizado el control panel. Favor de
seguir el criterio de abajo para escojer el lugar ideal para colocar el control panel.
- Pongalo con algunos pies lejos del enchufe y del teléfono sota.
- Pongalo donde este acesible para ústed y para los demas usuarios.
- Pongalo lejos de ventanas y puertas que no sea accessible para otras personas.
- Pongalo lejos de altas temperaturas como el horno, estufa y lejos de objetos grandes de
metal que puden afectar la performacion del radio.
Después de que escoja la localizacion del control panel, ya esta listo para conectar todos
los cables necesarios y puede ensender la unidad.
1. Enchufe el adaptador AC a un cercano enchufe
electrico y conecte el final del cable al aparato
rotulado “DC 12V” atras del control panel. Ústed
debe escuchar tres sumbidos y “sistema de
teléfono fracasado” indicando que la línea de
teléfono no esta conectado. PWR, ARM y el
PROG LEDs, debe estar alumbrado, la LO BATT
LED debe estar prendida.
2. Remueva el cobertor de la bateria de abajo del
control panel con un desarmador Philip, y ponga
4 batarias AAA Akaline adentro del contenedor
de las baterias. Después de poner las baterias,
el LO BATT,LED debe estar apagado.
3. Conecte la línea de teléfono del teléfono sota
atras del control panel donde esta señalando
“LINE” PWR. La luz se quedara prendida y el
LED dejara de brillar.
4
3
2
1
Monitor de la puerta de la cochera y sensor (GS-102)
(Disponible fuera U.S. y Canada)
- Monitorea la puerta de su cochera
- Alerta si la puerta de su cochera se quedo abierta
Adentro/Afuera sensor de moción (PS-101)
- Monitorea la ave 110 grados ARC y arriba de 40 pies lejos del
TM
sensor
4. [OPCIONAL] Si ústed tine otro teléfono que
estara usando al mismo teléfono sota, puede
conectar este teléfono a la coneccion “PHONE”
del control panel por un cordon de teléfono (no
esta estupilado).
5. Gire la antenna para arriva hacía una posición
vertical, para asegurar la mejor señal de
recepción.
INSTALACIÓN
–8–
–45–
INVESTIGACIÓN DE AVERIAS
6. Para modelos con idiomas multiples seleccione el
idioma deseado basado en las opciones de abajo.
Cuando un sensor es provocado,
el control panel no responde para
nada, cual es el problema?
Mi sensor de moción abeses
se provoca solo, como puedo
prevenir eso?
Despues de montar el sensor de la
puerta, ya no trabaja.
Mi sensor de moción no responde muy
bien, ha veces cuando camino serca
de el, el control panel no responde,
pero otras veces si.
- Asegurese que la bateria este instalada en
el sensor, apropiadamente preste atencion
a la polarizacion.
- Asegurese que el control panel capte al
sensor. Siga las instrucciones en la pagina
34 en como captar el sensor.
- Ústed puede traer el sensor serca del
control panel asegurese que no este fuera
de la línea de operacion.
Asegurese que el sensor de moción no esta
recibiendo luz solar directa, o cualquier A/C
como el horno o un abujero. Ústed tambien
puede reducir la sencibilidad para abajo. Si
su sensor de moción esta colocado afuera,
usted tiene que mudarlo a otro lugar.
- Por fabor asegurese de que el iman este
aliniado con la marca roja en el transmisor.
- Si ústed esta montando el sensor en una
puerta o ventana de metal, entonces sera
requerido un espacio para evitar interferencia
magnetica, causado por la puerta de metal.
- Asegurese que el sensor este cercas de la
operación del control panel trallendolo
cercas del control panel.
El sensor de moción esta disenado para
deetectar “La primera Moción” “La primera
moción” significa que no hay moción
detectara entre los primeros 20 segundos
pasados, y si una moción entonces es
detectada, esa es “La primera Moción”.
Entonces si ústed continua caminando
enfrente del sensor de moción, solamente
resivira la primera moción. Solo si ústed
decide esperar los 20 segundos, y despues
otra vez camina, el control panel respondera.
De otra manera, el control solamente
respondera la primera mocion.
–9–
–44–
INVESTIGACIÓN DE AVERIAS
INSTALACIÓN
Control de Panel
PreguntasSolucion
Porque no puedo activar mi sistema?
No puedo activar mi sistema ni cuando
ningun sensor no este provocado, y la
ARM LED esta parpadeando.
Porque la ARM LED sigue parpadeando?
Como salgo de los modos de
programación cuando estoy ala
mitad de todo?
Cuando un sensor es provocado, la
alrma suena instantaneamente y
aunque no esta activada, porque es
eso?
Cuando una alarma es provocada,
porque el control panel no llama a los
Números programados? Siempre
termina antes de llamar el ultimo
número.
Porque el control panel no suena
cuando el sensor es provocado,
mientras solamente la zona LED
parpadea?
El contro panel es de modo activado,
porque activando el sensor no causa
una alarma, o llama un número de
telefon de emergencia?
Asegurese que ninguno de los sensors
esten provocados. Puede revisar por la
zona LED y ver que ninguna este
parpadeando.
Tiene que desactivar el sistema de nuevo
como sea introduciendo la contraseña o
desactivando el control de llavero. No importa
que la ARM LED este apagado, pero el
sistema no esta completamente desactivado
después de que la alarma fue provocado.
Refierase a la pagina 19 donde le dice como
completamente desactivar el control panel
después de que la alarma fue provocada.
Esto no significa que no ha sido
programado ningun número de telefono de
emergencia favor vea pagina 10.
Puede precionar el botón de programación
en el lado de la unidad para salir del
programa a cualquier hora.
Ústed a programado el sensor en modo de
programación, envez de modo de sonido.
Porfavor refierase a la pagina 26 para mas
informacion para como programarlo en modo
de sonido.
El control panel parara de llamar cuando esta
desactivado por uno de los recipientes. La
desactivacion se puede tambien hacer
localmente por medio del teclado numerico en
el control panel y proporcionando un codigo
válido.
Ústed a instalado el zumbido selector a un
lado del control panel “II”, esto no permitira el
zonido. Poniendo “I” permite el zonido.
Si el sensor provocado es programado en la
zona de alerta (zona de desvio), la alarma
no sonara, y una llamada de emergancia no
sera provocada. El contro panel solo
responde cuando esta desarmado, en modo
de alerta.
Programando contraseñas
Contraseña maestra puede usarse para programar, activar, desactivar el sistema, y
acceso al teléfono. La contraseña maestra defraudado es [1234].
Contraseña secundario puede ser usado para activar, desactiver el sistema, y acceso
al teléfono. La contraseña secundaria no se puede usar para programar. La contraseña
secundaria defraudada es [0000].
Contraseña de compulsion se usa cuando esta forzado e obligado a desactivar el
control panel. Entrando la contraseña de compulsion parara la sirena de sonar pero el
control panel llamara silenciosamente a los números de teléfono de emergencia por
ayuda. El contraseña de compulsion es [3838]. Ústed deberia de cambiar este contraseña
y hacerselo saber a todos los usuarios.
Cambiando contraseñas
Es forsozamente recommendable que cambien las 3 contraseñas cuando usted instale el
sistema por primera vez.
Para cambiar los contraseñas siga el procedimiento de abajo.
Paso Clave Función Descripción Nota
1
2
3
4
5
[PROG]
[MPIN]
[2]
[1] o
[2] o
[3]
4 Números
nuevos
para la
contraseña
4 Números
nuevos
para la
contraseña
Entre el modo de
programación
Selecciona una
contraseña para
programar
Selecciona que
contraseña va
ha cambiar
Entre la
contraseña
Nueva
Entre la
contraseña
Nuevo para
confirmar
Entre la contraseña
maestra para programar
[1]-contraseña maestra
[2]-contraseña secundaria
[3]-contraseña de compulcion
Selecciona 4 Números para
la contraseña, cada número
puede ser del 0 al 9
Entre la contraseña
Nuevo para confirmar
otra vez
3 sonidos para
contraseña válida. 1
sonido largo para
contraseña no válida.
3 sonidos si la contraseña
nueva es aceptable
ústed escuchara
[contraseña aceptada]
INSTALACIÓN
–43–
Programación de número de teléfono
AUTOMATIZACIÓN CASERA
Ústed puede programar hasta de 5 números de teléfono de emergencia. Cuando el sistema
este en pánico, el control panel llamara a estos teléfonos y anunciara la situacion.
Lo siguiente tendra que ser programado:
-Memoria del teléfono (de 1 a 5), es aqui donde el número de teléfono sera restaurado
-Número de teléfono; hasta 29 digitos.
-Estas son las veces que el Número sera marcado, de 1 a 9 veces.
-Estas son las veces que el mensaje de emergencia sera repetido, de 1 a 9 veces.
Paso Llave Función Descripción Nota
1
2
3
4
5
[PROG]
[MPIN]
[1]
[1] a [5]
[Número de
teléfono]
+[ARM]
[1] a [9]
+[ARM]
Presione modo de
programación
seleccione el
número de teléfono
para programar.
Presione memoria
de telefono
Presione el
Número de
teléfono
Presione la
cuenta radial.
Presione la contraseña
maestra para el modo de
programación
Durante una emergencia, la memoria
de telefono 1 llamara primero, después
de la memoria de teléfono 2,3,4 y 5.
Entonces la memoria de teléfono tiene
1 mayor prioridad.
El número de telefono pude ser
de 29 digitos para arriba.**
Radial es el número de
veces que el teléfono va ha
ser llamado. Cada numero
pude tener su radial
diferente, de 1 a 9 veces.
3 sonidos para una contraseña
válida. 1 sonido largo para
contraseña no válida.
Ústed escuchara [presione
memoria de teléfono]
Ústed escuchara [presione
radial]
Ústed escuchara
[presione rspetir]
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
®
IMPEDIR EL EVENTO DE PROVOCAR
Botón [1]
Botón [2]
Botón [3]
Botón [4]
Botón [5]
Esta línea:
Botónes para destabilizar la
provocacion de un evento.
Zona LED: off
Presione una vez permitira “succeso de
provocar on”, presiona dos veces y
permitira ”succeso de provocar off”.
Esta línea :
Botónes para permitir la provocacion de un
evento.
Zona LED: 1) On (suceso de provocar on)
2) Brillar (suceso de provocar off)
PERMITIR EVENTO DE PROVOCAR
Botón [6]
Botón [7]
Botón [8]
Botón [9]
Botón [0]
6
[1] a [9]
+[ARM]
Presione cuenta
de repetir
Repetir es el número de veces que el
mensaje de voz de emergencia sera
pronunciado, de 1 a 9 veces. Es
recomendable que repita el tiempo 5
o mas.
Ústed escuchara [telefono
aceptado] indicando que el
número y los mensajes han
sido programados.
**Nota: Ústed puede estar una pausa de parar 3 segundos, entre los digitos botón de
[mute] si es necesario. Ústed tambien puede entrar pausas multiples y consecutivas. Por
Ejemplo, ústed puede entrar el número de teléfono: (123) 456-7890 [Mute] 1234. Después
de que el número (123) 456-7890 sea marcado, esperara por 3-segundos, entonces
marque 1234, que puede ser la contraseña para el sistema de la bosina del teléfono o un
contraseña para el sistema marcado de teléfono.
–11–
–42–
AUTOMATIZACIÓN CASERA
INSTALACIÓN
Evento provocado
Ústed puede controlar hasta 5 aparatos diferentes no solamente manualmente, pero
tambien automaticamente. Es llamado acceso provocado. Eso significa que cuando un
sensor es provocado, el control panel transmitira el designado módulo de control. La
aplicacion incluye:
-Luces prendidas cuando abres la puerta de enfrente
(Caminando a un cuarto, luces se prenden
automaticamente), esto se llama “Aceso provado on”.
-Luces apagadas cuando cierras una puerta (Salga
del cuarto, luces se apagan), esto se llama “Aceso
provado off”.
Acceso provocado solamente es aplicable para el
sensor y el módulo de control en la misma zona. Por
ejemplo, usted puede programar el módulo de cotnrol
1 para que este on o off cuando el sensor de la zona
1 sea provocada. Ústed tambien puede programar el
módulo de control 2 para que este on/off cuando el
sensor de la zona 2 sea provocado.
Factoria defraudada: Este futuro no esta en
condiciones para todas las zonas de la
factoria.
Para cambiar el montaje de acceso provocado siga las instrucciones de abajo.
Paso Llaves Función Descripción Nota
1
2
3
4
[PROG]
[MPIN]
[7]
No permitir evento
provocado: [1] a [5]
Permitir evento
provocado: [6] a [0]
[PROG]
cuando termine
precione modo de
programación
Seleccione el
acceso provocado
Seleccione que zona
a ústed le gustaria
permiti/no permitir
del evento
provocado.
Terminando modo
de programación
precione la
contraseña maestra
para el modo de
programación
Refierase al
diagrama de abajo
para seleccionar
el montaje
apropiado.
Event Trigger On
Event Trigger Off
3 sonidos para contraseña válida.
1 largo sonido para contraseña
no válida
Después que presione el 7,
algunas zonas LED estaran off, on
o flash. Esto indica el montaje del
acceso provocado.
Si el acceso provocado “ON” es
permitido, esa zona LED estara
prendida. Si el evento provocado esta
“OFF” es permitido que esa zona
LED parpadeara. Si no es permitido,
la zona LED estara apagada. Ústed
puede hacer varios cambios antes de
terminar el modulo de programación.
PROG LED estara off.
Nota:
- No es recomendable programar 911, estacion de bomberos o cualquier otro
Número de teléfono de emergencia en cualquiera de las memorias de
teléfono sin aprobacion.
-Asegurese de programar el número de teléfono válido y escriba el Número de
teléfono programado en el sistema de la informacion proporcionada atras de
estas instrucciones para el usuario.
-Ústed puede terminar la programación precionando el botón (PROG) en
cualquier momento.
-Si ningun Número de teléfono se programo, la ARM LED seguira parpadeando.
Examinando los Números de teléfono:
Después de que haya programado todos los Números de teléfono, debe de revisar que ha
programado los números de teléfono correctamente. Esto se puede hacer provocado la
alarma silenciosamente incorporando el contraseña, marque los números de teléfono
programados sin sonar la alarma.
Nota:
Debe informar a las personas de los números programados, para que ellos sepan que
esperar cuando reciban la llamada telefonica del control panel durante una emergencia.
Estas personas deben saber la contrasena de su control si ústed espera que tengan
acceso remoto del panel de control. Para mas informacion sobre las llamadas de
emergencia, refierase por favor a la pagina 23.
1. Presione [brazo] ústed debe oir el sonido del control panel.
2. Presione [3838]. El sonido parara y el control panel marcara el primer Número.
3. El grupo de llamado recivira la llamda. Conteste y diga “Hello”, en un mensaje de
emergencia y el “sistema de pánico” sesa transmitido. Si el telefono programado no
suena, asegurese de que el número de teléfono este programado correctamente o
programe este Número de teléfono otra vez.
4. Después de que el mensaje de emergencia sea dicho por algunas veces(dependiendo
cuantas veces haya sido programado), las llamadas de grupo se escuchara “entra la
contraseña”.
5. Incorpore la contrasena principal o la segunda cotrasena. Si la contraseña correcto es
7. El control panel empesara a marcar el siguiente número de teléfono.
Nota:
- Valla a la pagina 23 [recibiendo la llamada de emergencia] para mas informacion sobre
como reaccionar a un llamada de emergencia.
- La contraseña se trata como un número de confirmación de emergencia. Una vez que la
contraseña válida haya sido incorporada, el control panel no llamara ese número aotra
vez, procedera al siguiente número.
- Si alguno de los grupos llamados descontrola el control panel, el control panel no
seguira marcando los números de teléfonos restantes.
- Despues de haber llamado a todos los numeros de teléfono programados, el control
panel regresara al modo anterior de la operación.
T
M
–12–
–41–
INSTALACIÓN
AUTOMATIZACIÓN CASERA
Instalación de sensores de puerta/ventana
Sensores de ventanas/puertas que se usan
puertas y ventanas que se habren y que se cierren. Cuando estas
puertas estan abiertas o cerradas, el sensor transmitira una señal
para el control de panel para modificar a los usuarios. Estos
sensores consisten en 2 partes, uno es el transmisor y el otro es el
magneto.
Antes de instalar el sensor, remueve el aislador de la bateria sacando la tapa amarillo. Una
vez que el insolador es removido, el control del panel anunciara el estado del sensor, por
ejemplo “zona 1 sensor 1 accionado”, y zona correspondiente LED va ha parpadear y el
zumbador sonara. Si el contacto magnetico esta cerrado, el sonido parara.
No ta:
-Las puertas y ventanas han sido programadas en la fabrica.. Estas zonas son zona 1
sensor 1 y zona 2 sensor 1. Provoque el sensor y escuche el anuncio para determinar
cual es zona 1 y cual es zona 2.
para monitorear las
Transmisor
Magneto
Montando el sensor
Los transmisores deden ser montados en el marco de la puerta con cinta lateral doble. El
magneto debe ser montado en la puerta o ventana tambien con cinta lateral doble o
tornillos. Asegurase que el magneto este alíneado con la marca roja el transmisor. Si la
superficiel del marco esta plana lo suficiente, doble cinta de un lado es suficiente, si no, es
recomendable atornillar la placa de montaje al marco, después aplique la cinta echada por
doble lado. Después de montar el sensor, si se invierte la asignia de AAA+, remueva la
cubierta de enfrente y rotelo de modo que la insignia de AAA+ este en la posicion vertical.
Marca Roja
Magneto
Sensor
Marca roja
Magneto
ZONA LEDDESCRIPCIÓN
Apagado La zona no es ocupada por ningun módulo de control
Parpadea dos
veces
Eso significa que un telecontrol ha ocupado esa zona.
ESTO NO ES UN MÓDULO DE CONTROL, POR LO TANTO, NO
DEBE SER BORRADO.
Parpadea una
vez
Parpadea una
vez, y luego
dos veces
Esa zona esta ocupada por un módulo de control. Tienes que
seleccionar esta zona para borrar este módulo de control.
Esto significa que la zona esta ocupada por un telecontrol y un
módulo de control. Puede que seleccionar esta zona para borrar el
módulo de control.
**Tabla F: Zona LED condujo el estado para borrar el módulo de control.
Parte 2 Borre la comunicación del control pane l al módulo de control
Paso Clave Función Descripción Nota
1
Mueva el módulo
de control del
enchufe
electrico.
2
Presione y
sostengo el botón
del aprndizaje en
el módulo de
Entre el modo de
programación.
Para borrar
la memori
del módulo
de control
Entre
la
contraseña
principal al modo
de programacion
control mientras
que tapa el
módulo de control
al enchufe
elctrico.
3 sonidos para la
contraseña válida
1 largo sonido para
contrasena no
valida
El módulo de control
LED destallara
rapidamente lo que
indica que toda la
memoria esta
borrada. Puede
ahora alzar el botón
del aprendizaje.
Magneto en la izquierdaMagneto en la derech
a
Placa y tornillo de
montaje(opcional)
Cinta de doble
cara del sensor
Sensor
Una vez que la memoria del módulo de control este borrada, toda la memoria estara
borrada. Si tiene otros telecontroles/control panel contralando el módulo de control,
necesita que programar esos telecontroles y los control panel.
Prueba:
Después de montar el sensor, pruebe el sensor abriendo y cerrando la puerta o ventana.
Abriendo puertas o ventanas resultará en lo siguiente.
1. Sonido-el Número de sonidos representan el Número de la zona.
2. El brillar de la zona LED - número de parpadeos representan el Número del sensor.
–13–
AUTOMATIZACIÓN CASERA
INSTALACIÓN
Operación
Para apagar una luz con el panel de control:
1. Persione el botón del Número de dispositivo en el control panel, i.e. presionando 1
apagara el dispositivo1, precionando 2 apagara el dispocitivo 2.
2. Ústed oira un [dispositivo x off], x es el dispositivo del Número.
3. Tambien vera el PORG LED parpadeando, indicando al panel de control que a enviado la
señal para controlar el dispositivo especifico.
4. Si el resptor recibe la señal, el control panel aninciara [Dispositivo off aseptado].
Para prender una luz con el control panel:
1. Presione el número de abajo del númerop de dispositivo que ústed quisiera que
prendiera i.e presionando el 6 prndera el dispositivo 1, presionsndo el 7 prendera el
dispsitivo 2.
2. Ústed escuchara [dispositivo x on], x es el número de dispositivo.
3. Ústed tambien vera el “PROG LED” parpadeando, indicando que el control panel a
enviado la señal para contrlar el dispositovo especifico.
4. Si el resividor resive la señal, el control panel anunciara [dispostivo on aceptado].
Borre Módulos de control
Para borrar el control de modulo del control panel, es similar har aprender un módulo de
control, que implica 2 partes.
1. Borre la memoria del control panel
2. Borre la memoria del módulo de control
Parte 1 Borre la memoria del control panel.
PasoClaves Función Descripción Notas
1
2
3
[PROG]
[MPIN]
[0]
Pra borrar un
prensa ocupada del
módulo de control
presione [1] al [5]
Entre en el modo
de
programación.
Seleccione la
programación del
módulo borrado.
Seleccione la
localización del
módulo de
control que
ústed quiera
borrar.
Incorpore la contrasena
de programación.
Refierase a la tabla de
abajo para seleccionar
la localización del
módulo de control.
3 señales para la contraseña válida.
1 largo sonido para contraseña no
válida.
Después de que entre el[0], algunas
zonas LED prenderan o se quedaran
apagados. La zona LED repretenta si
esa zona esta ya ocupada por módulo
de control .
**Vea la tabla F
Después de que seleccione la
localización del control escuchara 3
sonidos en confirmación verbal
[Aparato X Bacie Memoria], donde
X esta la localización del módulo de
control que ústed a seleccionado.
2. La señal
1. sonido___sonido
sonido___sonido
............
Notas:
-Trate de montar el sensor a lo mas lejos posible del suelo para evitar danos. Montando
el sensor en una posicion mas alta tambien resultara en mejor operación.
-No monte el sensor en el exterior de la puerta/ventana, siempre monte el sensor en la
parte interior de un lado de la puerta/ventana para prevenir que sea danodo o robado por
extranos.
Instalación de los sensors de moción
El sensor de moción es mas coveniente que cuiden una area grande como la sala, sitio de
familia, o un cuarto. Tambien puede ser usada para monitorear un pasillo o una escalera.
Inserte la Bateria
Deshogue el tornillo en la parte posterior del sensor y
remueva el covertor de la bateria. Conecte a una 9v
bateria Alkaline al contectador de la bateria. Observe
por favor la poloridad.
- Si planea instalar el sensor de moción afuera, ústed
debe reducir la sencibilidad colocando el puente en
la localización de fusible 2.
- Para instalarlo adentro, si quiere reducir la
sencibilidad, ústed puede cambiar el Puent
localización de fusible 2 tambien.
Localización 1 Alta sencibilidad
Localización 2 Baja sencibilidad
Precauc ion:
Dependiendo del ambiente, si ústed experimenta un disparador falso caundo se coloca
el sensor de movimiento afuera, ústed deberia de cambiarlo de lugar o mejor ponerlo
adentro. Viento soplando a los arboles, o luz directa del sol puede causar una
provocacion falso. Por lo tanto, si la localización donde esta el sensor de moción es
colocado puede causar una provocacion falsa, ústed deberia cambiar el lugar del
sensor.
e en la
sencibilidad
–14–
DETECTING AREA: (Unit = meter)
22°
22°
–39–
INSTALACIÓN
Para el montaje de aire libre, refiera por favor a la pagina 30 para programar el sensor de
moción a la sona de alerta.
AUTOMATIZACION CASERA
Módulo de control [1] es prsentada por zona LED 1
Tiene que saber como cerrar la tapa de la
bateria y retornillar los tornillos. Monte la
cabeza circular de la conyuntura en la
pared con los tornillos propocionados.
Resbale la parte posterior del sensor
dentro de la cabeza circular de la
conyuntura. El angulo del montaje puede
ser ajustado.
Probando
La prueba de la pared debe ser realizada después de que se
monte el sensor de movimiento. Camine en el area detectada,
si un movimienro es detectado, una luz roja adentro del sensor
brillara intensamente. Si la luz roja no brillla, el movimiento no a
sido detectado y usted posiblemente tendra que colocar otra
vez el sensor. Asegurese de hacer la prueba de caminar ha
todos los lugares que ústed quiere que el sensor de
movimiento cubra.
Nota:
- Realise la prueba de la caminata después
de que ústed haya insertado la bateria por
mas de 1 minuto.
- Antes de empezar la prueba de caminata, el
sensor no debe detector movimiento.
- Después de que el movimiento es detectado
14
12
10
8
6
4
2
M
1.2M
55°
12°
55°
11°
27°
una vez, el sensor no sera accionado al
menos que no ningun movimiento haya side
detectado por 20 segundos. Por lo tanto,
espere por lo menos 20 segundos durante
SENSOR
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
la prueba de caminata entre 2 activaciones.
Precaucion:
Cuando instale el sensor de moción, evite colocarlo cerca de aparatos que producen
calor o frio (i.e. A/C o el horno expresa, ventiladore, calentones entre espacios, etc).
Movimiento del viento, especialmente causado por cambios en la temperatura, pueden
accionar el sensor de moción y causar falsas alarmas. Cuidadosamente revise sus
sensores de movimiento que solamente se accionen por movimientos causados.
®
Esta fila de botónes para el
módulo de Control de
aprendizaje
Parte 2 Aprenda la señal del control panel para el módulo de control
Paso Llave Función Descripción Nota
1
2
Presione y espere el
botón de
aprendizaje de
moduo de control
aste que el LED
empiese a
parpadear.
[6] a[0]Transmite la señal
Entre el modo de
programación.
ON para seleccionar
el dispositivo del
control panel a el
módulo de control.
Resfiriendose a la
carta abajo determine
cual botón [6] a
[0]presionara.Ústed
deberia transmitir el
comando On para el
dispositivo
seleccionado.
LED en el módulo de control
brillara indicando que esta en
modo de aprendizaje.
Después de que [x] sea
presionada ústed escuchara
[Dispositivo xOn] indicando que
ha transmitido la señal on para el
dispositivo x, donde x es el módulo
de control de localización. Modulo
deberia estar off indicando que se
ha prendido la señal, ústed ahora
puede soltar el botón de
aprendizaje y el LED se quedara
Ústed ha instalado con exito el programa del control panel y sus sensoros. Por favor,
siga las siguientes instrucciones para operaciones y programazion.
LOCALIZACIÓN DEL
MÓDULO DE CONTROL
16
27
38
49
50
BOTÓN PARA
TRANSMITIR [X]
–15–
–38–
AUTOMATIZACIÓN CASERA
OPERACIÓN
Parte 1 aprenda al señal del módulo de control y el Control Panel
Paso Llave Función Descripción Nota
1
2
3
4
[PROG]
[MPIN]
[4]
[1] a [5]
Active el módulo de
control precionando
su botón de
aprendizaje una vez
rapidamente
Entre el modo de
programación
Seleccione el
aprendisaje y la
pragramacion del
módulo de control
Seleccione la
localización del
módulo de control
Mande la señal del
módulo de control
al control panel
Entre la contraseña
maestro para
programar el modo
Seleccione la
localización [1],
[2], [3], [4], o[5]
Ya que haya sido
transmitida al control
panel, esa señal sera
guardada.
3 sonidos para contraseña válida. 1
sonido largo para contraseña no
válida.
Después de que entre el[4], algunas
zonas LED prenderan o se quedaran
apagados. La zona LED repretenta si
esa zona esta ya ocupada por otro
módulo de control.
**Vea la tabla E
Después de que
seleccione la localización
del módulo de
Ústed escuchara [dispositivo x
aseptado] done x es la localización
del módulo de control.
Zona LED Descripción
El control panel siempre esta en una de las 2 formas de operación:
1. Modo de alerta - Cuando el sistema no esta activado [ARM LED off], esta en modo de
alerta.
2. Modo de alerta - Cuando el sistema esta activado [ARM LED on], esta en modo de
alarma.
Modo de alerta
El control panel estara en alerta automaticamente si el sistema no esta activado. Modo de
alerta permite a los usuarios que entren la premisa para saber cuando un sensor esta
provocado. Es intentado para ser usado por alguien que se queda adentro de la premisa.
En modo de alerta, el control panel le notifica del sensor provocado por medio de un anuncio
d e voz, un sonido unico y LED parpadeando.
1Número de sonidosZona de sensores provocados.
2Nmeros de parpadeos en la zona LED Número de sensores que son provocados.
3Anuncio de vozLe dice la localización y la zona donde esta
el sensor provocado en voz de persona
Notas:
-Cada zona puede ser programada en mas de 2 sensores. Hay 5 zonas, entonces hasta 10
sensores pueden ser programados para el control panel. Por favor
34, “Guia de Localizaciones de Sensores” para informacion en detalle.
Ejemplos de modo de alerta
Zona1 sensor 1
Puerta abierta
2. parpadeo solo
refierase a la pagina
Off La
Parpadea
una vez
Esta zona esta ocupada por otro módulo de control. Programar
otro control para esta zona resultara que el modulo de control
zona no esta ocupada por ningun módulo de control.
1. sonido......sonido
sonido......sonido
anterios sea sobreescrito.
Parpadea dos
veces
Esta zona esta ocupada por un control. Ústed todavia puede
programar un módulo de control paraa esta zona, y no
zona 3 sensor 2 ventana
abierta
2. doble parpadeo
sobreescribira el control que usted tiene en esa zona.
Parpadea una
vez y luego dos
vseces
**Tabla E:Estado de la zona LED para aprender el módulo de control.
Esta zona esta ocupada por un control y por un módulo de
control. Si ústed programa otro módulo de control a esta zona,
sobreescribira el módulo de control anterior, pero no el control.
1.
sonido sonido
sonido sonido
No ta:
-Sensor para puerta/ventana, notificación de alerta [sonido y LED parpadeando] continuara hasta que el sensor este serca de la posicion, i.e. cerrando la ventana o la puerta.
-Para el sensor de moción, la notificacion de alerta [sonido de y LED parpadeando] durara
15 segundos por cada movimiento detectado.
–16–
–37–
OPERACIÓN
AUTOMATIZACIÓN CASERA
Silenciamiento
Cuando la señal de alerta llegue a ser indeseada, ústed puede acabar
con el sonido en 3 maneras:
1. Botón de silencio: Silenciamiento manual
presionando el botón de silencio.
Presionando el botón de silencio desactivara
temporalmente la señal de todos los sensores.
Por ejemplo, si una ventana con un sensor se
queda abierta por un buen tiempo, el sonido
continuo puede volverse insoportable.
Presionando el botón de silencio la voluntad
desactivira temporalmente la señal para todos los
sensores solamente, aun seguira sonando si otros
sensores son provocados. Este sensor sonara
otra vez cuando cierre la ventana y cuando la
abra.
2. Cambiar el modo de sonido - El sonido indispuesto
El sonido puede ser indispuesto para todas las zonas
cambiando el modo selector de sonido.
-Si el modo selector de sonido esta en “I”,
el sonido esta permitido.
-Si el modo selector de sonido esta en “II”,
el sonido no esta permitido.
Si el sonido esta desactivado, todos los sensores de alerta y sonido
seran desactivados, pero, el anuncio de voz y el brillar de LED aun
funcionara.
3. Permita el auto silencio en programación avanzada.
Si esa característica ses permite para esa zona, el sonido sera
terminado automaticamente después de 15 segundos. Refierase a
“programacion avanzada”- auto silencio” en la pagina 29 para mas
informacion sobre como activar esa característica.
Botón de silencio
modo de sonido
Para el control panel se puede utilizar las luzes de control y las aplicaciones caseras, [el
módulo de control se vende por separado]. El abredor de la puerta de la cochera se puede
controlar con un recibidor de la puerta de cochera [se vende por separado]. El control
panel puede controlar hasta 5 módulos de control /recividores de puertas de cochera.
Hay 3 maneras para controlar estos módulos/resividores:
1. Usando el teclado númerico en el control panel para operar
estose módulos/resividores
manualmente.
2. Llamando fuera de casa usando un telefono de tacto
(“operacion de controles”)
3. Instalando evento provocado. (Refierase
a programación avanzada)
Estos módulos de control deben ser programados para el control panel como aparatos 1 a
5. Por favor siga las instrucciones de abajo para programar estos módulos de control.
Puerta
abierta
prender
una luz
Aprenda los módulos de control
El control panel y el módulo de control son transmisores receptores, estos transmiten y
resiven señales de uno a otro. Para automatización de casa el usuario iniciara una accion
del control panel, como mandando una señal para prender la luz, después el módulo de
control resivira tal señal y respondera. El módulo de control entonces mandara la
confirmación al control panel para indicar que la luz ha sido prendida.
Por lo tanto, durante la programación se
requiere que programe 2 cosas:
1.Señal para el módulo de control
al control panel [señal de confirmación]
2.Señal del control panel al módulo de
control [señal de comando]
Prende (señal
de comando)
Módulo de
control
Control panel
Confirm
ensendido
(señal de
confirmación)
–17–
–36–
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Sensor 2
Botón [6]
Botón [7]
Botón [8]
Botón [9]
Botón [0]
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Sensor 1
Botón [1]
Botón [2]
Botón [3]
Botón [4]
Botón [5]
Borre el sensor
Siga lo siguiente para un sensor:
Paso Llave Función Descripción Nota
1
[PROG]
[MPIN]
Entre el
modo de
programación
®
Incorpore la contraseña
principal al modo de
programación
3 sonidos para contraseña válida. 1
sonido largo para contraseña no
válida.
Esta línea:de
botónes
es para el sensor 1
Zona
LED:parpadea
un vez
Esta línea:de
botónes
es para el sensor 2
Zona
LED:parpadea
dos vecses
OPERACIÓN
Estado de Sistema
El control panel continuamente controla de sistema tal como el estado de sensor.
Controlara ocurrencias como los sensores provocados, sensores con baja bateria,
sensores mal funcionados, o línea de teléfono fracasada, etc.
Para poder revisar el estado del sistema, el usuario puede presionar el botón de “status”
en el control panel, el anuncio de voz se usara en relacion al sistema y al sensor. Cuando
el botón del estado es presionado, ústed sera notificado si cualquiera de los siguientes
eventos estan ocurriendo.
-Sistema activado y desactivado
-Cualquer sensor provocado
-Cualquier sensor con bateria baja
-cualquier sensor con aviso de falla
-Línea de teléfono fracasada
Refierase a la pagina 20 para mas detalles en relacion
con fallos del sistema.
Activando el sistema
2
[9]
Seleccione
borre la
programación
remota.
Después de que el [9] a sido
incorporado, algunas de las zonas
LEDs brillaran o se quedaran
apagadas. La zona LED
representa si la zona esta ocupada por
cualquier sensor .
**Vea la tabla D abajo
Ústed deberia activar el sistema cuando ústed es la ultima persona en dejar la casa.
En activar el sistema, el control panel llama los números de teléfono de emergencia
programados y la sirena sonara cuando un robo ocurra.
Precaucion: Solamente active el sistema caundo nadie es esperado ha estar dentro del
3
Para borrar un
sensor ocupado,
oprima [1] al [0]
Seleccione el
sensor que ústed
quiera borrar.
Refierase a la tabla de
abajo para seleccionar la
localización del control
Después de que seleccione el
sensor ústed escuchara 3 sonidos y
la confirmación verbal [zona x
sensor Y memoria bacia], donde X
y Y son la zona y el número de
sensores que ústed ha seleccionado.
establecimiento. Cuando alguien va ha estar dentro del establecimiento, el sistema no debe
de estar activado.
Para activar el sistema siga los procedimientos de abajo:
Salgase faltando
O
45 segundos
Beep Beep
Después de 45
segundos el
sistema estara
activado
sistema
estara
activado
ZONA LEDDESCRIPCIÓN
Off La zona no esta ocupada por cualquier sensor
Parpadear una vez Esta zona esta ocupada por el sensor 1
Parpadear dos veces Esta zona esta ocupada por el sensor 2
Parpadear una vez y
Esta zona esta ocupada por el sensor 1 y 2
despues dos veces
**Tabla D:el estado de la zona LED para borrar sensores.
1.Presione [ARM] en el control
panel o en el activado control
de llavero
1.Presione el botón [ARM] en el control panel cuando ningun sensor son provocados.
Ústed tambien pude usar el telecontrol de llavero para activar el sistema presionando el
botón numero 1 en el control.
2.Deje el establecimiento
entre 45 segundos.
3.Después de 45 segundos el
sistema estara
–35–
OPERACIÓN
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Nota:
- El control panel no puede ser activado si no hay sensores provocados. Asegurese de
todos los sensores esten en posicion cerrada i.e. [sierre todas las puertas, ventanas,
ningun movimiento debe ser detectado].
- El control panel puede ser activado si hay sensores con baja bateria o falla de
advertencia.
2. Después de presionar el botón “ARM”, el “ARM” LED brillara y ústed tendra 45
segundos para dejar la casa, esto se llama la salida retrasado. Escuchara sonidos
durante la salida retrazada intervalo. El sonido cambiara de lento a rapido, entre más
rapido el sonido, el menos tiempo tiene para dejar el lugar antes de que la sirena suene.
3. Cuando la salida de retrazo termina, el control panel anunciara el sistema activado y el
sonido parara y el ARM LED sera constante. Esto indica que el sistema esta activado.
Nota:
El control panel tambien puede ser activado remotamente cuando nadie esta en casa, con
un teléfono de tono del tacto. Favor de referir a “operación remota or teléfono” en la
pagina 24.
Desactivando el sistema
Si el sensor es provocado mientras el control panel es activado, al como entrar a una
casa con un control panel activado, una entrada retrazada sera provocada. El usuario
esta autorizado a desactivar el control panel durante la entrada retrazada de 30 segundos
si el control panel no esta activado dentro de 30 segundos, la sirena sonara
inmediatamente y las llamadas emergencia seran hechas. Para desactivar el control panel
siga las instrucciones de abajo.
Entrada retrazada
De 30 segundos
Sonido sonido
ARM LED parpadea
Sonido sonido
Osistema
Sitema ARM LED
OFF
desactivado
Sensor 1Sensor 2
Localización
zona 1Sonido/alarmaY / NIndisponible/ On / Off Y / N
zona2Sonido/alarmaY / NIndisponible/ On / Off Y / N
zona3Sonido/alarmaY / NIndisponible/ On / Off Y / N
zona4Sonido/alarmaY / NIndisponible/ On / Off Y / N
zona5Sonido/alarmaY / NIndisponible/ On / Off Y / N
Localización
Zona dependiendo en las caracteristicas
Sonido/alarma
Silencio
automatico
Evento provocadoAlerta
Tabla C
4.Ya que ústed haya llenado la tabla.deberia verse aolgo asi.
Sensor 1
Localización
Puerta de enfrente
zona 1Sonido/alarmaY/NIndisponible/on/offY/N
zona 2Sonido/alarmaY/NIndisponible/on/offY/N
Moción de la cosina
zona 3Sonido/alarmaY/NIndisponible/on/offY/N
Puerta de atras
zona 4Sonido/alarmaY/NIndisponible/on/offY/N
Moción del jardin de atras
Agua del sotano
zona 5Sonido/alarmaY/NIndisponible/on/offY/N
Sensor 2
Localización
Ventana de enfrente
Moción del sotano
Zona dependiendo en las caracteristicas
Sonido/alarma
Silencio
automatico
Evento provocadoAlerta
Ústed puede referir a cada columna representando la zona de caracteristicas
pendientes, para programar cada zona con las caracteristicas seleccionadas. Por
ejemplo, las caracteristicas del silencio automatico es solamente activado en la zona 3,
cuando estas en la programación de silencio automatico, ústed deberia permitir estas
caracteristicas en la zona 3 solamente, las demas zonas deben de tener estas
caracteristicas desprogramadas. Repita este paso para todas las 4 zonas con
caracteristicas dependientes durante la programación.
5. Ahora ústed puede seguir con el procedimiento de abajo “aprenda que el sensor
continua” para programar el sensorpara las zonas deceadas.
Aprenda que el Sensores cotinua
Paso Llave Función Descripción Nota
1
2
[PROG]
[MPIN]
[3]
Entre el modo de
programación
Seleccione y aprenda
la programación del
sensor
Entre la contraseña
maestra para el modo
de programcion
3 sonido para contraseña válida.
1sonido largo para contraseña no
válida.
Después de que el 3 haya sido
proporcionado algunas zonas LED
parpadearan una o dos veces
algunas estaran off. La zona LED
representa si la zona ya esta
ocupada por otro sensor .
****Vea la tabla D
1. Entrendo al lugar
provocara la entrada
retrazada.
2.Proporcione la contraseña
dentro de 30 segundos o
oprima el botón en el control
3. Ya que el sistema esta
desactivado el ARM
LED estara apagado.
3
[0] a [9]
Seleccione la
localización del
sensor
Refierase al diagrama de
abajo para seleccionar la
localización del sensor
que incluye elnúmero
zona y sensor.
Después de que haya
seleccionado la zona, esa zona
LED estara prendida
de llavero.
1. Durante la entrada retrazada, el sistema sonara por 30 segundos, el ARM LED brillara
durante la entrada por partes. Entre mas rapido el sonido, el menos tiempo tiene para
4
Active el sensor
que ústed
quiere
programar para
esta zona
Sensor
provocado
Ya que el sensor este
activado la señal sera
transmitida al control panel
cual sera guardado.
Ústed escuchara [zona x sensor
Y aseptado] donde X y Y son la
zona y los números de sensor que
usted ha seleccionado.
desactivar el control panel antes de que la sirena suene.
–19–
–34–
PROGRAMACIÓN AVANZADA
APRENDA LOS SENSORES
OPERACIÓN
2.Ústed deberia incorporar una contraseña válida, o la contraseña maestra, o la contraseña
secundaria para desactivar el sistema antes de que entre la salida retrazada y se
termine. El sistema tambien puede ser desactivado presinando el 3 en el telecontrol
llavero.
Ústed puede programar mas de 10 sensores en el control panel. Hay 5 zonas en el control
panel, cada zona puede progrmar mas de 2 sensores. Antes de programar el sensor,
ústed debe decidir que locacion de sensor [número de sensor y número se zona] que
ústed le gustaria programar el sensor.Es forzosamente recomendado que se rfiera a la
guia de seleccion de la localización del sensor antes de decidir aque sensor le gustaria
programar el sensor. Algunas caracteristicas que ústed necesitara para cociderar dentro:
1)ajuste de sonido/alarma: 2)silencio automatico: 3) zona de alerta: 4) acontecimiento
accionado. Explicación sobre cada caracteristica se puede encotrar en las paginas
siguientes en el programacion avanzada:
1.Ajuste de sonido/alarma-pg 26
2.Silencio automatico-pg 29
3.Zona de alerta – pg 30
4.Acontecimiento accionado-pg 42
Guia de seleccion de la locacion del sensor
Ústed puede programar hasta de 10 sensores en el control panel. Hay 5 zonas y un
maximo de 2 sensores para cada zona. Las 4 caracteristicas mencionados arriba son
dependientes de la zona que significa que ambos sensores en esa zona trabajaran como
esa zona. Entonces, si ústed programa 2 sensores dentro de una zona, esos 2 sensores
reaccionaran de la misma manera para la caracteristicas dependientes de la zona. Por
ejemplo, si ústed permite el silencio automatico para las caracteristicas de la zona, ambos
zona 1 sensor 1, y zona 1 sensor 2 tendran esta caracteristica permitida. No es posible
permitir a una zona de caracteristicas dependientes para el sensor 1 solamente, pero no
para el sensor 2.
Por lo tanto, las siguientes son algunas sugestiones sobre como deberia seleccionar la
localización del sensor.
3.Cuando incorpore una contraseña válida, ústed escuchara “Sistema Desactivado” y el
sonido de entrad retrazada parara, el ARM LED estara apagado.
Nota:
-The control panel tambien puede ser desactivado remotamente cunado nadie este en
casa con un teléfono del tacto. Favor de referir a “operación alejada del teléfono” en la
pagina 24.
-Si 3 contraseñas incorrectos son dadas consecutivamente, la alarma sonara
inmeditamente, después el control panel estara en modo pánico, y comensara a llamar
los teléfonos de emergencia.
Desactivando un control panel provocado
1. Si el “Sistema Pánico” es anunciado del control panel después de qu se haya
desactivado, eso quiere decir que la alarma fue provocada cuando estaba en el modo
activado. Siga los procedimiento de abajo para que de nuevo el control panel este en
modo de espera.
2. Ústed necesita reinstalar el sensor manualmente provocandolo 2 veces por ejemplo i.e.
abra y luego sierre la puerta/sensor de la ventana o camine enfrente del sensor de
moción. El LED reprsentando ese sensor parara de parpadear después que reciva la
señal del sensor.
3. Ahora ústed debe poner la contraseña otra vez en el control panel o presionar el botón
desactivado en el telecontrol de llavero, como un reconocimiento del evento de alarma.
Esto instalara el control panel de nuevo en modo de espera.
1.Revise todas las zonas de caracteristicas dependientes, y detemine si a ústed le
gustaria permitir cualquiera de ellas.
2.Si ústed no decide permitir ninguna de las caracteristicas dependientes en la zona y
mantiene el ajuste de la fabrica, ústed puede programar el sensor a cualquier localización basado en su preferencia. Omita los siguientes pasos y proceda a “aprender
sensor- prosiga”.
3.Si ústed no decide permitir alguna de las caracteristicas dependientes en la zona,
revise la tabla C de abajo. Circule la zona de caracteristicas seleccionadas y dependientes.
Si hay caracteristicas que ústed le gustaria permitir para más de 2 sensores, debe
de seleccionar mas de 2 zonas para esas caracteristicas.
Desactivando bajo compulcion
Si ústed esta fuertemente obligado a desactivar el control panel ústed puede poner el
contraseña de compulcion incorporando la compulcion de contraseña puede determinar la
entrada retrzado, i.e. no mas sonido de entrda retrazada. Pero el control panel
silenciosamente llamara los números de emergencia por ayuda. L partido de llamdas oira el
anuncio de voz “Sistema Pánico”.
Nota:
-La contraseña de la compulcion del defecto es [3838].
–20–
–33–
Pánico
OPERACIÓN
PROGRAMACIÓN AVANZADA
El control [6] es representado por la zona LED 1
Presionando el botón de pánico
en el control panel o en el
telecontrol de llavero causara que
OR
la sirena suene y las llamadas
salientes se haran para los
números de teléfono
programades, el “Sistema Pánico”
tambien sera anunciado. Esto se
puede usar en cualquier solucion
de emergencia.
Para parar la sirena y desactivar el sistema, el usuario puede uncorporar un contraseña
válida, el usuario puede incorporar un contraseña válida, o presionar el botón en el
telecontrol de llavero. Esto terminara la sirena y el control panel llamando el resto de los
números de teléfono de emergencia.
Armado
Panico
Desarmado
Aux
-Controla otro receptor de Skilink tal
como el recividor de la puerta de la
cochera
Fallo de Sistema
El Control Panel se controla solo y sus sebsors. Si hay condisiones con problemas, el
control panel avisara al usuario estas condicionesa con problemas incluidos:
-Falla de línea telefonica
-Falta del sensor (perdida de señal de supervision)
-Baja bateria - control panel
-Baja bateria - sensores
Falla de línea de teléfono
Cuando la línea de teléfono esta desconectada o funciona mal el control panel
inmediatamente notificara al usuario por:
1. Ambos Poder [PWR] y Programa [PROG] LEDs parpadearan juntos;
2. Anuncio de voz “falta de línea de teléfono” sera jugado.
Cuando la falla de línea telefonica ocurre, por favor revise la línea de conexion de teléfono,
asegurese que la línea de teléfono este enchufada en los dos control panel y en el zocalo
de pared con conseguridad. Ústed tambien deberia revisar la línea de teléfono con un
teléfono normal para determinar si puede recivir bien las llamadas. Si no puede llamar
afuera, eso indica que la línea de teléfono no esta en servicio, ústed deberia contactar la
compania de teléfono.
ZONA LED
16
27
38
49
50
LOCALIZACIÓN REMOTA
®
Borre el llavero/teclado numerico
Siga las instruccione de abajo para borrar llavero o teleclado de telecontro/recividores.
Paso Llave Función Descripción Nota
1
2
3
[PROG]
[MPIN]
[0]
Para borrar un
telecontrol
ocupado,
precione [6] a[0]
Entre el modo de
programación
Seleccione y
borre la
programacion
alejada
Selccione la
localizacion de
control que ústed
quiera borrar
Entre el codigo
maestro para el modo
de programación
Seleccione la
localización del
control, [6], [7], [8],
[9], o [0].
Zona LED Descripción
Off La zona no esta ocupada por ningun sensor
Parpadea
dos veces
Parpadea una
vez
La zona esta ocupada por un control. Ústed puede
seleccionar este control para borrarlo.
Esta zona esta ocupada po un módulo de control(opcional) ESTO NO
ES UN CONTROL REMOTO POR LOT ANTO NO DEBE DE SER
BORRADO .(refierase ala pagina 40 “borre el módulo de comtrol”
para mas infomacion
Parpadea una
vez y luego
dos veces
Esta zona esta ocupada por uncontrol. Ústed puede
seleccionar esta zona para borrar el control.
**Tabla B:Zona LED estado para borrar el llavero/teclado numerico controles
*Favor de referirse a la pagina 40 para borrar el módulo de control.
3 sonidos para un codigo válido. 1
sonido largo para una contraseña no
válida.
Después de que el [0] ha sido
proporcionado, algunas zonas LED
estaran parpadeando o se que daran
apagadas. La zona LED representa si la
zona esta ocupada por controles.
**Vea la tabla B de abajo
después de que haya seleccionado la
localización del control, ústed
escuchara 3 sonidos en confirmacion
verbal [Dispositivo xMemoria Bacia]
dende x es la localización del control
que ústed a seleccionado
–21–
–32–
PROGRAMACIÓN AVANZADA
OPERACIÓN
Aprenda los telecontroles de llavero/teclado numerico
Llavero adicional o teclado remoto puede ser programado en el control panel. Maximo de 5
controles de llavero/teclado remoto pueden ser programados al control panel.
-Llavero o teclado numerico deben ser programados al Aparato 6 al Aparato 0.
Sigua las instrucciones de abajo para programar los controles a las localizaciones de
controles [6], [7], [8], [9], o [0], el cual es el botón de la línea de abajo del teclado
numerico del control panel.
Paso Llave Función Descripción Nota
1
2
3
4
[PROG]
[MPIN]
[4]
[6] o [0]
Active el control
presionando
cualquier de los
botónes
Entre l modo de
programación
Aprenda y seleccione
la programación
alejada
Seleccione la
localización del
control [max. 5
cotroles]
Control provocado
Entre la contraseña
maestra para el modo
de programación
Seleccione una
localización del remoto,
[6], [7], [8], [9], o [0].
Ya que la señal a sido
tranasmitida al control
panel, esa señal sera
guardada.
3 sonidos para contraseña válida.
1 sonido largo para codigo no válido
Después de que el [4] haya sido
incorporado, algunas zonas LED
parpadearan o se quedaran apagadas
la zona LED representa si la zona
esta ya ocupada por otro control.
**vea la tabla A de abajo.
Depues de que haya seleccionado
la localización de remoto, la zona
LED estara encendida.
Ústed escuchara el [Dispositivo
“x”acceptado], donde X es la
localización remota.
FALLA DE SENSOR
El control panel constante mente controla sus sensores, si el control panel falla en
comunicarse con cualquiera de los sensores, le notificara al usuario por:
1. La zona LED del sensor de falla estara en espera;
2. Anucio de voz “sensor de sona X falla Y” sera jugado.
Cuando la falla del sensor ocurra haga lo siguiente:
1. Revise si el sensor esta localizado done debe de estar y si hay algun dano fisico al
sensor.
2. Si el sensor fallado no esta danado fisicamente, trate de activar el sensor y vea si el
control panel reaciona a tal activacion.
3. Si no, trate de remover el sensor de su localización, y traigalo cerca del control panel y
active el sensor. Es posible que el sensor sea instalado muy lejos del control panel y no
pueda establecer una comunicación de continua con el control panel. Si este es el caso,
por favor instale el sensor cerca del control panel.
BAJA BATERIA
Control de Panel
El control panel es prendido principalmente por el adaptador. Sin embargo, durante una
interrupcion de la energia, sera prendido por las 4 baterias AAA de reserva. Durante las
condiciones de espera, estas baterias pueden durar asta 48 horas.
Zona LEDDescripción
Cuando las baterias de reserva se estan acabando, el “LO BATT” LED en el cotrol panel
estara prendido, indicando que debe reemplazar las baterias de reserva. Asegure que las
OffLa zona no esta ocupada por ningun control
Parpadea
dos veces
Parpadea
una vez
Esta zona esta ocupada por un control.Programando este
control a esta zona sobreescrivira el telecontrol anterior.
Esta zona esta odupada por un módulo de control *(opsional). Ústed
todavia puede programar esta zona y no sobreescribira el módulo de
control* que tiene eta zona.(refierase a la pgina 37 casa de
automatización)
Parpadea una
vez luego
dos veces
Esta zona es ocupada por un control Y el módulo de
control*.Si ústed programa otro control a esta zona se
sobreecrbira el control anterior, pero no el módulo de control*.
baterias se han reemplazadas al mismo tiempo. Después de reemplazar las baterias, el
“LO BATT” LED debe de apagarse, indicando que las baterias de reserva estan en una
buena condicion operativa.
Sensores
Todos los sensores son operados por bateria. Dependiendo en la condicion operativa y
medio ambiente, la vida de las baterias varian de 9 meses o 2 anos. 9V bateria Alkaline es
usada para el sensor de mocion, las baterias duran aproximadamente 9 meses. El sensor
de la puerta y la ventana opera en una bateria Lithium CR-2032, la vida aproximada de esta
bateria es 2 anos.
**Tabla A: El estado de zona Led para aprender el llavero/teclado numerico.
*Por favor, refierase a aprender el módulo de control en la pgina 37.
–22–
–31–
OPERACIÓN
PROGRAMACIÓN AVANAZDA
Cuando la bateria del sensor se esta acabando, el sensor mandara un señal de radio al
control panel de baja bateria. La zona LED representando que ese estara prendido,
indicando que los sensor(es)de esa zona estan en condicion problematica. El control
panel tambien tendra un anuncio de aconsejar al usuario que la condicion problematica
esta en baja bateria, tal como “zona X sensor Y baja bateria,” donde X y Y representan la
zona y el número de sensores. Por favor, reemplaze la bateria de ese sensor.
Control de llavero
La bateria del control de llavero (tipoAlkaline 23A, 12V) necesita ser reemplazada si
alguna de estas cosas pasan:
1. El LED en el llavero no parpadea o se prende cuando un botón es presionado; o
2. El rango de operación comienza a disminuir.
Para reemplazar bateria:
1.Desaga los dos tornillos de atras del
transmisor. El caso de abajo se saldra.
2.Usando un desarmador pequeno o un
lapisero, saque la bateria de un extremo.
3.Ponga la nueva bateria en posicion. Un
diagrama de la bateria del departamento
indica cual extremo es positivo y cual es
negativo.
4.Cierre el covertor de la bateria y inserte
de nuevo los tornillos.
+
Para permitir las caracteristicas de la zona alerta, siga las instrucciones de abajo.
Paso Llave Función Descripción Nota
1
2
3
4
-
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
[PROG]
[MPIN]
[8]
No permite la
zona de alerta
[1] a[5]
No pernite la
zona de
alerta de [6]
a[0]
[PROG]
cuando este
terminado
ZONA DE
ALERTA
INDISPUESTA
Botón [1]
Botón [2]
Botón [3]
Botón[4]
Botón [5]
ZONA DE
ALERTA
DISPUESTA
Botón[6]
Botón[7]
Botón [8]
Botón[9]
Botón[0]
Entre el modo de
programación
Seleccione la Zona
de Alerta
Seleccione cual
zona a ústed le
gustaria
seleccionar como la
Zzona de Alerta
Determine el
módulo de
programación
Entre la contraseña de
programación
Refierase al diagrama de
abajo para seleccionar el
montaje apropado
®
3 sonidos para contraseña válida.
1 sonido largo para codigo no
válido.
Despues de que el [8] a sido
incorporado, algunas zonas LED
parpadearano se quedaran
prendidas. Esto indica si la zona
de alerta es seleccionada.
Si la zona de alerta es
seleccionada, esa zona LED
estara prendida. Si no esta
seleccionada, la LED parpadeara.
Usted tiene permiso de hacer
cambios antes de determinar el
modo de programación.
PROG LED estara apagado
Esta línea:
Botones para
desactivar la
zona de alerta
Zona LED:
Parpadea
Esta línea:
Botones para
activar la zona
de alerta
zona LED: On
–23–
–30–
PROGRAMACIÓN AVANZADA
COMUNICACIÓN
Resiviendo la llamada de emergencia
Esta línea:
Botones para
desactivar la
zona de alerto
Zona LED:
Parpadea
Esta línea:
Botones activan
la zona de alerto
Zona LED: On
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
SILENCIO
AUTOMA TICO
INDISPUESTO
Botón[1]
Botón[2]
Botón[3]
Botón[4]
Botón[5]
SILENCIO
AUTOMA TICO
DISPUESTO
Botón[6]
Botón[7]
Botón[8]
Botón[9]
Botón[0]
®
Zona de alerta (zona de puente)
Como explicado anteriormente, el control panel puede operar en 2 diferentes modos, 1)
modo de alerta, 2) modo de alarma. El modo de alarma, cuando un sensor es provocado,
el control panel dara 30 segundos de entrada retrazada, o la sirena sonara inmediatamete
(con una alarma instantanea). Sin embargo, hay sensores que no quiiera que provoquen
la alarma cuando el sistema esta activado. Tal como un sensor de afuera, o otros
sensores que solo quiere le notifiquen de una alerta. En tales circunstacias, las zonas
pueden ser programadas para reaccionar solamente para cuando el control panel este
en modo de alerta, estas zonas seran automaticamente el puente cuando el control panel
este en modo de alarma. Estas zonas se pueden considerar como “ zonas de puente.”
Es recomendable que active su zona de alerto si:
- Ústed no considera los sensores en esa zona de emeregncia.
- Los sensores de esa zona estan localizados afuera.
- Cuando nadie esta en casa ústed no querra saber el estado de los sensores en esa zona.
Defecto de fabrica: Esta caracteristica no fue permitida para toda la fabrica.
Si ústed esta en la lista de llamadas de emergencia, ústed deberia de leer estas
instrucciones cuidadosamente. Ústed tambien deria notificar las personas que ústed esta
llamando para que ellos sepan como reaccionar al resivir la llamada de emergencia.
El control panel le llamara cuando haya una emergencia tal como robos, humo, eventos de
fuego, o si alguien en la casa nesesita asistencia.
1. Cuando el teléfono suene en el lugar de la llamada, la persona que conteste el teléfono
escuchara el mensaje relacionado al evento de emergencia, tal como el “sistema de
pánico”, o zona del sensor 1 provocado etc. Este mensaje sera repetido varias veces
dependiendo de como haya sido programado.
2. Después de que el mensaje ha sido repetido un
cierto número de veces, el control panel
preguntara por el codigo válido, ústed escuchara
“Incorpore la Contraseña”.
Zona 1
3. Incorpore el contraseña de 4 digitos que tiene
acceso al control panel. Si una contraseña valido
Sensor 1
Triggered
es aceptada, ústed escuchara “Contraseña
Aceptada”, de otra manera, ústed escuchara
“falla de contraseña”.
(entre
contrasena
-Armdo
4. Después de incorporar la contraseña correcta
ústed puede seguir las instrucciones del “Comando
de Teléfono” para ejecutar las labores requeridas,
tal como desactivar, prender/apagar, projectar o
revisar el sistema de estado etc. Para mas
informacion o para como cotrolar el sistema
remotamente, por favor refierase a la siguiente
- Desarmado
- Checar Estatus
- Control de luces etc
- Desconectar
seccion, “Remota operación de Teléfono”.
–24–
–29–
COMUNICACIÓN
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Remota operación de teléfono
El control panel puede ser operado cuando ústed no este en casa. Ústed puede tener
acceso al control panel con cualquier teléfono del tacto para hacer una variedad de
operaciones, listados abajo.
-Activar
- Desarmado
-Luces del aparato de la casa on/off (requiere un módulo de control adicional)
-La puerta de la cochera abierta cerrada/cerrada (requiere un recividor de la puerta de la
cohera adicional)
-Estado del Sistema
-Desconectar
Hay 2 maneras de que ústed tenga acceso a la remota operación de teléfono:
1.Ústed puede llamar al control panel cuando esta lejos de casa, o
2. Cuando el control panel le llame durante una emergencia.
Para tener acceso al control panel cuando esta lejos de casa
Llamando cuanado esta lejos de casa
1. Llame al número de su casa o al número de la línea de teléfono conectada al control
panel.
2. Cuelgue antes del segundo timbre.
Silencio automatico
Cundo el sensor es provocado en modo de alerta, la advertencia de audio sera admitida, o
tambien el sonido de alarma. Por ejemplo, si una puerta esta abierta, el sonido no parara
hasta que la puerta se cierre, si la puerta esta abierta por 2 horas, el sonido seguira por 2
horas. Hay tiempos que esto no es deseado. Con el silencio automatico activado, el sonido
seguira solo por 20 segundos. Después de eso, aunque el sensor se mantenga abierto, el
sonido parara solamente la zona LED con un brillar que indica que el sensor ha sido
provocado. El sonido seguira otra vez si el sensor esta cerrado y abierto de nuevo.
Nota: El silencio automatico solo funciona cuando el control panel esta en modo de
alerta (desactivado). Si el control esta en modo de alarma (activado), un sensor
provocado resultara en la entrada retrazada o la alarma instante.
Defecto de fabrica: Estas caracteristcas no fueron permtidas en todas la zonas
en la fabrica.
Para permitir la caracteristica del silencio automatico, siga las instrucciones de abajo.
Paso Llave Función Descripción Nota
1
2
[PROG]
[MPIN]
[6]
Entre el modo de
programación
Seleccione el silencio
automatico permitir/no
permitir
Entre la contraseña
maestra al modulo de
programación
3 sondos para contraseña válida.
1 sonido largo para contraseña
no válida.
Después de que el [6] hay sido
incorporado, algunas zonas LED
parpadearano se quedaran
prendidas. Esto indica si el silicio
automatico es permitido o no
permitido.
3. Espere por lo menos 10 segundos, pero no mas de 40 segundos, entonces llame al
número de telefono atro vez.
3
4. El control panel cojera la llamada y pedira por una contraseña válida del usuario, ústed
escuchara “Propocione la Contraseña”. Ústed puede usar la contraseña maestra o la
contraseña secundaria. Si la contraseña es correta, ústed escuchara “Contraseña
aceptado”, de otra manere ústed escuchara “Contraseña Falla”.
5. Ya que la contraseña es aceptada, ústed tiene acceso a todas las operaciónes en la
lista.
4
No permitir el
silencio
automatico[1] a
[5]
Permita el
silecio
automatico [6]
a [0]
[PROG]
cundo es
terminado
Seleccione cual
Zona le gustaria
Poner silenciador
automatico
Determine el modo
de programación
Refierase al dibujo
apropiado
Si el silncio automatico permitidola
zonaLED estara prendida. Si no es
pemitido el LED parpadeara. Ústed
tendra permiso de hacer cambios
multiples antes de determinar el
modo de programación.
PROG LED estara apagado, y
escuchara 3 sonidos.
–25–
–28–
PROGRAMACIÓN AVANZADA
COMUNICACIÓN
Siga los procedimientos de abajo para programar el sonido/montaje de alarma
Entre la contraseña
maestra al modo de
programación
Refierase al
diagrama de abajo
para seleccionar el
montaje apropiado
®
3 sonidos para contraseña válida.
1 sonido largo para contraseña no válida
Despues de incorporar el [5], algunas
zonas LED parpadearan o se quedaran
prendidas esto indica si esa zona esta
instalada para que sonido o para modo
de alarma.
Si las alrmas estan instaladas para esa
zona, la zona LED estara prendida. Si el
sonido esta listo, el LED estara
parpadeando. Usted tiene permiso para
hacer cambios multiples antes de
determinar el modo de programacion.
PROG LED estara apagado y escuchara
3 sonidos.
Esta línea :
Botónes para
sonido
Zona LED:
Parpadeando
Esta línea:
Botónes para
alarma
Zona LED: On
Tabala 1:Operación remota de teléfono
SISTEMA DE
OPERACIÓN
Prenda el project x
[x] = 1 a 5
Apague el proyecto x
X= [1 a 5]
Revise el estado de sistema
Activar
Desactivar
Desconectado
COMANDO DE
TELÉFONO
x+[*]
x+[#]
[8]+[#]
[7]+[#]
[9]+[#]
[0]+[#]
Prenda aparatos escucha [Aparato X On]. Cuando el módulo de
control reciva la señal, prendera el aparat enchufado, y mandara un
confirmación para el control panel. Entonces ústed escuchara
[projectoprendido y aceptado].
Apeu el projecto y escuchara [projecto xapagado] cuando el
módulo de control resiva la señal de apagado el enchufe del projecto y
mandara una confirmación para el control panel. Entonces ústed
escuchara [projecto apagado y aceptado].
Escuchara el anuncio del estado de sistema.
Ústed escuchara [sistemaactivado]
Ústed escuchara [sistemadesactivado]
Línea de telfono desconetada.
DESCRIPCIÓN
Ejemplo:
Si a ústed le gustaria cambiar el mataje de la zona 5 de “sonido” a “alarma”, simplemente
presione el [0] en paso 3. Esto cambiara la zona 5 al mentaje de “alarma”.
–27–
PROGRAMACIÓN AVANZADA
La programación avansada permite al usuario fabricar el control panel que reaccione
diferente en diferentes condiciones. Caracteristicas tal como:
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Sistema Activado (Modo de Alarma)
-Cuando el sensor es provocado, el control panel puede sonar o se puede activar.
-El sonido puede ser determinado automaticamente después de un periodo de tiempo para
unos sensores.
-Algunos sensores se pueden programar para sonar solamente, nuna alarmar.
-Cuando una puerta esta abierta, las luces se prenden.
-Programe sensores adicionales y controles.
Resumen de programa
COMANDODESCRIPCIÓN
[PROG] + [1]Números de teléfonos programados
[PROG] + [2]Programa de contraseña
[PROG] + [3]Aprenda lo sensores
[PROG] + [4]Aprenda el llavero o el teclado numerico transmitidor/módulo de control
[PROG] + [5]Sonido/mantaje de alarma
[PROG] + [6]Montaje de silencio automatico
[PROG] + [7]Montaje de evento provocado
[PROG] + [8]Montaje de zona de alerta(puente)
[PROG] + [9]Borreblos sensores
[PROG] + [0]Borre el llavero y el teclado numerico transmisor/módulo de control
Siga las instrucciones de abajo para tener acceso al programa avanzado.
Si una zona es instalada para “sonar”, el control pane dara una entrada/salida de retrazo.
Si una zona es instalada para “alarma”, la sirena sonara inmediatamente sin ninguna
entrada retrazada.
-Modo de alarma (Sistema Activado): Si un sensor es provocado (i.e. abriendo una puerta)
con el montaje de la alarma prendida, la sirena sonara inmediatamente sin una entrada
retrazada, es llamada “Alarma Iinstante”. La sirena no parara de sonar hasta que este
tiempo fuera o una válida contraseña sea dada. El control panel llamara los números de
telefono de emergencia para notificar a los usuarios de la situacion de alarma.
Cuando l sensor es provocado hay 4 opciones:
ZONA DE MOTAJE
MODO DE OPERACIÓN
Desactivado (alerta)
Activado (alarma)
Defecto de fabrica: Estas caracteristcas no fueron permtidas en todas la zonas
en la fabrica.
Ústed deberia considerar en programar la zona(s) amodo de alarma si:
- Ústed necesita atencion inmediata si el sensor es provocado, tal como el sensor de
inundasion, sensor de humo, etc.
- El sensor no sera provocado en base diaria, tal como una puerta que ústed no abra
normalmente, y si se abre, ústed quisiera saber inmediatamente.
SONIDO
1)sonido
3)entrada/salida retrazada
AL ARMA
2)la alarma suena inmediatamente
4) alarma suena y llama a los
números de teléfono
programados inmediatamente.
Sonido/alarma
El usuario puede fabricar el audio de advertacia para que cuando el sensor sea
provocado, el control panel puede sonar o activarse instentaneamente. Dependiendo de
que si el control panel esta activado o desactivado, la adevertencia de audio es diferente.
El Sistema Desactivado (Modo de Alerta)
Si una zona está establecida en "Pitar", el panel de control emitirá un pitido cuando se active
un sensor, hasta que el sensor esté desactivado. La activación del sensor de movimiento no
causará ningún pitido a menos que la zona para el sensor de movimiento se programa como
una "Zona de Exclusión" (vea la página 30).
Si una zona esta instaladoa en modo de “Alarma”, la alarma sonara instantaneamente
cuando un sensor es provocado. La alarma sera desactivada,
de 3 minutos.
o alcanzando un periodo
Precauc ion:
No es recomendao programar el sensor de afuera para activar el modo que puede
causar una falsa alarma. Para sensores de afuera, deben ser programados en una zona
de alerta, por favor refierase a la pagina 30 para mas detalles.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.