SINBO SVC 3446 User Manual [es, fr, en]

SVC 3446 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
HR
G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
SINBO SVC 3446 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE KULLANIM TAL‹MATI
Yaln›zca ev içi kullan›ma yöneliktir. Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce lütfen bu talimat› dikkatli bir flekilde okuyunuz.
Kullan›m Talimat› Cihaz›n›z› kullanmaya bafllamadan önce lütfen bu kullan›m k›lavuzunu dikkatli bir flekilde okuyarak cihaz› tan›y›n›z. Bu k›lavuzu baflvuru kayna¤› olarak saklay›n›z.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹
* GS CE EMC LVD Onayl› * VDE kablo ve fifl * 230V~, 50Hz, 1200W(MIN), 1400W(MAX) * Sabit devir * Otomatik kablo sar›c› * Mat siyah ve gümüfl renkli * ‹ki parçal› plastik boru * 2 küçük tekerlekli plastik f›rça * Normal sünger hava ç›k›fl› filtresi * 1 adet bez torba + 1 adet ka¤›t torba * 1 adet f›rçal› kenar-köfle ucu
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 50366 Kullanım Ömrü 10 yıldır. Made in China
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir. Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Yaln›zca ev içi kullan›ma yöneliktir!
Elektrikli süpürgenizi kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir
1. Elektrikli süpürge prize tak›l›yken bafl›ndan ayr›lmay›n›z. Elektrikli süpürge kullan›lmad›¤› zaman ya da filtreleri ç›kar›l›yorken prizden ç›kar›lmal›d›r.
2. Elektrik floku riskini azaltmak için aç›k alanda ya da ›slak zeminler üzerinde kullanmay›n›z.
3. Çocuklar›n cihazla oynamas›na izin vermeyiniz. Çocuklar›n yak›n›nda kullan›yorken çok dikkatli olunuz.
4. Elektrikli süpürgeyi bu k›lavuzda aç›klanan flekilde kullan›n›z. Yaln›zca üreticinin tavsiye etti¤i aksesuarlar› kullan›n›z.
5. Hasar görmüfl kablo ya da fifli kullanmay›n›z. Elektrikli süpürge yere düfltüyse, hasar gördüyse, d›flar›da b›rak›ld›ysa ya da suya düflürüldüyse kullan›lmamal›d›r. ‹nceleme, onar›m ya da ayarlama ifllemi için cihaz› müflteri servisine götürünüz.
6. Elektrikli süpürgeyi kablosundan çekmeyiniz ya da kablosundan tutarak tafl›may›n›z. Kabloyu tutacak gibi kullanmay›n›z. Kabloyu kap› aras›na, keskin kenar ve köflelere s›k›flt›rmay›n›z. Elektrikli süpürgeyi kablosunun üzerinden sürüklemeyiniz. Kabloyu s›cak yüzeylerden uzak tutunuz.
7. Elektrikli süpürgeyi prizden ç›kar›rken kablosundan çekmeyiniz. Cihaz› prizden ç›karmak için kabloyu de¤il fifli kavray›n›z.
- 2 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
8. Fifle ya da elektrikli süpürgeye ›slak ellerle dokunmay›n›z. Aç›k alanlarda ya da ›slak
yüzeylerde kullanmay›n›z.
9. Cihaz›n üstündeki deliklerden içeri herhangi bir fley sokmay›n›z. Havaland›rma delikleri kapat›lm›fl durumdayken kullanmay›n›z ve hava ak›fl›n› engellemeye kalk›flmay›n›z. Tüm delikleri hava ak›fl›n› zorlaflt›racak toz, tüy, saç ve di¤er maddelerden koruyunuz.
10. Saç›n›z›, bol k›yafetlerinizi, parmaklar›n›z› ve bedeninizin tüm parçalar›n› deliklerden ve hareketli parçalardan uzak tutunuz.
11. Cam, çivi, bozuk para gibi sert ve keskin cisimleri elektrikli süpürgeyle çekmeyiniz.
12. Köz, sigara, kibrit ya da di¤er herhangi bir s›cak, tüten ya da yanan cismi elektrikli
süpürgeyle çekmeyiniz.
13. Filtreler tak›l› olmadan cihaz› kullanmay›n›z.
14. Elektrikli süpürgeyi prize takmadan ya da prizden ç›karmadan önce tüm kontrolleri
kapal› konuma getiriniz.
15. Basamaklar› temizliyorken özellikle dikkatli olunuz.
16. Yan›c› ya da parlay›c› maddeleri (çakmak gaz›, mazot vb.) elektrikli süpürgeyle
çekmeyiniz ya da cihaz› patlay›c› s›v› ya da buhar bar›nd›ran yerlerde kullanmay›n›z.
17. Toksik maddeleri (çamafl›r suyu, amonyak, lavabo aç›c› vb.) elektrikli süpürgeyle çekmeyiniz.
18. Ya¤l› boya, tiner, güve ilac› buhar›, yan›c› toz ya da di¤er patlay›c› ya da toksik buharlar bar›nd›ran kapal› alanlarda kullanmay›n›z.
19. Emme hortumunu takmadan ya da ç›karmadan önce cihaz› prizden ç›kar›n›z. Kablo sar›l›yorken fiflin savrularak çarpmas›na izin vermeyiniz.
20. Yaln›zca kuru ve kapal› alanlarda kullan›n›z.
21. Bu kullan›c› k›lavuzunda anlat›ld›¤›n›n haricinde herhangi bir amaçla kullanmay›n›z.
22. Cihaz› serin ve kuru bir alanda muhafaza ediniz.
23. Çal›flma alan›n›z› son derece kuru tutunuz.
24. Elektrikli süpürgeyi suya ya da di¤er s›v›lara sokmay›n›z.
25. Hortumun ucunu, uç parçalar›n› ya da cihaz üzerindeki di¤er delikleri yüzünüzden
ve vücudunuzdan uzak tutunuz.
26. Elektrikli süpürgeyi ev hayvanlar›n›z› ya da herhangi bir hayvan› temizlemek için kullanmay›n›z.
27. Elektrikli süpürge çal›fl›yorken ya da tak›l› durumdayken bafl›n›z› (gözler, kulaklar, a¤›z vb.) deliklerden uzak tutunuz.
D‹KKAT: Önemli:
Cihaz›n emifl deli¤i, hortumu ya da borusu t›kand›¤› takdirde elektrik süpürgeyi kapal› konuma getiriniz ve yeniden çal›flt›rmadan önce t›kan›kl›¤a neden olan maddeyi ç›kart›n›z.
1. Elektrikli süpürgeyi ›s›t›c›lar ya da radyatörlerin çok yak›n›nda kullanmay›n›z.
2. Fifli prize takmadan önce ellerinizin kuru oldu¤undan emin olunuz.
3. Cihaz› çal›flt›rmadan önce toz deposunu ya da hortumu zedeleyebilecek büyük ve keskin
cisimleri toplad›¤›n›zdan emin olunuz.
4. Fifli prizden çekerken kabloyu de¤il fifli kavray›n›z.
5. Filtreler tak›l› olmadan cihaz› kullanmay›n›z.
6. Kullan›m s›ras›nda elektrikli süpürgeden bir ç›nlama sesi geldiyse ve emifl gücünde
düflüfl yafland›ysa cihaz› derhal durdurunuz (elektrikli süpürgenin prizden çekilmifl oldu¤undan emin olunuz) ve hava filtresini temizleyiniz.
- 3 -
ÖNEML‹ UYARI
Not: Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici,
servis yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
D‹KKAT:
Kabloyu sararken fifli tutunuz. Kablo sar›l›yorken fiflin savrularak çarpmas›na izin vermeyiniz.
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›,
uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz.
Kullan›m ve fonksiyon Elektrikli süpürgenin montaj› Not: Elektrikli süpürgenin aksesuarlar›n› takmadan ya da
ç›karmadan önce fifli prizden çekmeyi unutmay›n›z.
1. Esnek hortumun ba¤lant›s› yapmak için esnek hortumu hava emifl kanal›na yerlefltirerek ba¤lant› noktas›n›n yerine oturdu¤unu gösteren “klik” sesini iflitene kadar bast›r›n›z.
2. Boruyu, e¤imli boru/hortum uzatmas›na takma: Boruyu, e¤imli boru/hortum uzatmas›na iterek tak›n›z.
3. Zemin temizleme f›rças›n› boruya takma: Boruyu, zemin temizleme f›rças›na iterek tak›n›z. Boruyu istedi¤iniz uzunlukta ayarlay›n›z.
De¤iflken emifl kontrolü Not: Tüm aksesuarlar yerine tak›ld›ktan sonra yeterli uzunlukta kabloyu makaradan
çekiniz ve fifli prize tak›n›z. Güç kablosu üzerinde bulunan sar› iflaret ideal kablo uzunlu¤unu göstermektedir. Güç kablosunu k›rm›z› iflaretten daha fazla çekmeyiniz.
1. Fifli prize tak›n›z.
2. Cihaz üzerinde bulunan güç aç›k/kapal› (on/off) dü¤mesine basarak elektrikli süpürgeyi
“aç›k” konuma getiriniz.
- 4 -
C‹HAZIN KULLANIMI
3. Güç kablosunu geri sarmak için kabl sarma dü¤mesine tek elinizle bas›n›z ve kablonun
savrularak hasar ya da yaralanmaya yol açmamas›n› sa¤lamak için güç kablosunu di¤er elinizle tutarak kontrollü bir flekilde sar›n›z.
4. Emifl gücünü ayarlamak için elektrikli süpürge üzerinde bulunan devir kontrol dü¤mesini kayd›rarak elektrikli süpürgenin emifl gücünü kontrol ediniz.
Açma/Kapama dü¤mesi veya devir ayar dü¤mesi
Kablo sarma dü¤mesi
Toz torbas›n› de¤ifltiriniz.
1. Ön kapa¤› aç›n›z.
2. Toz torbas›n› de¤ifltiriniz.
1 2
Süpürgeyi tafl›ma ve sürükleme: Not: Elektrikli süpürgenin bu ifl için bir tutaca¤›
bulunmaktad›r. Tutacak cihaz›n üst k›sm›nda bulunmaktad›r. Bunun yan›s›ra ön tarafta da bir tafl›ma sap› bulunmaktad›r. Elektrikli süpürge dik konumdayken bu sap› kullanarak cihaz› rahatl›kla tafl›yabilirsiniz.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler Ön motor filtresini ve hava ç›k›fl filtresini de¤ifltirme ve temizleme Uyar›: Toz filtresini ç›karmadan önce cihaz› prizden mutlaka ç›kar›n›z. a. Ön motor filtresi
1. Ön kapa¤› aç›n›z.
2. Filtreyi temizleyiniz ya da de¤ifltiriniz.
- 5 -
C‹HAZIN KULLANIMI
Ön motor filtresi
b. Hava ç›k›fl filtresi
1. Açmak için hava ç›k›fl ›zgaras› ç›k›nt›s›na bast›r›n›z.
2. Temizleme ya da de¤ifltirme için hava ç›k›fl filtresini ç›kar›n›z.
Önemli not:
Elektrikli süpürgedeki sünger filtre malzemesinde zamanla toz birikmesi gerçekleflir. Bu normal bir durumdur ve filtrenin performans›n› etkilememektedir. Sünger filtrenin emiflin tam olarak gerçekleflmemesine neden olacak flekilde tozlanmas› halinde filtrenin ç›kar›l›p muslu¤un alt›nda y›kanmas›n› ve tekrar elektrikli süpürgeye tak›lmadan önce atefl ya da yüksek ›s› kaynaklar›ndan uzakta 24 saat boyunca kurutulmas›n› tavsiye ederiz. Bu ifllem alt› ayda bir ya da emiflin ciddi derecede azald›¤› durumlarda gerçeklefltirilmelidir.
Önemli:
Elektrikli süpürgede cihaz›n çok yüksek emifl oran›nda çal›flmas›na engel olan bir emniyet flalteri bulunmaktad›r. Emiflin çok yüksek olmas› durumunda emniyet flalteri aç›lacakt›r. Bu sayede emifl oran› azalt›l›r ve motorun yanmas› önlenir.
Not:
Emifl deli¤i her zaman aç›k olmal› ve hiçbir flekilde t›kanmamal›d›r. Aksi takdirde motorda afl›r› ›s›nma olabilir ve motor ar›zalanabilir.
Önemli:
Tüm filtreler, mümkünse her temizlik iflleminden sonra hasara karfl› düzenli olarak kontrol edilmelidir. Zarar gören filtreler derhal de¤ifltirilmelidir. Filtreleri kontrol ederken elektrikli süpürgeyi prizden mutlaka çekiniz..
1 2
1 2
- 6 -
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Düzenli olarak temizli¤inin yapılmasında fayda vardır.
D‹KKAT:
Fifl prize tak›l› durumdayken kullan›c› cihaz›n bafl›ndan ayr›lmamal›d›r. Güç kablosunda herhangi bir ar›za oldu¤unda onar›m için sat›c›n›zla ya da yetkili servis merkeziyle ba¤lant›ya geçiniz.
Onar›m, kablo ya da fifl de¤iflimi ya da ayarlama ifllemleri için lütfen yetkili teknisyenlere baflvurunuz ya da cihaz› yetkili servis merkezine getiriniz.
SATIfi SONRASI SERV‹S H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar örmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
- 7 -
ENGLISH
SINBO SVC 3446 VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL
* GS CE EMC LVD Approval * VDE cord & plug * 230V~, 50Hz 1200W (nom), 1400W (max) * Speed fixed * With automatic cord rewinder * Spray matt black and silver color * Plastic two parts tube * Plastic brush with 2 small wheels * Air outlet normal sponge filter * 1pc textile bag + 1pc paper bag * 1pc crevice nozzle with bristle head
SAFETY INSTRUCTIONS For household use only!
When using your vacuum, basic safety precautions should always be observed, including the following
1. Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from outlet when not in use and before pulling filters out.
2. To reduce the risk of electric shock-do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow children to use as a toy. Close attention is necessary when used near
children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. Do not use vacuum cleaner if it has been dropped damaged left outdoor or dropped into water. Return appliance to the appliance customer service for examination repair or adjustment.
6. Do not pull or carry by cord. Do not use cord as a handle. Close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Dot not use outdoors or on wet
surfaces.
9. Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked and do not restrict airflow. Keep all opening free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
11. Do not pick up hard or sharp objects such as glass nails, screws, coins, etc.
12. Do not pick up hot coals, cigarette, matches or any hot, smoking, or burning objects.
13. Do not use without filters in place.
14. Turn off all controls before plugging or unplugging vacuum cleaner.
15. Use extra care when vacuuming on stairs.
16. Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, etc.) or
- 8 -
SAFETY INSTRUCTIONS
use in the presence of explosive liquids or vapor.
17. Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.)
18. Do not in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints, paint
thinner, moth proofing, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
19. Always unplug this appliance before connecting or disconnecting vacuum hose. Do not allow plug to whip when rewinding.
20. Use only on dry, indoor surfaces.
21. Do not use for any purpose other than described in this user’s guide.
22. Store your appliance indoor in a cool, dry area.
23. Keep your work area well dry.
24. Do not immerse the hand vacuum into water or other liquids.
25. Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
26. Do not use the cleaner to clean your pets or any animal.
27. Keep the head (eyes, ear, mouth, etc.) away from the openings, when the cleaner is
working or plugging.
WARNING: Important:
If the suction opening of the unit, the hose or the tube is blocked, switch off the vacuum clearer and remove the blocking substance before you start the unit again.
1. Do not operate the vacuum cleaner too close to hearter or radiators.
2. Before inserting the power plug into the wall outlet, make sure that your hands are
dry.
3. Before you start the unit, make sure to remove large or sharp objects that might damage the dust tank and hose.
4. When pulling out the power plug from the wall outlet, pull the plug not the power cord.
5. Do not use without all filters in place.
6. When using, if you learn of squeak from the cleaner, it must be suction appears to be
reduced, so you must stop (make sure the cleaner is not plugging), then clean the all air filter. Note: If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacture, service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
WARNING:
Hold the plug when rewinding the cord. Do not allow the cord to whip when rewinding.
Use and function Assembling vacuum cleaner Note: Always remove the power plug from the wall outlet
before assembling or removing accessories.
1. Attaching the Flexible Hose into the vacuum connect the flexible hose into the air intake duct, push in until you hear a “click”, indicating it is in its locked position.
2. Fitting the tube to the curved wand/hose extension. Push the tube into the curved wand/hose extension.
3. Fitting the Floor Brush to the tube. Push the tube into the floor brush. Adjust the tube to the desired length.
- 9 -
USE AND FUNCTION
Variable suction control Note: Once all attachments are in place, unwind a sufficient length of cable and insert
the plug into the wall outlet. A yellow mark on the power cord shows the ideal cable lenghth. Do not pull the power cord beyond the red mark.
1. Insert the power plug into the wall outlet.
2. Press the power on/off button located the unit to turn the vacuum cleaner “on”.
3. To rewind the power cord, press the cord rewind button with one hand and guide the
power cord with the other hand to ensure that it dose not whip causing damage or injury.
4. To adjust the suction, slide the speed control button on the suction hand to control the suction power of the vacuum cleaner.
On /Off button or speed control button
Rewind button
Change dust bag.
1. Open the front cover.
2. Change dust bag.
1 2
Carry and move away the cleaner: Note: This cleaner have a special feature for handle.
There is a handle on the top. In addition, another carry­handle is in front. You can use it to conveniently carry the cleaner when the cleaner is in vertical
Removing & cleaning pre-motor filter and air outlet filter Warning: Always unplug the unit from electrical outlet before getting out the dust barrel.
- 10 -
FILLING WITH WATER
a. Pre-motor filter
1. Open the front cover.
2. Clean or change filter.
1 2
b. Air outlet filter
1. Press the air outlet grid knob to open
2. Take out the air outlet filter for clean and change.
Pre-motor filter
Please note:
The sponge filter material in the cleaner will became dusty over time. This is normal and will not affect the performance of the filter. If the sponge filter is so dusty that suction does not return to 100%, then we suggest that the filter be removed then rinsed under the faucet and allowed to dry for 24 hours by airing not near the fire or some high temperature objects before refitting into the vacuum. This should be done once six months or when suction appears to be reduced obviously.
Important:
Please note that there is a safety switch inside the vacuum to prevent the unit from being run with high vacuum rate. If the vacuum is too high ,the safety switch will be turned on. In this case, it can minish the vacuum rate and protect the motor from being broken.
Note:
The suction hole must be open, free of any obstructions at all times. Otherwise, the motor will overheat and could become damaged.
Important:
All filters should be checked regularly for signs of damage, preferably after each cleaning task. The filters must be replaced immediately if they become damaged. Always disconnect the vacuum from the electrical outlet when checking the filters.
1 2
- 11 -
FRANÇAIS
SINBO SVC 3446 ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE MODE D'EMPLOI
* Certificats GS CE EMC LVD * Cable & prise VDE * 230V 50Hz 1200W nom 1400W max * Vitesse fixe * Enrouleur de cable automatique * Couleur noir et silver spray matte * Tubes en plastique * Brosse en plastique avec 2 roulettes * Filtre air sortant * 1x sac en tissu + 1x sac en papier * 1 Accessoire avec brosse
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Destiné uniquement à l’usage domestique!
Vous devez absolument prendre en considération les précautions principales de sécurité citées ci-dessous lors de l’utilisation de votre aspirateur électrique.
1. Ne vous absentez pas lorsque l’aspirateur électrique est branché à la prise de courant. L’aspirateur électrique doit être débranché de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsque les filtres se changent.
2. Pour minimiser les risques de chocs électriques, n’utilisez pas dans des espaces libres ou sur des surfaces mouillées.
3. Ne permettez pas les enfants jouer avec l’appareil. Soyez très prudent lorsque vous l’utilisez près des enfants.
4. Utilisez l’aspirateur électrique tel que décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires conseillés par le fabricant.
5. N’utilisez pas un cordon ou une fiche endommagée. L’aspirateur électrique ne doit pas être utilisé s’il est tombé parterre, s’il est endommagé, s’il a été laissé dehors ou s’il est tombé dans l’eau. Veuillez remettre l’appareil chez le service clientèle pour examen, réparation ou ajustement.
6. Ne tirez pas l’aspirateur électrique en tirant par le cordon et ne le portez pas en le tenant du cordon. N’utilisez pas le cordon comme une manche. Ne faites pas coincer le cordon entre la porte, des coins ou des bords coupants. Ne trainez pas l’aspirateur électrique par-dessus le cordon. Tenez le cordon à distance des surfaces chaudes.
7. Lorsque vous débranchez l’aspirateur électrique, ne tirez pas du cordon. Pour débrancher l’appareil de la prise, saisissez la fiche et non le cordon.
8. Ne touchez pas la fiche ou l’aspirateur électrique avec les mains mouillées. N’utilisez pas dans des espaces libres ou sur des surfaces mouillées.
9. N’introduisez rien à travers les orifices qui sont au-dessus de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil lorsque les ventouses sont couvertes et ne tentez pas d’empêcher la circulation de l’air. Protégez toutes orifices contre les substances pouvant rendre la circulation de l’air difficile telles que les poussières, les poils, les cheveux, etc.
10. Tenez vos cheveux, vos vêtements larges, vos doigts et tout votre corps à distance des ventouses et des pièces mobiles
- 12 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11. N’aspirez pas avec l’aspirateur électrique les objets durs et coupants tels que les
verres, les clous ou les monnaies.
12. N’aspirez pas avec l’aspirateur électrique les objets chauds, fumants ou brûlants tels que la cendre ou la cigarette.
13. N’utilisez pas l’appareil sans que les filtres soient montés.
14. Positionnez tous les contrôles sur « arrêt » avant de brancher l’aspirateur électrique
à la prise ou avant d’en débrancher.
15. Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez les marches.
16. N’aspirez avec l’aspirateur électrique les matériels inflammables ou combustibles
(tels que le gaz briquet, le mazout, etc.) ou n’utilisez pas l’appareil dans des endroits contenant du liquide explosif ou de la vapeur.
17. N’aspirez pas avec l’aspirateur électrique les matériels toxiques (eau de Javel, ammoniaque, déboucheur de lavabo, etc.).
18. N’utilisez pas dans des espaces couvertes contenant de la peinture à base d’huile, du diluant, de la vapeur d’antimite, de la poudre combustible, ou autres vapeurs toxiques ou combustibles.
19. Débranchez l’appareil de la prise avant de monter ou de démonter le tube d’aspiration. Ne permettez pas la fiche se cogner en se dispersant lors de l’enroulement du cordon.
20. Utilisez uniquement dans des espaces sèches et couvertes.
21. N’utilisez pas à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
22. Préservez l’appareil dans un milieu frais et sec.
23. Maintenez votre lieu de travail extrêmement sec.
24. N’immergez pas l’aspirateur électrique dans l’eau ou dans tout autre liquide.
25. Tenez le bout du tuyau, les pièces d’embout, ou tout autre orifice se trouvant sur
l’aspirateur à distance de votre visage et de votre corps.
26. N’utilisez pas pour nettoyer vos animaux de familiers, ou un animal quelconque.
27. Tenez votre tête (les yeux, les oreilles, la bouche, etc.) à distance des orifices lorsque
l’aspirateur électrique est en marche ou lorsqu’il est branché.
ATTENION: Important:
Dans le cas où l’entrée d’aspiration, le tuyau ou le tube est bouché, positionnez l’appareil sur « arrêt » et faites sortir l’objet causant l’obstruction avant de mettre en marche à nouveau.
1. N’utilisez pas l’aspirateur électrique trop près des réchauffeurs ou des radiateurs.
2. Assurez-vous d’avoir les mains sèches avant de brancher la fiche à la prise de courant.
3. Assurez-vous d’avoir ramassé tout objet grand et coupant pouvant endommager le
réservoir de poussière ou le tuyau.
4. Lorsque vous débranchez la fiche électrique de la prise, saisissez la fiche et non le cordon.
5. N’utilisez pas l’appareil sans avoir monté les filtres.
6. Si lors de l’utilisation l’aspirateur électrique émet un son de tintement et une chute
de puissance a lieu en ce qui concerne l’aspiration, arrêtez immédiatement l’appareil (assurez-vous que l’aspirateur électrique est débranché de la prise) et nettoyez le filtre d’air.
- 13 -
ATTENTION
Remarque: En cas de dysfonctionnement du cordon d’alimentation, afin d’éviter tout
danger; le cordon doit être remplacé par le fabricant, l’autorisé de service ou une personne similaire autorisé
ATTENTION : Tenez la fiche lorsque vous enroulez le cordon. Ne permettez pas la fiche se percuter en se dispersant lors de l’enroulement du cordon.
Usage et Fonction Montage de l’aspirateur électrique Remarque: N’oubliez pas de débrancher la fiche électrique
de la prise avant de monter ou de démonter les accessoires de l’aspirateur électrique.
1. Pour faire la connexion du tuyau flexible, installez le tuyau flexible au canal d’aspiration d’air et pressez jusqu'à ce que vous entendiez le son de « clique » montrant que le point de connexion est bien installé.
2. Montage du tuyau au tube/tuyau d’extension incliné : Montez le tube en le poussant vers le tuyau/tube d’extension incliné.
3. Montage de la brosse de nettoyage de surface au tuyau : Montez le tuyau en le poussant vers la brosse de nettoyage de surface. Ajustez le tuyau à la longueur que vous désirez.
Contrôle d’aspiration variable Remarque: Tirez le cordon de la bobine à la longueur suffisante après avoir monté tous
les accessoires et branchez la fiche électrique à la prise de courant. Le signe jaune qui se trouve sur le cordon d’alimentation indique la longueur idéale. Ne tirez pas le cordon plus long du signe rouge.
1. Branchez la fiché électrique à la prise de courant.
2. Positionnez l’aspirateur sur « marche » en appuyant sur le bouton d’alimentation
Marche/Arrêt (on/off) qui se trouve sur l’appareil.
3. Pour rembobiner le cordon d’alimentation appuyez d’une main sur le bouton d’enroulement de câble et enroulez de façon contrôlée en tenant le cordon d’alimentation de l’autre main pour ne pas qu’il cause un dommage ou une blessure en se percutant pendant qu’il se disperse.
4. Pour ajuster la puissance d’aspiration, contrôlez la puissance d’aspiration en faisant glisser le bouton de contrôle de vitesse se trouvant sur l’aspirateur électrique.
Bouton de Marche/Arrêt et Bouton de réglage de vitesse
Bouton d’enroulement do cordon
- 14 -
Loading...
+ 35 hidden pages