SIMRAD NSX 3012 Ultrawide / touch / without transducer, NSX 3015 Ultrawide / touch / without transducer, NSX 3015 Ultrawide / touch / incl. Active Imaging 3-IN-1 transom transducer, NSX 3012 Ultrawide / touch / incl. Active Imaging 3-IN-1 transom transducer Manual [fi]

Page 1
®
NSX Asennusohje
Suomi
www.simrad-yachting.com
Page 2
Tekijänoikeudet
©2024 Navico Group. Kaikki oikeudet pidätetään. Navico Group on Brunswick Corporationin divisioona.
®Reg. U.S. Pat. & Tm. O- ja ™ -common law-tavaramerkit. Tarkista Navico Groupin ja muiden toimijoiden maailmanlaajuiset tavaramerkkioikeudet ja akkreditoinnit osoitteesta www.navico.com/intellectual-property.
®
• Navico
on Navico Groupin tavaramerkki.
• Simrad® on Kongsberg Maritime AS:n tavaramerkki, jonka käyttöoikeus on myönnetty Navico Groupille.
• Zeus® on Navico Groupin tavaramerkki.
Active Imaging™ on Navico Groupin tavaramerkki.
• StructureScan® on Navico Groupin tavaramerkki.
TotalScan® on Navico Groupin tavaramerkki.
Bluetooth® on Bluetooth SIG, Inc:n tavaramerkki.
Wi-Fi® on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.
• NMEA® ja NMEA 2000® ovat National Marine Electronics Associationin tavaramerkkejä.
• SD® ja microSD® ovat SD-3C, LLC:n tavaramerkkejä.
QR-koodi® on Denso Wave Incorporatedin tavaramerkki.
Takuu
Tuotteen takuu toimitetaan erillisenä asiakirjana.
Turvallisuus, vastuuvapauslauseke ja vaatimustenmukaisuus
Tuotteen turvallisuutta, vastuuvapautta ja vaatimustenmukaisuutta koskevat lausunnot toimitetaan erillisenä asiakirjana.
Internetin käyttö
Jotkin tämän tuotteen ominaisuudet käyttävät Internet-yhteyttä tietojen lataamiseen. Internetin käyttö mobiiliyhteydellä tai megatavujen määrän mukaan maksettavalla yhteydellä voi edellyttää suuria datamääriä. Palveluntarjoaja saattaa periä maksun tiedonsiirrosta. Jos et ole varma asiasta, varmista hinnat ja rajoitukset palveluntarjoajalta. Tietoja maksuista ja latausrajoituksista saat palveluntarjoajaltasi.
Lisätietoja
Asiakirjan versio: 002 Tässä oppaassa esitellyt ja kuvatut ominaisuudet voivat poiketa yksiköstäsi, sillä ohjelmistoa kehitetään jatkuvasti. Saat tämän asiakirjan uusimman version tuetuilla kielillä ja muita aiheeseen liittyviä asiakirjoja skannaamalla alla olevan QR-koodin
siirtymällä osoitteeseen www.simrad-yachting.com/downloads/nsx.
®
tai
Ota yhteyttä
Lisätietoa tuotteesta ja huollosta on osoitteessa www.simrad-yachting.com/contact-us.
2
Page 3
SISÄLLYS
4 Johdanto
4 Pakkauksen sisältö 5 Etuohjaimet 5 Liittimet 6 Kortinlukija
7 Asennus
7 Yleiset asennusohjeet 8 Kulmakiinnikkeen asentaminen ja irrottaminen 9 Paneeliasennus 9 Takateline (vain ultraleveät näytöt) 9 Asennusjalka
10 Kytkentä
10 Johdotusohjeet 10 Virta ja virranhallinta 12 Ulkoinen hälytys 12 NMEA 2000 14 USB-portti 14 Ethernet 14 Kaikuluotain
15 Tuetut tiedot
15 NMEA 2000 16 NMEA 2000® PGN (lähetys)
17 Mitat
17 7" yksikkö 17 9” yksikkö 17 12” yksikkö 18 12” ultraleveä yksikkö 18 15” ultraleveä yksikkö
19 Tekniset tiedot
®
®
PGN (vastaanotto)
3
Page 4

JOHDANTO

Pakkauksen sisältö

1
4
5
8A
2
6
bandg.com
bandg.com
bandg.com
bandg.com
8B
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Installation Manual Installation Manual Installation Manual Installation Manual
3
7
9
Kuvaus 7” 9” 12” 12” ultraleveä 15” ultraleveä
1 Näyttöyksikkö x1 x1 x1 x1 x1
2 Kojelautatiiviste x1 x1 x1 x1 x1
3 Aurinkosuoja x1 x1 x1 x1 x1
4 Kulmakiinnike- ja ruuvisarja x1 x1 x1
5 Virtajohto x1 x1 x1 x1 x1
6 Sulakkeenpidin ja sulake x1 x1 x1 x1 x1
7 Dokumentaatiopaketti x1 x1 x1 x1 x1
8A Muovinen asennusjalkasarja x1 x1
8B Metallinen asennusjalkasarja – x1 000-16217-001* 000-16220-001*
9 Takatelinesarja x1 x1
– = ei koske tuotetta
* Asennusjalkasarjan osanumero, myydään erikseen.
4
Page 5

Etuohjaimet

BCAED
BACFED
A B

Liittimet

7" yksikkö
A Virtanäppäin
Käynnistä tai sammuta yksikkö painamalla tätä painiketta pitkään.
Saat pikavalikon näkyviin painamalla painiketta kerran. Usealla lyhyellä painalluksella voi vaihdella näytön kirkkaustasojen välillä.
B Kosketusnäyttö
9 ja 12 tuuman sekä ultraleveät yksiköt
A Ethernet (5-nastainen liitin) B NMEA 2000® (Micro-C-liitin) C Virta ja virranhallinta (4-nastainen liitin) D Maadoitusliitin E Kaikuluotain (9-nastainen liitin) F USB (Type-A-liitin)
5
Page 6

Kortinlukija

MicroSD®-muistikortin käyttötavat:
Yksityiskohtaisten karttojen käyttäminen
Ohjelmiston päivittäminen
Käyttäjätietojen (reittipisteet, reitit, jäljet, kuvakaappaukset) siirtäminen.
¼ Huomautuksia:
Jos laitteeseen on asetettu sekä microSD
®
-kortti että USB-muistilaite, tiedot ja näyttökuvat tallennetaan
oletusarvoisesti USB-muistilaitteelle.
Älä lataa, siirrä tai kopioi tiedostoja karttakorttiin, sillä se saattaa vahingoittaa kortilla olevia tietoja.
FAT32-, exFAT- ja NTFS-tiedostojärjestelmät tukevat enintään 256 Gt:n microSD®-kortteja.
Sulje suojakansi aina huolellisesti microSD®-muistikortin asettamisen tai poistamisen jälkeen, jotta
korttipaikka pysyy vesitiiviinä.
6
Page 7

ASENNUS

Yleiset asennusohjeet

VAROITUS: Älä asenna laitetta vaaralliseen/syttyvään ympäristöön. Käytä aina asianmukaisia
suojalaseja, kuulosuojaimia ja hengityssuojaimia porauksen, leikkauksen ja hionnan aikana. Muista tarkistaa kaikkien pintojen kääntöpuoli poratessa ja leikatessa.
¼ Huomautus: Valitse asennuspaikka, jossa yksikkö ei altistu teknisten tietojen määrityksiä ylittäville
olosuhteille.
Asennuspaikka
Tämä tuote tuottaa lämpöä. Tämä on otettava huomioon asennuspaikan valinnassa. Varmista, että valitsemasi asennuspaikka mahdollistaa seuraavat:
kaapelien reititys, liitännät ja tuki
kannettavien tallennuslaitteiden liitäntä ja käyttö
Ota huomioon myös seuraavat asiat:
Laitteen ympärillä on vapaata tilaa, mikä estää ylikuumenemisen.
Kiinnityspinnan rakenne ja vahvuus on suhteutettu laitteen painoon.
Kiinnityspinnan värähtely saattaa vaurioittaa laitetta.
Piilossa oleva sähköjohdot voivat vaurioitua reikien poraamisen yhteydessä.
Ilmanvaihto
Riittämätön ilmanvaihto ja siitä johtuva yksikön ylikuumeneminen saattavat heikentää suorituskykyä ja pienentää käyttöikää. Yksiköiden takana on suositeltavaa olla riittävä ilmanvaihto etenkin, jos yksikköä ei ole asennettu telineeseen.
Varmista, että kaapelit eivät estä ilman virtaamista. Esimerkkejä ilmanvaihdosta paremmuusjärjestyksessä:
Ylipaineilma aluksen ilmastointijärjestelmästä.
Ylipaineilma paikallisista tuulettimista (pakollinen tuuletin tulossa, valinnainen tuuletin lähdössä).
Passiivinen ilmavirtaus tuuletusaukoista.
Sähkö- ja radiotaajuushäiriöt
Tämä laite on asianmukaisten sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevien säädösten mukainen. Noudata seuraavia ohjeita, jotta EMC-yhteensopivuus ei vaarannu:
Aluksen moottorissa käytetään erillistä akkua.
Laitteen, laitteen kaapeleiden ja radiosignaalia lähettävien laitteiden tai radiosignaalia kuljettavien
kaapeleiden väliin jää vähintään 1m (3jalkaa).
Laitteen, laitteen kaapeleiden ja SSB-radion väliin jää vähintään 2m (7jalkaa).
Laitteen, laitteen kaapeleiden ja tutkakeilan väliin jää yli 2m (7jalkaa).
Kompassin turvaetäisyys
Yksikkö aiheuttaa sähkömagneettista häiriötä, joka voi heikentää lähellä olevan kompassin tarkkuutta ja aiheuttaa virheellisiä lukemia. Kompassin epätarkkuudet voidaan estää asentamalla yksikkö riittävän kauas, jotta häiriöt eivät vaikuta kompassin lukemiin. Pienin kompassin turvaetäisyys on kerrottu teknisten tietojen taulukossa.
7
Page 8
®
A
B
C
Wi-Fi
Wi-Fi®-yhteyden toimivuus on testattava ennen kuin yksikön asennuspaikasta päätetään. Rakenteiden materiaali (teräs, alumiini tai hiilikuitu) ja raskaat rakenteet vaikuttavat Wi-Fi
suorituskykyyn. Seuraavaa ohjeistusta on noudatettava:
Valitse paikka, jossa Wi-Fi
Pidä Wi-Fi
Asenna yksikkö vähintään 1metrin (3jalan) päähän laitteista, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä.
®
-yksiköiden välinen etäisyys mahdollisimman lyhyenä.
®
-verkkoon liitettyjen laitteiden välillä on suora näköyhteys.
®
-yhteyden
GPS
On tärkeää testata GPS-laitteen toiminta ennen kuin sen asennuspaikasta päätetään. Rakenteiden materiaali (teräs, alumiini tai hiilikuitu) ja raskaat rakenteet vaikuttavat GPS:n suorituskykyyn.
Vältä asennuspaikkaa, jossa metalliset esteet peittävät näkymän taivaalle. Hyvin sijoitettu ulkoinen GPS-moduuli voi parantaa suorituskykyä.
A Paras asennuspaikka (kannen yläpuolella) B Asennuspaikka, jossa suorituskyky on heikentynyt C Asennuspaikka, jota ei suositella
¼ Huomautus: Ota sivuttaisliike huomioon, jos kiinnität GPS-anturin merenpintaan nähden korkeaan
paikkaan. Sivuttais- ja pitkittäiskallistus voivat aiheuttaa vääriä sijaintitietoja ja vaikuttaa todelliseen suuntaliikkeeseen.
Kosketusnäyttö
Laitteen asennuspaikka voi vaikuttaa kosketusnäytön suorituskykyyn. Vältä sijaintia, jossa näyttö altistuu suoralle auringonvalolle tai pitkäkestoiselle sateelle.

Kulmakiinnikkeen asentaminen ja irrottaminen

Irrota kulmakiinnike varovasti tasapäisellä ruuvimeisselillä.
¼ Huomautus: Ultraleveissä näyttöyksiköissä ei ole kulmaruuveja tai -kiinnikkeitä.
8
Page 9

Paneeliasennus

Lisätietoa on paneeliasennusohjeiden kuvitetussa kiinnitysmallissa.

Takateline (vain ultraleveät näytöt)

1 Käytä mukana toimitettua tiivistettä ja aseta näyttöyksikkö kojelaudan aukkoon. 2 Kiristä kierrenastat mukana toimitetulla työkalulla. 3 Kiristä käsin neljä kierrenastaa (mukana) kotelon takaosassa oleviin messinkisiin kiinnitysosiin. 4 Aseta takatelineen kiinnikkeet nastojen päälle. Kiinnitä yksi nasta kahdella siipimutterilla kääntämällä
niitä myötäpäivään.
VAROITUS: Kiristä vain sormitiukkuuteen! Älä käytä mitään työkaluja takatelineen kiinnittämiseen
näyttöalustaan. Liiallisen voiman käyttäminen voi vahingoittaa näyttöyksikön takaosaa.

Asennusjalka

1 Aseta kiinnike siten, että yksikön kallistamiseen jää riittävästi korkeutta. Varmista, että myös nupin
säätämiseen jää riittävästi tilaa molemmille puolille.
2 Merkitse ruuvien kohdat käyttämällä telinettä mallina ja poraa ohjausreiät. 3 Kiinnitä teline käyttämällä kiinnittimiä, jotka sopivat telineen asennusalustan materiaaliin. 4 Kiinnitä yksikkö telineeseen nuppien avulla. Kiristä ainoastaan käsin.
¼ Huomautus: Seuraavassa kuvassa näkyvät ruuvit on tarkoitettu ainoastaan
havainnollistamistarkoituksiin. Käytä kiinnityspintaan sopivia kiinnittimiä.
9
Page 10

KYTKENTÄ

2
31
4

Johdotusohjeet

Älä tee näin:
Älä tee johtoihin teräviä taitoksia.
Älä vedä johtoja siten, että vesi pääsee virtaamaan liittimiin.
Älä vedä datakaapeleita tutkan, lähettimen tai suurta/korkeaa virtaa johtavien johtojen tai
suurtaajuuksisten merkinantokaapeleiden läheltä.
Älä vedä johtoja siten, että ne häiritsevät mekaanisia järjestelmiä.
Älä vedä kaapeleita terävien reunojen yli.
Tee näin:
Tee kaarteita ja silmukoita.
Kiinnitä kaikki johdot johtositeillä.
Juota/purista ja eristä kaikki liitännät, jos pidennät tai lyhennät johtoja. Johtojen pidennyksessä tulee
käyttää sopivia puristusliittimiä tai juottamista ja kutistamista. Pidä liitokset mahdollisimman ylhäällä veden sisäänpääsyn minimoimiseksi.
Jätä liittimien ympärille tilaa, jotta johdot on helppo kytkeä ja irrottaa.
VAROITUS: Muista katkaista sähkövirta ennen asennuksen aloittamista. Jos virta on
kytkettynä tai se kytketään käyttöön asennuksen aikana, tilanne voi johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai muuhun vakavaan vammaan. Varmista, että virtalähteen jännite on yhteensopiva yksikön kanssa.
VAROITUS: Positiivinen syöttöjohto (punainen) on aina kytkettävä (+) DC-virtaan sulakkeella
tai katkaisijalla (mahdollisimman lähelle sulakkeen arvoa). Suositeltu sulakekoko löytyy tämän oppaan teknisistä tiedoista.

Virta ja virranhallinta

Virtaliitäntää käytetään virranhallintaan ja ulkoiseen hälytykseen.
Virtaliittimen tiedot
Yksikön pistorasia (uros)
1 DC negatiivinen 2 Virranhallinta 3 +12 V DC 4 Ulkoinen hälytys
10
Page 11
Virtaliitäntä
C
AB
A
Yksikköön on suunniteltu virtalähteeksi 12VDC -järjestelmä. Se on suojattu vaihtonapaisuudelta sekä ali- ja ylijännitteeltä (rajoitetun ajan). Positiiviseen syöttöön on asennettava sulake tai katkaisija. Suositeltu sulakekoko löytyy tämän oppaan
kohdasta Tekniset tiedot.
A +12VDC (punainen) B DC, negatiivinen (musta) C Sulake (suositeltu sulakekoko löytyy tämän oppaan
kohdasta Tekniset tiedot)
Virranhallinnan liitäntä
Virtajohdon keltaisella johdolla voidaan säädellä sitä, miten yksikön virta kytketään ja katkaistaan.
Virranhallinta virtapainikkeella
Yksikkö kytkeytyy toimintaan tai pois toiminnasta, kun sen virtapainiketta painetaan. Älä kytke keltaista virranhallinnan johtoa. Estä oikosulut teippaamalla tai kutistamalla sen pää.
Virranhallinta virtalähteen kautta
Yksikkö kytkeytyy toimintaan tai pois toiminnasta ilman virtapainikkeen painamista, kun virransyöttö kytketään tai katkaistaan. Liitä keltainen johto punaiseen johtoon sulakkeen jälkeen.
¼ Huomautus: Yksikköä ei voi sammuttaa virtapainikkeesta, mutta sen voi asettaa valmiustilaan (näytön
taustavalo sammuu).
A Virranhallinta (keltainen)
11
Page 12
Virranhallinta sytytyksen kautta
A
A A
2
1
3
4
Yksikkö käynnistyy, kun sytytysvirta kytketään moottoreiden käynnistämiseksi.
¼ Huomautus: Moottorin käynnistysakuilla ja kotiakuilla pitäisi olla yhteinen maadoitus.
A Virranhallinta (keltainen) B Virtakytkin
B

Ulkoinen hälytys

Kytke virtajohdon sininen johto ulkoiseen summeriin tai sireeniin ulkoisen hälytyksen aktivoimiseksi.
A Ulkoisen hälytyksen lähtö
(sininen)
B Sireeni ja rele C Summeri
¼ Huomautus: Käytä relettä
sireeneille, jotka virrankulutus on yli 1 A.
C
B
NMEA 2000
NMEA 2000® -dataportti mahdollistaa tietojen vastaanottamisen ja jakamisen eri lähteistä.
®
Liittimen tiedot
Yksikön pistorasia (uros)
1 Suoja / vaippa
5
2 NET-S (+ 12 V DC) 3 NET-C (DC negatiivinen) 4 NET-H 5 NET-L
12
Page 13
NMEA 2000® -verkon suunnittelu ja asennus
4
T T
2
3
NMEA 2000® -verkko koostuu virrallisesta rungosta, josta liitäntäkaapelit liittyvät NMEA 2000® -laitteisiin.
Rungon on kuljettava enintään 6metrin päässä kaikista liitettävistä tuotteista, tavallisesti keulasta perään
päin.
Seuraavaa ohjeistusta on noudatettava:
Rungon kokonaispituus ei saisi olla yli 100metriä (328 jalkaa).
Yhden liitäntäkaapelin enimmäispituus on 6metriä. Kaikkien liitäntäkaapelien yhteenlaskettu
enimmäispituus ei saisi olla yli 78metriä (256 jalkaa).
Rungon kumpaankin päähän on asennettava päätevastus. Päätevastus voi olla tulppamallinen tai yksikkö, jossa on sisäinen päätevastus.
A
B
A
B
B
A
E
D
CC
B
A
A NMEA 2000 B Laitekaapeli C Päätevastus D Virransyöttö 12 V DC E Runko
®
-laite
NMEA 2000® -verkon virransyöttö
Verkkoa varten on oltava oma 3ampeerin sulakkeella suojattu 12V:nDC-virtalähde. Pienemmissä järjestelmissä virran voi kytkeä mihin kohtaan runkoa tahansa. Kytke suuremmat järjestelmät rungon keskikohtaan verkon jännitteen laskun tasapainottamiseksi.
Varmista, että kuormitus/virrankulutus on yhtä suuri virtasolmun kummallakin puolella.
¼ Huomautus: 1 LEN (Load Equivalency Number, kuormituskerrointunnus) vastaa 50mA:n virrankulutusta.
LEN
LEN2LEN
LEN1LEN3LEN1LEN
(8 LEN) (8 LEN)
¼ Huomautus: Älä kytke NMEA 2000® -virtajohtoa samaan liitäntään moottorin käynnistysakkujen,
autopilottitietokoneen, keulapotkurin tai jonkin muun korkeavirtaisen laitteen kanssa.
13
Page 14

USB-portti

1
2
3
4
5
6
9
4
2
9 ja 12 tuuman sekä ultraleveissä näyttöyksiköissä on USB-A-portti, johon voidaan liittää
Tallennuslaite tai
Kortinlukija
¼ Huomautus: USB-laitteiden on oltava tietokoneen kanssa yhteensopivia peruslaitteistoja.

Ethernet

Ethernet-portteja voidaan käyttää tiedonsiirtoon ja käyttäjän luomien tietojen synkronointiin. Suosittelemme liittämään järjestelmän jokaisen laitteen Ethernet-verkkoon. Ethernet-verkon määrittämiseen ei tarvita erityisasetuksia.
Ethernet-liittimen tiedot
Yksikön pistorasia
1 Lähetä positiivinen TX+ 2 Lähetä negatiivinen TX- 3 Vastaanota positiivinen RX+ 4 Vastaanota negatiivinen RX- 5 Suoja / vaippa
Ethernet-laajennuslaite
Verkkolaitteiden liitäntä voidaan tehdä Ethernet-laajennuslaitteen kautta. Haluttu porttien määrä saadaan laajennuslaitteita lisäämällä.

Kaikuluotain

Tuetut toiminnot:
Luotain/CHIRP-luotain
• DownScan
• SideScan
Active Imaging / Active Imaging HD / Active Imaging 3-in-1 / TotalScan / StructureScan
¼ Huomautus: 7-nastainen anturijohto voidaan kytkeä 9-nastaiseen porttiin 7-nastaisella/9-nastaisella
sovitinkaapelilla. Jos anturissa on siipirattaan nopeusanturi, veden nopeustiedot eivät näy yksikössä.
Liittimen tiedot
Yksikön pistorasia
5
3
7
8
1
1 Maadoituslanka/maa 2 – 3 – 4 Anturi – 5 Anturi +
14
6 – 7 – 8 Lämpötila + 9 Anturin tunnus
Page 15

TUETUT TIEDOT

NMEA 2000® PGN (vastaanotto)

59392 ISO-kuittaus
59904 ISO-pyyntö
60160 ISO-siirtoyhteyskäytäntö, tiedonsiirto
60416 ISO-siirtoyhteyskäytäntö, yhteys
65240 ISO-käskyosoite
60928 ISO-osoitevaatimus
126208 ISO-komentoryhmätoiminto
126992 Järjestelmän aika
126996 Tuotetiedot
126998 Määritystiedot
127233 Mies yli laidan -ilmoitus (MOB)
127237 Suunnan/jälkien hallinta
127245 Peräsin
127250 Aluksen ohjaussuunta
127251 Käännösnopeus
127252 Nyökkäily
127257 Asento
127258 Eranto
127488 Moottorin parametrit: nopea päivitys
127489 Moottorin parametrit: dynaaminen
127493 Lähetysparametrit: dynaaminen
127500 Kuorman ohjaimen liitännän tila/ohjaus
127501 Binaarinen tilaraportti
127503 AC-tulon tila
127504 AC-lähdön tila
127505 Nestetaso
127506 Yksityiskohtainen DC-tila
127507 Laturin tila
127508 Akun tila
127509 Muuntimen tila
128259 Nopeus: vesiviittaus
128267 Veden syvyys
128275 Etäisyystiedot
129025 Sijainti: nopea päivitys
129026 COG ja SOG: nopea päivitys
129029 GNSS-sijaintitiedot
129033 Kellonaika ja päivämäärä
129038 AIS-luokan A sijaintiraportti
129039 AIS-luokan B sijaintiraportti
129040 AIS-luokan B laajennettu sijaintiraportti
129041 AIS-navigointiohjeet
129283 Reittivirhe
129284 Navigointitiedot
129539 GNSS-DOPit
129540 AIS-luokan B laajennettu sijaintiraportti
129545 GNSS RAIM -lähtö
129549 DGNSS-korjaukset
129551 GNSS:n dierentiaalikorjauksen
vastaanottimen signaali
129793 AIS UTC- ja päiväysraportti
129794 AIS-navigointiohjeet
129798 AIS SAR – ilma-aluksen sijaintiraportti
129801 Reittivirhe
129802 AIS-turvallisuusilmoituksen lähetys
129283 Reittivirhe
129284 Navigointitiedot
129539 GNSS-DOPit
129540 GNSS-satelliitit näkyvissä
129794 AIS-luokan A staattiset ja matkakohtaiset tiedot
129801 AIS-turvallisuusilmoitus
129802 AIS-turvallisuusilmoituksen lähetys
129808 DSC-soittotiedot
129809 AIS-luokan B staattisten "CS"-tietojen raportti,
osa A
129810 AIS-luokan B staattisten "CS"-tietojen raportti,
osa B
15
Page 16
130060 Merkintä
130074 Reitti- ja WP-palvelu – WP-luettelo – WP-nimi
ja -sijainti
130306 Tuulitiedot
130310 Ympäristöparametrit
130311 Ympäristöparametrit
130312 Lämpötila
130313 Kosteus
130314 Todellinen ilmanpaine
130316 Lämpötila, laajennettu alue
130569 Viihde – nykyinen tiedosto ja tila
130570 Viihde – kirjastotietojen tiedosto
130571 Viihde – kirjastotietoryhmä
130572 Viihde – kirjastotietojen haku
130573 Viihde – tuetun lähteen tiedot
130574 Viihde – tuetun vyöhykkeen tiedot
130576 Pienen aluksen tila
130577 Suuntatiedot
130578 Aluksen nopeuskomponentit
130579 Viihde – järjestelmän määrityksen tila
130580 Viihde – järjestelmän määrityksen tila
130581 Viihde – vyöhykkeen määrityksen tila
130582 Viihde – vyöhykkeen äänenvoimakkuuden tila
130583 Viihde – käytettävissä olevat äänentoiston
tasauksen esiasetukset
®
130584 Viihde – Bluetooth
130585 Viihde – Bluetooth
-laitteet
®
-lähteen tila

NMEA 2000® PGN (lähetys)

60160 ISO-siirtoyhteyskäytäntö, tiedonsiirto
60416 ISO-siirtoyhteyskäytäntö, yhteys
126208 ISO-komentoryhmätoiminto
126992 Järjestelmän aika
126993 Heartbeat
126996 Tuotetiedot
127237 Suunnan/jälkien hallinta
127250 Aluksen ohjaussuunta
127258 Eranto
127502 Kytkinpankin hallinta
128259 Nopeus: vesiviittaus
128267 Veden syvyys
128275 Etäisyystiedot
129025 Sijainti: nopea päivitys
129026 COG ja SOG: nopea päivitys
129029 GNSS-sijaintitiedot
129283 Reittivirhe
129285 Navigointi – reitin/reittipisteen tiedot
129284 Navigointitiedot
129285 Reitin/reittipisteen tiedot
129539 GNSS-DOPit
129540 GNSS-satelliitit näkyvissä
130074 Reitti- ja WP-palvelu – WP-luettelo – WP-nimi
ja -sijainti
130306 Tuulitiedot
130310 Ympäristöparametrit
130311 Ympäristöparametrit
130312 Lämpötila
130577 Suuntatiedot
130578 Aluksen nopeuskomponentit
16
Page 17

MITAT

195.0 mm (7.68 in)
71.5 mm
(2.82 in)
8.0 mm
(0.32 in)
239.0 mm (9.40 in)
72.6 mm
(2.86 in)
8.0 mm
(0.32 in)
309.5 mm
(12.19 in)
78.0 mm
(3.10 in)
8.0 mm
(0.32 in)

7" yksikkö

(4.84 in)
123.0 mm

9” yksikkö

(5.85 in)
148.5 mm
220.0 mm (8.66 in)
263.0 mm (10.35 in)
145.9 mm
(5.74 in)
(6.80 in)
172.6 mm
107.0 mm (4.21 in)
62.0 mm (2.44 in)
109.9 mm
65.3 mm (2.57 in)
(4.33 in)

12” yksikkö

(8.20 in)
208.4 mm
319.5 mm (12.58 in)
215.1 mm
151.4 mm (5.96 in)
(8.47 in)
95.0 mm (3.74 in)
17
Page 18

12” ultraleveä yksikkö

390.00 mm (15.35 in)
88.49 mm
120.40 mm
337.72 mm (13.29 in)

15” ultraleveä yksikkö

(5.82 in)
147.85 mm
(6.21 in)
157.87 mm
170.37 mm
(6.70 in)
(7.10 in)
180.35 mm
88.49 mm (3.48 in)
60.00 mm (2.36 in)
120.40 mm (4.74 in)
(3.48 in)
60.00 mm (2.36 in)
18
Page 19

TEKNISET TIEDOT

Näyttö 7” 9” 12” 12” UW 15” UW
Tarkkuus (px) 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 800 1920 x 720 1920 x 720
Kirkkaus >1000 nitiä
Kosketusnäyttö Täydellinen kosketusnäyttö (monikosketus)
Katselukulmat asteina
(tavallinen arvo, kun kontrastisuhde = 10)
Sähkötiedot
Syöttöjännite 12 V DC (10–17 V DC min.–maks.)
Suositeltu sulakekoko 2A 5A 3A
Enimmäisvirrankulutus 11,5 W
Suojaus Vaihtonapaisuus ja ylijännite (enint. 18V)
(833 mA, kun
jännite on
13,8 V)
Ympäristötiedot
Käyttölämpötila-alue –15…+55°C (5…131°F)
Säilytyslämpötila –20…60°C (–4…140°F)
Vedenpitävyyden luokitus IPX6 ja IPX7
Iskut ja tärinä 100000 20G:n kierrosta
85° (ylhäältä, alhaalta, vasemmalta ja oikealta)
18,8 W
(1362 mA,
kun jännite on
13,8 V)
26,2 W
(1897 mA,
kun jännite on
13,8 V)
19,7 W
(1427 mA,
kun jännite on
13,8 V)
28,3 W
(2050 mA,
kun jännite on
13,8 V)
Käyttöliittymä ja liitettävyys
GPS 10 Hz:n nopea päivitys (sisäinen) WASS, MSAS, EGNOS, GLONASS
®
Wi-Fi
Ethernet/tutka 1 portti (5-nastainen liitin)
Kaikuluotain 1 portti (9-nastainen liitin)
NMEA 2000
Datakorttipaikka 1 (microSD
®
USB – 1portti (USB-A), lähtö: 5 V DC, 1,5 A
IEEE 802.11b/g/n
1 portti (Micro-C-liitäntä)
Fyysiset tiedot
Paino (vain näyttö) 0,8 kg (1,7 lb) 1,2 kg (2,6 lb) 2,2 kg (4,9 lb) 1,5 kg (3,3 lb) 1,9 kg (4,2 lb)
Kompassin turvaetäisyys 65 cm (2,1 ft)
19
®
, SDHC®)
Page 20
©2024 Navico Group. Kaikki oikeudet pidätetään. Navico Group on Brunswick Corporationin divisioona.
®Reg. U.S. Pat. & Tm. O- ja ™ -common law-tavaramerkit. Tarkista Navico Groupin ja muiden toimijoiden maailmanlaajuiset tavaramerkkioikeudet ja akkreditoinnit osoitteesta www.navico.com/intellectual-property.
www.simrad-yachting.com
Loading...