Sirius SDDH-3P Installation Guide

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
PIANO COTTURA INTEGRATO MOD: INTEGRATED INDUCTION HOB MODEL:
S-DDH3
ENERGY LABEL
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appro­priato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufcio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/EC sui riuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
3S-DDH3
IT
ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
L’apparecchio è già predisposto sia per la versio­ne ltrante sia per la versione aspirante.
AVVERTENZA
Conservare le presenti istruzioni d’uso con l’apparecchio. Se l’apparecchio do­vesse essere venduto o ceduto ad altri, assicurarsi che esso sia accompagnato dalle presenti istruzioni. Vi ringraziamo di prendere nota di questi consigli prima di installare e utilizzare l’apparecchio. Essi sono stati redatti per la sicurezza persona­le vostra e altrui.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Queste cappe sono state progettate per l’utilizzo in ambiente domestico da parte di utenti privati. L’apparecchio deve essere usato da persone adulte. Sorvegliate che i bambini non vengano a contatto con il prodotto o non lo utilizzino come giocattolo. Assicuratevi inoltre che essi non ne manipolino i comandi.
● Alla consegna dell’apparecchio visionare l’im­ballaggio e vericare il suo aspetto generale. Eseguire le eventuali osservazioni scrivendole sul buono di consegna di cui conserverete una copia. Il vostro apparecchio è destinato al norma­le uso domestico. Non va utilizzato per uso commerciale o indu­striale o per altri scopi diversi da quelli per cui è stato progettato.
● Per conseguenze o danni derivati da una errata installazione o errato utilizzo dell’apparecchio, la ditta fornitrice non risponderà di alcuna garanzia.
● Aerare adeguatamente l’ambiente in caso di funzionamento simultaneo della cappa con altri apparecchi alimentati da una fonte di energia di­versa da quella elettrica e ciò perché la cappa non aspiri dei gas combusti.
● E’ vietato cucinare cibi alla amma o far fun­zionare i fornelli a gas senza recipienti di cottura sotto la cappa stessa (le amme aspirate rischia­no di danneggiare l’apparecchio).
● La frittura effettuata sotto l’apparecchio deve essere oggetto di attenzione costante perché gli oli e i grassi a temperatura molto elevata posso­no incendiarsi. Rispettare la frequenza di pulizia e di sostituzione dei ltri. Gli accumuli di deposito di grasso rischiano di provocare un incendio.
● Non è autorizzato l’uso su un piano cottura ali­mentato a legna, carbone o comunque piani cot­tura con potenza tale da danneggiare il prodotto. Per la pulizia della vostra cappa, non utilizzare mai apparecchi a vapore o ad alta pressione (norme relative alla sicurezza elettrica).
● Non utilizzare mai la cappa senza ltri antigras­so.
Nell’intento costante di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare alle loro carat­teristiche tecniche, funzionali o estetiche tutte le modiche derivanti dalla loro evoluzione. Nel caso di versione esternal motor, per il nor­male funzionamento del downdraft è necessario utilizzare un gruppo aspirante (motore esterno) della stessa casa produttrice. L’aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparec­chi alimentati con energia diversa da quella elet­trica (impianti di riscaldamento centralizzati ecc:). Per lo scarico dell’aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle autorità competenti.
● Non modicare né cercare di modicare mai le caratteristiche di questo apparecchio. Ciò costitu­irebbe un pericolo. Le riparazioni dovranno essere effettuate esclusi­vamente da uno specialista autorizzato. Scollegare sempre la cappa prima di procedere alle operazioni di pulizia o alla sua manutenzione.
4 S-DDH3
IT
INDICE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ........................................................................................ 6
COME INSTALLARE IL PRODOTTO ................................................................................... 7
CONNESSIONE ELETTRICA DEL PRODOTTO ..................................................................8
FUNZIONI .............................................................................................................................9
PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................................................................................10
5S-DDH3
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
4
IT
2
3
1 - PIANO COTTURA 2 - GRIGLIA METALLICA 3 - CAMERA FILTRANTE 4 - CABLAGGIO ELETTRICO 5 - TUBI TELESCOPICI IN METALLO 6 - RACCORDO IN METALLO
5
6
6 S-DDH3
IT
COME INSTALLARE IL PRODOTTO
1. Prima di procedere nell’installazione dell’appa-
recchio vericare che tutti i componenti non siano danneggiati, in caso contrario contattare il riven­ditore e non proseguire con l’installazione.
● Utilizzare un tubo di evacuazione aria che abbia la lunghezza massima non superiore a 5 metri.
● Limitare il numero di curve nella canalizza-zio­ne poiché ogni curva riduce l’efcienza di aspi­razione equiparata a 1 metro line- are. (Es: se si utilizzano n°2 curve a 90°, la lunghezza della canalizzazione non dovrebbe superare i 3 metri di lunghezza).
● Evitare cambiamenti drastici di direzione.
● utilizzare un condotto con diametro minimo di 150mm costante per tutta la lunghezza o pari se­zione.
● utilizzare un condotto di materiale approvato normativamente. Per il mancato rispetto delle precedenti istruzioni la ditta fornitrice non rispon­derà per problemi di portata o rumorosità e nes­suna garanzia sarà prestata.
2. Posizionare il piano cottura, (PAGINA 6 PART. 1) capovolto, su di una supercie adeguata, avendo cura di preservare il vetro da possibili graf. Prelevare dall’imballaggio la camera ltrante ed installarla come da g. 1. Gli agganci in metallo della camera ltrante de­vono essere inseriti nelle apposite asole presenti dietro al piano cottura, come da g. 2. Dopo aver agganciato la camera ltrante al piano cottura, bloccarlo mediante una vite metrica, for­nita in dotazione, installata come da g. 3. Proseguire installando il piano cottura al mobile, come indicato nel relativo manuale d’uso, pre­sente nell’imballaggio del piano cottura. Prelevare il gruppo ventilatore dall’imballaggio ed installarvi l’apposito raccordo in metallo, ssan­dolo con le viti fornite in dotazione, come da g. 4 Dopo aver installato il piano cottura, procedere posizionando il gruppo ventilazione immediata­mente sotto al piano cottura come da gura 5.
Al ne di installare il gruppo ventilatore a contatto con il pavimento, realizzare un’apertura nel fon­do del mobile delle dimensioni pari a 410mm X 410mm (vedi g.13).
Posizionare quindi i due tubi telescopici in metal­lo in corrispondenza dell’ingresso aria del gruppo ventilazione (gura 6), bloccandolo mediante le viti fornite in dotazione.
Sollevare il tubo metallico interno no a raggiun­gere la camera ltrante e bloccarlo mediante le viti fornite in dotazione (g. 7).
Sigillare il passaggio del usso d’aria applicando il nastro adesivo, fornito in dotazione, come illu­strato in gura 8.
Proseguire con la canalizzazione all’uscita del gruppo ventilatore, è possibile utilizzare l’uscita aria sul lato destro o sul lato sinistro del gruppo ventilatore in base alle esigenze della cucina, è sufciente rimuovere le quattro viti di ssaggio della angia uscita aria per sostituirla al tappo di chiusura dell’uscita posta nel lato opposto.
L’uscita aria non utilizzata deve comunque esse­re chiusa mediante il tappo metallico.
Vengono fornite in dotazione altre due ange in plastica per poter collegare tubature di sezione diversa.
Le ange fornite hanno le seguenti sezioni: 230x80 mm 220x90mm 218x55mm (consigliato per le sole installazioni in versione ltrante).
Installare i due ltri antigrasso in corrispondenza della relativa sede, facendoli passare attraverso l’apertura centrale del piano cottura, vedi g. 9.
Posizionare la griglia in metallo a chiusura dell’aper­tura centrale del piano cottura, come da g. 10.
Avvicinare il box cablaggio al prodotto, collegare il cavo at al cavo at della pulsantiera presente nel piano cottura (g.11A).
Collegare il cavo del gruppo ventilatore nella morsettiera presente all’interno della scatola in plastica di colore nero, vedi g. 11B.
7S-DDH3
Loading...
+ 15 hidden pages