SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/11 2610Z02450
4825 BD Breda - The Netherlands
1
ʿˀʽ
1470
2
ʿʽʽ
¹ÌÌ
ʾƓʾÿ
ʽʾƯʿʽʽˀ
ʾ˂ʽʽʽƘʿʾʽʽʽ
Ƙ
ʿˁʽ
Ɩ
3
OIS
Osc ill ati ng
Int erf ace
Sys tem
¾ÁƽƓ¾ÁÆ
¾½ÁÆƓ¾ÁÂÆ
4
2
5
-30º
0º
30º
6
-90º
-60º
60º
90º
3
7
45º
89
F
0
4
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
www.skileurope.com)
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
• Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol 0 na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
• Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním podkladům:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení
směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES
• Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 92 dB(A) a dávka hlučnosti 103 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací ✱ m/s² (metoda ruka-paže)
✱ při smirkování 8,8 m/s² (nepřesnost K = 1,5 m/s²)
✱ při řezání se zapichovacím pilovým listem 13,9 m/s²
(nepřesnost K = 1,5 m/s²)
✱ při řezání se segmentovým pilovým listem 7,2 m/s²
(nepřesnost K = 1,5 m/s²)
• Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňte se před následky vibrací tak, že budete
dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete
si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své
pracovní postupy
ИИКЗО¹Д¹Ж¹¿½К
Çok fonksiyonlu alet 1470
GİRİS
• Bu alet, ahşap, plastik, alçı, metal ve yumuşak duvar
fayanslarını kesmek ve aynı zamanda küçük yüzeyleri
kuru olarak zımparalamak üzere tasarlanmıştır
• Salınımlı tahrik nedeniyle aksesuar 3° için dakikada
21000 kereye kadar sallanımlanır, bu özellik aleti özellikle
keskin, dar ve diğer ulaşması zor yerler için uygun bir
alet yapmaktadır
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Bu alet bulunması kolay mevcut BOSCH OIS aksesuarları
dahil çok amaçlı alet aksesuarlarıyla birlikte kullanılabilir 3
• Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 4
TEKNİK VERİLER 1
ALET BİLEŞENLERİ 2
A Pullu tespit vidası
B Altıgen anahtar
C Zımpara pedi
D Toz çekme aparatı
E Açma/kapama şalteri
F Hız seçimi tekerleği
G Havalandırma yuvaları
H Dilimli testere bıçağı
J Saplamalı kesim testere bıçağı (ahşap, 20 mm)
K Zımparalama levhası (kaba)
L Zımparalama levhası (ince)
GÜVENLİK
GENEL GÜVENLİK TALİMATI
DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI
a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara
neden olabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar.
c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve
başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
46
2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK
a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir
şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle
adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve
uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları
gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa
gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin
içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin
aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile
asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden
çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan,
keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli
parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka
açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
tehlikesini azaltır.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli
el aletinizle çalışırken makul hareket edin.
Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu
gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal
şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp
taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda
olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya tornavidaları
aletten uzaklaştırın. Dönen alet parçasına temas halinde
bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir.
e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun
güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edersiniz.
f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler
giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi
ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı
takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve
doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
tehlikeleri azaltır.
4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK
VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK
a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun
elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha
güvenli çalışırsınız.
b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya
aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı
değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi
prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı
bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan
kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
tehlikeli olabilirler.
parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve
sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup
olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.
g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve
benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak
kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve
yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5) SERVİS
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek
parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin
güvenliğini korumuş olursunuz.
ÇOK AMAÇLI ALETLERE YÖNELİK
GÜVENLİK TALİMATLARI
GENEL
• Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından kullanılmamalıdır
• Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma
kabloları kullanın
• Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen
voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin
(230V veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
• İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
başlamadan önce bunları çıkartın
• Çalıştığınız parçayı sabitleyin (kıskaçlarla ya da mengeneyle
sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten daha güvenilirdir)
• Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
• İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar
değişikliklerini yapmadan önce mutlaka şebeke
fişini prizden çekin
• Aleti daima iki elinizle sıkıca tutun ve güvenli bir duruş alın
• Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak
tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun
(aksesaurlara dokunmak yaralanmalara yol açabilir)
• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,
kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz
• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
• Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner
parçaların tam olarak durmasını bekleyin
TESTEREYLE KESERKEN/KESERKEN
• Çalışma esnasından uç görünmeyen elektrik
kablolarına veya kendi bağlantı kablosuna temas
etme olasılığı olan işleri yaparken aleti sadece
izolasyonlu tutamaklarından tutun (gerilim ileten
kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da
elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına
neden olabilir)
• Kesme alanından ellerinizi uzak tutun; kesme işlemi
sırasında herhangi bir nedenle malzemenin alt kısmına
hiçbir zaman elinizi uzatmayın
• Görünmeyen elektrik kablolarını belirlemek için uygun
bir tarama cihazı kullanın veya yerel akım ikmal
şirketlerinden yardım isteyin (elektrik kablolarıyla temas,
yangın çıkmasına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir;
bir gaz borusu hasar görürse patlama tehlikesi ortaya çıkar;
bir su borusunun delinmesi halinde maddi hasarlar meydana
gelebilir veya elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
• Çatlamış, eskimiş ve kör bıçakları kullanmayınız
ZIMPARALARKEN
• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi
takın ve toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın
(bağlanabiliyorsa)
• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve
toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa)
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
• Aleti sadece kuru zımparalama için kullanın (alete
suyun girmesi elektrik çarpma tehlikesini artırır)
• Hareket halindeki zımpara kağıdını dokunmayın
• Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş
zımpara kağıtlarını kullanmayın
• Metalleri zımparalarken sırasında kıvılcımlar oluşur;
elektirik süpürgesi kullanmayın ve diğer çalışanları ve
yanıcı malzemeleri çalışma alanınızdan uzak tutunuz
KULLANIM
• Aksesuarları değiştirme 5
! şebeke fisini çekin
- istediğiniz aksesuarı gösterildiği gibi çıkarın/takın
- aksesuar deliklerinin alet kafasında bulunan tırnaklara
geçmesini sağlayın (araya girme konumundan
herhangi biri mümkündür)
- basık orta noktası aşağıya doğru bakacak şekilde
aksesuarı takın
- vidayı A altıgen anahtarla B gevşetin/sıkın
- aksesuarın sıkıca oturduğunu kontrol edin (yanlış
veya iyice takılmamış aksesuarlar işlem esnasında
gevşeyebilir ve tehlike yaratabilir)
• Zımpara kâğıdı tespiti 6
- zımpara kağıdını yerleştirmeden önce zımpara levhası
C 2 CIRT BANT materyalinin dokumasını silkeleyin
- VELCRO zımpara kâğıdını gösterilen şekilde takın
! toz emdirme için delikli zımpara kâğıtlarına
ihtiyacınız vardır
! zımpara kâğıdının delikleri zımpara levhasının
deliklerine uymalıdır
! aşınmış zımpara kâğıtlarını zamanında yenileyin
! aletin daima tüm CIRT BANT yüzeyini zımpara
kağıdı ile kaplayarak kullanın
• Toz/talaş çıkarma 7
- toz çekme aparatını D gösterildiği gibi takın
- süpürgeyi takınız
! metalleri zımparalarken toz çekme aparatı/
elektirik süpürgesi kullanmayın
- optimum toz emme performansı için toz çekme
aparatını D düzenli olarak temizleyin
• Açma/kapama
- aleti E 2 düğmesini "I"/"O" konumuna getirerek
açıp kapatın
! aksesuar iş parçasına temas etmeden önce en
yüksek devir sayısına ulaşılmalıdır
! aleti kapatmadan önce iş parçası üzerinden kaldırın
• Çalışma hızının ayarlanması 8
- tekerlekle F istenen salınım frekansı düşük hızdan (1)
yüksek hıza (6) kadar ayarlanabilir (aynı zamanda alet
çalışırken de ayar yapılabilir)
- ideal çalışma hızı malzemeye bağlı olup, pratik
denemelerle belirlenebilir
• Aletin tutulması ve kullanılması
! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli
bölge(ler)den tutun(uz) 9
- havalandırma yuvalarını G 2 açık tutun
- alet üzerine çok fazla kuvvet uygulamayın (bu durum
aşırı ısınmaya neden olacak ve aksesuarların kullanım
ömrünü azaltacaktır)
UYGULAMA
• Ahşap, alçı, alçı taşı, plastik malzemelerde ayırma ve
saplamalı kesme için (aynı zamanda kenarlara yakın,
köşelerde ve diğer ulaşması zor bölgelerdeki kesimlerde)
daire testere bıçağını H 2 kullanın
• Ahşap, alçı, alçı taşı ve plastik malzemelerde ayırma ve
derin saplamalı kesme için (aynı zamanda kenarlara
yakın, köşelerde ve diğer ulaşması zor bölgelerdeki
kesimlerde) saplamalı testere bıçağını J 2 kullanın
• Daha fazla ipucu için www.skileurope.com sitesini gezin
BAKIM / SERVİS
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
havalandırma yuvalarını G 2)
! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin
48
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skileurope.com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
• Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları evdeki
çöp kutusuna atmayınız (sadece AB ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir
- sembol 0 size bunu anımsatmalıdır
UYGUNLUK BEYANI
• Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri
uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
• Teknik belgelerin bulunduğu merkez:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Б»½К½ЛБ¼½ЖМ
И½К¹МБЗЖЛŵЖ¿БЖ½½КБЖ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.01.2011
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
• Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi
92 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 103 dB(A)
(standart sapma: 3 dB), ve titreşim ✱ m/s² (el-kol metodu)
✱ zımparalama esnasında 8,8 m/s² (tolerans K = 1,5 m/s²)
✱ saplamalı kesim testere bıçağıyla kesim yaparken
13,9 m/s² (tolerans K = 1,5 m/s²)
✱ dilim testere bıçağıyla kesim yaparken 7,2 m/s²
(tolerans K = 1,5 m/s²)
• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak,
ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi
düzenleyerek kendinizi titreşimin
etkilerinden koruyun
ИИКЗО¹Д¹Ж¹¿½К
Narzędzie wielofunkcyjne 1470
WSTĘP
• Narzędzie przeznaczone do wycinania i przecinania
drewna, plastiku, gipsu, metali i miękkiej glazury oraz do
szlifowania niewielkich powierzchni
• Ponieważ oscylujący silnik obraca się z prędkością do
21000 razy na minutę przy odchyleniu 3°, narzędzie
wielofunkcyjne sprawdza się szczególnie dobrze
podczas pracy przy krawędziach, na wąskich obszarach
lub w innych trudno dostępnych miejscach
• Narzędzie nie jest przeznaczone do
zastosowań profesjonalnych
• Narzędzie obsługuje większość dostępnych akcesoriów
wielofunkcyjnych, włącznie z istniejącymi akcesoriami
BOSCH OIS 3
• Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 4
PARAMETRY TECHNICZNE 1
ELEMENTY NARZĘDZIA 2
A Śruba zaciskowa z podkładką
B Klucz sześciokątny
C Talerz do piaskowania
D Urządzenie do odsysania kurzu
E Włącznik/wyłącznik
F Pokrętło do regulacji prędkości
G Szczeliny wentylacyjne
H Brzeszczot segmentowy
J Brzeszczot do cięcia wgłębnego (drewno, 20 mm)
K Papier ścierny (szorstki)
L Papier ścierny (gładki)
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się
do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić
kontrolę nad narzędziem.
49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.