11
Faites connaissance avec votre machine
Fate conoscenza con la vostra macc hina per cucire
Ihre Nähmaschine stellt sich vor
Branchement de la machine
Levant la poignée
Sollevare la man iglia
Collegamento d ella macchina
Handgriff hochklappen
Maschine anschließen
Knopflocher / Asole / Boutonnière
22
Bei einem perfekten Knopfloch haben
die Knopflochraupen die gleiche
Stichdichte
Un'asola perfetta, ben bilanciata
Une boutonnière parfaite,
avec équilibre.
Standard-
Stichdichte
Standard-
Stichdichte
Densità
standard
Densità
standard
Densité
patron
Densité
patron
Troppo
aperta
Troppo
stretta
Trop
separés
Trop
proches
Equili brage de la boutonnière
Placez le bouton
choisi
Placez la semelle en la centrant
sous la tige.
Mettete il piedino centrandolo sotto
al gambo
Gewünschten
Knopf auf die
Auflage setzen
Nähfuß mittig unter der Nähfuß
stange einsetzen
1
2
1
3
2
4
4
5
6
3
Baissez
doucement
langsam
Nähanwendungen
Applications de couture
Tipi di cucito
Pratiquez sur un échantillon de tissu.Utilisez également
cet échantillon pour l’equilibrage de la boutonnière.
Fate una prova su un campione di tessuto. Usate
questo tessuto per bilanciare l’asola.
Marquez l'emplacement
sur le tissu.
Segnate il punto
sul tessuto.
Nähen Sie ein Knopfloch zur Probe auf einem Reststück
Ihres Stoffes. Mit dieser Nähprobe finden Sie die
passende Fadenspannung.
Markieren Sie die
Position der Knopflöcher
auf dem Stoff.
Boutonnière en 1 pas
Asola in un solo passo /
Mettete il bottone
desiderato
Delicata-
mente
Bilanciamento dell'asola
1-Schritt-Knopfloch /
Knopflochraupen angleichen
zu fest
zu offen
1
2
3
4
2
0
5
4
3
1
2
1
Fußanlasser
Velocità
Geschwindigkeit
Rhéostat
Vitesse
Aus
Spenta
Débranché
Accesa
Ein
Branché
Reostato
0
1
AUTO