Skil 1450 User Manual [uk]

SPIRAL SAW 1450 (F0151450..)
ORIGINAL INSTRUCTIONS 8
GB
NOTICE ORIGINALE 12
F
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 16
D
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 21
NL
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 25
S
ORIGINAL BRUGSANVISNING 29
DK
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING 33
ALKUPERÄISET OHJEET 37
E
MANUAL ORIGINAL 41
P
MANUAL ORIGINAL 46
I
ISTRUZIONI ORIGINALI 50
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 55
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 59
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 63
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA 67
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
72
www.skilmasters.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/09 2610399939 4825 BD Breda - The Netherlands
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 82
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 96
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 101
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 105
SLO
IZVIRNA NAVODILA 109
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 113
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 117
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA 121
AR
FA
133 130
ME77
77
87
91
1
1450
2
500
Watt
E
F
J
B
D
EPTA 01/2003
1,3 kg
R
R
R A
15000-30000
C
4 mm
S
RUBBER
T
Q
MH
2
5x1x
3
4
5
6
7
A
B
~3 mm
F
C
3
8
PLASTICS
MAX.
22 mm
22 mm
22 mm
22 mm
22 mm
2610950521 2610942614
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
5-6
5-6
3-6
2-3
1-2
2 mm
18 mm
5 mm
+
+
-
4
-
-
+
5-6
5-6
5-6
9
L
0
!
C
N
M
K
G
L
N
ø
34-35 mm
P
G
5
@
#
6
$
%
7
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Не выкидывайте электроинструмент, принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2002/96/
ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности
- значок % напомнит Вам об этом, когда появится
необходимость сдать электроинструмент на утилизацию
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС
• Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам: EN 60 745, EN 55 014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (до 28.12.2009), 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009)
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
09 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
• При измерении в соответствии co стандартoм EN 60 745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 88 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 99 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - 3,0 м/с² (по методу для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60 745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться
! защищайте себя от воздействия вибрации,
поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс
UA
Спіральна пилка 1450 ВСТУП
• Цей інструмент призначено для різання гіпсу,
дерева, оргскла, пластмаси та м’якої облицювальної плитки
• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації 3
ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2
A Кнопка блокування шпинделя B Гайка патрона C Ключ D Патрон E Вимикач живлення F Колесо вибору швидкості G Стопорне важіль H Обмежувач глибини J Манжета патрона K Регулювальний гвинт L Обмежувач глибини свердління M Насадка для відведення пилу N Регулювальні pучки P Подовжувач для пилососа Q Універсальна пилка (5) R Вентиляційні отвори S Пилка для плитки T Циркулярна напрямна
БЕЗПЕКА
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ
a) Примайте своє робоче місце в чистоті та
прибирайте його. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до нещасних випадків.
b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує
небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу.
Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
77
c) Під час працювання з приладом не підпускайте
до робочого місця дітей та інших людей.
Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки.
Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками.
Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару електричним струмом.
c) Захищайте прилад від дощу та вологи.
Попадання води в електроінструмент збільшує ризик удару електричним струмом.
d) Не використовуйте кабель для перенесення
приладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик удару електричним струмом.
e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що допущений для зовнішніх робіт. Використання подовжувача,
що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом.
f) Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисту від витоку в землю. Використання зристрою захисту від витоку
в землю зменшує ризик удару електричним струмом.
3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви
робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік.
Мить неуважності при користуванні приладом може призводити до серйозних травм.
b) Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного спорядження, як напр., - в залежності від виду робіт - захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски або навушників,зменшує ризиск травм.
c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж
вмикати електроприлад в електромережу або встромляти акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може призводити до травм.
d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм.
e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке
положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над приладом у несподіваних ситуаціях.
f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці близько до деталей приладу, що рухаються. Просторий одяга, прикраси та довге
волосся можуть попадати в деталі, що рухаються.
g) Якщо існує можливість монтувати
пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися.
Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте
такий прилад, що спеціально призначений для певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні
заходи з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу.
d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування недосвідченими
особами прилади несуть в собі небезпеку.
e) Старанно доглядайте за приладом.
Перевірте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були поламаними або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування приладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати в авторизованій майстерні, перш ніж ними можна знову користуватися. Велика кількість нещасних
випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
f) Тримайте різальні інструменти добре
нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести.
78
g) Використовуйте електроприлади, приладдя до
них, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи.
Використання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призводити до небезпечних ситуацій.
5) СЕРВІС a) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ СПІРАЛЬНИХ ПИЛОК
A) Зовнішній діаметр і товщина робочого
інструмента повинна відповідати параметрам Вашого електроприладу. При неправильних
розмірах робочого інструмента існує небезпека того, що робочий інструмент буде недостатньо прикриватися та Ви можете втратити контроль над ним.
B) Вдягайте особисте захисне спорядження 4.
В залежності від виду робіт використовуйте захисну маску, захист для очей або захисні окуляри. За необхідністю вдягайте респіратор, навушники, захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоб захистити себе від невеличких частинок, що утворюються під час шліфування, та частинок матеріалу. Очі повинні бути захищені
від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при різних видах робіт. Pеспіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється під час роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна втратити слух.
C) Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися
безпечної відстані від Вашої робочої зони. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте захисне спорядження.
Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні ушкодженні навіть за межами безпосередньої робочої зони.
D) При роботах, коли робочий інструмент може
зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте електроприлад за ізольовані рукоятки.
Зачеплення електропроводки заряджує металеві частини електроприладу і призводить до удару електричним струмом.
E) Тримайте шнур живлення на відстані від
робочого інструмента, що обертається. При втраті контролю над приладом може перерізатися або захопитися шнур живлення та Ваша рука може потрапити під робочий інструмент, що обертається.
F) Перш, ніж покласти електроприлад, зачекайте,
поки робочий інструмент повністю не зупиниться. Pобочий інструмент, що ще
обертається, може зачепити поверхню, на яку Ви його кладете, через що Ви можете втратити контроль над електроприладом.
G) Не залишайте електроприлад увімкнутим під час
перенесення. Ваш одяг може випадково потрапити в робочий інструмент, що обертається, та робочий інструмент може пробуравити Вас
H) Pегулярно прочищайте вентиляційні щілини
Вашого електроприладу. Вентилятор електромотора затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпеки.
I) Не користуйтеся електроприладом поблизу від
горючих матеріалів. Такі матеріали можуть займатися від іскор.
ЗАГАЛЬНЕ
• Цей інструмент не можна використовувати особам віком до 16 років
• Використовуйте цей інструмент лише для робіт без застосування води
• Перед регулюванням або заміною приладдя обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки
• Бережіть насадки від ударів, струсів і мастила
НАСАДКИ
• Використовуйте тільки оригінальні насадки, що поставляються з інструментом (2610950521 &
2610942614); ушкодження внаслідок використання неоригінальних насадок не будуть включені в гарантію
• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя, які можна отримати у Вашого дилера фірми SKIL
• Використовуйте лише приладдя, припустима швидкість обертання якого як мінімум відповідає найвищій швидкості інструмента без навантаження
• Не користуйтеся деформованими або пошкодженими пилками
• Використовуйте лише гострі пилки
• Під час використання пилки нагріваються; не торкайтесь їх, доки вони не охолонуть
• Будьте обережні з гострими пилками
• Використовуйте виключно пилки діаметром 4 мм (5/32”)
ВИКОРИСТАННЯ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМ
• При роботі на дворі підключайте інструмент через запобіжник короткого замикання (FI) із максимальним пусковим струмом 30 мА та використовуйте подовжувач, призначений для зовнішніх робіт, що обладнаний захистом від бризів
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
• Перед роботою перевірте відповідність струму в мережі із струмом, позначені на інструменті (інструменти, розраховані на 230В або 240В, також можуть підключатися до мережі 220В)
Не обробляйте матеріали, що містять асбест (асбест вважається канцерогенним)
Зафіксуйте оброблювану деталь (оброблювана деталь, зафіксована за допомогою затискних пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж вручну)
• Використовуйте повністю розгорнений шнур подовжувача, який може витримувати навантаження в 16 Ампер
79
• Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може бути шкідливим (контакт із таким пилом або його вдихання може стати причиною виникнення в оператора або осіб, що перебувають поруч, алергійних реакцій і/або респіраторних захворювань); надягайте респіратор 5 і працюйте
з пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення інструмента
• Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні (наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в сполученні з добавками для кондиціювання деревини; надягайте респіратор 5 і працюйте з
пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення інструмента
• Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, продуцюючими пил
• Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу; видаліть їх перед початком роботи
Використовуйте придатні пошукові прилади для
знаходження захованих в будівлі труб та кабелів або зверніться за допомогою в місцеве підприємство електро-, газо- та водопостачання
(зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та удару електричним струмом; зачеплення газової труби може призводити до вибуху; sачеплення водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призводити до удару електричним струмом)
• Упевніться, що діаметр патрона відповідає діаметрові хвостовика приладдя
ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ
• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі, не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з розетки
• Ніколи не використовуйте інструмент з пошкодженим шнуром; його повинен замінити кваліфікований фахівець
• Тримайте руки осторонь від насадок, що обертаються
Ніколи не використовуйте блокування шпинделя при роботі інструмента (пошкодження спричинені неправильною експлуатацією виключаються з гарантії)
• У разі електричної або механічної несправності, негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки
ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ
• Після вимкнення інструмента, ніколи не намагайтеся зупинити робочий елемент силою
• Зберігайте інструмент у приміщеннях з температурою не вище 50°С
ВИКОРИСТАННЯ
• Установлення насадок 6
! вимкніть інструмент і витягніть вилку з
розетки
! упевніться, що діаметр патрона відповідає
діаметрові хвостовика приладдя
- натисніть кнопку блокування шпинделя A і утримуйте її під час повертання рукою гайки патрона B до того моменту, поки замок шпинделя не заблокує подальше обертання, потім ослабте гайку патрона B ключем C
! натискайте кнопку блокування шпинделя A,
тільки коли жодний елемент інструмента не рухається
- Вставте потрібну пилку в патрон D (ріжуча частина пилки має починатися приблизно за 3 мм від краю патрона)
- натисніть кнопку блокування шпинделя A і утримуйте її поки затягуєте гайку патрона B за допомогою ключа C
! не затягуйте надто туго гайку патрона B ! ніколи не затягуйте гайку патрона якщо у
ньому немає приладдя, оскільки таким чином можна пошкодити патрон
• Перед використанням інструмента
- упевніться, що приладдя правильно встановлене і міцно закріплене
- перевірте чи приладдя вільно обертається при провертанні рукою
- увімкніть для проби інструмент принаймні на 30 секунд на найвищих оборотах без навантаження, тримаючи його у безпечній позиції
- негайно вимкніть інструмент у випадку значної вібрації або інших дефектів і перевірте інструмент щоб визначити причину
• Вмикання/вимикання
- вкл/викл. інструмент, натискаючи/переставляючи вимикач E 2 у положення “I”/”O”
! будьте готові до ривка інструмента при
увімкненні
• Регулятор швидкості 7 Для отримання оптимальних результатів різних
матералів
- вибирайте швидкість за допомогою коліщати F (також і під час роботи пристрою)
- використовуйте таблицю 8 як довідник для визначення правильної швидкості
- перш ніж почати роботу, знайдіть оптимальну швидкість шляхом випробування на непотрібному матеріалі
! після довших періодів роботи на малій
швидкості дайте пристроєві охолонути при роботі на високій швидкості без навантаження приблизно 3 хвилини
• Обмежувач глибини 9 Призначений для пересування інструмента по
деталі з дотриманням встановленої глибини пропилу
- перед встановленням обмежувача глибини H на манжету патрона (або його зняттям) звільніть важіль G
! після встановлення обмежувача глибини H
знову зафіксуйте важіль G
- за допомогою ключа C послабте регулювальний гвинт K, як показано на малюнку (проти годинникової стрілки)
- посуньте вказівник глибини L догори або донизу до потрібного значення і затягніть гвинт K за годинниковою стрілкою
80
• Насадка для відведення пилу 0 Призначена для пересування інструмента по деталі
з дотриманням встановленої глибини пропилу та одночасним відведенням пилу або тирси
- перед встановленням насадки M на манжету патрона (або її зняттям) звільніть важіль G
! після встановлення насадки M знову
зафіксуйте важіль G
- послабте 2 регулювальні гвинти N, повертаючи їх проти годинникової стрілки
- посуньте вказівник глибини L догори або донизу до потрібного значення і затягніть 2 регулювальні гвинти N за годинниковою стрілкою
- під’єднайте пилосос до подовжувача P
! шланг пилососа не повинен перешкоджати
руху пилки
• Використання інструменту !
- вставте універсальну пилку Q
- встановіть обмежувач глибини H або насадку для відведення пилу M
- увімкніть колесо F 2 необхідну для вас швидкість
- підведіть пилку до деталі під кутом 45°
- увімкніть інструмент
- зберігаючи кут 45°, поволі врізайтеся пилкою в деталь
- досягнувши бажаної глибини пропилу, поверніть інструмент у нормальне робоче положення
- ведіть інструмент по лінії розрізу за годинниковою стрілкою таким чином, щоб основа обмежувальної насадки ковзала рівно по деталі
- для забезпечення оптимальної керованості ведіть інструмент поволі; швидке різання спричиняє надмірний нагрів пилки та може призвести до її передчасного зношування
- завершивши розріз, вимкніть інструмент і обережно вийміть пилку з деталі
! завжди спочатку тестуйте на взірці
металобрухту
• Різання м’якої облицювальної плитки @
! вставте пилку для плитки S
- тримаючи пилку під кутом 45° до поверхні плитки, обережно зробіть у початковій точці невелику заглибину
- утримуючи кінчик пилки точно в заглибині, обертайте інструмент під кутом 45°
- продовжуйте обертальні рухи, доки пилка не проріже пилку наскрізь
- встановіть інструмент перпендикулярно до поверхні та ведіть його по лінії розрізу з рухом вгору-вниз (вертикальний рух інструмента дозволяє зменшити зношування пилки)
• Утримування і робота інструментом #
! під час роботи, завжди тримайте інструмент за
частини захвату сірого кольору
- тримайте інструмент двома руками, таким чином ви будете мати повний контроль над інструментом весь час
- тримайте вентиляційні отвори R 2 незакритими
- уникайте надмірного натиску на інструмент (сильний натиск спричиняє надмірний нагрів пилки та може призвести до її передчасного зношування)
ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ
• Для вирізання круглих отворів використовуйте циркулярну напрямну T $
• Вирізаючи отвір у вертикально розташованій деталі, починайте і завершуйте роботу у верхній точці, щоб вирізана частина деталі не впала на пилку
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті (особливо вентиляційні отвори R 2)
! не намагайтесь виконувати чистку шляхом
уводу через ці вентиляційні отвори гострих предметів
! перед чисткою інструменту необхідно
роз’єднати штепсельний роз’їм
• Завжди чистьте обмежувач глибини H 2 та насадку для відведення пилу M 2 після використання
• Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів SKIL
- надішліть нерозібраний інструмент разом з
доказом купівлі до Вашого дилера або до найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skilmasters.com)
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ
Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
щодо утилізації старих електричних та електронних приладів, в залежності з місцевим законодавством, електроінструмент, який перебував в експлуатації повинен бути утилізований окремо, безпечним для навколишнього середовища шляхом
- малюнок % нагадає вам про це
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС
• Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою відповідальністю: EN 60 745, EN 55 014, відповідно до положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG до 28.12.2009 p.), 2006/42/EG (після 29.12.2009 p.)
Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
09 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
81
ШУМ/ВІБРАЦІЯ
• Зміряний відповідно до EN 60 745 рівень тиску звуку даного інструменту 88 дБ(А) i потужність звуку 99 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 3,0 м/с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
• Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі стандартизованим випробуванням, що міститься в EN 60 745; дана характеристика може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки впливу вібрації під час застосування даного інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними пристосуваннями рівень впливу вібрації може значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи, рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайте себе від впливу вібрації,
підтримуючи інструмент і його допоміжні пристосування в справному стані, підтримуючи руки в теплі, а також правильно огранизовуючи свій робочий процес
GR
Σπειροειδές πρινι 1450
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Αυτ το εργαλείο είναι σχεδιασµένο για να κβει γύψο, ξύλο, πλεξιγκλάς, πλαστικά υλικά και µαλακά πλακίδια τοίχου
• ∆ιαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1
ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2
A Κουµπί ασφάλισης της άτρακτου B Παξιµάδι µηχανισµού σύσφιξης C Κλειδί D Μηχανισµς σύσφιξης E ∆ιακπτης εκκίνησης/στάσης F Tρoχίσκoς επιλoγής ταχύτητας G Μοχλς ασφάλισης H Εξάρτηµα ρύθµισης βάθους J Βάση εργαλείου K Βίδα προσαρµογής L Μετρητής βάθους M Εξάρτηµα απορρφησης σκνης N Κουµπιά ρύθµισης P Προέκταση ηλεκτρικής σκούπας Q Μύτη πολλαπλών λειτουργιών (5) R Σχισµές αερισµού S Μύτη για πλακίδια T Οδηγς κυκλικής κοπής
AΣΦAΛEIA
ΓEΝΙΚEΣ YΠΟ∆EΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ
ΠΡΟEΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! ∆ιαβάστε λες τις
προειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες κατά την
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων µπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυµατισµούς. Φυλάξτε λες τις
προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε µελλοντική χρήση. Ο ορισµς “ηλεκτρικ εργαλείο”
που χρησιµοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται απ το ηλεκτρικ δίκτυο (µε ηλεκτρικ καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται απ µπαταρία (χωρίς ηλεκτρικ καλώδιο).
1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ a) ∆ιατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρ και καλά
φωτισµένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή µη
φωτισµένες περιοχές εργασίας µπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήµατα.
b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε
περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκνη.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία µπορεί να δηµιουργήσουν σπινθηρισµ ο οποίος µπορεί να αναφλέξει τη σκνη ή τις αναθυµιάσεις.
c) Οταν χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ εργαλείο
κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχν πρσωπα µακριά απ το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που
άλλα άτοµα αποσπάσουν την προσοχή σας µπορεί να χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος.
2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου
πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. ∆εν επιτρέπεται µε κανένα τρπο η µετασκευή του φις. Μη χρησιµοποιείτε προσαρµοστικά φις σε συνδυασµ µε ηλεκτρικά εργαλεία συνδεµένα µε τη γη (γειωµένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες
µειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Αποφεύγετε την επαφή του σώµατος σας µε
γειωµένες επιφάνειες πως σωλήνες, θερµαντικά σώµατα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία.
Οταν το σώµα σας είναι γειωµένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικ εργαλείο στη βροχή ή
την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικ εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
d) Μη χρησιµοποιείτε το καλώδιο για να µεταφέρετε ή
ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο µακριά απ υψηλές θερµοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακµές η κινούµενα εξαρτήµατα. Τυχν χαλασµένα ή
µπερδεµένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
82
Loading...