SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/09 1619X04475
4825 BD Breda - The Netherlands
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 76
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 90
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 94
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 98
SLO
IZVIRNA NAVODILA 102
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 106
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 109
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA 114
AR
FA
127125
ME77
72
81
85
1
2712
2
GCD
E
A
18
Vol t
EPTA 01/2003
1,8 kg
28 mm13 mm
0-400/
1250/min
8 mm
2-13 mm
1 HOUR
3
F
H
J
4
G
B
56
78
2
9
/K
0a0b
0c0d
0e0f
3
!
@
E
#
C
25
1
4
D
$
F
%
G
ACCESSORIES SKIL Nr.
18 V 1,3 Ah Li-Ion
^
1619X04477
5
! potom ako sa nástroj automaticky vypne,
nestláčajte tlačidlo zapnúť/vypnúť, môže sa
poškodiť batéria
• Automatická aretácia
- keď nie je stlačený spínač A 2, vreteno je uzamknuté
- umožňuje používať nástroj ako skrutkovač (aj ak je
batéria vybitá)
• Držanie a vedenie nástroja ^
! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého
držadla(iel)
- vetracie štrbiny H 2 udržujte nezakryté
- na nástroj príliš netlačte; nechajte nástroj robiť prácu
za Vás
VYHLÁSENIE O ZHODE CE
• Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme,
že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám
alebo normovaným dokumentom: EN 60 335,
EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (od 29.12.2009)
• Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
09 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
RADU NA POUŽITIE
• Vŕtanie železných kovov
- keď je treba vyvŕtať väčšiu dieru, najskôr predvŕtajte
menšiu dieru
- natrite vŕtacie hroty z času na čas olejom
• Pri zaťahovaní skrutky v blízkosti rezu alebo na hrane
dreva by sa mala predvŕtať diera, aby sa zabránilo
prasknutiu dreva
• Pre optimálne použitie nástroja sa vyžaduje rovnomerný
tlak na skrutku, hlavne pri vyberaní
• Pri zaskrutkovávaní do tvrdého dreva by sa mala
predvŕtať diera
ÚDRŽBA / SERVIS
• Nástroj a nabíjačku uchovávajte čisté
- nabíjacie kontakty v nabíjačke čistite pomocou
alkoholu alebo čistiaceho prostriedku na kontakty
! pred čistením nabíjačku vytiahnite zo zásuvky
• Ak by nástroj/nabíjačka napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať
opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni
elektrického náradia SKIL
- pošlite nástroj alebo nabíjačku bez rozmontovania
spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do
najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam
adries servisných stredisiek a servisný diagram
nástroja sú uvedené na www.skilmasters.com)
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
• Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia
nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty
EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami
a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol 8, keď ju bude treba
likvidovať
• Batéria sa musí uchovávať oddelene od prírodného
prostredia a nemala by sa likvidovať ako normálny
domáci odpad (pripomenie vám to symbol 9, keď ju
bude treba likvidovať)
! pred likvidáciou ochráňte vývody batérie hrubou
páskou, aby ste zabránili skratu
HLUKU/VIBRÁCIÁCH
• Merané podľa EN 60 745 je úroveň akustického tlaku
tohto nástroja 72 dB(A) a úroveň akustického výkonu je
83 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú
✱ m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)
✱ pri vŕtaní do kovu <2,5 m/s²
✱ pri zaskrutkovávaní <2,5 m/s²
• Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60 745;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a
na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v
spojení s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté
alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti
nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň
vystavenia
! chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete
náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať,
tak že nebudete pracovať so studenými rukami a
tak že si svoje pracovné postupy správne
zorganizujete
HR
Akumulatorska bušilica/odvijač 2712
UVOD
• Alat je predviđen za bušenje u drvo, metal, keramiku i
plastiku; uređaj s elektronskom regulacijom broja
okretaja i hodom desno/lijevo prikladan je i za uvijanje
vijaka i narezivanje navoja
• Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3
TEHNIČKI PODACI 1
Max. zakretni moment za mekši slučaj uvijanja prema
ISO 5393: 54 Nm
DIJELOVI ALATA 2
A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine
B Zelena lampica punjača
C Prsten za odabir zakretnog momenta
D Položaj-zaključano (stezna glava)
94
E Prekidač za promjenu smjera rotacije
F Prekidač za biranje brzina
G Indikator stanja napunjenosti akumulatora
H Otvori za strujanje zraka
J Punjač
SIGURNOST
OPĆE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti
i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške
ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam
“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne
alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU
a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno.
Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do
nezgoda.
b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine,
plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja
električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla
mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) ELEKTRIČNA SIGURNOST
a) Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici.
Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa
uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem.
Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju
opasnost od električnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama
kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i
hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog
udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni uređaj povećava
opasnost od električnog udara.
d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili
za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje
od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih
dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava
opasnost od električnog udara.
e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom,
koristite samo produžni kabel odobren za uporabu
na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog
za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od
električnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u
vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za
propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke
za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od
električnog udara.
3) SIGURNOST LJUDI
a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte
razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite
uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih
sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.
b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne
naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je
zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne
kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene
električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti akubateriju, provjerite je li električni alat isključen.
Ako kod nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno
napajanje, to može dovesti do nezgoda.
d) Prije nego što uređaj uključite, uklonite alate za
podešavanje ili vijčane ključeve. Alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do
nezgoda.
e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite siguran
i stabilan položaj tijela i držite u svakom trenutku
ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati
u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili
nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što
dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili
dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.
g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i
hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i
da li se pravilno koriste. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA
a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite za vaše radove
za to predviđen električni alat. S odgovarajućim
električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u
navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti
ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-
bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora
ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza spriječit će
se nehotično pokretanje uređaja.
d) Nekorištene električne alate spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s
njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za
uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste
neiskusne osobe.
e) Uređaj održavajte s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako
oštećeni da negativno djeluju na funkciju uređaja.
Popravite oštećene dijelove prije uporabe uređaja.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim
uređajima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama
neće se zaglaviti i lakši su za vođenje.
95
g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd.,
prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir
radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba
električnih alata za neke druge primjene različite od
predviđenih, može doći do opasnih situacija.
5) BRIŽLJIVA UPORABA AKUMULATORSKIH
UREÐAJA
a) Aku-baterije punite samo s punjačima koje
preporučuje proizvođač. Punjač koji je prikladan za
jednu određenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od
požara ako bi se koristio s nekom drugom akubaterijom.
b) Koristite iskljućivo samo aku-baterije koje su za
određene električne alate predviđene. Uporaba neke
druge aku-baterije može doći do ozljeda i opasnosti od
požara.
c) Nekorištenu aku-bateriju držite dalje od uredskih
spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih
sitnih metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti
premošćenje, kontakata. Kratki spoj između kontakata
aku-baterije može doći do opeklina ili do požara.
d) Kod pogrešne primjene aku-baterije tekućina može
iz nje isteći. Izbjegavajte dodir s ovom tekućinom.
Kod slučajnog dodira s tekućinom, odmah s vodom
isprati. Ako bi tekućina dospjela u oči, odmah
zatražite liječničku pomoć. Istekla tekućina može doći
do nadražaja kože ili opeklina.
6) SERVIS
a) Popravak uređaja prepustite samo kvalificiranom
stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim
dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne
sigurnosti uređaja.
UPUTE ZA SIGURAN RAD ZA AKUMULATORSKI
BUŠILICA/ODVIJAČIMA
• Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih
predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih
izvadite
• Uvijek provjerite napon naveden na tipskoj pločici
punjača (punjači predviđeni za napone 230 V ili 240 V
mogu se priključiti i na napajanje 220 V)
• U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih
šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz
mrežne utičnice
• SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo
ako se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u
specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog
distributera SKIL proizvoda
• Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara
najvećoj brzini alata u praznom hodu
• Nije predviđeno da se ovim alatom/punjačom koriste
osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, neiskusne i
neobučene osobe, osim ako se nalaze pod nadzorom
osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje
dobile upute o načinu korištenja alata/punjača
• Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom/
punjačom
• Osigurajte izradak (izradak je sigurnije pričvršćen
pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom)
• Uređaj držite samo na izoliranim ručkama, ako
izvodite radove kod kojih bi pribor mogao zahvatiti
skrivene električne vodove ili vlastiti priključni kabel
(vodovi pod naponom stavljaju metalne dijelove
električnog alata pod napon, što bi dovelo do
električnog udara)
• Koristite prikladne uređaje za traženje napona kako
bi se pronašli skriveni napojni vodovi ili se savjetuje
s lokalnim distributerom (kontakt s električnim
vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara;
oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;
probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili
može uzrokovati električni udar)
• Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest
(azbest se smatra kancerogenim)
• Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,
neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne
(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti
alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja
ili posmatrača); nosite masku za zaštitu od prašine i
radite s uređajem za ekstrakciju prašine ukoliko ga
možete priključiti
• Određene vrste prašine klasificiraju se kao
karcinogenske (kao što su prašina hrastovine i
bukovine), osobito u sudejstvu s aditivima za
kondicioniranje drveta; nosite masku za zaštitu od
prašine i radite s uređajem za ekstrakciju prašine
ukoliko ga možete priključiti
• Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi
• Prilikom promjene pribora, prenošenja ili spremanja
alata obavezno prekidač E 2 postaviti u srednju
poziciju (zaključano)
PUNJENJE/AKU-BATERIJE
• Bateriju punite isključivo preko isporučenog punjača
• Ne dirati kontakte u punjaču
• Uređaj/punjač/bateriju nikada ne izlagati djelovanju kiše
• Ne punite bateriju u vlažnom ili mokrom okružju
• Uređaj/punjač/bateriju spremajte uvijek kod temperatura
prostorije nižih od 50°C i viših od 0°C
• Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i
punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis
• Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač,
nego odmah u ovlaštenom servisu zamijeniti ili mrežni
utikač
• Oštećenu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah
zamijeniti
• Punjač ili bateriju nikada ne rastavljate niti zamjenjujte
• Ne pokušavajte punjačem puniti baterije koje nisu
predviđene za punjenje
• Pojašnjenje simbola na punjaču/bateriji
3 Prije upotrebe pročitajte korisnički priručnik
4 Punjač koristite samo u zatvorenom prostoru
5 Dvostruka izolacija (dozemna žica nije potrebna)
6 U dodiru s vatrom baterije će eksplodirati, stoga ne
spaljujte bateriju iz bilo kojih razloga
7 Uređaj/punjač/bateriju spremajte uvijek kod
temperatura prostorije nižih od 50°C
8 Punjač ne bacajte u kučni otpad
9 Bateriju ne bacajte u kučni otpad
96
POSLUŽIVANJE
• Kombinirani prekidač A 2 za uključivanje/isključivanje i
kontrolu brzine
Većim ili manjim pritiskom na prekidač, brzina se može
bestupnjevito regulirati od nule do maksimalnog broja
okretaja
• Punjenje aku-baterije 0
! nova litij-ionska baterija ili ona koja se nije dulje
vrijeme koristila, dati će svoj puni učinak otprilike
nakon 3 ciklusa punjenja/pražnjenja
- punjač priključiti na mrežni napon kao na ilustraciji
0a
- uključit će se zelena lampica B prikazujući da je
punjač spreman za rad 0a
- umetnite bateriju u punjač prema prikazu na slici 0b
- zelena lampica B trepti, čime se pokazuje punjenje
0c
- otprilike nakon 1 sata punjenja akumulator je
potpuno napunjen, a zelena lampica prestaje treptati
i počinje konstantno svijetliti, nakon čega punjač
automatski prelazi u fazu “punjenje za održanje” 0d
! baterija se nakon završenog postupka punjenja
treba izvaditi iz punjača, na koji će se način
produžiti vijek trajanja baterije
VAŽNO:
- ukoliko zelena lampica B nakon stavljanja baterije
počne brzo treptati, to znači slijedeće:
1) da je akumulator suviše hladna ili suviše vruč
(punjenje je moguće samo kod temperature
akumulatora između 0°C i 45°C); punjač zatim
prelazi automatski na fazu “punjenje za održanje”,
sve dok se ne dosegne temperatura između 0°C i
45°C, a zatim se punjač automatski prebacuje na
normalno punjenje 0e
2) da se akumulator treba zamijeniti 0f
- litij-ionska baterija može se puniti u bilo koje vrijeme
(prekid punjenja ne oštećuje bateriju)
- litij-ionska baterija ne mora biti prazna prije punjenja
(nema “memorijskog učinka” kao pri nikl-kadmijskim
baterijama)
- pri punjenju se punjač i baterija zagriju; to stanje je
uobičajeno i ne predstavlja problem
- vanjske površine baterije trebaju biti suhe i čiste, prije
nego što se baterija stavi u punjač
- kod temperatura nižih od 0°C i viših od 45°C treba
izbjegavati punjenje; time se može oštetiti punjač i
aku-baterija
- baterija se ne smije vaditi tijekom rada uređaja
- ako uređaj nećete dulje vrijeme koristiti, izvucite
mrežni utikač punjača iz utičnice
- kada je litij-ionska baterija prazna, alat se automatski
isključuje
- znatno skraćeno razdoblje rada nakon punjenja
ukazuje na to da je baterija istrošena i treba je
zamijeniti
• Promjena smjera rotacije !
- ako položaj lijevo/desno nije ispravno preskočio,
prekidač A 2 se ne može aktivirati
! smjer rotacije mijenjati samo dok alat miruje
• Zamjena nastavaka @
- umetnuti nastavak što dublje u steznu glavu
! ne koristite nastavke s oštećenom drškom
! koriste se samo oštri bitovi
• Kontrola zakretnog momenta (VariTorque) #
- zakretni moment će se povećati ukoliko se prsten
spojke C okrene iz položaja 1 na 25; u položaju D će
spojka blokirati, kako bi se izvršili teži radovi bušenja
i uvijanja vijaka
- kod uvijanja nekog vijka počnite najprije s VariTorque
položajem 1 i povećavajte nakon toga polako do
dosizanja željene dubine
• Mehaničko biranje brzina $
- prekidač F namjestiti na željenu brzinu
! prekidač za biranje brzina pritisnite dok se uređaj
polako okreće
VELIKA SNAGA (HIGH POWER)
- veliki zakretni moment
- za uvrtanje vijaka i bušenje rupa većih promjera
- za rezanje navoja
VELIKI BROJ OKRETAJA (HIGH SPEED)
- mali zakretni moment
- za bušenje rupa manjih promjera
• Indikator stanja napunjenosti akumulatora G %
Pokazuje preostali kapacitet aku-baterije
• Zaštita baterije
Automatski isključuje uređaj pri
1) prevelikom opterećenju
2) temperatura baterije nije u okvirima dopuštenog
radnog raspona temperature od 0 do 45°C
3) litij-ionska baterija je gotovo prazna (kako bi se
zaštitila od od potpunog pražnjenja)
- u svakom slučaju 3 LED lampice indikatora razine
napunjenosti baterije G brzo će treperiti
! nemojte dalje pritiskati prekidač za uključivanje/
isključivanje nakon što se alat automatski isključi;
time možete oštetiti bateriju
• Automatska blokada vretena
- kada prekidač A 2 nije pritisnut, osovina je
zaključana
- omogućuje vam korištenje alata kao odvijača (čak i
kad je baterija prazna)
• Držanje i vođenje uređaja ^
! alat kod primjene, držati samo na sivo označenim
područjima
- otvore za strujanje zraka H 2 držite nepokriveno
- ne djelujte prevelikim pritiskom na uređaj; ostavite
uređaju da radi za vas
SAVJETI ZA PRIMJENU
• Kod bušenja metala
- predbušiti manju rupu ako se buši velika rupa
- nastavke po potrebi namazati uljem
• Kod uvijanja vijka na prednjem ili stražnjem dijelu nekog
izratka od drva, treba se prethodno izbušiti rupa, kako
bi se izbjeglo kalanje drva
• Za optimalnu uporabu uređaja potreban je stalni pritisak
na vijak, posebno tijekom odvijanja
• Kod uvijanja vijka u tvrdo drvo treba se prethodno
izbušiti rupa
97
ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE
• Uređaj i punjač održavajte uvijek čistim
- očistite kontakte punjača ili s alkoholom ili s čistačem
kontakata
! prije čišćenja punjača treba izvući njegov mrežni
utikač
• Ako bi uređaj/punjač unatoč brižljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlaštenom servisu za SKIL električne alate
- uređaj ili punjač treba nerastavljeno predati, zajedno
s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu
radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih
dijelova uređaja možete naći na adresi
www.skilmasters.com)
ZAŠTITA OKOLIŠA
• Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u
kučni otpad (samo za EU-države)
- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj
električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u
skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni
alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u
posebne pogone za reciklažu
- na to podsjeća simbol 8 kada se javi potreba za
odlaganjem
• Aku-baterija treba se propisno zbrinuti u otpad i ne
smije se bacati u kućni otpad (na to podsjeća simbol 9)
! prije nego što aku-bateriju zbrinete u otpad,
zaštitite njene polove
CE DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI
• Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
usklađen sa slijedećim normama i normativnim
dokumentima: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014,
prema odredbama smjernica 2006/95/EG,
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG
(od 29.12.2009)
• Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
09 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
BUCI/VIBRACIJAMA
• Mjereno prema EN 60 745 prag zvučnog tlaka ovog
električnog alata iznosi 72 dB(A) a jakost zvuka 83 dB(A)
(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija ✱ m/s²
(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)
✱ kod bušenja u metalu <2,5 m/s²
✱ kod uvijanja vijka <2,5 m/s²
• Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno
normiranom testu danom u EN 60 745; ona se može
koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te
preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri
uporabi alatke za navedene namjene
- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili
slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj
mjeri uvećati razinu izloženosti
- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je
uključena ali se njome ne radi, može značajno
umanjiti razinu izloženosti
! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem
alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših
ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca
rada
SRB
Akumulatorska bušilica/uvrtač 2712
UPUTSTVO
• Alat je namenjen bušenju drveta, metala, keramike i
plastike; alat sa automatskim regulisanjem obrtnog
momenta i levim i desnim smerom obrtanja je takođe
namenjen uvrtanju šrafova
• Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za
rukovanje 3
TEHNIČKI PODACI 1
Max. obrtni momenat tvrdji slučaj zavrtanja prema
ISO 5393: 54 Nm
ELEMENTI ALATA 2
A Prekidač za uključivanje/isključivanje i kontrolu brzine
B Zeleno svetlo punjača
C Prsten za kontrolu obrtnog momenta
D Pozicija zaključavanja (spojnica)
E Prekidač za promenu smera rotacije
F Prekidač za biranje brzine
G Indikator kapaciteta baterije
H Prorezi za hlađenje
J Punjač
BEZBEDNOST
TA UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD
PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu
imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi
se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim
kablom) i na električne alate sa radom na akumulator
(bez mrežnog kabla).
1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU
a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od
eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice,
koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje
decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti
kontrolu nad aparatom.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.