Skil 1415 User Manual [hr]

Page 1
1
1415
125 W
2
5
15000-35000
MAX
2,4 mm
MAX
3,2 mm
3
AGF
B
4
H
EDC
6
D
EDC
B
2
CC
(3,2mm) (2,4mm)
B
Page 2
7
9
8
A
G
3,2
mm
3,2
mm
3,2
mm
3,2
mm
3,2
mm
3,2
mm
3,2
mm
2,4
mm
2,4
mm
3,2
mm
3
Page 3
0
!
@
2
3
4
K
J
4
Page 4
#
3,2 mm
DC
E
$
C
D
L
5
E
Page 5
%
N P
M
M
^
MAX 6 cm
Q
&
6
Page 6
Postolje (nije dio standardne opreme) %
- postolje postavite na radnu povr‰inu ili stol maksimalne debljine 60 mm
- podesite visinu postolja okretanjem cjevãica M u smjeru suprotnom od kazaljki na satu, povucite ih na Ïeljenu visinu, a zatim ih okrenite u smjeru kazaljke na satu
- prilagodite visinu nosaãa N otpu‰tanjem ruãice P, postavite ga na Ïeljenu visinu i zategnite ruãicu P
- priãvrstite alat na nosaã pomoçu kuke Q
Sklapanje pojedinih dodataka ^
JAMSTVO / OKOLI·
Alat i kabel uvijek drÏite ãistima (posebno pazite na
ventilacijske otvore H 2)
! prije ãi‰çenja iskljuãite utikaã
Jamãimo da je ovaj SKIL proizvod u skladu sa
zakonskim propisima i propisima specifiãnim za pojedine drÏave; ‰teta nastala zbog uobiãajenog tro‰enja proizvoda, preoptereçenja ili neodgovarajuçeg kori‰tenja iskljuãuje se iz jamstva (reflektor J @ također nije ukljuãen u garanciju)
U sluãaju prituÏbe, po‰aljite nerastavljeni alat zajedno s
dokazom o kupovini svom zastupniku ili najbliÏoj SKIL servisnoj stanici (adrese i servisna skica alata nalaze se na adresi www.skileurope.com)
Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu ne odlaÏite
zajedno za sa kuçnim otpatcima (samo za EU-drÏave)
- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj
elektriãnoj i elektroniãkoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istro‰eni elektriãni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne pogone za reciklaÏu
- na to podsjeça simbol & kada se javi potreba za odlaganjem
SCG
Rotacioni elektriãni alat velike brzine 1415
UVOD
Ovaj elektriãni alat je namenjen za veoma precizno
bru‰enje, suvo bru‰enje, seãenje, graviranje, glaãanje i bu‰enje razliãitog materijala
SKIL ne obezbeđuje rezervni pribor za ovaj alat, ali vam
preporuãuje da kupite Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL pribor
PaÏljivo proãitajte i saãuvajte ovo uputstvo za upotrebu 3
TEHNIâKE SPECIFIKACIJE 1
BEZBEDNOST
OP·TA UPUTSTVA O SIGURNOSTI
PAÎNJA! Sva uputstva se moraju proãitati. Gre‰ke kod
neodrÏavanja dole navedenih uputstava mogu izazvati elektrãni udar, poÏar i/ili te‰ke povrede. Dole upotrebljen pojam ‘Elektriãni alat’ odnosi se na elektriãne alate sa pogonom na struju (sa prikljuãnim vodom).
1) RADNO MESTO
a) DrÏite Va‰e podruãje rada ãisto i pospremljeno.
Nered i neosvetljena radna podruãja mogu voditi nesreçama.
b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroÏenoj od
eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive teãnosti, gasovi ili pra‰ine. Elektriãni alati proizvode varnice,
koje mogu zapaliti pra‰inu ili isparenja.
c) Za vreme kori‰çenja elektriãnog alata drÏite podalje
decu i druge osobe. Kod skretanja moÏete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) ELEKTRIâNA SIGURNOST a) Utikaã za prikljuãak aparata mora odgovarati utiãnoj
kutijici. Utikaã se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikaãa zajedno sa aparatima sa uzemljenom za‰titom. Ne promenjeni
utikaãi i odgovarajuçe utiãnice smanjuju rizik od elektriãnog udara.
b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim
povr‰inama, kao ‰to su cevi, grejanja, ‰poreti i rashladni ormani. Postoji poveçani rizik od elektriãnog
udara, ako je Va‰e telo uzemljeno.
c) DrÏite aparat podalje od ki‰e ili vlage. Prodiranje vode
u elektriãni aparat poveçava rizik od elektriãnog udara.
d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga
izvlaãili iz utiãnice. DrÏite kabl dalje od vreline, ulja, o‰trih ivica ili pokretnih delova aparata. O‰teçeni ili
zamr‰eni kablovi poveçavaju rizik od elektrinog udara.
e) Ako sa nekim elektriãnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produÏne kablove koji su dozvoljeni za spoljno podruãje. Upotreba produÏnog
kabla pogodnog za spoljno podruãje smanjuje rizik od elektriãnog udara.
3) SIGURNOST OSOBA a) Budite paÏljivi, pazite na to, ‰ta radite i idite
razumno na posao sa elektriãnim alatom. Ne upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat
nepaÏnje kod upotrebe aparata moÏe voditi do ozbiljnih povreda.
b) Nosite liãnu za‰titnu opremu i uvek za‰titne
naoãare. No‰enje liãne za‰titne opreme, kao maske za pra‰inu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, za‰titni ‰lem ili za‰titu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektriãnog alata, smanjujete rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno pu‰tanje u rad. Uverite se da
li je prekidaã u poziciji ‘OFF’, pre nego ‰to utaknete utikaã u utiãnicu. Ako kod no‰enja aparata imate prst
na prekidaãu ili prikljuãujete aparat ukljuãen na snabdevanje strujom, moÏe ovo voditi nesreçama.
76
Page 7
d) Uklonite alate za pode‰avanje ili kljuãeve za
zavrtnje, pre nego ‰to ukljuãite aparat. Alat ili kljuã
koji se nalazi u delu aparata koji se okreçe, moÏe voditi povredama.
e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i
odrÏavajte u svako doba ravnoteÏu. Na taj naãin moÏete bolje kontrolisati aparat u neoãekivanim situacijama.
f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite ‰iroko odelo ili
nakit. DrÏite kosu, odelo i rukavice podalje od pokretnih delova. Opu‰teno odelo, nakit ili duÏa kosa
mogu biti zahvaçeni od rotirajuçih delova.
g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje
pra‰ine i uredjaji za hvatanje pra‰ine, uverite se da li su prikljuãeni i ispravno koriste. Kori‰çenje ovih
uredjaja smanjuje opasnost od pra‰ine.
4) BRIÎLJIVO OPHODJENJE I KORI·åENJE ELEKTRIâNIH ALATA
a) Ne preoptereçujte aparat. Upotrebljavajte za Va‰
posao elektriãni alat odredjen za to. Sa
odgovarajuçim elektriãnim alatom radiçete bolje i sigurnije u navedenom podruãju rada.
b) Ne upotrebljavajte elektriãni alat, ãiji je prekidaã u
kvaru. Elektriãni alat koji vi‰e ne moÏe da se ukljuãi ili iskljuãi je opasan i mora da se popravi.
c) Izvucite utikaã iz utiãnice pre nego ‰to preduzmete
pode‰avanja aparata, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza spreãava nenameran
start aparata.
d) âuvajte nekori‰çene elektriãne alate izvan doma‰aja
dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje ga ne poznaju ili nisu proãitali ova uputstva.
Elektriãni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.
e) OdrÏavajte aparat briÏljivo. Kontroli‰ite, da li
pokretni delovi aparata funkcioni‰u besprekorno i ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako o‰teçeni, da je funkcija aparata o‰teçena. Popravite o‰teçene delove pre upotrebe aparata. Mnoge
nesreçe imaju svoj uzrok u lo‰e odrÏavanim elektriãnim alatima.
f) DrÏirte alate za seãenja o‰tre i ãiste. BriÏljivo
negovani alati za seãenje sa o‰trim seãivima manje slepljuju i lak‰e se vode.
g) Upotrebljavajte elektriãne alate, pribor, alate koji se
umeçu itd. prema ovim uputstvima i to tako kako je propisano za ovaj specijalan tip aparata. Obratite paÏnju pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. Upotreba elektriãnih alata za druge od
propisanih namena moÏe voditi opasnim situacijama.
5) SERVIS
a) Neka Vam Va‰ aparat popravlja samo kvalifikovano
struãno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Na taj naãin se obezbedjuje da ostane
saãuvana sigurnost aparata.
UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD SA ROTACIONIM ALATOM VELIKE BRZINE
OP·TA
Ovaj elektriãni alat ne smeju da koriste osobe mlađe od
16 godina
Ovaj elektriãni alat koristite samo za rad bez upotrebe
vode
Obavezno iskopãajte alat iz elektriãne utiãnice pre
nego ‰to izvr‰ite bilo kakva pode‰avanja ili zamenu pribora
PRIBOR
SKIL moÏe da garantuje za ispravan rad alata samo ako
se koristi originalan pribor
Iskljuãivo koristite pribor koji preporuãuje SKIL
Za postavljanje i kori‰çenje pribora koji nisu SKIL,
pogledajte uputstva proizvođaãa
Koristite samo pribor ãija je dozvoljena brzina u
najmanju ruku jednaka najveçoj brzini pri praznom hodu elektriãnog alata
Nemojte da koristite o‰teçen, deformisan ili vibrirajuçi
pribor
PaÏljivo rukujte diskovima za bru‰enje ili seãenje i
ãuvajte ih kako biste izbegli o‰teçenja
Za‰titite pribor od potresa, udara i masnih povr‰ina
Nikada nemojte da koristite diskove za bru‰enje veçe od
32 mm (1 1/4") Ø
Nikada nemojte da koristite svrdla za bu‰enje veça od
3,2 mm (1/8") Ø
Nikada nemojte da koristite disk za seãenje za boãno
bru‰enje
Nikada nemojte da koristite reduktore ili adaptere da
biste stavili diskove za bru‰enje ili seãenje sa prevelikim otvorom
PRE UPOTREBE
Uvek proverite da li se napon podudara sa naponom
navedenim na ploãici uređaja (alati sa rasponom napona od 230V ili 240V mogu da se prikljuãe i na napon od 220V)
Nemojte da radite sa materijalima koji sadrÏe azbest
Ako predmet koji se obrađuje nije stabilan, morate dobro
da ga priãvrstite
ProduÏni kabl koji koristite mora da bude sasvim
odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A
Nosite za‰titne naoãari 4 i rukavice, za‰titu za sluh 4,
za‰titnu masku i ãvrstu obuçu; ukoliko je potrebno, nosite i kecelju
Nosite za‰titnu masku kada radite sa materijalima koji
proizvode pra‰inu ‰tetnu po zdravlje; unapred se informi‰ite o materijalima sa kojima çete raditi
Proverite da li veliãina metalnog koluta odgovara veliãini
osovine pribora
Proverite da li je elektriãni alat iskljuãen kada ga
prikopãavate u utiãnicu
TOKOM UPOTREBE
Kabl uvek drÏite podalje od pokretnih delova alata; uvek
ga treba drÏati iza alata
Nikada nemojte da koristite alat ako je o‰teçen kabl;
zamenu mora da obavi struãno lice
77
Page 8
Nikada nemojte da zakljuãavate vreteno dok je alat
ukljuãen (o‰teçenja nastala zbog nepravilnog rukovanja nisu ukljuãena u garanciju)
Ruke drÏite podalje od pribora koji se okreçe
Kod bru‰enja metala, dolazi do varniãenja; ostale osobe
i zapaljivi materijali treba da budu dalje od podruãja rada
Prorezi za hlađenje H 2 moraju da budu otvoreni
U sluãaju da dođe do elektriãnog ili mehaniãkog kvara,
odmah iskljuãite alat i iskopãajte ga iz utiãnice
NAKON UPOTREBE
Pribor se okreçe jo‰ neko vreme nakon ‰to se elektriãni
alat iskljuãi
Kada zavr‰ite rad sa alatom, iskljuãite motor i proverite
da li su se zaustavili svi pokretni delovi
Nakon iskljuãivanja elektriãnog alata, nikada nemojte da
zaustavljate obrtanje pribora primenom sile
Elektriãni alat ãuvajte na mestima gde temperatura ne
prelazi 50°C
ELEMENTI ELEKTRIâNOG ALATA 2
A Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje B Dugme za zakljuãavanje vretena C Kolut D Zavrtanj koluta E Kljuã F Potporna ruãka G Toãkiç za izbor brzine H Prorezi za hlađenje
UPOTREBA
Menjanje pribora 5
! iskljuãite alat i iskopãajte ga iz utiãnice ! proverite da li veliãina metalnog koluta odgovara
veliãini osovine pribora
- pritisnite dugme za zakljuãavanje vretena B i drÏite ga
pritisnuto dok zavijate rukom zavrtanj koluta D, tako da brava vretena onemoguçava dalje okretanje, a zatim otpustite zavrtanj koluta D pomoçu kljuãa E
- stavite pribor u kolut C ‰to dublje, da ne bi do‰lo do
njegovog ispadanja ili gubitka ravnoteÏe
- pritisnite dugme za zakljuãavanje vretena B i drÏite ga
pritisnuto dok priãvr‰çujete zavrtanj koluta D pomoçu kljuãa E
! nemojte previ‰e snaÏno da priãvrstite zavrtanj
koluta D
! nemojte nikada da zavijate zavrtanj koluta ako se
pribor ne nalazi u kolutu; na taj naãin kolut moÏe da se o‰teti
Menjanje koluta 6
! iskljuãite alat i iskopãajte ga iz utiãnice
- pritisnite dugme za zakljuãavanje vretena B i drÏite ga
pritisnuto dok uklanjate zavrtanj koluta D
- uklonite kolut C
- stavite novi kolut
! nemojte nikada da zavijate zavrtanj koluta ako se
pribor ne nalazi u kolutu; na taj naãin kolut moÏe da se o‰teti
Pre kori‰çenja elektriãnog alata
- proverite da li je pribor ispravno postavljen i snaÏno priãvr‰çen
- proverite da li pribor moÏe da se pomera, tako ‰to çete ga ruãno pokrenuti
- probno pokrenite alat najmanje 30 sekundi na najveçoj brzini pri praznom hodu i u sigurnom poloÏaju
- odmah prekinite rad ukoliko dođe do veçih vibracija ili drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste odredili uzrok
Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 7
- ukljuãite/iskljuãite elektriãni alat pomeranjem dugmeta A u "I"/"O" poloÏaj
! alat bi trebalo da radi u punoj brzini pre nego ‰to
pribor dodirne podruãje rada
! uređaj treba da ga podignete sa podruãja rada pre
nego ‰to ga iskljuãite
Kontrola brzine 8
Za optimalne rezultate na razliãitim materijalima
- izaberite brzinu pomoçu toãkiça G (to moÏete uraditi i dok je alat ukljuãen)
- koristite 9 kao referencu za određivanje odgovarajuçe brzine
- pre nego ‰to zapoãnete posao, pronađite optimalnu brzinu pomoçu testiranja na starom materijalu
! nakon duÏeg perioda rada pri manjoj brzini,
morate da pustite alat da se ohladi tako ‰to çe raditi oko 3 minuta na veçoj brzini bez optereçenja
DrÏanje elektriãnog alata i upravljanje 0
- ruãka sa olovkom za precizan rad (graviranje)
- ruãka za jednu ruku za manje precizan rad (bru‰enje)
- potporna ruãka za dodatnu kontrolu i udobnost
- nemojte mnogo da pritiskate elektriãni alat; pustite elektriãni alat da sđm radi
Potporna ruãka !
- moÏe da se podesi kao ‰to je prikazano na slici
- moÏe da se postavi u 4 razliãita poloÏaja
- ukljuãite/iskljuãite reflektor J okretanjem dugmeta K u smeru suprotnom od kazaljki na satu/u smeru kazaljki na satu @ (reflektor se ne dobija zajedno sa alatom)
Savitljiva osovina (ne dobija se zajedno sa alatom) #
- postavite savitljivu osovinu kao ‰to je prikazano na slici
- koristite savitljivu osovinu za rad na mestima kojima je te‰ko priçi
Menjanje pribora pri kori‰çenju savitljive osovine $
- povucite rukav L (= bravu vretena) nadole i drÏite ga dok zavijate rukom zavrtanj koluta D, tako da brava vretena onemoguçava dalje okretanje, a zatim otpustite zavrtanj koluta D pomoçu kljuãa E
- stavite pribor u kolut C
- povucite rukav L (= bravu vretena) nadole i drÏite ga dok priãvr‰çujete zavrtanj koluta D pomoçu kljuãa E
Postavljanje postolja (ne dobija se zajedno sa
alatom) %
- postavite postolje na radnu povr‰inu ili sto sa maksimalnom debljinom od 60 mm
78
Page 9
- podesite visinu postolja okretanjem cevi M u smeru suprotnom od kazaljki na satu, postavite ih na odgovarajuçu visinu, a zatim ih okrenite u smeru kazaljki na satu
- podesite visinu ‰titnika N otpu‰tanjem dugmeta P, a zatim podesite ‰titnik na Ïeljenu visinu i priãvrstite dugme P
- priãvrstite elektriãni alat na ‰titnik pomoçu kuke Q
Sklop određenog pribora ^
GARANCIJA/ÎIVOTNA SREDINA
Alat i kabl uvek odrÏavajte ãistim (posebno prorezi za
hlađenje H 2)
! pre ãi‰çenja iskopãajte kabl iz utiãnice
Ovaj SKIL proizvod sadrÏi garanciju u skladu sa
propisima i zakonima određenih drÏava; o‰teçenja nastala normalnim habanjem i tro‰enjem, preoptereçenjem uređaja ili nepravilnim rukovanjem nisu ukljuãena u garanciju (reflektor J @ je takođe iskljuãen iz garancije)
U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa
raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze na www.skileurope.com)
Elektriãne alate, pribora i ambalaÏe ne odlaÏite u
kuçne otpatke (samo za EU-drÏave)
- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj
elektriãnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom,elektriãni alati koji su istro‰eni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni pogonu za reciklaÏu
- simbol & çe vas podsetiti na to
SLO
Orodje, ki deluje z visokimi hitrostmi vrtenja 1415
UVOD
To orodje je namenjeno natanãnemu struÏenju,
bru‰enju, rezkanju, vrezovanju, poliranju in vrtanju razliãnih materialov
To orodje ni opremljeno z dodatno opremo SKIL, temveã
priporoãamo uporabo dodatne opreme Ø 2,4 mm/ Ø 3,2 mm DREMEL
Preberite si ta priroãnik z navodili in ga shranite 3
TEHNIâNE SPECIFIKACIJE 1 VARNOST
SPLO·NA VARNOSTNA NAVODILA
POZOR! Prosimo, da navodila preberete od zacetka do konca. Posledice neupo‰tevanja navodil so lahko elektricni
udar, poÏar in/ali hude telesne po‰kodbe. Pojem ‘elektricno orodje’, ki smo ga uporabili v nadaljevanju besedila, se nana‰a na elektricna orodja na elektricni pogon (s kablom za prikljucitev na omreÏno napetost).
1) DELOVNO MESTO a) Poskrbite, da bo Va‰e delovno mesto vedno cisto in
urejeno. Nered in neosvetljena delovna podrocja lahko
povzrocijo nezgode.
b) Prosimo, da naprave ne uporabljate v okolju, kjer je
nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekocine, plini in prah. Elektricna orodja
povzrocajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko vnamejo.
c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se
medtem ko delate, pribliÏali elektricnemu orodju.
Druge osebe lahko odvrnejo Va‰o pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad napravo.
2) ELEKTRICNA VARNOST a) Vtic mora ustrezati elektricni vticnici in ga pod
nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba adapterskih vticev v kombinaciji z ozemljenimi napravami ni dovoljena. Originalni oziroma
nespremenjeni vtici in ustrezne vticnice zmanj‰ujejo tveganje elektricnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
povr‰inami, na primer s cevmi, grelci, ‰tedilniki in hladilniki. Ce je ozemljeno tudi va‰e telo, obstoja
povecano tveganje elektricnega udara.
c) Zavarujte napravo pred deÏjem ali vlago. Vdor vode v
elektricno napravo povecuje tveganje elektricnega udara.
d) Elektricnega kabla ne uporabljajte za prena‰anje ali
obe‰anje naprave in ne vlecite vtic iz vticnice tako, da vlecete za kabel. Zavarujte kabel pred vrocino, oljem, ostrimi robovi in premikajocimi se deli naprave. Po‰kodovani ali prepleteni kabli povecujejo
tveganje elektricnega udara.
e) Ce z elektricnim orodjem delate na prostem,
uporabljajte samo kabelski podalj‰ek, ki je atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega podalj‰ka,
primernega za delo na prostem, zmanj‰uje tveganje elektricnega udara.
3) OSEBNA VARNOST a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z elektricnim
orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte naprave, ce ste utrujeni in ce ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi naprave lahko ima za posledico resne telesne po‰kodbe.
b) Uporabljajte osebno za‰citno opremo in vedno
nosite za‰citna ocala. Uporaba osebne za‰citne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsljivih za‰citnih cevljev,za‰citne celade in glu‰nikov, odvisno od vrste in uporabe elektricnega orodja, zmanj‰uje tveganje telesnih po‰kodb.
c) Izogibajte se nenamernemu vklopu naprave. Preden
vtic vtaknete v vticnico, se prepricajte, ce je stikalo v poloÏaju izklopa. Ce se med no‰enjem naprave Va‰
prst nahaja na stikalu naprave oziroma ce vklopljeno napravo prikljucite na elektricno omreÏje, lahko pride do nezgode.
d) Pred vklopom naprave odstranite z nje nastavitvena
orodja ali vijacni kljuc. Orodje ali kljuc, ki se nahajata na vrtecem se delu naprave, lahko povzrocita nezgodo.
79
Page 10
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following
I
GB
standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 72 dB(A) and the sound power level 83 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration < 2.5 m/s
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les
F
normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 72 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 83 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration < 2,5 m/s
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
D
normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 72 dB(A) und der Schalleistungspegel 83 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration < 2,5 m/s
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:
NL
EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 72 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 83 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie < 2,5 m/s
CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och
S
dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 73/23/EWG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 72 dB(A) och ljudeffektnivån 83 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration < 2,5 m/s2(hand-arm metod).
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende
DK
normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF, 2002/96/EF. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 72 dB(A) og lydeffektniveau 83 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet < 2,5 m/s
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller
N
standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF, 2002/96/EF. STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 72 dB(A) og lydstyrkenivået 83 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået < 2,5 m/s
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen
FIN
standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/ETY, 2002/96/ETY. MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 72 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 83 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus < 2,5 m/s
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad
E
con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CE, 89/336/CE, 98/37/CE, 2002/96/CE. RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 72 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 83 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a < 2,5 m/s
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as
P
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 73/23/CE, 89/336/CE, 98/37/CE, 2002/96/CE. RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 72 dB(A) e o nível de potência acústica 83 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração < 2,5 m/s
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive CE 73/23, CE 89/336, CE 98/37, CE 2002/96. RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 72 dB(A) ed il livello di potenza acustica 83 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione < 2,5 m/s
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy
H
kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 745, EN 55 014, a 73/23/EK, 89/336/EK, 98/37/EK, 2002/96/EK elöírásoknak megfelelöen. ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 72 dB(A) a hangteljesítmény szintje 83 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a kézre ható rezgésszám < 2,5 m/s
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním
CZ
podkladüm: EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení smπrnic 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. HLUÇNOSTI/VIBRACÍ Mπ®eno podle EN 60 745 çiní tlak hlukové vlny tohoto p®ístroje 72 dB(A) a dávka hluçnosti 83 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací < 2,5 m/s
CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤ıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun
TR
oldu¤unu beyan ederiz: EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. GÜRÜLTÜ/T‹TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 72 dB(A) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü 83 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim < 2,5 m/s
2
(hånd-arm metode).
2
(metoda ruka-paΩe).
2
(el-kol metodu).
2
(hand-arm method).
2
(méthode main-bras).
2
(hånd-arm metoden).
2
2
(Hand-Arm Methode).
2
(hand-arm methode).
2
(käsi-käsivarsi metodi).
2
(método brazo-mano).
(método braço-mão).
2
(metodo mano-braccio).
2
.
05 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
94
Page 11
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest zgodnie
PL
z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 73/23/WE, 89/336/WE, 98/37/WE, 2002/96/WE. HA¸ASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 60 745 ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi 72 dB(A) zaÊ poziom mocy akustycznej 83 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaÊ wibracje < 2,5 m/s
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим
RU
стандартам или стандартизованным документам: EN 60 745, EN 55 014, в соответсувии с инструкциями 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм EN 60 745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 72 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 83 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - < 2,5 м/с
CE ВІДПОВІДНІСТЬ Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам
UA
повністю нашою відповідальністю: EN 60 745, EN 55 014, відповідно до положень директив 73/23/ЄС, 89/336/ЄС, 98/37/ЄС, 2002/96/ЄС. ШУМ/ВІБРАЦІЯ Зміряний відповідно до EN 60 745 рівень тиску звуку даного інструменту 72 дБ(А) i потужність
звуку 83 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація < 2,5 м/с
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλούµε υπευθύνως τι το προϊν αυτ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής
GR
κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 745, EN 55 014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 73/23/EK, 89/336/EK, 98/37/EK, 2002/96/EK. ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN 60 745 η στάθµη ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 72 dB(A) και η στάθµη ηχητικής ισχύoς σε 83 dB(A) (κοινή απκλιση: 3 dB), και ο κραδασµς σε < 2,5 m/s
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde
RO
sau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 72 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 83 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraøiilor < 2,5 m/s
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със
BG
следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с нормативната уредба на 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 72 dB(A) а нивото на звукова мощност е 83 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са < 2,5 m/s
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със
SK
следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с нормативната уредба на 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 72 dB(A) а нивото на звукова мощност е 83 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са < 2,5 m/s
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i
HR
normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi 72 dB(A) a jakost zvuka 83 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija < 2,5 m/s
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili
SCG
standardizovanim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 72 dB(A), a jaãina zvuka
83 dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija < 2,5 m/s
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti:
SLO
EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 72 dB(A) in jakosti zvoka 83 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija < 2,5 m/s
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või
EST
normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 73/23/EÜ, 89/336/EÜ, 98/37/EÜ, 2002/96/EÜ nõuetele. MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 72 dB(A) ja helitugevus 83 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon < 2,5 m/s
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai
LV
standartizÇcijas dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saska¿Ç ar direkt¥vÇm 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir 72 dB(A) un ska¿as jaudas l¥menis ir 83 dB (A) (pie tipiskÇs izkliedes: 3 dB), un vibrÇcijas intensitÇte ir < 2,5 m/s (strÇdÇjot rokas reÏ¥mÇ).
CE KOKYBñS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius
LT
dokumentus: EN 60 745, EN 55 014 pagal EEB reglament˜ 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG nuostatas. TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 72 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 83 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip < 2,5 m/s
2
(по методу для рук).
2
(µεθοδος χειρς/βραχίονα).
2
(postupkom na ‰aci-ruci).
2
(mereno metodom na ‰aci-ruci).
2
(metoda ‘dlan-roka’).
2
.
2
(ручна методика).
2
(käe-randme-meetod).
2
(metoda d∏oƒ-r´ka).
2
(metoda mînå - braø).
2
(метод ръка-рамо).
2
(метод ръка-рамо).
2
05 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
95
Page 12
Loading...