Everything You Need to Begin Sewing
Tout ce dont vous avez besoin pour commencer à coudre | Todo lo que necesitas para empezar a coser
Quick Start Guide
1 3
For Complete Instructions,
Refer to Your Instruction Manual.
For Video Instructions you can
also visit our YouTube Channel:
www.youtube.com/singersewingcompany,
or scan the QR Code with your smart phone.
Guide de Démarrage Rapide | Guía Rápida
2
1
Preparing the Machine and the Bobbin Thread
Préparation de la Machine et du Fil de Canette | Préparacion de la Máquina y del Hilo de la Canilla
A
4
A
B
B
5
Pour Plus d’Informations, Consultez
Votre Manuel d’Instruction.
Pour des instructions en vidéo, vous
pouvez aussi visiter notre chaîne YouTube:
www.youtube.com/singersewingcompany,
ou scanner le code QR avec votre smart phone.
Para Instrucciones Más Completas,
Refiérase al Manual de Instrucciones.
Para instrucciones en video puede
visitar también nuestro canal en YouTube:
www.youtube.com/singersewingcompany,
o escanear el Código QR con su smart phone.
6
A
B
7
2
1213
9
B
A
88 119 10
SINGER is sewing made easy.™
2
Threading the Top Thread
Enfilage du Fil Supérieur | Enhebrando del Hilo Superior
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide | Guía Rápida
1 2 3
ALWAYS TURN THE HANDWHEEL
TOWARDS YOU (COUNTER CLOCKWISE)
to avoid damage to your machine.
TOUJOURS TOURNER LE VOLANT VERS
12
VOUS (DANS LE SENS CONTRAIRE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE) pour éviter
d’endommager votre machine.
SIEMPRE GIRE EL VOLANTE HACIA
USTED (EN SENTIDO CONTRARIO A LAS
MANECILLAS DEL RELOJ) para evitar
daño a su máquina.
4
B
A
C
11
ALWAYS thread the machine with the
presser foot in the UP position.
TOUJOURS enfiler la machine avec le
pied de biche en position HAUTE.
A
B
C
10 89
SIEMPRE enhebre la máquina con el
prensatelas en la posición ELEVADA.
7
6
If your machine does not have an automatic
needle threader, thread the needle by hand
and skip to step #10.
Si votre machine n’a pas la fonction enfileur
d’aiguille automatique, enfilez l’aiguille à la
main et sautez l’étape #10.
Si su máquina no cuenta con enhebrado
automático, enhebre la aguja a mano y
continúe con el paso #10.
5
D
Singer, the C ameo “S” d esign a nd Singe r is Sewin g Made Eas y are exclus ive trade marks o f The Sing er Compa ny Limite d S.à.r.l. or i ts Affil iates. © 2013 The Singe r Compa ny Limite d S.à.r.l. or it s Affili ates. Al l rights r eser ved.
Le “S” du Ca meo, Sing er et Sing er is Sewi ng Made Ea sy sont de s marqu es exclus ives de The S inger C ompany L imited S. à.r.l. ou de ses A ffili és. ©2013 The S inger Co mpany Li mited S.à .r.l. ou de ses Af filiés. Tous Droit s Réser vés.
Singer, el di seño de l Cameo “S ” y Singer i s Sewing M ade Easy s on marca s exclusi vas de “Th e Singe r Company L imited S .à.r.l.” o sus Afil iadas. © 2013 The Singe r Compa ny Limite d S.à.r.l. o sus A filiada s. Todos los de recho s reser vado.
SINGER is sewing made easy.™