Simplicity S20EZM Owner's Manual

Page 1
Owner’s Manual
S20EZM
Page 2
Page 3
INDEX
Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Two-Wire Polarized Cord � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Parts Identification � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Replacement Bags, Belts and Filters� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
How to Assemble and Operate the Vacuum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
How to Adjust the Handle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
How to Adjust the Height of the Nozzle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Edge Cleaning Feature � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6
Full Bag Indicator � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
How to Change the Vacuum Bag � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
How to Change the Filters � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Cleaning with On-Board Tools � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
How to Replace the Vacuum Belt and the Headlight Bulb � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Thermal Motor Protection � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Troubleshooting� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
For Best Performance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Warranty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11
1
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT:
caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other than those for which it was intended�
WARNING:
• Empty the dust cup before the contents reach the “fill line” on the dust cup� Over-filling the dust cup may cause dirt and debris to clog the filter and cause loss of suction�
• Always unplug the vacuum from the
electrical outlet before removing the dust cup�
• Do not leave appliance when plugged in� Unplug from outlet when not in use and before servicing�
WARNING: ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR IF USED OUTDOORS OR ON WET SURFACES�
• Do not allow to be used as a toy� Close attention is necessary when used by or near children�
• Use only as described in this manual� Use only manufacturer’s recommended attachments�
• Do not use with damaged cord or plug� Or if appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to your Authorized Simplicity Retailer for service�
• Do not unplug by pulling on cord� To unplug, grasp the plug, not the cord�
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
To reduce the risk of fire, electric shock, damage or injury:
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on the cord, or pull cord around sharp edges or corners� Do not run appliance over cord� Keep cord away from heatedsurfaces�
• Do not handle plug or appliance with wet hands�
• Do not put any object into openings� Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow�
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts�
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes�
• Do not use without filters in place�
• Turn off all controls before unplugging�
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may bepresent�
• Do not attempt to service the unit while appliance is plugged in�
• Do not use vacuum to pick up water or any wet materials�
• Use extra care when cleaning on stairs�
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5
POLARIZATION INSTRUCTIONS
Power Cord, 2-Wire Polarized Cord
To reduce the risk of electric shock, the charger is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other)� This plug will fit into the power outlet only one way� This is a safety feature� If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug� If the plug should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet� Do not defeat the safety purpose of the polarized plug�
3
Page 6
PARTS IDENTIFICATION
Handle
grip
Hose
handle
Metal
telescopic
wand
On/Off
pedal
Carpet
height dial
Furniture
guard
Stretch hose
Handle tube
Bag compartment latch
Full bag indicator
Bag compartment
Headlight
Nozzle
Cord storage
hooks
Quick
clean-out
port
Handle release
pedal
Quick cord release
Power cord
Easy-carry handle
Tools
Nozzle hose
REPLACEMENT BAGS, BELT AND FILTER
• Genuine HEPA Media Bags Part # SAH-6, 6 per package
• Genuine Belt Part # EZM-B2, 2 per package
4
• Genuine HEPA Media & Secondary Filter Set Part # SF20EZM
Page 7
HOW TO ASSEMBLE AND OPERATE THE VACUUM
How to Attach the Handle to the Vacuum Cleaner
The vacuum and the handle are packed separately�
1� Remove the handle screw and slide the handle into the slots on
top of the vacuum�
2� Line up the hole on the handle with the hole on top of the
vacuum and insert the screw� Make sure the screw is tightened securely (Fig� 1)�
3� Turn the upper cord hook to the upright position and wind the
power cord around the cord hooks when storing the vacuum cleaner (Fig� 2)�
How to Release the Power Cord
1� The upper cord hook has a quick-release� To release the cord,
rotate the hook downward (Fig� 2)�
2� Return the cord hook to the upright position before rewinding
the cord�
On/Off Pedal
1� To turn the vacuum on, push the power pedal on the right side of
the vacuum nozzle from the user’s perspective (Fig� 3)�
2� To turn the vacuum off, push the pedal again�
Fig� 1
Fig� 2
Fig� 3
HOW TO ADJUST THE HANDLE
The handle can be set to one of three positions – upright, middle or low�
1� To release the handle, step on the handle release pedal
on the left side of the vacuum nozzle from the user’s perspective and pull back the handle (Fig� 1)�
2� Upright position – for storage or when cleaning tools are
used (Fig� 2)� The handle locks in this position�
3� Middle position – for normal cleaning (Fig� 3)�
4� Low position – for cleaning under furniture* (Fig� 4)�
* Once in the middle position, step on the handle release pedal again and lower the
handle to the lowposition�
Fig� 1
Fig� 4Fig� 2 Fig� 3
5
Page 8
HOW TO ADJUST THE HEIGHT
How to Adjust the Nozzle Height
When the vacuum handle is reclined, rotate the height
Shag/ Frieze
Carpet
Settings for the
floor brush height adjustment dial
Plush
Medium
Pile
Carpet
General
Setting
Carpet
adjustment dial to the type of floor being vacuumed (Fig� 1)�
Fig� 1
EDGE CLEANING FEATURE
The edge cleaning feature provides improved cleaning of carpets near walls and stationary furniture� For maximum edge cleaning, position the right side of the vacuum from the user’s perspective near walls or stationary furniture�
FULL BAG INDICATOR
The full bag indicator changes to red when the bag is full or when there is a clog in the vacuum�
• If the red indicator appears:
• Change the vacuum bag�
• If the vacuum bag is not full check the hose for a clog�
• When cleaning with a tool (dusting brush or crevice tool), the red indicator may appear� In this case, continue cleaning�
Low
Pile Carpet & Bare
Floors
HOW TO CHANGE THE VACUUM BAG
Always operate the vacuum with a vacuum bag installed� Bags should be changed when they are 2/3 full�
1� Unplug the vacuum� Remove the bag
compartment cover (Fig�1)�
2� Remove the bag by grasping the sides of the
bag collar and pulling straight off� Attach a new vacuum bag by pushing the collar onto the inlet(Fig� 2)�
3� Pull out the bottom corners of the new bag
to expand the bag capacity (Fig� 3)�
4� Insert the bottom of the bag compartment
cover into the groove on the bag compartment housing� Press the bag compartment cover into place, closing ittightly�
6
Fig� 1
Fig� 3
Fig� 1
Fig� 2
Page 9
HOW TO CHANGE THE FILTERS
This vacuum is equipped with a HEPA media filter and a secondary filter� These filters capture fine dust particles and protect the motor from dirt� Accumulated dirt in the bag compartment will be collected on the filters and may restrict motor performance� It is important to change the filters regularly�
How to Change the HEPA Media Filter
1� Unplug the vacuum� Remove the filter cover below the
dust compartment cover (Fig� 1)�
2� Remove the HEPA media filter by pushing in the tab
on the left and rotating out (Fig� 2)�
3� Insert a new filter and replace the filter cover�
How to Change the Secondary Filter
1� Unplug the vacuum� Remove the bag compartment
cover and remove the vacuum bag�
2� Remove the secondary filter by sliding it out from
under the bag supporter (Fig� 3)�
3� Insert a new filter, replace the bag and bag
compartment cover�
Note: Filters cannot be washed or re-used�
CLEANING WITH ON-BOARD TOOLS
Fig� 1
Fig� 2
Fig� 3
This vacuum is equipped with on-board cleaning tools, including a metal telescopic wand, stretch hose, dusting brush and crevice tool�
1� To use the cleaning tools, lift the hose handle
straight up from the vacuum (Fig� 1)�
2� Extend the wand by pulling the button back
and pulling the smaller wand out of the larger wand (Fig� 2)�
3� Attach any of the tools to the end of the
wand, or directly onto the hosehandle�
Fig� 1
Fig� 2
7
Page 10
Refitting brush bar and belt
6. Hook the belt over the drive shaft (the belt must
be slid sideways past the end of the drive shaft).
7. Pass the rotary brush bar through the belt,
ensuring the correct end is located against the belt.
8. Pull the rotary brush bar forward (against the pull
of the belt) and locate the square ends of the
Screw points
Drive shaft
Refitting brush bar and belt
6. Hook the belt over the drive shaft (the belt must
be slid sideways past the end of the drive shaft).
7. Pass the rotary brush bar through the belt,
ensuring the correct end is located against the belt.
8. Pull the rotary brush bar forward (against the pull
of the belt) and locate the square ends of the brush bar into location slots in the floor nozzle.
9. Rotate the brush bar by hand to ensure the belt is
Screw points
Drive shaft
Drive shaft
Drive
shaft
Drive
shaft
HOW TO REPLACE THE VACUUM BELT AND HEADLIGHT BULB
CAUTION: Unplug the vacuum cleaner�
How to Remove the Bottom Plate
1� Place the vacuum in the lowest position by stepping
on the handle release pedal (see “How to Adjust the Handle” on page 5)� Turn the vacuum over on a flat surface, exposing the bottom plate�
2� Remove the five screws holding the bottom plate in
place (Fig� 1)�
3� Remove the bottom plate�
How to Replace the Belt
1� Turn the vacuum over and remove the bottom plate
as described above�
2� Lift out the brushroll and remove the belt (Fig� 2)�
3� Loop a new belt around the drive shaft (Fig� 3)
and the raised ring between the bristles on the brushroll (Fig� 4)�
4� Pull the brushroll forward (against the pull of the
belt) and reinsert the ends back into the nozzle (Fig� 5) making sure to line up the end opposite the belt so the flat edges slide down properly�
5� Turn the brushroll by hand, making sure the belt is
not twisted and all rotating parts move smoothly�
6� Replace the bottom plate and the fivescrews�
How to Replace the Bulb
1� Place the vacuum in the lowest position by stepping
on the handle release pedal (see “How to Adjust the Handle” on page 5)�
2� Remove the two screws from the headlight lens (Fig� 6)�
3� Remove the lens and replace the bulb (Fig� 7)�
4� Replace the headlight lens and the twoscrews�
Fig� 1
Fig� 2
Fig� 3
Fig� 4
Fig� 5
8
Fig� 7Fig� 6
Page 11
THERMAL MOTOR PROTECTION
This vacuum is equipped with a thermal protector designed to protect it from overheating due to restricted airflow (i�e� clogged hose)� Should this situation occur, the thermal protector will automatically shut off the motor to prevent damage�
NOTE: To determine if the thermal protector turned off the vacuum, check the headlight� If the headlight is on and the motor is off, the thermal protector safety shut off the motor� If both the headlight and motor are off, there is another reason (i�e� unplugged) the vacuum shut off�
How to Reset the Thermal Protector
1� Unplug the vacuum�
2� Allow the vacuum to cool at least 30 minutes�
3� Check for blockages, change the vacuum bag and replace the filters�
4� Plug in the vacuum and begin using�
If the vacuum fails to turn on, return it to an Authorized Simplicity Retailer forservice�
9
Page 12
TROUBLESHOOTING
Problem Check Point Possible Solution
Suction power is weak�
The vacuum does not work�
• Vacuum bag
• Wand or hose
• Filters
• Power cord Insert the power plug firmly into an
• If the vacuum bag is 2/3 full, replace it�
• If clogged or blocked, remove the object�
• Replace filters�
electrical outlet�
Sudden loss of power�
Dirt and debris are blowing through exhaust vent�
Any other service should be performed by an AuthorizedSimplicity Vacuum
Retailer� To locate your nearest Authorized Retailer, visit our website at
• Thermal reset Turn off vacuum and unplug from electrical outlet� Let vacuum cool down for 30 minutes before turning back on� Check for clogs� Replace vacuum bag�
• Filters Make sure filters are clean, dry and installed correctly�
www�SimplicityVac�com or call 888-974-6759�
FOR BEST PERFORMANCE
• Keep machine and all accessories clean and in good operating condition�
• Replace the bag when it is 2/3 full�
• Replace the filters once a year or as needed�
• Always use genuine bags, filters and parts, as use of other products may result in poor cleaning or filtration performance� Filtration products are designed for maximum performance�
• Store machine carefully in a dry area�
• For optimum cleaning performance and safety, follow your owner’s manual�
10
10
Page 13
WARRANTY
What is Covered:
This warranty covers any defects in material and workmanship in your new vacuum and applies exclusively to the original purchaser�
How Long Coverage Lasts:
Warranty coverage for this vacuum lasts one year� Household models used commercially are only warranted for 90 days�
What is Not Covered:
• Damage to the vacuum which occurs from neglect, abuse, alterations, accident, misuse or improper maintenance�
• Normal replacement items: disposable filters, bags and belts�
• Damage associated with or resulting from the use of non-genuine parts including normal replacement items�
What We Will Do:
This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to keep this vacuum in correct operating condition during the warranted period�
How to Get Service:
Warranty service can only be obtained by presenting the vacuum to an Authorized Simplicity Retailer� A proof-of-purchase and product serial number will be required before service is rendered� To locate your nearest service center, please call 888-974-6759 or visit www�SimplicityVac�com�
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED, (INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE)� THIS WARRANTY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES�
How State Law Applies:
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state�
Owner’s Warranty Information (keep this for your records…)
Store name
Store Address City State Zip
Telephone Date of purchase
Serial number Model number
Register your warranty online at SimplicityVac.com
11
11
Page 14
Page 15
Manual del Usuario
S20EZM
Page 16
Page 17
ÍNDICE
Instrucciones de Seguridad Importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Cable Polarizado de Dos Patas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Identificación de Piezas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Bolsas, Cintas y Filtros de Repuesto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Cómo Armar y Utilizar la Aspiradora � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Cómo Ajustar el Mango � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Cómo Ajustar la Altura de la Boquilla � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Función de Limpieza de Bordes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Indicador de Bolsa Llena � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Cómo Cambiar la Bolsa de la Aspiradora � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Cómo Cambiar los Filtros � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Limpieza con Herramientas Integradas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Cómo Reemplazar la Cinta de la Aspiradora y la Bombilla de la Luz Delantera � � � � � � 8
Protección Térmica del Motor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Resolución de Problemas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Para un Mejor Funcionamiento� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1
1
Page 18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico, siempre deben tomarse
las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
SOLOPARAUSO EN EL HOGAR.
IMPORTANTE: El fabricante no puede aceptar la responsabilidad por los daños
causados cuando el electrodoméstico no se utiliza de acuerdo con las instrucciones o cuando se utiliza para otros usos que no son aquellos para los que fue fabricado�
ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daño o
lesión:
• Vacíe el depósito de polvo antes de que el contenido alcance la “línea de llenado”� Si el depósito de polvo se llena demasiado, la suciedad y los desechos pueden obstruir el filtro y causar pérdida de succión�
• Siempre desconecte la aspiradora del
tomacorriente cuando retire el depósito de polvo�
• No se aleje del electrodoméstico mientras esté conectado� Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antesde realizar tareas de mantenimiento�
ADVERTENCIA: PODRÍA PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA SI SE UTILIZA AL AIRE LIBRE O EN SUPERFICIES MOJADAS�
• No permita que se utilice como un juguete� Preste especial atención cuando sea utilizado por niños o cerca de ellos�
• Utilícelo solamente de acuerdo con lo descrito en este manual� Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante�
• No utilice la unidad si el cable o el enchufe están dañados� Si el electrodoméstico no funciona como debiera, se golpeó al caerse, se dañó, se dejó en el exterior o se sumergió en agua, llévelo a su distribuidor autorizado de Simplicity para su reparación�
• No jale del cable para desenchufar el electrodoméstico� Para desconectarlo, tomeel enchufe, no el cable�
• No lo jale ni lo desplace tirando del cable, no utilice el cable como manija, no permita que
se cierre ninguna puerta sobre el cable, ni jale el cable alrededor de bordes o esquinas pronunciadas� No pase el electrodoméstico encima del cable� Mantenga el cable alejado de superficies calientes�
• No manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas�
• No coloque ningún objeto en las aberturas� No lo utilice si alguna abertura está obstruida; manténgalo sin polvo, pelusa, cabello y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire�
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y componentes móviles�
• No aspire nada que esté encendido o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes�
• No lo use sin haber colocado los filtros�
• Apague todos los controles antes de desenchufarlo�
• No lo utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni lo utilice en áreas donde estos líquidos puedan estar presentes�
• No intente realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad cuando el electrodoméstico esté enchufado�
• No use la aspiradora para aspirar agua o materiales mojados o húmedos�
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras�
2
2
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 19
INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN
Cable de alimentación de 2 polos
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, el cargador cuenta con un enchufe polarizado para corriente alterna (el enchufe tiene una pata más ancha que la otra)� Esta enchufe entra solo de una forma en el tomacorriente� Esta es una función de seguridad� Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, intente invirtiendo la posición del mismo� Si no consigue que el enchufe encaje, contacte a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto� No anule el propósito de seguridad de la clavija polarizada�
3
3
Page 20
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Empuñadura
del mango
Mango
de la
manguera
Tubo
telescópico
de metal
Pedal de
Encendido/
Apagado
Dial de altura
de alfombra
Protector
para
muebles
Manguera extensible
Tubo del mango
Ganchos de almacenamiento
Seguro del compartimento para la bolsa
Indicador de bolsa llena
Compartimento para la bolsa
Luz Delantera
Boquilla
del cable
Puerto
para
limpieza
rápida
Pedal para
liberar el
mango
Cable de liberación rápida
Cable de alimentación
Manija de transporte cómodo
Herramientas
Manguera de la boquilla
BOLSAS, CINTAS Y FILTROS DE REPUESTO
• Bolsas HEPA Originales # SAH-6, 6 por paquete
• Cinta Original # EZM-B2, 2 por paquete
4
4
• Conjunto de Filtros HEPA y Filtros Secundarios Originales # SF20EZM
Page 21
CÓMO ARMAR Y UTILIZAR LA ASPIRADORA
Cómo Colocar el Mango de la Aspiradora
La aspiradora y el mango están embalados por separado�
1� Retire el tornillo del mango y deslice el mango en las ranuras
ubicadas en la parte superior de la aspiradora�
2� Alinee el orificio del mango con el orificio en la parte superior de
la aspiradora e introduzca el tornillo� Asegúrese de que el tornillo esté bien ajustado (Fig� 1)�
3� Gire el gancho superior del cable a la posición vertical y enrolle
el cable de alimentación alrededor de los ganchos del cable cuando guarde la aspiradora (Fig� 2)�
Cómo Liberar el Cable de Alimentación
1� El gancho superior del cable cuenta con liberación rápida� Para
liberar el cable, gire el gancho hacia abajo (Fig� 2)�
2� Regrese el gancho del cable a su posición hacia arriba antes de
rebobinar el cable�
Pedal de Encendido/Apagado
1� Para encender la aspiradora, presione el pedal de encendido en
el lado derecho de la boquilla de la aspiradora desde el punto de vista del usuario (Fig� 3)�
2� Para apagar la aspiradora, vuelva a presionar el pedal�
Fig� 1
Fig� 2
Fig� 3
CÓMO AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ajustarse en una de tres opciones: vertical, media o baja� 1� Para liberar el mango, presione el pedal de liberación del
mango en el lado izquierdo de la boquilla de la aspiradora desde el punto de vista del usuario y tire el mango hacia atrás (Fig� 1)�
2� Posición vertical: para el almacenamiento o al utilizar las
herramientas de limpieza (Fig� 2)� En esta posición, el
mango queda bloqueado� 3� Posición media: para limpieza normal (Fig� 3)� 4� Posición baja: para limpiar bajo muebles* (Fig� 4)�
* Una vez que se encuentre en posición media, presione el pedal de liberación del
mango una vez más y baje el mango a la posición hacia abajo�
Fig� 1
Fig� 4Fig� 2 Fig� 3
5
5
Page 22
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA
Cómo Ajustar la Altura de la Boquilla
Cuando el mango de la aspiradora esté reclinado, rote eldial de ajuste de altura al tipode piso a aspirar (Fig� 1)�
Fig� 1
Shag/ Frieze Carpet
Settings for the
floor brush height adjustment dial
Plush
Medium
Pile
Carpet
General
Setting
Carpet & Bare
Floors
Carpet
Low Pile
FUNCIÓN DE LIMPIEZA DE BORDES
La función de limpieza de bordes ofrece la posibilidad de limpiar mejor las alfombras cerca de las paredes y los muebles fijos� Para lograr una máxima limpieza en los bordes, coloque el lado derecho de la aspiradora (desde la perspectiva del usuario) cerca de las paredes o los muebles fijos�
INDICADOR DE BOLSA LLENA
El indicador de bolsa llena cambia a rojo cuando la bolsa está llena o en caso de una obstrucción en la aspiradora�
• Si aparece el indicador rojo:
• Cambie la bolsa de la aspiradora�
• Si la bolsa de la aspiradora no está llena, verifique que no haya ninguna obstrucción en la manguera�
• Al realizar una limpieza con una herramienta (cepillo para el
polvo o boquilla para rincones), podría aparecer el indicador rojo� En este caso, continúe limpiando�
Fig� 1
CÓMO CAMBIAR LA BOLSA DE LA ASPIRADORA
Siempre utilice la aspiradora con una bolsa instalada� Las bolsas se deben cambiar cuando se alcancen los dos tercios de su capacidad�
1� Desenchufe la aspiradora� Quite el
compartimiento de la bolsa (Fig�1)�
2� Retire la bolsa tomándola de los lados del
collar de la bolsa y tirando de la misma� Fije una nueva bolsa de aspiradora haciendo presión en el collar sobre la ranura (Fig� 2)�
3� Coloque las esquinas inferiores de la nueva
bolsa hacia atrás para expandir la capacidad de la bolsa (Fig� 3)�
4� Inserte la parte inferior de la tapa del
compartimento para la bolsa en las ranuras de la carcasa del compartimento� Coloque la tapa del compartimento para la bolsa en su
6
lugar, cerrándola con fuerza�
Fig� 1
Fig� 3
Fig� 2
Page 23
CÓMO CAMBIAR LOS FILTROS
Esta aspiradora cuenta con un filtro HEPA y un filtro secundario� Estos filtros capturan las partículas finas de polvo y protegen al motor de la suciedad� El polvo acumulado en el compartimento de la bolsa será recolectado en los filtros y podría restringir el rendimiento del motor� Es importante cambiar los filtros con regularidad�
Cómo reemplazar los filtros HEPA
1� Desenchufe la aspiradora� Retire la tapa del filtro
debajo de la cubierta del compartimento para polvo (Fig� 1)�
2� Retire el filtro HEPA empujando la perilla a la izquierda
y girándola hacia afuera (Fig� 2)�
3� Inserte un nuevo filtro y coloque la tapa del filtro�
Cómo Cambiar el Filtro Secundario
1� Desenchufe la aspiradora� Retire la tapa del
compartimento para la bolsa y extraiga la bolsa delaaspiradora�
2� Retire el filtro secundario deslizando el mismo hacia
afuera desde debajo del soporte de la bolsa (Fig� 3)�
3� Inserte un filtro nuevo, reemplace la bolsa y vuelva a
colocar la tapa del compartimento de la bolsa�
Nota: Los filtros no pueden lavarse ni reutilizarse�
LIMPIEZA CON HERRAMIENTAS INTEGRADAS
Fig� 1
Fig� 2
Fig� 3
Esta aspiradora está equipada con herramientas de limpieza integradas, que incluyen un tubo telescópico metálico, una manguera extensible, un cepillo para polvo y una boquilla para rincones�
1� Para utilizar las herramientas de limpieza,
levante el mango de la manguera en dirección vertical (Fig� 1)�
2� Extienda el tubo tirando de la base hacia
atrás y tirando del tubo más pequeño fuera del tubo más grande (Fig� 2)�
3� Acople cualquiera de las herramientas al
extremo del tubo o directamente en el mango de la manguera�
Fig� 1
Fig� 2
7
Page 24
Refitting brush bar and belt
6. Hook the belt over the drive shaft (the belt must
be slid sideways past the end of the drive shaft).
7. Pass the rotary brush bar through the belt,
ensuring the correct end is located against the belt.
8. Pull the rotary brush bar forward (against the pull
of the belt) and locate the square ends of the
Screw points
Drive shaft
Refitting brush bar and belt
6. Hook the belt over the drive shaft (the belt must
be slid sideways past the end of the drive shaft).
7. Pass the rotary brush bar through the belt,
ensuring the correct end is located against the belt.
8. Pull the rotary brush bar forward (against the pull
of the belt) and locate the square ends of the brush bar into location slots in the floor nozzle.
9. Rotate the brush bar by hand to ensure the belt is
Screw points
Drive shaft
Drive shaft
Drive
shaft
Drive
shaft
CÓMO REEMPLAZAR LA CINTA DE LA ASPIRADORA Y LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA
PRECAUCIÓN: Desenchufe la aspiradora�
Cómo Extraer la Placa Inferior
1� Coloque la aspiradora en la posición más baja
presionando el pedal de liberación del mango (consulte “Cómo Ajustar el Mango” en la página 5)� Coloque la aspiradora sobre una superficie plana exponiendo la placa inferior�
2� Retire los cinco tornillos que sostienen la placa
(Fig�1)�
3� Quite la placa inferior�
Cómo Reemplazar la Cinta
1� Dé vuelta la aspiradora y retire la placa inferior
segúnse describe anteriormente� 2� Levante el rodillo y retire la cinta (Fig� 2)� 3� Coloque una nueva cinta alrededor
deleje de transmisión (Fig� 3)
y la junta elevada entre las cerdas en el
rodillo(Fig�4)� 4� Tire del rodillo hacia adelante (en sentido contrario
a la tracción de la correa) y vuelva a insertar los
extremos en la boquilla (Fig� 5) asegurándose de
alinear el extremo opuesto a la cinta para que los
bordes planos se inserten de manera adecuada� 5� Gire el rodillo con la mano para asegurarse de que
la correa no esté enrollada y que todas las piezas
giratorias se muevan sin problema� 6� Reemplace la placa inferior y los cinco tornillos�
Cómo Reemplazar la Bombilla
1� Coloque la aspiradora en la posición más baja
presionando el pedal de liberación del mango
(consulte “Cómo Ajustar el Mango” en la página 5)� 2� Retire los dos tornillos de la lente de la luz delantera
(Fig� 6)� 3� Retire la lente y reemplace la bombilla (Fig� 7)� 4� Reemplace la lente de la luz y los dos tornillos�
Fig� 1
Fig� 2
Fig� 3
Fig� 4
Fig� 5
8
8
Fig� 7Fig� 6
Page 25
PROTECCIÓN TÉRMICA DEL MOTOR
Esta aspiradora está equipada con un protector térmico diseñado para proteger la misma del sobrecalentamiento debido a la restricción del flujo de aire (es decir, una obstrucción en la manguera)� En caso de que ocurra esto, el protector térmico apagará el motor de manera automática para evitar daños�
NOTA: Para determinar si el protector térmico apagó la aspiradora, verifique la luz delantera� Si la luz delantera está encendida y el motor está apagado, el protector térmico apagó el motor de manera segura� Si tanto la luz delantera como el motor están apagados, existe otro motivo (es decir, una desconexión) por el cual se apagó laaspiradora�
Cómo Restablecer el Protector Térmico
1� Desenchufe la aspiradora�
2� Permita que la aspiradora se enfríe durante al menos 30 minutos�
3� Verifique que no haya obstrucciones, cambie la bolsa de la aspiradora y reemplace
los filtros�
4� Conecte la aspiradora a la corriente y comience a usarla�
Si la aspiradora no enciende, envíela a un distribuidor Simplicity autorizado para recibir mantenimiento�
9
9
Page 26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Punto de revisión Posible solución
Hay poca potencia de succión�
La aspiradora no funciona�
• Bolsa de la aspiradora
• Tubo o manguera
• Filtros
• Cable de alimentación
• Si la bolsa de la aspiradora está llena a dos tercios de su capacidad, cámbiela�
• En caso de bloqueo u obstrucción, retire el objeto�
• Cambie los filtros�
Inserte el enchufe firmemente en un tomacorriente�
Pérdida repentina de alimentación�
Polvo y suciedad salen por el orificio de ventilación�
Cualquier otro tipo de mantenimiento deberá ser realizado por un distribuidor
autorizado de aspiradoras Simplicity� Para localizar el distribuidor autorizado más
cercano, visite nuestro sitio web, www�SimplicityVac�com, o llame al 888-974-6759�
• Conmutador térmico
• Filtros Asegúrese de que los filtros estén
Apague la aspiradora y desconéctela del tomacorriente� Espere 30 minutos a que la aspiradora se enfríe antes de volver a encenderla� Revise si hay obstrucciones� Cambie la bolsa de la aspiradora�
limpios, secos y bien instalados�
PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO
• Mantenga la máquina y todos los accesorios limpios y en buenas condiciones de funcionamiento�
• Reemplace la bolsa cuando esté llena a dos tercios de su capacidad�
• Reemplace los filtros una vez al año o cuando sea necesario�
• Siempre utilice bolsas, filtros y piezas originales, ya que el uso de otros productos puede provocar que la limpieza o el filtrado sean deficientes� Los productos de filtrado están diseñados para brindar el mejor funcionamiento�
• Guarde la máquina con cuidado en un lugar seco�
• Para lograr un desempeño óptimo de limpieza y seguridad, siga las instrucciones del manual del usuario�
10
10
Page 27
GARANTÍA
Qué cubre:
Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales y la mano de obra en su nueva aspiradora y solamente le corresponde al comprador original�
Cuánto dura la cobertura:
La cobertura de la garantía para esta aspiradora dura un año� Los modelos para el hogar que se utilizan a nivel comercial solo cuentan con la garantía por 90 días�
Qué no cubre:
• Daños a la aspiradora que puedan ocurrir por negligencia, maltrato, alteraciones, accidentes, mal uso o mantenimiento inadecuado�
• Artículos de reemplazo normales: filtros, bolsas y cintas desechables�
• Daños relacionados con el uso de piezas no originales o derivados de dicho uso, incluso artículos de reemplazo normal�
El servicio que nosotros prestamos:
Esta garantía proporciona, durante su vigencia y sin costo alguno, toda la mano de obra y piezas para mantener esta aspiradora en condiciones adecuadas de operación�
Cómo obtener servicio técnico:
El servicio de la garantía solo puede obtenerse llevando la aspiradora a un distribuidor autorizado de Simplicity� Para que se preste el servicio, deberá presentar el comprobante de compra y el número de serie del producto� Para ubicar su centro de servicio más cercano, llame al 888-974-6759 o visite www�SimplicityVac�com�
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA, YA SEA ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR)� ESTA GARANTÍA IMPLICA QUE SE RENUNCIA A CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES�
Cómo se Aplica la Ley Estatal:
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos� Además, usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro�
Información de la Garantía del Propietario (conserve esto para su registro)
Nombre de la tienda
Domicilio de la tienda Ciudad Estado Código postal
Teléfono Fecha de compra
Número de serie Número de modelo
Registre su garantía en línea en SimplicityVac.com
11
11
Page 28
Page 29
Manuel de l’utilisateur
S20EZM
Page 30
Page 31
INDEX
Instructions de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Câble à deux conducteurs détrompés � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Identification des pièces � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Remplacement des sacs, des courroies et des filtres � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
Comment assembler et faire fonctionner l’aspirateur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Comment ajuster la poignée � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Comment ajuster la hauteur du suceur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Fonction de nettoyage des bords � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Indicateur de sac plein � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Comment remplacer le sac de l’aspirateur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Comment remplacer les filtres � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Nettoyage avec les outils embarqués � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Comment remplacer l’ampoule du témoin lumineux et la courroie de l’aspirateur � � � 8
Protection thermique du moteur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Pour une meilleure performance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1
1
Page 32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de prendre
des mesures de précaution de base, notamment les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
DE COMMENCER À UTILISER CET APPAREIL.
USAGEDOMESTIQUE SEULEMENT.
IMPORTANT: Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de
dommage causé par une utilisation de cet appareil non conforme aux instructions, ou en cas de dommage dû à une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu�
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique, de dégât ou de blessure:
• Videz le réservoir à poussières avant que le contenu atteigne la «ligne de remplissage» présente sur le réservoir à poussières� Le fait de trop remplir le réservoir à poussières peut entraîner une obstruction du filtre par des saletés et des débris et provoquer une perte d'aspiration�
• Débranchez toujours l’aspirateur de la prise
avant de retirer le réservoir à poussières�
• Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance� Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de procéder à son entretien�
AVERTISSEMENT: IL EXISTE UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION EN CAS D’UTILISATION EN EXTÉRIEUR OU SURDES SURFACES HUMIDES�
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec l’appareil� Restez vigilant lors de son utilisation par ou à proximité des enfants�
• Utilisez cet appareil uniquement selon les instructions décrites dans ce manuel� Utilisez uniquement les pièces recommandées par le fabricant�
• N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e)� Ou si cet appareil ne fonctionne pas comme prévu, s’il a subi une chute, a été endommagé, exposé aux intempéries, ou s’il est tombé à l’eau, renvoyez-le à votre revendeur agréé Simplicity pour le faire réparer�
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon� Pour le débrancher, tirez sur la fiche, pas sur le cordon�
• Ne tirez pas et ne soulevez pas l’appareil par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne serrez pas le cordon contre des bords tranchants ou des coins� Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon� Maintenez le cordon à distance des surfaces chaudes�
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées�
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures� N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est obstruée; évitez l’accumulation de poussières, de peluches, de cheveux ou de tout autre élément pouvant réduire le flux d’air�
• Tenez les cheveux, les habits amples,les doigts et toute autre partie du corps à distance desouvertures et des pièces mobiles�
• N’aspirez pas d’éléments incandescents ou émettant de la fumée, tel que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes�
• N’utilisez pas l’appareil sans filtre�
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher�
• N’utilisez pas l’appareil ni pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence, ni dans des endroits pouvant en contenir�
• N’essayez pas de nettoyer ou de réparer l’unité lorsque celle-ci est branchée�
• N’utilisez pas l´aspirateur pour puiser de l´eau ou ramasser tout autre matériau humide�
• Prenez des précautions supplémentaires au moment de nettoyer sur des escaliers�
2
2
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 33
INSTRUCTIONS DE POLARISATION
Cordon d’alimentation, cordon polarisé à 2 fils
Afin de réduire le risque de décharge électrique, ce chargeur est équipé d’une fiche à courant alternatif polarisé (une fiche ayant une broche plus large que l’autre)� Cette fiche entre dans la prise uniquement dans un sens� Il s’agit d’un dispositif de sécurité� Si vous ne parvenez pas à brancher totalement la fiche dans la prise, essayez en inversant le sens de la fiche� Si vous ne parvenez toujours pas à brancher correctement la fiche, contactez un électricien qualifié afin de remplacer la prise obsolète� Ne tentez pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche polarisée�
3
3
Page 34
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Poignée
Poignée
du tuyau
Tube-rallonge
télescopique
en métal
Pédale
marche/
arrêt
Molette de
réglage de
hauteur de
moquette
Protège-meubles
Tuyau extensible
Tube de la poignée
Crochets de rangement
Loquet du comparti­ment du sac
Indicateur de sac plein
Compartiment à sac
Témoin lumineux
déblocage de
Suceur
du cordon
Port de
nettoyage
rapide
Pédale de
la poignée 
Libération rapide du cordon
Câble d’alimentation
Poignée de transport facile
Outils
Tuyau du suceur
REMPLACEMENT DES SACS, DES COURROIES ET DES FILTRES
• Sacs d’aspiration authentiques HEPA Pièce noSAH-6, 6 par paquet
• Courroie authentique Pièce noEZM-B2, 2 par paquet
4
4
• Jeu de filtres de milieu et secondaire authentiques HEPA Pièce noSF20EZM
Page 35
COMMENT ASSEMBLER ET FAIRE FONCTIONNER
L’ASPIRATEUR
Comment fixer la poignée à l’aspirateur
L’aspirateur et la poignée sont emballés séparément�
1� Enlevez l’écrou de la poignée et faites glisser la poignée dans
l’emplacement situé sur le dessus de l’aspirateur�
2� Alignez le trou de la poignée avec le trou situé sur le dessus
de l’aspirateur et insérez la vis� Assurez-vous que la vis est correctement serrée (Fig�1)�
3� Tournez le crochet du câble supérieur en position verticale
et enroulez le câble d’alimentation autour des crochets de rangement lorsque vous rangez l’aspirateur (Fig�2)�
Comment relâcher le câble d’alimentation
1� Le crochet de rangement du câble supérieur comprend une
fonction de relâchement rapide� Pour libérer le cordon, faites pivoter le crochet vers le bas (Fig�2)�
2� Replacez le crochet en position verticale avant de réenrouler le
câble�
Pédale marche/arrêt
1� Pour activer l’aspirateur, appuyez sur la pédale de mise en
marche située sur le côté droit (du point de vue de l’utilisateur) du suceur de l’aspirateur (Fig�3)�
2� Pour éteindre l’aspirateur, appuyez de nouveau sur la pédale�
Fig�1
Fig�2
Fig�3
COMMENT AJUSTER LA POIGNÉE
La poignée peut être réglée sur l’une des trois positions – verticale, intermédiaire ou basse�
1� Pour débloquer la poignée, appuyez sur la pédale de
libération de la poignée située sur le côté gauche du suceurde l’aspirateur (du point de vue de l’utilisateur) ettirez la poignée vers l’arrière (Fig�1)�
2� Position verticale – pour le rangement ou lorsque des outils
de nettoyage sont utilisés (Fig�2)� La poignée se verrouille dans cette position�
3� Position intermédiaire – pour un nettoyage normal (Fig�3)�
4� Position basse – pour le nettoyage du dessous des meubles (Fig�4)�
* Une fois dans la position intermédiaire, appuyez sur la pédale de déblocage de la
poignée et baissez la poignée en position basse�
Fig�1
Fig�4Fig�2 Fig�3
5
5
Page 36
COMMENT AJUSTER LA HAUTEUR
Comment ajuster la hauteur du suceur
Lorsque la poignée de l’aspirateur se trouve en position inclinée, faites pivoter la molette d’ajustement de la hauteur en fonction du type de sol à aspirer (Fig�1)�
Fig�1
Shag/ Frieze Carpet
Settings for the
floor brush height adjustment dial
Plush
Medium
Pile
Carpet
General
Setting
Carpet
FONCTION DE NETTOYAGE DES BORDS
La fonction de nettoyage des bords offre un nettoyage amélioré des moquettes à proximité des murs et des meubles fixes� Pour un meilleur nettoyage des bords, placez le côté droit de l’aspirateur (depuis le point de vue de l’utilisateur) près des murs ou des meubles fixes�
INDICATEUR DE SAC PLEIN
Le voyant lumineux de sac plein passe au rouge pour vous signaler que le sac est plein ou que l’aspirateur est bouché�
• Si l´indicateur rouge apparaît:
• Remplacez le sac de l’aspirateur�
• Si le sac de l’aspirateur n’est pas plein, vérifiez que le tuyau n’est pas bouché�
• Lorsque vous nettoyez à l’aide d’un accessoire (brosse
dépoussiérante ou accessoires pour fentes), l’indicateur rouge peut apparaître� Dans ce cas, continuez d’aspirer�
Fig�1
Low
Pile Carpet & Bare Floors
COMMENT REMPLACER LE SAC DE L’ASPIRATEUR
Faites toujours fonctionner l’aspirateur avec un sac d’aspirateur installé� Les sacs doivent être remplacés lorsqu’ils sont plein aux 2/3�
1� Débranchez l’aspirateur� Retirez le couvercle
du compartiment à sac (Fig�1)�
2� Retirez le sac en saisissant les côtés du
collier du sac pour extraire ce dernier� Attachez un nouveau sac d’aspirateur en poussant le collier sur l’entrée (Fig�2)�
3� Tirez les coins inférieurs du nouveau sac
d’aspirateur vers l’extérieur pour étendre la capacité du sac (Fig�3)�
4� Insérez le bas du couvercle du compartiment
à sac dans la rainure du compartiment à sac� Appuyez sur le couvercle du compartiment à sac pour le mettre en place fermement�
6
6
Fig�1
Fig�3
Fig�2
Page 37
COMMENT REMPLACER LES FILTRES
Cet aspirateur est équipé d’un filtre de milieu et d’un filtre secondaire HEPA� Ces filtres capturent les fines particules de poussières et protègent le moteur de la saleté� La saleté accumulée dans le compartiment à sac est recueillie par ces filtres et peut limiter la performance du moteur� Il est important de remplacer les filtres régulièrement�
Comment remplacer le filtre de milieu HEPA
1� Débranchez l’aspirateur� Enlevez le couvercle du filtre
situé sous le couvercle du compartiment à poussières (Fig�1)�
2� Enlevez le filtre de milieu HEPA en poussant sur
l’onglet situé du côté gauche tout en pivotant (Fig�2)�
3� Insérez un nouveau filtre et remettez le couvercle du
filtre en place�
Comment remplacer le filtre secondaire
1� Débranchez l’aspirateur� Retirez le couvercle du
compartiment à sac et enlevez le sac de l’aspirateur�
2� Enlevez le filtre secondaire en le faisant glisser hors
dusupport de sac (Fig�3)�
3� Insérez un nouveau filtre, replacez le sac et le
couvercle du compartiment à sac�
Remarque: Les filtres ne peuvent pas être lavés ou réutilisés�
NETTOYAGE AVEC LES OUTILS EMBARQUÉS
Fig�1
Fig�2
Fig�3
Cet aspirateur est équipé d’outils de nettoyage intégrés, y compris un tube-rallonge télescopique en métal, un tuyau extensible, une brosse à épousseter et un suceur plat�
1� Pour utiliser ces outils de nettoyage,
soulevez la poignée du tuyau directement de l’aspirateur (Fig�1)�
2� Étendez le tube-rallonge en tirant le bouton
vers l’arrière et en tirant le tube-rallonge plus petit hors du tube-rallonge plus grand (Fig�2)�
3� Fixez l’un des outils à l’extrémité du tube-
rallonge ou directement sur la poignée du tuyau�
Fig�1
Fig�2
7
7
Page 38
Refitting brush bar and belt
6. Hook the belt over the drive shaft (the belt must
be slid sideways past the end of the drive shaft).
7. Pass the rotary brush bar through the belt,
ensuring the correct end is located against the belt.
8. Pull the rotary brush bar forward (against the pull
of the belt) and locate the square ends of the
Screw points
Drive shaft
Refitting brush bar and belt
6. Hook the belt over the drive shaft (the belt must
be slid sideways past the end of the drive shaft).
7. Pass the rotary brush bar through the belt,
ensuring the correct end is located against the belt.
8. Pull the rotary brush bar forward (against the pull
of the belt) and locate the square ends of the brush bar into location slots in the floor nozzle.
9. Rotate the brush bar by hand to ensure the belt is
Screw points
Drive shaft
Drive shaft
Drive
shaft
Drive
shaft
COMMENT REMPLACER L’AMPOULE DU TÉMOIN LUMINEUX ET LA COURROIE DE L’ASPIRATEUR
ATTENTION: Débranchez l’aspirateur�
Comment retirer le plateau inférieur
1� Placez l’aspirateur dans sa position la plus basse en
appuyant sur la pédale de libération de la poignée (voir «Comment ajuster la poignée» à la page5)� Retournez l’aspirateur sur une surface plane en exposant le plateau inférieur�
2� Enlevez les cinq vis en maintenant le plateau
inférieur en place (Fig�1)�
3� Retirez le plateau inférieur�
Comment remplacer la courroie
1� Retournez l’aspirateur et retirez le plateau inférieur
tel que décrit ci-dessus� 2� Soulevez la brosse et retirez la courroie (Fig�2)� 3� Bouclez la nouvelle courroie autour de l’arbre de
transmission (Fig�3) et de l’anneau en relief situé
entre les poils de la brosse (Fig�4)� 4� Tirez la brosse vers l’avant (contre la traction de la
courroie) et réinsérez les extrémités dans le suceur
(Fig�5) en vous assurant d’aligner l’extrémité en
face de la courroie afin que les bords plats glissent
correctement� 5� Faites tourner la brosse manuellement afin de vous
assurer que la courroie n’est pas enroulée sur elle-
même et que toutes les pièces pivotantes tournent
correctement� 6� Replacez le plateau inférieur à l’aide des cinq vis�
Comment remplacer l’ampoule
1� Placez l’aspirateur dans sa position la plus basse en
appuyant sur la pédale de libération de la poignée
(voir «Comment ajuster la poignée» à la page5)� 2� Retirez les deux vis de la lentille du témoin lumineux
(Fig�6)� 3� Enlevez la lentille et remplacez l’ampoule (Fig�7)� 4� Replacez la lentille du témoin lumineux et les deux vis�
Fig�1
Fig�2
Fig�3
Fig�4
Fig�5
8
8
Fig�7Fig�6
Page 39
PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR
Cet aspirateur est équipé d’un protecteur thermique conçu pour protéger l’aspirateur contre la surchauffe due à un débit d’air restreint (en cas d’obstruction du tuyau)� Si cette situation se produit, le protecteur thermique éteint automatiquement le moteur afin d’éviter tout dommage potentiel�
REMARQUE: Pour déterminer si le protecteur thermique a éteint l’aspirateur, vérifiez le témoin lumineux� Si le témoin lumineux est allumé et que le moteur est éteint, alors le protecteur thermique a éteint le moteur� Si le témoin lumineux et le moteur sont éteints, l’aspirateur s’est arrêté pour une autre raison (p�ex�: câble débranché)�
Comment redémarrer le protecteur thermique
1� Débranchez l’aspirateur�
2� Laissez l’aspirateur refroidir pendant au moins 30minutes�
3� Vérifiez l’absence d’obstruction, remplacez le sac de l’aspirateur et remplacez les
filtres�
4� Branchez l’aspirateur et commencez l’utilisation�
Si l’aspirateur ne s’allume pas, renvoyez-le à un revendeur Simplicity agréé pour le soumettre à un entretien�
9
9
Page 40
DÉPANNAGE
Problème Point de
Solution possible
vérification
La puissance d’aspiration est faible�
L’aspirateur ne fonctionne pas�
Perte de puissance soudaine�
La poussière et les débris sont aspirés par le conduit d’évacuation�
Tout autre service doit être effectué par un revendeur autorisé de Simplicity
Vacuum� Pour trouver le revendeur agréé le plus proche, visitez notre site Web à
• Sac de l´aspirateur
• Tube-rallonge ou tuyau souple
• Filtres
• Câble d’alimentation
• Réinitialisation thermique
• Filtres Assurez-vous que les filtres sont
www�SimplicityVac�com ou appelez le 888-974-6759�
• Si le sac de l’aspirateur est plein aux 2/3, remplacez-le�
• En cas d’obstruction, enlevez l’objet qui en est la cause�
• Remplacez les filtres�
Insérez la fiche d’alimentation fermement dans une prise électrique�
Éteignez l’aspirateur et débranchez­le de la prise électrique� Laissez l’aspirateur refroidir pendant 30minutes avant de le rallumer� Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstruction� Remplacez le sac de l’aspirateur�
propres, secs et installés correctement�
POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE
• Gardez la machine et tous les accessoires propres et en bon état de fonctionnement�
• Remplacez le sac lorsqu’il est plein aux 2/3�
• Remplacez les filtres une fois par an ou selon les besoins�
• Utilisez toujours des sacs, filtres et pièces certifiés, car l’utilisation d’autres produits peut entraîner un mauvais nettoyage ou une mauvaise qualité de filtration� Les produits de filtration sont conçus pour une performance maximale�
• Rangez soigneusement votre appareil dans un endroit sec�
• Pour une meilleure performance de nettoyage et plus de sécurité, suivez les instructions de votre manuel�
10
10
Page 41
GARANTIE
Ce que couvre cette garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts matériels et de fabrication de votre nouvel aspirateur et s’applique uniquement à l’acheteur original�
Durée de la garantie:
La couverture de la garantie pour cet aspirateur dure un ans� Les modèles domestiques utilisés commercialement sont uniquement garantis pendant 90jours�
Ce que cette garantie ne couvre pas:
• Les dommages causés à l’aspirateur en raison d’une négligence, d’abus, d’altérations, d’accidents, d’utilisations non-conformes ou d’un entretien inadapté�
• Les articles de rechange normaux: filtres, courroies et sacs jetables�
• Les dommages liés à ou résultant de l’utilisation de pièces non certifiées, y compris les éléments de remplacement normaux�
Ce que nous offrons:
Cette garantie fournit, sans que vous ayez à encourir de frais, toute la main-d’œuvre et toutes les pièces nécessaires pour conserver cet aspirateur en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie�
Comment obtenir un service d’entretien et réparation:
Les services de garantie peuvent uniquement être obtenus en présentant l’aspirateur auprès d’un Revendeur agréé Simplicity� Avant tout service, vous devrez présenter une preuve d’achat et le numéro de série du produit en question� Afin de localiser votre centre de service le plus proche, veuillez appeler le 888-974-6759 ou rendez­vous sur www�SimplicityVac�com�
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE, ORALE, EXPLICITE OU IMPLICITE (NOTAMMENT TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER)� LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS�
Comment s’appliquent les lois des États:
La présente garantie vous donne des droits particuliers, et il est possible que vous jouissiez aussi d’autres droits variables d’un État à l’autre�
Informations de garantie du propriétaire (à garder dans vos archives)
Nom du magasin
Adresse du magasin Ville État Code postal
Téléphone Date d’achat
Numéro de série Numéro de modèle
Enregistrez votre garantie en ligne sur www.SimplicityVac.com
11
11
Page 42
Page 43
Page 44
©2018 Tacony Corporation
888-974-6759
1760 Gilsinn Lane
Fenton, MO 63026
Loading...