2 Descrição do Produto e Especificações da Máquina3
2.1 Descrição do Produto3
2.2 Especificações da Máquina4
2.3 Especificações do Motor, Polia do Motor e Correia4
3 Instalação e Instruções de Ajuste5
3.1 Diagrama de Corte do Tampo da Mesa5
3.2 Instalação dos Componentes de Suporte do Cabeçote6
3.3 Lubrificação e Troca de Óleo7
3.4 Colocação (ou Substituição) as Agulhas8
3.5 Passagem de Linha9
3.6 Ajuste da Tensão da Linha12
3.7 Ajuste da Pressão do Pé-Calcador13
3.8 Ajuste do Transporte Diferencial14
3.9 Ajuste do Comprimento do Ponto15
4 Manutenção16
4.1 Limpeza do Cabeçote16
4.2 Limpeza da Chapa da Agulha e Área dos Dentes16
4.3 Lubrificação16
4.4 Inspeção de Segurança16
5 Dimensões de Ajuste17
6 Resolução de Problemas17
Índice
7 Lista de Peças19
7.1 Mancais e Componentes20
7.2 Componentes do Cabeçote22
7.3 Tampas e Componentes24
7.4 Componentes da Chapa de Tecido26
7.5 Componentes do Eixo com Manivela28
7.6 Componentes do Eixo Principal30
7.7 Componentes da Barra da Agulha32
7.8 Componentes do Protetor de Agulha34
7.9 Componentes do Looper36
7.10 Componentes do Suporte dos Dentes38
7.11 Componentes da Alimentação Diferencial40
7.12 Componentes da Barra de Pressão42
7.13 Componentes do Trançador44
7.14 Componentes da Tensão de Linha46
7.15 Componentes do Trançador da Linha da Agulha48
7.16 Componentes do Came de Linha do Looper50
7.17 Componentes da Lubrificação52
7.18 Componentes da Bomba de Óleo54
7.19 Componentes da Lubrificação por Silicone55
7.20 Componentes do Porta-Cone56
7.21 Componentes do Suporte da Máquina58
7.22 Partes para 521C-3xx-3159
7.23 Partes para 521C-3xx-0360
7.24 Partes para 521C-3xx-09 (1)62
7.25 Partes para 521C-3xx-09 (2)64
7.26 Partes para 521C-3xx-09 (3)66
7.27 Partes para 521C-3xx-08/ -09 (1)68
7.28 Partes para 521C-3xx-08/ -09 (2)70
7.29 Partes para 521C-3xx-08/ -09 (3)72
7.30 Partes para 521C-3xx-01H74
7.31 Acessórios75
8 Lista de Componentes Específicos76
Instruções de Segurança
1.1
Instruções
Importantes de
Segurança
Importante
Ao utilizar a máquina,
os procedimentos
básicos de segurança
devem ser seguidos.
Leia atentamente
todas as instruções
antes de utilizar a
máquina. Quando for
utilizar a máquina,
entenda todas as
instruções básicas de
segurança, as quais
não estão limitadas
apenas aos itens
que seguem. Leia
todas as instruções,
cuide desse manual
e utilize-o como
referência sempre que
necessário.
• Antes de operar a máquina, confirme se todas as especificações
relevantes de segurança estão adequadas às especificações e normas
técnicas de seu país.
• A máquina não deve ser operada
sem seus dispositivos de segurança.
• A operação da máquina só deve
ser conduzida por pessoas com treinamento adequado.
• Para sua própria segurança, é recomendável que sejam utilizados
óculos de segurança durante a operação da máquina.
• Desligue a máquina ou desconecte-a da tomada nas seguintes situações:
• Passando linha pela agulha e
substituindo a bobina ou o looper.
• Substituindo a agulha, pé calcador, chapa do tecido ou dentes.
• Durante a manutenção da máquina.
• Quando o operador não estiver
trabalhando com a máquina.
• Se houver contato do óleo lubrificante com os olhos ou a pele, lave
com água gelada em abundância.
Se houve ingestão, procure auxílio
médico imediatamente.
• Reparos, adaptações ou manutenção só devem ser realizados por pessoas com treinamento adequado.
•
Manutenção e reparo em equipamentos
apenas por pessoas qualificadas. Se
algum componente elétrico estiver
danificado, a máquina deve ser parada imediatamente.
• Antes de iniciar a operação plena da máquina, um teste deve ser
conduzido para se assegurar que a
máquina e o operador são capazes
de realizar a tarefa.
• A máquina não deve ser posicionada próxima a uma fonte de ruído,
tais como máquina de solda ultrasônica e outros.
• A máquina só deve ser operada
com o cabo de força e conectores
apropriados e também com aterramento adequado.
• A máquina deve ser utilizada apenas para costurar os materiais indicados no manual de instruções que
acompanha a mesma, seguindo as
indicações de uso.
A Singer não é responsável por qualquer dano causado por alterações
não autorizadas no produto.
elétricos deve ser conduzido
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
1
1.2
Operação Segura
• Para evitar risco de choque elétrico, não abra a caixa de terminais
do motor e nem toque nos componentes montados dentro da caixa de terminais.
• Para evitar ferimentos, nunca opere a máquina sem a tampa da correia, ou qualquer outro dispositivo
de segurança removido.
• Para evitar possíveis ferimentos,
mantenha os dedos, cabeça e roupas distantes do volante, correia e
motor quando a máquina estiver
em operação. Além disso, nada
deve ser colocado próximo a essas partes.
• Para evitar possíveis ferimentos,
tenha cuidado ao deitar ou erguer
o cabeçote da máquina.
• Para evitar algum tipo de acidente
em função de uma partida abrupta da máquina, desligue-a sempre
que for deitá-la ou remova a tampa da correia e a correia.
• Se a sua máquina é equipada com
um servo-motor, ela não produz
ruído enquanto não está sendo
acionada. Para evitar um possível
acidente em função de uma partida inesperada, assegure-se que a
máquina seja desligada.
• Para evitar risco de choque elétrico, nunca opere a máquina sem o
aterramento adequado.
• Para minimizar o risco de acidentes
ou danos nos componentes elétricos causados por uma descarga
elétrica, desligue a máquina antes
de (des)conectá-la da tomada.
• Limpe a máquina periodicamente.
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
2
2.1
Descrição
do Produto
Descrição do Produto
e Especificações da Máquina
Máquina de Costura Galoneira de Base Plana de Alta Velocidade
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
3
2.2
Especificações
da Máquina
Tabela 1 - Especificações do Produto
Modelo
Singer
521C-356-31
521C-364-31
521C-356-03
521C-364-03
521C-356-09
521C-364-09
521C-356-08
521C-364-08
521C-356-01H
521C-364-01H
521C-356-41
521C-364-41
Agulhas Linhas Bitola
[mm]
5.6
6.4
5.6
6.4
5.6
6.4
35
5.6
6.4
5.6
6.4
5.6
6.4
Comprimento
Máximo do
Ponto [mm]
4.4
4.45.0
4.45.0
4.45.0
3.37.0
4.45.0
Proporção
de Arraste
0.5 ~ 1.3
Altura
Máxima do
Calcador
[mm]
5.0
Tipo de
Agulha
3651-06
75/11
3651-06
75/11
3651-06
75/11
3651-06
75/11
3651-06
90/14
3651-06
75/11
Velocidade
Máxima
[ppm]
6,000
6,000
5,000
5,000
5,000
6,000
AplicaçãoDispositivo
Malhas,
para acabamento
nas duas faces
Acabamento em
roupas íntimas
e camisetas
Renda elástica
Renda elástica
Para materiais
pesados
Malhas, para
acabamento
nas duas faces
(fornecido com a máquina)
Dispositivo 3 em 1 para
costura plana, confecção de
bainha e costura decorativa
Aplicador de viés
Aplicador de elástico e
renda, com aparador de
tecido no lado direito
Aplicador de elástico
e renda
Dispositivo 4 em 1 para
costura plana, aplicador de
viés, confecção de bainha
e costura decorativa
-
2.3
Especificações do
Motor, Polia do
Motor e Correia
• Motor de fricção ½ HP 2 pólos
• Correia tipo M
Tabela 2 - Velocidade da Máquina vs. Diâmetro da Polia do Motor
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
Diâmetro da Polia do Motor [mm]
50 Hz60 Hz
4
Instalação e Instruções de Ajuste
4-Ø13
3.1
Diagrama de
Corte do Tampo
da Mesa
15
Ø19.5
357
312
65
300
65
2-Ø9
14099
R
R15
70
2
159
40
15
1
0
R10
R23
R10
2323
4-Ø25.5
203
102
72
R10
20
R23
3
50
80
234
262
9
33
- Ø
3
409
66
R23
R10
362
23
23
316
284
247
R23
R10
69
48
32
23
R10
376
°
0
6
Figura 1
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
5
3.2
Instalação dos
Componentes
de Suporte
do Cabeçote
Monte os componentes de suporte
da máquina (e a calha coletora para
os modelos 521C-3xx-09) conforme
indicado na Figura 2.
Apenas para 521C-3xx-09
Figura 2
A espessura da arruela ‘9’ tem que
ser escolhida de acordo com a espessura da mesa.
Encaixe o cabeçote sobre o seu suporte.
Conecte o volante da máquina à polia do motor com a correia.
Ajuste a tensão a correia do motor, para que a mesma se desloque
aproximadamente
cada com o dedo, conforme a Figura 3. O motor deve girar no sentido
horário, conforme seta indicativa.
Instale o protetor de correia conforme indicado na Figura 4.
2 cm ao ser to-
Figura 3Figura 4
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
6
3.3
Lubrificação e
Troca de Óleo
Importante
Como esta é uma
máquina de alta
velocidade, NÃO a
acione enquanto não
estiver totalmente
lubrificada e o sentido
de rotação da máquina
estiver correto.
Quanto a máquina for utilizada pela
primeira vez ou estiver ociosa por
muito tempo, aplique 2 ou 3 gotas
de óleo nos pontos indicados na
Figura 5
Coloque o óleo lubricante (Óleo
Singer) através do orifício indicado
na Figura 6 até que o nível do mesmo que dentro das indicações ‘H’
e ‘L’ do visor de nível de óleo.
Complete o óleo sempre que a indicação car abaixo da marca ‘L’.
Óleo industrial Singer
H
Figura 5
Verique se o óleo está circulando
adequadamente observando o visor de uxo de óleo, como mostrado na Figura 7.
OK! Em uso
L
Figura 6
Abasteça os dois reservatórios indicados com silicone, como mostrados na Figura 8. Este procedimento previne a quebra das linhas,
utilizadas nas agulhas.
Figura 7Figura 8
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
7
3.3
Lubrificação e
Troca de Óleo
Nota
Nas máquinas
equipadas com
dispositivo UT,
remova o suporte
do solenóide.
Para preservar a máquina, troque o
óleo após as quatro semanas iniciais de operação. Após isso, o óleo
deve ser substituído a cada seis
meses.
Para trocar o óleo, remova o parafuso indicado na Figura 9. Após o
óleo ser drenado, coloque o parafuso em sua posição e complete a
máquina com óleo novo.
Esta máquina possui um ltro de
óleo (Figura 10), o qual necessita
ser limpo ou substituído por um
novo sempre que necessário.
3.4
Colocação
(ou Substituição)
das Agulhas
Nota
Não remova
completamente esse
parafuso.
Figura 9Figura 10
Solte o parafuso e retire a agulha
como indicado na Figura 11 com a
chave Allen fornecida na caixa de
acessórios e insira a nova
até o nal da bitola (ou retire a agulha antiga).
Use apenas agulhas Singer
Cat. 3651-06
agulha
Insira a agulha com a cava voltada
para trás. Quando a mesma se encaixar no nal da bitola, aperte o
parafuso com segurança.
OK!OK!
ErradoErrado
Chanfro
Figura 11Figura 12
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
8
3.5
Passagem
de Linha
Importante
Verifique qual o tipo
de costura é exigida
para passagem
correta de linha.
Qualquer passagem
de linha incorreta
pode causar quebra
da linha ou pontos
irregulares.
Levante o protetor de olho e abra
as tampas.
Pressione a alavanca, conforme indicado na Figura 14.
O came do passador de linha do looper se deslocará para fora.
Figura 13
Dê um nó nas linhas, uma a uma,
nas linhas já pré-passadas na máquina.
Figura 14
Depois de passar a linha, retorne o
came do looper para dentro da máquina.
Figura 15
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
Figura 16
9
3.5
Passagem
de Linha
Corte os nós antes de passar a linha
pelo olho da agulha.
Corte os nós após passar a linha
pelo olho dos loopers.
Figura 17
Figura 18
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
10
Ponto ‘1’
3.5
Passagem
de Linha
Para passagem de linha padrão, siga
as linhas sólidas da Figura 19.
Para linhas mais elásticas, siga as
linhas pontilhadas indicadas por ‘A’.
Figura 19
Ponto ‘2’
Caso a linha de cobertura esteja
solta, passe pelo guia indicado por
‘B’. Se continuar solta, passe por
‘C’ da Figura 20.
Se a linha estiver apertada, passe a
linha conforme indicado por ‘D’ na
Figura 20.
Figura 20
Ponto ‘3’
Para linhas mais elásticas, ajuste
conforme
Para linhas menos elásticas, ajuste
conforme a Figura 21 à direita.
Ponto ‘4’
Para passagem de linha padrão, siga
as linhas sólidas da Figura 22.
Para linhas mais elásticas, siga as
linhas pontilhadas indicadas por ‘A’.
Ponto ‘5’
Para passagem de linha padrão, siga
as linhas sólidas da Figura 23.
a Figura 21 à esquerda.
Figura 21
Figura 22
Para linhas mais elásticas, siga as
linhas pontilhadas indicadas por ‘E’.
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
Figura 23
11
3.6
Ajuste da Tensão
da Linha
Importante
A tensão da linha deve
ser ajustada conforme
o tipo e espessura do
tecido, tipo da linha,
largura e comprimento
do ponto entre outros.
Dessa forma, a pressão
dos tensores deve ser
ajustada caso a caso.
Os seguintes ajustes estão relacionados com a Figura 24.
Para apertar
Para soltar
• Tensores 1: controla alinha da agulha
• Tensor 2: controla a linha do trança-
dor superior
• Tensor 3: controla a linha do looper
Figura 24
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
12
3.7
Ajuste da Pressão
do Pé-Calcador
Solte a porca de ajuste ‘1’ da Figura
25 e gire para ajustar a pressão do
pé-calcador. A pressão deve ser leve
LevePesado
o suciente para permitir a formação
do ponto.
Figura 25
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
13
3.8
Ajuste
do Transporte
Diferencial
O transporte diferencial é a razão
entre os movimentos dos dentes
principais e dos dentes diferenciais.
Quando o movimento dos dentes
principais é maior que o dos diferenciais, o tecido é esticado. Caso
contrário o tecido é franzido.
Solte a porca ‘1’ da Figura 26 e
mova a alavanca ‘2’ para cima ou
para baixo para obter o ajuste desejado. Reaperte então a porca.
Esticar
Figura 26
Franzir
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
14
3.9
Ajuste do
Comprimento
do Ponto
Importante
O ajuste do
comprimento do ponto
é feito de acordo com
o tecido, ajuste do
transporte diferencial e
outros fatores.
Nota
O comprimento do
ponto só deve ser
ajustado depois do
ajuste do transporte
diferencial.
Pressione o botão. Com o botão
pressionado, gire o volante até perceber o encaixe do botão no mecanismo, conforme a Figura 27.
Botão
Então, mantendo o botão pressionado, gire o volante alinhando o
comprimento do ponto desejado
com a marca (Figura 28). Solte o
botão.
Figura 27
Alinhamento
Figura 28
Maior
Menor
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
15
4
4.1
Limpeza do
Cabeçote
4.2
Limpeza
da Chapa
da Agulha e Área
dos Dentes
Manutenção
Limpe o cabeçote periodicamente
com um pano macio e seco para
retirar o excesso de poeira do cabeçote. Não utilize nenhum tipo de
solvente para limpar a superfície.
Limpe a chapa da agulha e a área
dos dentes periodicamente, como
mostrada na Figura 29.
4.3
Lubrificação
4.4
Inspeção de
Segurança
Se a máquina estiver ociosa por um
longo período, lubrique o topo da
barra da agulha, guias e guias do looper antes de reiniciar a operação.
O óleo deve ser trocado a cada quarto meses. Para trocar o óleo, siga as
Verique periodicamente se todos
os dispositivos de segurança estão
devidamente instalados e ajustados.
Verique se todos os parafusos de
xação e suporte do cabeçote estão devidamente apertados.
Figura 29
instruções do tópico 3.3.
O ltro de óleo deve ser limpo ou
substituído por um novo sempre
que necessário. Para limpar ou substituir o ltro, siga as instruções do
tópico 3.3
Verique se a correia não está excessivamente desgastada e se está
com a tensão adequada.
Verique se não há sobreaquecimento do motor e se o cabo e o conector
de força não estão danicados.
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
16
Dimensões de Ajuste
Tamanho da
Bitola [mm]
5.68.58.3 ~ 8.78.3 ~ 8.74.5 ~ 5.017.00.8 ~ 1.2
6.48.12.8 ~ 3.18.3 ~ 8.74.5 ~ 5.017.00.8 ~ 1.2
Resolução de Problemas
6
ProblemaCausas PossíveisSoluções Possíveis
Agulha quebrada
Linha quebrada
Pontos falhos
1.
Agulha está instalada de forma incorreta
2.
Tipo ou tamanho errado da agulha
3.
Agulha está dobrada
4.
Sincronismo incorreto com o protetor de agulha
5.
Sincronismo incorreto com o looper
6.
Agulha não está posicionada no centro da chapa da
agulha ou do pé calcador
1.
Linha de baixa qualidade
2.
Linha é mais espessa que o olho da agulha
3.
Passagem de linha incorreta
4.
Tensão da linha está forte demais
5.
Agulha instalada de forma incorreta
6.
Porta cones instalado de forma incorreta
7.
Sobreaquecimento da agulha
8.
Discos ou guias da linha têm rebarbas
9.
Sincronismo incorreto da agulha e do looper
10.
Agulha, looper, chapa da agulha ou guias possuem
rebarbas
1.
Sincronismo incorreto da agulha e do looper
2.
Passagem de linha incorreta
3.
Agulha instalada de forma incorreta
4.
Tensão da linha está inadequada
5.
Ponta do looper está danificada
6.
Agulha está dobrada
1.
Instale a agulha corretamente
2.
Utilize a agulha correta
3.
Substitua a agulha
4.
Reajuste o protetor de agulha
5.
Reajuste o looper
6.
Reajuste a chapa da agulha ou o pé calcador
1.
Substitua a linha
2.
Utilize a agulha correta
3.
Passe a linha corretamente
4.
Ajuste a tensão da linha
5.
Instale a agulha corretamente
6.
Instale o porta cone corretamente
7.
Utilize silicone e/ou reajuste o protetor de agulha
8.
Substitua por uma peça nova
9.
Reajuste o sincronismo
10.
Substitua por uma peça nova
1.
Reajuste o sincronismo
2.
Passe a linha corretamente
3.
Instale a agulha corretamente
4.
Ajuste a tensão da linha
5.
Substitua por uma peça nova
6.
Substitua a agulha
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
17
Resolução de Problemas
6
ProblemsPossible CausesPossible Solutions
Pontos frouxos
Pontos
irregulares
Pontos
enrugados
Corrente da
agulha não sai
uniforme
1.
Passagem de linha incorreta
2.
Linha é mais espessa que o olho da agulha
3.
Tensão da linha está inadequada
4.
Linha da agulha não está lubrificada
5.
Ajuste incorreto da agulha e loopers
1.
Passagem de linha incorreta
2.
Porta cones instalado de forma incorreta
3.
Faca inferior instalada de forma incorreta
4.
Faca não apara suavemente
5.
Discos ou guias da linha têm rebarbas
6.
Agulha está danificada
7.
Altura inadequada dos dentes
8.
Tensão da linha está inadequada
1.
Tensão da linha está inadequada
2.
Pressão inadequada do pé calcador
3.
Altura inadequada dos dentes
4.
Faca não apara suavemente
5.
Alimentação diferencial não está casada
6.
Agulha é muito fina
7.
Largura do ponto é estreita em relação ao guia
1.
Pé calcador instalado incorretamente
2.
Sincronismo inadequado do came do looper da linha
3.
Instalação incorreta do looper
4.
Passagem de linha incorreta
5.
Tensão da linha está inadequada
6.
Sincronismo incorreto da agulha e do looper
7.
Chapa da agulha, disco de tensão ou pé calcador possuem rebarbas
8.
Disco de tensão está áspero
1.
Passe a linha corretamente
2.
Utilize a agulha correta
3.
Ajuste a tensão da linha
4.
Utilize silicone
5.
Reajuste a agulha e os loopers
1.
Passe a linha corretamente
2.
Instale o porta cone corretamente
3.
Instale a faca inferior corretamente
4.
Reajuste e afie a faca ou substitua a peça
5.
Substitua por uma peça nova
6.
Substitua a agulha
7.
Reajuste a altura dos dentes
8.
Ajuste a tensão da linha
1.
Ajuste a tensão da linha
2.
Ajuste a pressão do pé calcador
3.
Reajuste a altura dos dentes
4.
Reajuste e afie a faca ou substitua a peça
5.
Reajuste a alimentação diferencial
6.
Substitua a agulha
7.
Reajuste a largura do ponto ou substitua o guia
1.
Instale o pé calcador corretamente
2.
Reajuste o sincronismo
3.
Instale o looper corretamente
4.
Passe a linha corretamente
5.
Ajuste a tensão da linha
6.
Reajuste o sincronismo
7.
Substitua por uma peça nova
8.
Substitua por uma peça nova
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças