Congratulations on your purchase of the ECL-SC1 SIRIUS Satellite Interface
Your new SIRIUS Satellite Interface is designed to work with 2005 and up ECLIPSE
E-LAN headunits that are designated “SIRIUS READY.”
Contact ECLIPSE or your ECLIPSE Retailer for model compatibility.
TABLE OF CONTENTS
Warnings and Cautions
Package Contents
Installation
System Wiring and Connections
Compatible Units
FCC Warning: This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modications to this equipment may cause harmful interference unless the
modications are expressly approved in this User Guide. The user could lose the
authority to operate this equipment if an unauthorized change or modication is made.
Note: This equipment has been tested and found to comply with Part 15 of the FCC
Rules. These rules are designed to provide reasonable protection against harmful
interference. This equipment may cause harmful interference to radio communications
if it is not installed and used in accordance with these instructions. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one of more of the following measures:
• Relocate the receiving antenna.
• Consult the dealer or an experienced technician for help.
ENGLISH
4
5
5
6
7
ECL- SC1 Installation Guide
3
WARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in
serious injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM
SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after com-
ing to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these
functions. Failure to do so may result in an accident.
DO NOT OPEN, DISASSEMBLE OR ALTER THE UNIT IN ANY WAY.
Doing so may result in re, electric shock or product damage.
DO NOT INSERT ANY OBJECTS INTO THE UNIT.
Doing so may result in re, electric shock or product damage.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSE.
Failure to do so may result in re, electric shock or product damage.
ENGLISH
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make proper connections may result in re or product damage.
DO NOT SPLICE INTO A ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in re or electric shock.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS THAT MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION.
Doing so may obstruct vision or hamper movement which can result in a serious accident.
DO NOT INSTALL THE UNIT WHERE HIGH LEVELS OF HUMIDITY, MOISTURE OR DUST.
Doing so can result in electric shock or product failure
CAUTION
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or
material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return the unit to your
authorized retailer or nearest service center for repairing.
INSTALL THE WIRING SO THAT IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY SCREWS OR
SHARP METAL EDGES.
Route the cables away from moving parts or sharp pointed edges. This will prevent crimping
and damage to the wiring. If the wiring must pass through a metal hole, be sure to use a
rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
USE THE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THE PRODUCT SECURELY.
Be sure to use only the specied accessory parts. Use of nonspecied parts may damage this
unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become
loose, resulting in hazards or product failure.
USE CAUTION IF YOU NEED TO DISCONNECT THE BATTERY TERMINAL.
Please consult the vehicle’s owner’s manual or a service technician prior to removing the
battery positive or ground connection, as it may cause damage to the vehicle’s electrical system
or require reprogramming of the vehicle’s computer controlled devices.
4
ECL-SC1 Installation Guide
Package Contents
ECL-SC1 X 1
3.5-Meter E-Lan Cable X 1
Power Cable X 1
Mounting Screws X 4
Installation
ENGLISH
ECL-SC1 Installation Guide
Locate the desired mounting position.
1.
Mark the position of the mounting screws.
2.
Drill 3mm ( 1/8”) holes or smaller.
3.
Secure the unit using the four mounting screws.
4.
WARNING
Be carful not to damage fuel lines, tanks or electical wiring.
Doing so could lead to accidents or re.
5
System Wiring and Connections
System Wiring
ENGLISH
Power Harness
Connector
Sample Connection: ECLIPSE CD Tuner, iPod interface (IPC-106),
ECLIPSE Sirius-Ready Headunit
(E-LAN CD Player or AVN system)
To iPOD Product
Cable provided with SIRIUS Satellite Radio Tuner to
connect the ECL-SC1 to your SIRIUS Satellite Radio
Tuner Interface
SIRIUS Satellite Radio Universal Tuner or SIRIUS Satellite
Power
Harness
1 Amp Fuse
Yellow-Connect to Battery Positive
To access the fuse, remove the top
cover of the in-line lter/fuse box.
Radio Portable Tuner and Universal Dock (Sold Seperately)
Connect to Chassis Ground
Black
CH-3083 (CD Changer) and ECL-SC1
SIRIUS Satellite Radio Universal Tuner or SIRIUS Satellite
Radio Portable Tuner and Universal Dock (Sold Seperately)
6
IPC-106
Optional Eclipse CD Changer (CH3083)
ECL-SC1 Installation Guide
Compatible Units
200520062007
CD5415,
CD5425,
CDT
AVN
AVXAVX5000
CD5435,
CD8445,
CD8455
AVN30D,
AVN5435,
AVN5495
(w/update),
AVN7000
CD2000,
CD3000,
CD4000,
CD5000,
CD7000,
AVN5500,
AVN6600,
AVN20D,
AVN50D,
AVN70D
CD3100,
CD5100,
CD7100,
ENGLISH
AVN5510,
AVN6610,
AVN52D,
AVN2210p
ECL-SC1 Installation Guide
7
FRANÇAIS
Félicitations pour votre achat de l'interface ECL-SC1 pour radio satellite SIRIUS!
Votre nouvelle interface pour radio satellite SIRIUS fonctionne avec tout récepteur
ECLIPSE E-LAN 2005 ou de version plus récente désigné comme étant « PRÊT POUR
SIRIUS ». Communiquez avec ECLIPSE ou votre détaillant ECLIPSE pour vérier sa
compatibilité avec votre modèle de récepteur.
Avertissement de la FCC : Ce dispositif peut émettre ou utiliser des radiofréquences.
Toute modication apportée au dispositif peut engendrer des interférences nuisibles si
elle n’est pas expressément suggérée dans le présent guide d’utilisation. L’utilisateur
pourrait se voir retirer le droit d’utiliser l’appareil si une modication non autorisée y
est apportée. Remarque : Ce dispositif a fait l’objet d’essais et est conforme à la partie
15 des règles de la FCC. Ces règles ont été élaborées an d’assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles. Cet équipement peut engendrer des
interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux présentes instructions. Rien ne garantit, toutefois, l’absence
d’interférence, quelle que soit l’installation réalisée. Si le dispositif engendre des
interférences nuisibles à la réception radio ou télé (ce qui peut être déterminé en
le mettant sous tension, puis hors tension), l’utilisateur devra tenter d’éliminer ces
interférences de l’une des façons suivantes : En changeant la position de l’antenne
réceptrice; En demandant de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé.
Guide d'installation du ECL- SC1
9
AVERTISSEMENTS
Ce symbole annonce des instructions importantes. Les ignorer pourrait entraîner des
blessures corporelles graves et même causer la mort.
N’EFFECTUEZ AUCUNE OPÉRATION QUI POURRAIT VOUS DISTRAIRE ET VOUS
EMPÊCHER DE CONDUIRE VOTRE VÉHICULE PRUDEMMENT.
Si vous devez utiliser une fonction qui requiert une attention prolongée, garez d’abord votre véhicule
dans un endroit sécuritaire. Ne pas respecter cette consigne pourrait provoquer un accident.
N’OUVREZ PAS, NE DÉMONTEZ PAS ET NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL, SOUS AUCUNE
PRÉTEXTE.
Vous pourriez sinon causer un incendie, subir un choc électrique ou endommager le produit.
N’INSÉREZ AUCUN OBJET À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
Vous pourriez sinon causer un incendie, subir un choc électrique ou endommager le produit.
UTILISEZ UN FUSIBLE D’INTENSITÉ NOMINALE APPROPRIÉE.
Vous pourriez sinon causer un incendie, subir un choc électrique ou endommager le produit.
EFFECTUEZ LES CONNEXIONS ADÉQUATES.
Vous pourriez sinon causer un incendie ou endommager le produit.
NE CRÉEZ PAS D’ÉPISSURE DE CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne coupez pas l’isolation du câble dans le but d’alimenter un autre appareil. La capacité de transport
du l sera excédée, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS UN ENDROIT OÙ IL POURRAIT GÊNER L’UTILISATION
DU VÉHICULE.
Obstruer la vision du conducteur ou gêner ses mouvements pourrait causer un accident grave.
N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS UN ENDROIT TROP HUMIDE OU POUSSIÉRIEUX.
Ces endroits sont sujets aux chocs électriques et aux défaillances du produit.
FRANÇAIS
MISES EN GARDE
Ce symbole annonce des instructions importantes. Les ignorer pourrait entraîner des
blessures corporelles ou endommager du matériel.
SI UN PROBLÈME SURVIENT, CESSEZ IMMÉDIATEMENT D’UTILISER L’APPAREIL.
Sinon, vous pourriez subir des blessures corporelles ou endommager le produit. Retournez
l’appareil à votre détaillant agréé ou au centre de services le plus près pour réparation.
INSTALLEZ LE FILAGE SANS LE SERTIR NI LE POINÇONNER À L’AIDE DE VIS OU D’ARÊTES
MÉTALLIQUES COUPANTES.
Gardez les câbles hors de portée des pièces mobiles et des arêtes pointues an de prévenir
le sertissage et l’endommagement du l. Si vous devez passer le l dans l’orice d’une pièce
métallique, utilisez une rondelle en caoutchouc an d’empêcher que l’arête de métal coupe
l’isolation du câble.
UTILISEZ LES PIÈCES SPÉCIFIÉES ET INSTALLEZ LE PRODUIT DE FAÇON SÉCURITAIRE.
N’utilisez que les pièces et accessoires spéciés. Les pièces qui ne le sont pas peuvent causer
des dommages internes à l’appareil ou empêcher son installation de façon sécuritaire. Les pièces
risquent de se desserrer et de constituer un danger ou d’entraîner la défaillance du produit.
SOYEZ PRUDENT SI VOUS DEVEZ DÉCONNECTER LA BORNE DE LA BATTERIE.
Consultez le guide du propriétaire du véhicule ou un mécanicien avant de déconnecter la borne
positive ou celle de mise à la terre de la batterie, car l’opération peut causer des dommages au
système électrique du véhicule ou nécessiter la reprogrammation des dispositifs électroniques
embarqués.
10
Guide d'installation du ECL- SC1
Contenu de l'emballage
1 ECL-SC1
1 câble E-Lan de 3,5 mètres
1 câble d'alimentation
4 vis de xation
Installation
Déterminez l'emplacement de montage.
1.
Marquez la destination des vis de montage.
2.
Percez des trous d'un diamètre maximal de
3.
3 mm (1/8 po).
Fixez l'appareil au moyen des 4 vis de montage.
4.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas endommager le conduit
d'essence, le réservoir ou le lage électrique.
Vous pourriez sinon causer un accident ou un incendie.
FRANÇAIS
Guide d'installation du ECL- SC1
11
Câblage et connexions
Câblage
Câble de raccordement du ECL-SC1 à l'interface du
récepteur pour radio satellite SIRIUS (fourni avec le
récepteur)
Récepteur universel ou récepteur portable et station d'accueil
Alimentationélectrique
Fusible de 1 A
Connecteur
d'alimentation
électrique
Exemple de raccordement : récepteur ECLIPSE avec CD, interface iPod (IPC-
FRANÇAIS
106), changeur de CD CH-3083 et ECL-SC1
Connecteur jaune relié à la borne positive de la batterie
Pour accéder au fusible, retirez le couvercle supérieur
du coffret du fusible et du ltre en ligne.
universelle (vendus séparément) pour radio satellite SIRIUS
Connecter à la mise à la terre du châssis
Noir
Récepteur ECLIPSE prêt pour Sirius
(lecteur CD E-LAN ou système AVN)
À un appareil iPOD
IPC-106
12
Récepteur universel ou récepteur portable et station d'accueil
universelle (vendus séparément) pour radio satellite SIRIUS
Changeur CD Eclipse offert en option (CH3083)
Guide d'installation du ECL- SC1
CDT
AVN
Appareils compatibles
200520062007
CD5415,
CD5425,
CD5435,
CD8445,
CD8455
AVN30D,
AVN5435,
AVN5495
(rehaussé),
AVN7000
CD2000,
CD3000,
CD4000,
CD5000,
CD7000,
AVN5500,
AVN6600,
AVN20D,
AVN50D,
AVN70D
CD3100,
CD5100,
CD7100,
AVN5510,
AVN6610,
AVN52D,
AVN2210p
AVXAVX5000
FRANÇAIS
Guide d'installation du ECL- SC1
13
ESPAÑOL
Felicitaciones por su compra de la Interfase para Satélite SIRIUS ECL-SC1
Su nueva Interfase para Satélite SIRIUS está diseñada para trabajar con las unidades
principales ECLIPSE E-LAN del 2005 para arriba, designadas como “SIRIUS READY”.
Contacte a ECLIPSE o a su distribuidor ECLIPSE para vericar la compatibilidad de los
modelos.
TABLA DE CONTENIDO
Advertencias y Precauciones
Contenido del paquete
Instalación
Cableado del sistema y conexiones
Unidades compatibles
Advertencia del FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radiofrecuencia.
Cualquier cambio o modicación a este equipo podría causar interferencias peligrosas
a menos de que tales modicaciones sean aprobadas expresamente en esta guía de
usuario. El usuario podría perder su autorizar para usar ese equipo en caso de que se
realizara algún cambio o modicación no autorizada.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estas
reglas están diseñadas para una protección razonable en contra de interferencias dañinas. Este equipo puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones de no
estar instalado y ser usado de acuerdo con estas instrucciones. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzca interferencia en alguna instalación en particular. Si este
equipo llega a causar interferencias dañinas en la recepción de los sistemas de radio y
televisión, lo cual podría determinarse encendiendo y apagándose el equipo, se sugiere
que el mismo usuario intente corregir tal interferencia siguiendo alguna de las medidas
siguientes:
• Reubique la antena receptora.
• Consulte a su distribuidor o a un técnico con experiencia para que le ayude.
16
17
17
18
19
ESPAÑOL
ECL- SC1 Guía de instalación
15
ADVERTENCIAS
Este símbolo signica que hay instrucciones importantes. La falta de atención a ellos podría
causar lesiones serias e inclusive la muerte.
NO OPERE NINGUNA FUNCIÓN QUE LO DISTRAIGA DEL MANEJO SEGURO DE SU
VEHÍCULO.
Cualquier función que requiera de su atención prolongada deberá ser realizada únicamente una vez
que el vehículo se encuentre en alto total. Siempre detenga el vehículo en un lugar seguro antes de
realizar estas funciones. El no seguir estas indicaciones podría resulta en un accidente.
NO ABRA, DESARME O ALTERE LA UNIDAD EN FORMA ALGUNA.
El hacerlo podría provocar fuego, choques eléctricos o daños al producto.
NO INSERTE NINGÚN OBJETO DENTRO DE LA UNIDAD.
El hacerlo podría provocar fuego, choques eléctricos o daños al producto.
USE UN FUSIBLE DEL VALOR ADECUADO EN CASO DE SER NECESARIO SU REEMPLAZO.
El no hacerlo podría provocar fuego, choques eléctricos o daños al producto.
HAGA LAS CONEXIONES ADECUADAS.
El no hacer las conexiones correctas podría provocar fuego o daños al producto.
NUNCA TOME CORRIENTE DE LOS CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca retire el aislante eléctrico de un cable para suministrar corriente a otro. El hacerlo podría
provocar que se excediera la capacidad de entrega de corriente de tal cable, dando como resultado
fuego o choques eléctricos.
NUNCA SE INSTALE EN UBICACIONES QUE PUDIERAN IMPEDIR LA CORRECTA
OPERACIÓN DEL VEHÍCULO.
El hacerlo podría obstruir la visión o impedir el movimiento, lo que podría dar como resultado un
accidente serio.
NUNCA INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES CON ALTOS NIVELES DE HUMEDAD O POLVO.
El hacerlo podría provocar choques eléctricos o la falla del producto
PRECAUCIÓN
Este símbolo signica que hay instrucciones importantes. La falta de atención a ellos podría
causar lesiones o pérdida de la propiedad material.
DETENGA EL USO INMEDIATAMENTE DE APARECER UN PROBLEMA.
El no hacerlo podría producir lesiones personales o daños al producto. Regrese la unidad con su
distribuidor autorizado o al centro de servicio más cercano para que sea reparado.
ESPAÑOL
INSTALE EL CABLEADO DE TAL FORMA QUE NO QUEDE ATASCADO O PINCHADO POR
TORNILLOS O BORDES METÁLICOS FILOSOS.
Pase los cables lejos de las partes móviles o bordes losos. Esto evitará que los cables se
muerdan y dañen. En caso de que el cable forzosamente tenga que pasar a través de un hueco
metálico, asegúrese de emplear un empaque de hule para prevenir que el aislante del cable vaya a
ser cortado o dañado por los bordes del metal.
USE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTALE EL PRODUCTO DE FORMA SEGURA.
Asegúrese de emplear solamente los accesorios de instalación especicados. El uso de piezas no
especicadas podría producirle daños internos a esta unidad o podría no asegurarla correctamente
en su lugar. Esto podría producir que las partes se aojaran dando como resultado peligros o fallas
del producto.
TENGA PRECAUCIÓN EN CASO DE SER NECESARIA LA DESCONEXIÓN DE LA TERMINAL
DE LA BATERÍA.
Por favor consulte el manual del propietario de su vehículo o a un técnico de servicio antes
de remover la terminal positiva o a tierra de su batería, ya que esto podría ocasionar daños al
sistema eléctrico del vehículo o requerir la reprogramación de los aditamentos controlados por la
computadora del vehículo.
16
ECL- SC1 Guía de instalación
Contenido del Paquete
ECL-SC1 X 1
Cable E-Lan de 3.5 metros de largo X 1
Cable de potencia X 1
Tornillos de montaje X 4
Instalación
Localice la posición de montaje deseada.
1.
Marque la posición de los tornillos de montaje.
2.
Taladre agujeros de 3 mm (1/8”) o de menor
3.
diámetro.
Asegure la unidad mediante los cuatro tornillos
4.
de montaje.
ESPAÑOL
Tenga cuidado de no dañar las líneas de gasolina, tanques o el cableado eléctrico.
ECL- SC1 Guía de instalación
ADVERTENCIA
El hacerlo podría dar lugar a accidentes o fuego.
17
Cableado del Sistema y Conexiones
Cableado del Sistema
Este cable es suministrado con su sintonizador de Radio
Satelital SIRIUS para conectar el ECL-SC1 a su interfase
de sintonización de Radio Satelital SIRIUS.
Sintonizador universal del radio satelital SIRIUS o Sintonizador portátil
Arnés de
Potencia
Fusible de 1 Ampere
Conector del
arnés de potencia
Sample Connection: ECLIPSE CD Tuner, iPod interface (IPC-106),
CH-3083 (CD Changer) and ECL-SC1
de radio satelital SIRIUS y base universal (se venden por separado)
Amarillo – Conecte al positivo de la batería
Conecte al chasis del vehículo
Para tener acceso al fusible, retire la cubierta
superior de la caja de fusible/ltro en línea
Negro
Unidad principal ECLIPSE preparada para SIRIUS
Al producto iPod
ESPAÑOL
18
(Reproductor de CDs E-LAN o sistema ANV)
IPC-106
Sintonizador universal del radio satelital SIRIUS o Sintonizador portátil
de radio satelital SIRIUS y base universal (se venden por separado)
Caja de discos opcional Eclipse (CH-3083)
ECL- SC1 Guía de instalación
Unidades Compatibles
200520062007
CD5415,
CD5425,
CDT
AVN
AVXAVX5000
CD5435,
CD8445,
CD8455
AVN30D,
AVN5435,
AVN5495
(con actualización)
AVN7000
CD2000,
CD3000,
CD4000,
CD5000,
CD7000,
AVN5500,
AVN6600,
AVN20D,
AVN50D,
AVN70D
CD3100,
CD5100,
CD7100,
AVN5510,
AVN6610,
AVN52D,
AVN2210p
ECL- SC1 Guía de instalación
ESPAÑOL
19
Customer Notice
Please retain this booklet and write in the serial number of your
ECL-SC1 for identication.
The serial number is labeled or stamped on the chassis.
Note au client
Veuillez conserver ce livre et y écrire le numéro de série de votre
ECL-SC1 à des ns d'identication.
Le numéro de série est soit collé, soit estampé sur le châssis.
Nota al consumidor
Por favor conserve este folleto y apunte aquí el número de serie de su ECL-SC1
para identicación.
El número de serie se encuentra etiquetado o estampado en el chasis del
aparato.
Serial No.
N° de série
Número de serie
Fujitsu Ten Limited
Contact: Fujitsu Ten Corp. of America
19600 So. Vermont Avenue, Torrance, CA 90502
Call: 1-800-55-ECLIPSE, www.eclipse-web.com
Fujitsu Ten Limited
Communiquez avec : Fujitsu Ten Corp. d'Amérique
19600 So. Vermont Avenue, Torrance, CA 90502
Téléphonez au : 1-800-55-ECLIPSE, www.eclipse–web.com
Fujitsu Ten Limited
Contacto: Fujitsu Ten Corp. Of America