Skil 1525 User Manual [pt]

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/06 2609140301 4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
www.skileurope.com
INSTRUCTIONS page 5 INSTRUCTIONS page 7 HINWEISE Seite 10 INSTRUCTIES bladz. 14 INSTRUKTIONER sida 17 INSTRUKTION side 19 ANVISNING side 22 OHJEET sivu 25 INSTRUCCIONES pág. 28 INSTRUÇÕES pág. 31 ISTRUZIONI pag. 34 LEÍRÁS oldal 37
POKYNY strana 40
KILAVUZ sayfa 43
INSTRUKCJA strona 46
ИНСТРУКЦИИ страница 49
ІНСТРУКЦІЯ страница 53
O∆ΗΓΙΕΣ σελιδα 56
INSTRUCØIUNI pagina 59
YKA3AНИЕ страница 63
POKYNY strana 66
UPUTE stranica 69
UPUTSTVA stranica 72 NAVODILA stran 75
KASUTUSJUHEND lehekülg 78
INSTRUKCIJA lappuse 80 INSTRUKCIJA puslapis 84
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR RO
BG
SK
HR
SCG
SLO
EST
LV
LT
PLANER 1525 (F0151525 . . )
ME77
2
2
1
1525
750 W 2,8 kg
H
13000
J
2,5
NM
24
PL
Q
A
3
3
1
2
3
4
5
7
6
C
B
G
E
P
D
F
K
B
G
4
5
2610373094
2610373095
2610387871
2610387872
ACCESSORIES SKIL nr.
6
4
HSS
TC
L
H
Para cepillar vigas en cantidad, con una profundidad de
cepillado uniforme, el soporte para cepillo es recomendado para el uso en modo estacionario (SKIL accessory 2610387872) CUANDO SE USE UN SOPORTE PARA CEPILLO:
! pare la herramienta y desenchúfela antes de
utilizar el soporte para cepillo
- el supporte para cepillo está equipado con una pinza que permite el funcionamiento del cepillo de manera independiente
- ponga en marcha el cepillo primero apretando el botón M 2 y después colocando la pinza sobre el interruptor N 2
- para apagar el cepillo, tire del cordón adjunto a la pinza
- el protector de la cuchilla previene del contacto directo con la cuchilla rotativa; se abrirá automáticamente cuando entre en acción con la pieza a trabajar
! cuando realice el cepillado en piezas cortas y
estrechas, utilice un bastoncito de empuje
Para más consejos vea www.skileurope.com
GARANTÍA / AMBIENTE
Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación)
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de
acuerdo con las prescripciones legales específicas de los dintintos países; los daños ocasionados por desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado serán excluidos de garantía
En caso de reclamación, envíe la herramienta sin
desmontar junto con la factura al suministrador de la
misma o al servicio técnico de SKL más proximo (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skileurope.com)
No deseche las herramientas eléctricas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas
- símbolo 6 llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas
Plaina 1525 INTRODUÇÃO
Esta ferramenta é determinada para aplainar materiais
de madeira como vigas e tábuas; ele é apropriada para chanfrar cantos e aplainar rebaixos
Leia e guarde este manual de instruções
CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 23
A Alojamento da chave B Porca de fixação C Chave D Elemento de fixação E Bloco de corte F Patilha de segurança G Parafusos do bloco de corte H Botão para ajustar a profundidade de aplainamento J Escala de profundidade de aplainamento K Orifício de saída do pó L Apoio de segurança M Interruptor de segurança N Interruptor para ligar/desligar P Dispositivo de ajuste de profundidade de rebaixo Q Guia de fendas
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das
instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com conexão a rede (com cabo).
1) ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
Desordem e áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de
controle sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado
de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva
nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
P
31
Loading...
+ 9 hidden pages