When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS APPLIANCE
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or injury:
• Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
• WARNING: ELECTRIC SHOCK COULD
OCCUR IF USED OUTDOORS OR ON WET
SURFACES.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
• Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If
appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to your
Authorized Retailer for service.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on the cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Hold plug when rewinding the power cord to
prevent the cord from whipping.
• Do not handle plug or appliance with
wet hands.
caused when the appliance is not used according to the
instructions, or for uses other than those for which it
was intended.
• Do not put any object into openings. Do not
use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair and anything that may reduce
air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from openings and
moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches or hot
ashes.
• Do not use without vacuum bag in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present.
• Do not attempt to service the unit while
appliance is plugged in.
• Do not use vacuum to pick up water or any
wet materials.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Contents
Safety Precautions 4
Replacing Vacuum Bag and Filters 5
Description and Operation 6-7
Troubleshooting Guide 8
Owner’s Information 9
Warranty 10
Safety Precautions
This vacuum cleaner should be used for normal, dry household dust and dirt. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage caused by use or operation of the vacuum contrary
to these instructions. If the vacuum is wrongly operated for a purpose other than that for which
it is intended, no liability can be accepted for any possible damage.
• Do not vacuum areas which contain moisture or water, flammable matter, needles, pins,
razor blades, matches, cigarettes, etc., since they may damage the vacuum or vacuum bag.
• When rewinding the power cord, hold the plug before pressing the cord rewind button to
prevent the cord from whipping.
• Make sure a vacuum bag and filters are always in place.
• This product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug fits into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the
plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to
cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to
cause birth defects or other reproductive harm.
4
Replacing the Vacuum Bag
Replacing Vacuum Bag and Filters
Change the vacuum bag when the indicator is RED or
suction power is weak. The dust cover will not close
without a bag in the unit or if the bag is not properly
installed.
1. Pull the bag holder straight out to access the bag.
2. Remove and discard the used bag. NOTE: The HEPA
media bag cannot be reused. Do not throw away the
bag holder.
3. Secure the new bag with the bag collar holder latch.
Slide the tab on the bag holder into the slot on the
front of the bag compartment.
Replacing the Secondary Filter
1. Open the bag compartment and locate the
filter behind the vacuum bag. For better
access to the secondary filter, remove the
bag holder and bag.
2. Slide filter holder up and out.
3. Remove the used filter and replace it with
a new filter.
4. Slide the filter holder back in place and
replace the bag holder and bag.
Replacing the HEPA Media Filter
1. Locate the HEPA media filter inside the bag
compartment near the door hinge.
2. Press the black tab to remove the used filter
and snap in a new filter. NOTE: The HEPA
media filter cannot be washed and reused.
5
Description and Operation
Hose Inlet
• When separating the hose from
the canister body, pull the hose
inlet while pressing the buttons.
Storage
• Insert the tab on the neck of the wand into either
groove on canister body to store the wand.
Handle
Suction
Control
Slide
Rug/Floor Tool
• This tool is great for
cleaning area rugs with
the brushes retracted
and glides along tile,
hardwood and vinyl floors
with the brushes exposed.
• When attached to
the wand, this tool
conveniently stores on
the back of the vacuum.
Wand
Bare Floor Tool with
Microfiber Pad
• To clean and polish tile, hard
wood and linoleum floors.
6
Full Bag Indicator
• If the red indicator appears:
- Change the vacuum bag
- If the vacuum bag is not full and the full bag
indicator is red, check the hose for a clog.
• When cleaning with a tool (dusting brush, upholstery tool
or crevice tool), the red indicator may appear. In this case,
continue cleaning.
Cord RewindOn/Off Switch
Cleaning Tools
Dusting
Brush
Upholstery
Tool
Bag Compartment Latch
• Lift here to access the
vacuum bag and filters.
Crevice
Tool
7
Troubleshooting Guide
Please check each item below if you have trouble with your vacuum.
Unplug the vacuum from the power supply before servicing.
Problem Check Point Possible Solution
Suction power is weak. Vacuum bag If vacuum bag is full, replace it.
Wand or hose If clogged or blocked, remove the object.
The vacuum does not work. Is the hose inlet inserted Insert it completely.
into the suction opening of the
vacuum completely?
When the vacuum bag is full Turn the vacuum off and
or any of the accessories are unplug the vacuum.
blocked, the over-heating Check the vacuum
protection for the motor bag and accessories
is activated and automatically and remove any
shuts down the vacuum. blockages. The vacuum can be turned
on again after approximately
20 minutes.
Power cord does not rewind. Power cord Pull the power cord out a
little and press the cord
rewind button again.
Power cord won’t pull out of Power cord Do not pull it out by force.
the vacuum. Rewind it a little by
pressing the cord rewind
button and try pulling it
out again.
Specifications
Model: JILL
Rating: 120V/60Hz
Amps: 10
Register your warranty online at
www.SimplicityVac.com
8
Owner’s Information (keep this for your records)
The model and serial number of this product may be found on the back side of the unit. You
should note the model and serial number of your unit in the spaces provided below, and
retain this book as a permanent record of your purchase.
Date of purchase ____________________________________________________
Serial number _______________________________________________________
Model number ______________________________________________________
Purchased from:
Store name _______________________________________________________
• Keep your canister clean and in good operating condition.
• Change vacuum bags once a month or when the bag is 2/3 full to maximize
cleaning performance.
• Always use genuine vacuum bags and replacement parts. Use of other products may
result in poor cleaning performance, potential vacuum cleaner damage and may void
vacuum warranty. Genuine products are designed for maximum cleaning performance.
• Have your canister checked periodically by your Authorized Simplicity Retailer.
• Use only Authorized Simplicity Retailers for parts or service.
• Store your canister carefully in a dry area.
• For optimum cleaning performance and safety, follow your owner’s manual instructions.
Register your warranty online at
www.SimplicityVac.com
9
Warranty
What is Covered:
This warranty covers any defects in material and workmanship in your new
Simplicity vacuum and applies exclusively to the original purchaser.
How Long Coverage Lasts:
Warranty coverage for the Simplicity Jill canister lasts two years. Household
models used commercially are only warranted for 90 days.
What is Not Covered:
• Damage to the vacuum which occurs from neglect, abuse, alterations,
accident, misuse or improper maintenance.
• Normal replacement items: filters and disposable bags.
What Simplicity Will Do:
This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to place this
vacuum in correct operating condition during the warranted period.
How to Get Service:
Warranty service can only be obtained by presenting the vacuum to an
Authorized Simplicity Retailer. A proof-of-purchase and product serial
number will be required before service is rendered. To locate your nearest
Simplicity Retailer, please call 1-888-9-SIMPLY or visit the Simplicity
website at www.simplicityvac.com.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
WARRANTIES WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED,
(INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE). THIS WARRANTY DISCLAIMS LIABILITY FOR
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
How State Law Applies:
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Register your warranty online at
www.SimplicityVac.com
10
Notes
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas, incluidas:
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR EL APARATO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión:
El fabricante no puede aceptar la responsabilidad por el daño causado
cuando el aparato no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, o con
propósitos distintos a aquellos para los cuales fue diseñado.
• No se aleje del aparato cuando está enchufado.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
está en uso y antes de realizar el servicio.
• ADVERTENCIA: PUEDE OCURRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA SI SE UTILIZA AL
AIRE LIBRE O EN SUPERFICIES MOJADAS.
• No deje que se use como juguete. Preste
especial atención cuando es utilizado por o
cerca de niños.
• Úselo solo como se describe en este manual.
Use solo los accesorios recomendados por
el fabricante.
• No lo use con el cable o el enchufe dañados.
Si el aparato no funciona como debe, se ha
caído, se ha dañado, ha quedado afuera o
se ha caído al agua, envíelo a su Distribuidor
Autorizado para darle mantenimiento.
• No jale ni lo lleve del cable, no use el cable
como asa, no cierre la puerta sobre el cable,
ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas
afiladas. No pase el aparato sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
• No tire del cable para desenchufar el aparato.
Para desenchufar el aparato, tome el enchufe,
no el cable.
• Sostenga el enchufe cuando enrolle el cable de
alimentación para evitar latigazos del cable.
• No manipule el enchufe ni el aparato con
las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas.
No lo use con ninguna abertura bloqueada;
manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos
y todas las partes del cuerpo alejados de las
aberturas y piezas móviles.
• No tome nada que esté ardiendo o humeando,
como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No lo use sin la bolsa de vacío en su lugar.
• Apague todos los controles antes de
desenchufarlo.
• Tenga un especial cuidado al limpiar escaleras.
• No lo use para aspirar líquidos inflamables ni
combustibles como gasolina ni lo use en áreas
donde puedan estar presentes.
• No intente realizar un mantenimiento de la
unidad cuando el aparato esté enchufado.
• No use la aspiradora para recoger agua o
materiales mojados.
• Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados
o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
12
Contenido
Precauciones de seguridad 14
Reemplazo de la bolsa de vacío y los filtros 15
Descripción y funcionamiento 16 -17
Guía de solución de problemas 18
Información del propietario 19
Garantía 20
13
Precauciones de seguridad
Esta aspiradora se debe utilizar para el polvo normal y suciedad doméstica seca. El fabricante no se hace
responsable de los daños causados por el uso o la operación de la aspiradora que no corresponda a estas
instrucciones. Si la aspiradora se utiliza de manera incorrecta para un fin distinto de aquel para el que fue
diseñado, no se acepta responsabilidad alguna por los posibles daños.
• No aspire las áreas que contengan humedad o agua, materiales inflamables, agujas, alfileres, hojas
de afeitar, fósforos, cigarrillos, etc., ya que pueden dañar la aspiradora o la bolsa de la aspiradora.
• Cuando enrolle el cable de alimentación, sostenga el enchufe antes de presionar el botón de enrollado
del cable para evitar latigazos del cable.
• Asegúrese de que la bolsa y los filtros estén siempre en su lugar.
• Este producto está equipado con un enchufe polarizado para corriente alterna (un enchufe que tiene una
hoja más ancha que la otra). Este enchufe encaja en el tomacorriente de una sola manera. Esta es una
característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe completamente en el tomacorriente, intente
invertir el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene uno o más elementos químicos reconocidos en el Estado de California
como causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene uno o más elementos químicos reconocidos en el Estado de California
como causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
14
Reemplazo de la bolsa de vacío y los filtros
Reemplazo de la bolsa de aspirado
Cambie la bolsa de la aspiradora cuando el indicador esté en
ROJO o se debilite el poder de succión. La cubierta de polvo no
se cerrará cuando no hay bolsa en la unidad o si la bolsa no se
ha instalado correctamente.
1. Tire del soporte de la bolsa hacia afuera para acceder a la bolsa.
2. Quite y deseche la bolsa usada. NOTA: La bolsa de medio
HEPA no se puede volver a usar. No tire el soporte de la bolsa.
3. Asegure la nueva bolsa con el pestillo de sujeción del cuello
de la bolsa. Deslice la lengüeta del soporte de la bolsa en la
ranura de la parte frontal del compartimiento de la bolsa.
Cambio del filtro secundario
1. Abra el compartimiento de la bolsa y ubique
el filtro detrás de la bolsa de la aspiradora.
Para tener mejor acceso al filtro secundario,
retire el soporte de la bolsa y la bolsa.
2. Deslice el soporte del filtro hacia arriba y afuera.
3. Retire el filtro usado y sustitúyalo por un nuevo filtro.
4. Deslice el soporte del filtro para volver a colocarlo
en su lugar y vuelva a colocar el soporte de la bolsa
y la bolsa.
Reemplazo del filtro HEPA
1. Localice el filtro HEPA en el interior del
compartimiento de la bolsa cerca de la bisagra
de la puerta.
2. Presione la pestaña negra para quitar el filtro usado
y coloque un nuevo filtro. NOTA: El filtro HEPA no se
puede lavar ni volver a utilizar.
15
Descripción y funcionamiento
Entrada de la manguera
• Al separar la manguera del
cuerpo del recipiente, tire de
la entrada de la manguera
mientras presiona los botones.
Almacenamiento
• Inserte la lengüeta en el cuello de la barra
en cualquier ranura del cuerpo del
recipiente para guardar la barra.
Asa
Botón
de control
de succión
Alfombra / Herramienta
de Piso
• Esta herramienta es ideal
para limpiar alfombras
de área con los cepillos
retraídos y se desliza a lo
largo de azulejos, pisos
de madera y vinilo con
los cepillos expuestos.
• Cuando se conecta a la
varita, esta herramienta
convenientemente
almacena en la parte
posterior del vacío.
Barra
Herramienta para pisos sin
alfombra con almohadilla de
microfibra
• Para limpiar y pulir pisos de
baldosa, madera dura y linóleo.
16
Indicador de bolsa llena
• Si aparece el indicador rojo:
- Cambie la bolsa de la aspiradora
- Si la bolsa de la aspiradora no está llena, pero
el indicador de bolsa llena está en rojo, revise
si hay una obstrucción en la manguera.
• Cuando limpie con un accesorio (cepillo para polvo,
accesorio para tapicería o accesorio para rendijas) puede
aparecer el indicador rojo. En este caso, continúe limpiando.
Limpieza de herramientas
Rebobinado
del cable
Pestillo del compartimiento
de la bolsa
• Levante aquí para acceder
Interruptor de
encendido/apagado
a la bolsa y los filtros.
Cepillo
para polvo
Accesorio
para tapicería
Accesorio
para rendijas
17
Guía de solución de problemas
Revise los siguientes incisos si tiene problemas con su aspiradora.
Desenchufe la aspiradora de la fuente de alimentación antes de dar servicio.
Problema Punto de revisión Posible solución
La potencia de succión es débil. Bolsa de la aspiradora Si la bolsa está llena,
cámbiela.
Barra o manguera Si hay obstrucción o bloqueo,
extraiga el objeto.
La aspiradora no funciona. ¿Está insertada completamente Insértela completamente.
la manguera en la abertura de
succión de la aspiradora?
Cuando la bolsa de la aspiradora Apague la aspiradora y
está llena o cualquiera de los desenchufe la aspiradora.
accesorios están bloqueados, Revise la bolsa y los
la protección contra accesorios de la aspiradora
sobrecalentamiento del motor y retire cualquier bloqueo.
se activa y automáticamente La aspiradora se puede volver
apaga la aspiradora. a encender después de
aproximadamente 20 minutos.
El cable de alimentación Cable de alimentación Tire del cable de alimentación
no se rebobina. un poco hacia afuera y presione
nuevamente el botón de
rebobinado.
El cable de alimentación Cable de alimentación No tire del cable por la fuerza.
no se puede tirar hacia afuera Rebobínelo un poco
de la aspiradora. presionando el botón
de rebobinado y nuevamente
intente tirar de él hacia afuera.
Información del propietario (guárdelo para referencia)
El modelo y número de serie de este producto se encuentran en la parte trasera de la unidad. Debe
anotar el modelo y número de serie de su unidad en el espacio proporcionado a continuación y guardar
este libro como un registro permanente de su compra.
Fecha de compra ____________________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________________
Número de modelo __________________________________________________________
Comprado en:
Nombre de la tienda _________________________________________________________
• Mantenga su aspiradora limpia y en buen estado de funcionamiento.
• Cambie las bolsas de la aspiradora una vez al mes o cuando la bolsa esté llena a 2/3 de su
capacidad para maximizar el rendimiento de limpieza.
• Siempre utilice bolsas y repuestos genuinos. El uso de otros productos puede dar lugar a malos
resultados de limpieza, el potencial de daño aspiradora y puede anular la garantía. Los productos
genuinos están diseñados para el máximo rendimiento de limpieza.
• Lleve su aspiradora a una revisión periódica de su Distribuidor Autorizado de Simplicity.
• Obtenga el servicio o los repuestos únicamente de su Distribuidor Autorizado de Simplicity.
• Guarde su aspiradora cuidadosamente en un área seca.
• Para obtener un desempeño de limpieza óptimo y máxima seguridad, siga las instrucciones
del manual del propietario.
Registre su garantía en línea en
www.SimplicityVac.com
19
Garantía
Lo que está cubierto:
Esta garantía cubre cualquier defecto de materiales y mano de obra en su nueva
aspiradora Simplicity y aplica exclusivamente al comprador original.
Cuánto dura la cobertura:
La cobertura de garantía de la aspiradora Simplicity Jill tiene una duración de dos
años. Los modelos domésticos utilizados comercialmente solo tienen una garantía
de 90 días.
Lo que no está cubierto:
• Los daños en la aspiradora que se producen por negligencia, abuso, alteraciones,
accidentes, mal uso o mantenimiento inadecuado.
• Elementos de reemplazo normales: filtros y bolsas desechables.
Lo que hará Simplicity:
Esta garantía proporciona, sin costo alguno para usted, toda la mano de obra y
piezas para mantener la aspiradora en buen estado de funcionamiento durante el
período de garantía.
Cómo obtener servicio:
El servicio de garantía solo se puede obtener al presentar la aspiradora a un
Distribuidor Autorizado de Simplicity. Se requerirá un comprobante de compra
y un número de serie del producto antes de proporcionar servicio. Para localizar
al Distribuidor de Simplicity más cercano, llame al 1-888-9-SIMPLY o visite
el sitio web de Simplicity en www.simplicityvac.com.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA
SEA ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR). ESTA
GARANTÍA NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS.
Cómo se aplica la ley estatal:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado.
Registre su garantía en línea en
www.SimplicityVac.com
20
Notas
21
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de prendre des mesures de précaution de
base, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire le risque d’incendie, d´électrocution ou de blessure :
• Ne laissez pas l’appareil branché sans
surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne
l´utilisez pas et avant de procéder à son entretien.
• AVERTISSEMENT : IL EXISTE UN RISQUE
D´ÉLECTROCUTION EN CAS D´UTILISATION
EN EXTÉRIEUR OU SUR DES SURFACES
HUMIDES.
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec l´appareil.
Restez vigilant lors de son utilisation à proximité
de ou par des enfants.
• Utilisez cet appareil uniquement selon les
instructions décrites dans ce manuel. Utilisez
uniquement les pièces recommandées par le
fabriquant.
• N’utilisez pas cet appareil avec un cordon ou une
prise endommagée. Si cet appareil ne fonctionne
pas comme prévu, s’il a subi une chute, a été
endommagé, laissé à l’intempérie, ou s’il est
tombé à l’eau, renvoyez-le à votre Revendeur
agréé pour le faire réparer.
• Ne tirez ni ne soulevez l’appareil par le cordon,
n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne
fermez pas une porte sur le cordon ni ne serrez
pas le cordon contre des bords tranchants ou
des coins. Ne faites pas rouler l´appareil sur le
cordon. Maintenez le cordon loin des surfaces
chaudes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon. Pour le débrancher, attrapez la fiche, pas
le cordon.
• Retenez la fiche lorsque vous rembobinez le
cordon d´alimentation pour éviter que le cordon
ne fouette.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des
mains mouillées.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommage
provoqué en raison d’une utilisation de cet appareil non conforme aux
instructions fournies, ou de toute utilisation dans un but autre que celui
auquel il est destiné.
• N’introduisez pas des objets dans les orifices.
N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est
obstruée ; évitez l’accumulation de poussières,
de peluches, de cheveux ou de tout autre
élément pouvant réduire le flux d’air.
• Tenez les cheveux, les habits lâches, les doigts
et toute autre partie du corps à distance des
ouvertures et des pièces mobiles.
• N’aspirez pas un objet incandescent ou
émettant de la fumée, tel que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil sans sac d’aspirateur
en place.
• Éteignez toutes les commandes avant de
débrancher.
• Prenez des précautions supplémentaires lorsque
vous nettoyez des escaliers.
• N’utilisez pas l’appareil ni pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles tels que
de l’essence, ni dans des endroits pouvant en
contenir.
• N’essayez pas de nettoyer ou de réparer l’unité
lorsque celle-ci est branchée.
• N’utilisez pas l´aspirateur pour ramasser de l´eau
ou tout autre matériau humide.
• Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ayant un manque d’expérience ou
de connaissances, à moins qu’elles soient sur la
surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou que cette dernière leur ait enseigné à
utiliser l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
22
Table des matières
Mesures de sécurité 24
Remplacement du sac de l´aspirateur et des filtres 25
Description et fonctionnement 26-27
Guide de dépannage 28
Informations du propriétaire 29
Garantie 30
23
Mesures de sécurité
Cet aspirateur doit être utilisé pour aspirer les poussières et la saleté domestiques, sèches et normales.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable d´aucun dommage causé par une utilisation de l´aspirateur
contraire aux présentes instructions. Si l´aspirateur est mal utilisé pour un but différent de celui pour lequel il
a été conçu, aucune responsabilité ne pourra être acceptée au regard d´aucun dommage éventuel.
• N’aspirez pas des surfaces contenant de l´humidité ou de l´eau, des matières inflammables, des aiguilles,
des épingles, des lames de rasoir, des allumettes, des cigarettes, etc., ceux-ci pouvant endommager
l´aspirateur ou le sac de l´aspirateur.
• Lorsque vous rembobinez le cordon d´alimentation, retenez la fiche en appuyant sur le bouton de
rembobinage du cordon pour éviter que le cordon ne fouette.
• Assurez-vous qu´il y a toujours un sac et des filtres dans l´aspirateur.
• Ce produit est équipé d’une fiche à courant alternatif polarisé (une fiche ayant une broche plus large
que l’autre). Cette fiche entre dans la prise uniquement dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité.
Si vous ne parvenez pas à brancher totalement la fiche dans la prise, essayez en inversant le sens de la
fiche. Si vous ne parvenez toujours pas à brancher correctement la fiche, contactez un électricien afin de
remplacer la prise obsolète. Ne tentez pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la prise polarisée.
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l’État de Californie
comme étant cancérigènes.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l’État de Californie
comme pouvant causer des anomalies congénitales ou des lésions de l’appareil
reproducteur.
24
Remplacement du sac de l´aspirateur et des filtres
Remplacement du sac de l’aspirateur
Changez le sac de l´aspirateur lorsque l´indicateur est ROUGE
ou que la puissance d´aspiration est faible. Le couvercle des
poussières ne se fermera pas sans un sac en place dans
l´appareil ou si le sac n´est pas correctement installé.
1. Retirez entièrement le porte-sac pour accéder au sac.
2. Retirez et jetez le sac usagé. REMARQUE : Le filtre HEPA
ne peut pas être réutilisé. Ne jetez pas le porte-sac.
3. Attachez le nouveau sac à l’aide du loquet du porte-sac.
Faites glisser la languette du porte-sac dans la fente située
sur le devant du compartiment du sac.
Remplacement du filtre secondaire
1. Ouvrez le compartiment du sac et placez le filtre
derrière le sac de l´aspirateur. Pour un meilleur
accès au filtre secondaire, enlevez le porte-sac
et le sac.
2. Faites glisser le porte-filtre vers le haut et vers
l’extérieur.
3. Retirez le filtre usager et remplacez-le par un
filtre neuf.
4. Faites glisser de nouveau le porte-filtre dans son
emplacement et replacez le porte-sac et le sac.
Remplacement du filtre HEPA
1. Placez le filtre HEPA à l’intérieur du compartiment
du sac près de la charnière.
2. Appuyez sur la languette noire pour enlever le filtre
usagé et insérez un nouveau filtre. REMARQUE :
Le filtre HEPA ne peut pas être lavé et réutilisé.
25
Description et fonctionnement
Arrivée du tuyau souple
• Lorsque vous séparez le
tuyau souple du corps de
l’aspirateur traîneau, tirez sur
l’arrivée du tuyau souple tout
en appuyant sur les boutons.
Rangement
• Insérez la languette du cou du tube-rallonge dans l’une
des deux rainures du corps du traîneau
pour ranger le tube-rallonge.
Poignée
Contrôle de
l’aspiration
Faites glisser
Outil Tapis / sol
• Cet outil est idéal pour
le nettoyage de tapis
avec des brosses
rétractés et glisse le long
de planchers de tuiles,
bois et vinyle avec des
brosses exposées.
• Lorsqu’il est connecté
à la baguette, cet outil
commodément stocké à
l’arrière de l’aspirateur.
Tube-rallonge
l’accessoire Sols nus avec
coussinet en microfibre
• Pour nettoyer et polir les
sols en céramique, en
bois dur et en linoléum.
26
Indicateur de sac plein
• Si l´indicateur rouge apparaît :
- Remplacez le sac de l’aspirateur
- Si le sac de l´aspirateur n´est pas plein et que l´indicateur de sac
plein est rouge, vérifier que le tuyau souple n´est pas bouché.
• Lorsque vous nettoyez l’appareil à l’aide d’un accessoire (brosse
dépoussiérante, brosse pour tapisserie ou accessoires pour fentes),
l’indicateur rouge peut apparaître. Dans ce cas, continuez d’aspirer.
Accessoires de nettoyage
Rembobinage
du cordon
Interrupteur
marche/arrêt
Loquet du compartiment du sac
• Soulevez ici pour accéder au
sac de l´aspirateur et aux filtres.
Brosse
dépoussiérante
Brosse pour
tapisseries
Accessoire
pour fentes
27
Guide de dépannage
Veuillez vérifier chaque élément ci-dessous si vous rencontrez des problèmes avec votre aspirateur.
Débranchez l’aspirateur de l’alimentation électrique avant tout entretien.
Problème Point de vérification Solution possible
La puissance d’aspiration est faible. Sac de l´aspirateur Si le sac de l’aspirateur est
plein, remplacez-le.
Tube-rallonge ou tuyau souple S’il est obstrué ou bouché,
enlevez l’objet qui en est la cause.
L´aspirateur ne fonctionne pas. L’arrivée du tuyau souple Insérez-la complètement.
est-elle insérée complètement
dans l’orifice d’aspiration
de l’aspirateur ? Éteignez l´aspirateur et
Lorsque le sac de l’aspirateur débranchez l´aspirateur.
est plein ou que l’un des Vérifiez le sac et les accessoires
accessoires est bloqué, de l’aspirateur et enlevez-en tous
la protection contre la surchauffe les objets obstruants.
du moteur se met en marche L’aspirateur peut être rallumé
et éteint automatiquement après environ 20 minutes.
l’aspirateur.
Le cordon d’alimentation ne Cordon d’alimentation Tirez un peu sur le cordon
se rembobine pas. d’alimentation et appuyez
à nouveau sur le bouton
de rembobinage du cordon.
Le cordon d’alimentation ne sort pas Cordon d’alimentation Ne l’enlevez pas en tirant
de l’aspirateur. avec force.
Rembobinez-le un peu en
appuyant sur le bouton de
rembobinage du cordon
et essayez de le faire
sortir de nouveau.
Spécifications
Modèle : JILL
Puissance : 120V/60Hz
Ampères : 10
Enregistrez votre garantie en ligne sur
www.SimplicityVac.com
28
Informations du propriétaire (à conserver dans vos archives)
Vous trouverez les numéros de modèle et de série de ce produit au bas de l´appareil. Il est recommandé
de reporter les numéros de modèle et de série de votre aspirateur dans les espaces prévus ci-dessous
et de conserver ce manuel comme preuve permanente de votre achat.
Date d´achat _______________________________________________________________
Numéro de série _____________________________________________________________
Numéro de modèle __________________________________________________________
Acheté auprès de :
Nom du magasin ____________________________________________________________
• Conservez votre aspirateur traîneau propre et en bon état de fonctionnement.
• Changez les sacs d’aspirateur une fois par mois ou lorsque le sac est rempli aux 2/3 pour maximiser
la performance de l´aspiration.
• Utilisez toujours des sacs d’aspirateur et des pièces de rechange authentiques. L’utilisation d’autres
produits peut entraîner une aspiration moins performante, un dommage potentiel à votre aspirateur
et peut en annuler la garantie. Les produits authentiques sont conçus pour une performance
d´aspiration optimale.
• Ayez exclusivement recours à des Revendeurs agréés Simplicity pour les réparations et les pièces
détachées.
• Rangez soigneusement votre aspirateur traîneau dans un endroit sec.
• Pour une meilleure performance d´aspiration et plus de sécurité, suivez les instructions de votre manuel.
Enregistrez votre garantie en ligne sur
www.SimplicityVac.com
29
Garantie
Ce que couvre cette garantie :
La présente garantie couvre tous défauts de matériau et de fabrication de votre
nouvel aspirateur Simplicity et s’applique exclusivement au premier acheteur.
Durée de la garantie :
La couverture de la garantie de l’aspirateur traîneau Jill de Simplicity dure deux ans.
Les modèles domestiques utilisés commercialement sont uniquement garantis
pendant 90 jours.
Ce que cette garantie ne couvre pas :
• Dommages à l’aspirateur en raison de négligence, d’abus, d’altérations, d’accident,
d’utilisation non-conforme ou d’entretien inadapté.
• Articles de remplacement courants : filtres et sacs jetables.
Ce que Simplicity fera :
La présente garantie fournit, sans que vous n’ayez à encourir de frais, toute la main
d’œuvre et toutes les pièces nécessaires pour conserver cet aspirateur en bon état
de fonctionnement pendant la période de garantie.
Comment obtenir un service d’entretien et réparation :
Les services de garantie peuvent uniquement être obtenus en présentant l’aspirateur
auprès d’un Revendeur agréé Simplicity. Avant qu´il ne soit procédé au service, vous
devrez présenter une preuve d’achat et le numéro de série du produit en question.
Pour trouver votre revendeur Simplicity le plus proche, veuillez appeler
le 1-888-9-SIMPLY ou visitez le site Internet de Simplicity à l’adresse
www.simplicityvac.com.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
ÉCRITE, ORALE, EXPLICITE OU IMPLICITE (NOTAMMENT TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER).
LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
Comment s’applique la loi d’État :
La présente garantie vous donne des droits particuliers, et il est possible que vous
jouissiez aussi d’autres droits variables d’un État à l’autre.