Simmons Optics LRF 600 User Manual

5 (1)

LRF

600

Model: 801405, 801405C, 801406, 801406C

Lit. #: 95-0065/07-11

CONTENTS

 

English

 

 

 

 

 

 

02 - 07

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

08 - 13

 

 

 

Español

 

 

 

 

14 - 19

 

 

 

Deutsch

 

 

20 - 25

 

 

Italiano

 

 

 

26 - 31

 

 

Português

 

32 - 37

 

1

ENGLISH

Your SIMMONS Laser Rangefinder is designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding instrument. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using your SIMMONS Laser Rangefinder.

INTRODUCTION

The Simmons Laser Rangefinder delivers accurate range performance to +/- one yard. Range to a deer as far as 200 yards/182 meters out, or to a tree 400 yards/366 meters away for a reference point. The single button operation allows outdoor enthusiasts to easily measure distance with confidence.

The SIMMONS LASER RANGEFINDER emits invisible, eyesafe, infrared energy pulses. Digital technology instantaneously calculates distances by measuring the time it takes for each pulse to travel from the rangefinder, to the target, and back.

The ranging accuracy of the SIMMONS LASER RANGEFINDER is plus or minus one yard under most circumstances. The maximum range of the instrument depends on the reflectivity of the target. The maximum distance for most objects is 400 yards/366 meters while for highly reflective objects the maximum is 600 yards/549 meters. Note: You will get both longer and shorter maximum distances depending on the reflective properties of the particular target and the environmental conditions at the time the distance of an object is being measured.

The color, surface finish, size and shape of the target all affect reflectivity and range. The brighter the color, the longer the range. Red is highly reflective, for example, and allows longer ranges than the color black, which is the least reflective color. A shiny finish provides more range than a dull one. A small target is more difficult to range than a larger target. The angle to the target also has an effect. Shooting to a target at a 90 degree angle (where the target surface is perpendicular to the flight path of the emitted energy pulses) provides good range while a steep angle on the other hand, provides limited ranging. In addition, lighting conditions (e.g. the amount of sunlight) will affect the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the unit’s maximum range will be. Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range.

2

Simmons Optics LRF 600 User Manual

OPERATIONAL SUMMARY

While looking through the monocular, depress the power button once to activate the inview display system (LCD). Aim the SIMMONS LASER RANGEFINDER at a target at least 10 yards away, depress and hold the power button down until range reading is displayed. Release the power button. Note: Once activated, the SIMMONS LASER RANGEFINDER’s LCD will remain active and display the last distance measurement for 30 seconds. You can depress the power button again at any time to distance to a new target. As with any laser device, it is not recommended to directly view the emissions for long periods of time with magnified lenses.

FEATURES

Your SIMMONS LASER RANGEFINDER’s LCD incorporates illuminated indicators that advise you unit of measure, when the laser is active, the battery charge is low, and when a target has been acquired. A summary of these features is presented below:

BATTERY LIFE INDICATOR

Aiming Window

Battery Indicator: Within the display is a battery icon.

Battery Life

 

Full charge

Indicator

2/3 battery life remaining

Laser Active

1/3 battery Life remaining

 

Battery Indicator Blinks – Battery needs to be replaced and unit will not be operable

INSERTING THE BATTERY

Remove the battery cap by rotating the screw counter clockwise lifting the battery door. Insert an Alkaline 9 volt battery into the compartment and attach battery connectors.

NOTE: It is recommended that the battery be replaced at least once every 12 months.

3

UNIT OF MEASURE OPTIONS

The LRF 600 can be used to measure distances in yards or meters. The unit of measure indicators are located in the lower right portion of the LCD. To select between yards and meters, the unit should be off. While looking through the eyepiece, press and hold the POWER button down for approximately 5 seconds. During this time all liquid crystal segments and icons will be displayed. As you continue to depress the power button, the display will toggle back and forth between Yards and Meters. Once the unit of measure desired is displayed, simply release the power button. The device will return to the last unit of measure setting used each time the unit is turned on.

SPECIFICATIONS

OPTICAL DESIGN – The SIMMONS LASER RANGEFINDER features a fixed focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays a reticle for targeting, yards, and low battery indicators. Inherent in the manufacturing process are small black spots that appear in the optical system. These are a natural characteristic of the LCD and cannot be fully eliminated in the manufacturing process. They do not affect the distancing performance of the unit.

SPECIFICATIONS (cont’d)

Dimensions: Pocket Size, measuring 4.2 x 3.6 x 1.9 inches

Weight: 7.7 oz.

Accuracy: +/- 1 yard

Magnification: 4x

Display: LCD (even and odd numbers)

Power Source: 9 volt alkaline battery

FOV: 320 ft. @ 1000 yards

Total Eye Relief: 20mm

Exit Pupil: 4 mm

Single Button Operation

4

10-yard minimum, 600 yards to a reflective target, 400 yards to a tree, 200 yards to a deer

Includes case

CLEANING

Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth, rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never directly on the lens.

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

Your Simmons product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Simmons Authorized Service Department.

Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:

1)A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling

2)Name and address for product return

3)An explanation of the defect

4)Proof of Date Purchased

5)Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:

5

IN U.S.A. Send To:

IN CANADA Send To:

BOP

BOP

Attn.: Service Department

Attn.: Service Department

9200 Cody

25A East Pearce Street, Unit 1

Overland Park, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you

may also contact: Bushnell Germany GmbH European Service Centre

Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from country to country. ©2011 BOP Before returning for repair, consult the Trouble Shooting Table below.

TROUBLE SHOOTING TABLE

If unit does not turn on – LCD does not illuminate:

Depress power button.

Check and if necessary, replace battery.

If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser):

The battery is either weak or low quality. Replace the battery with a good quality alkaline battery. Heavy Duty alkaline batteries are NOT recommended.

6

There is no reset button to clear last range reading before ranging another target:

The last range reading does not need to be cleared before ranging another target. Simply aim at the new target using the LCD’s reticle, depress the power button and hold until new range reading is displayed.

If target range cannot be obtained:

Make sure LCD is illuminated.

Make sure that the power button is being depressed

Make sure that nothing, such as your hand or finger, is blocking the objective lenses (lenses closest to the target) that emit and receive the laser pulses.

Make sure unit is held steady while depressing power button.

7

FCC NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer

FDA SAFETY

Class 1 laser product in accordance with IEC 60825-1:2007.

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.

Caution: There are no user controls, adjustments or procedures. Performance of procedures other than those specified herein may result in access to invisible laser light.

8

FRANÇAIS

Votre télémètre laser SIMMONS conçu pour vous procurer du plaisir des années durant. Ce livret vous aidera à obtenir une performance optimale en vous détaillant les réglages et les fonctions qui conviennent à votre appareil ainsi que la manière de prendre soin de cet instrument télémétrique laser de précision. Pour assurer une performance et une longévité optimales, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre télémètre laser

SIMMONS.

INTRODUCTION

Le télémètre laser Simmons offre des performances exceptionnelles d’une précision de +/- un mètre. Visez un chevreuil 200 mètres/182 mètres de distance, ou un arbre à 400 mètres/366 mètres comme point de référence. Le bouton de fonctionnement unique permet aux adeptes des activités en extérieur de mesurer facilement et précisément la distance.

LE TELEMETRE LASER SIMMONS émet des impulsions d’énergie infrarouge invisibles et inoffensives pour l’oeil. La technologie numérique permet de calculer les distances instantanément en mesurant le temps nécessaire à chaque pulsion pour aller du télémètre à la cible et revenir.

La précision de portée du TELEMETRE LASER SIMMONS est de plus ou moins un mètre dans la plupart des situations. La plage d’évaluation maximum de l’appareil dépend de la réflexibilité de la cible. La distance maximum pour la plupart des objets est de 400 mètres/366 mètres alors que pour les objets très réfléchissants elle peut atteindre 600 mètres/549 mètres. Remarque: Vous obtiendrez à la fois des distances maximales plus longues et plus courtes selon les propriétés de réflectivité d’une cible particulière et les conditions environnementales au moment de la mesure de distance d’un objet.

La couleur, le fini de surface, la taille et la forme de la cible affectent la réflectivité et la portée. Plus la couleur est vive, plus longue sera la plage de mesure. Le rouge, par exemple, est très réfléchissant et permet des plages de mesure plus longues que la couleur noire, qui est la couleur la moins réfléchissante. Un fini brillant permet une plage de mesure plus longue qu’un fini mat. Une cible de petite taille est plus difficile à évaluer qu’une plus grande cible. L’angle de la cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. De plus, les

9

conditions d’éclairage (quantité de lumière solaire) affecteront également les capacités de mesure de l’appareil. Moins il y a de lumière (par ex. ciel couvert) plus la plage de mesure maximale s’allonge. Inversement, les journées très ensoleillées réduiront la a plage de mesure de l’appareil.

RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

Tout en regardant par le monoculaire, relâchez le bouton marche/arrêt une fois pour activer le système d’affichage (LCD). Dirigez votre TELEMETRE LASER SIMMONS vers une cible située à au moins 10 mètres de distance, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce que la mesure de la portée s’affiche. Relâchez le bouton marche/arrêt. Remarque : Une fois activé l’écran LCD du TELEMETRE LASER SIMMONS reste actif et affiche la dernière distance mesurée pendant 30 secondes. Vous pouvez rappuyer sur le bouton de marche à tout moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout dispositif à laser, il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec des lentilles grossissantes.

FONCTIONNALITES

L’écran LCD de votre TELEMETRE LASER SIMMONS contient des témoins lumineux qui vous indique l’unité de mesure, lorsque le laser est activé, que la batterie est faible ou que votre cible est en vue. Le résumé de ces fonctions est présenté ci-dessous:

INDICATEUR D’AUTONOMIE

Indicateur d’autonomie: Parmi les icônes affichées, l’icône de la pile.

Indicateur de

 

 

 

Pleine charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tension de pile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2/3 d’autonomie restante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/3 d’autonomie restante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’indicateur d’autonomie clignote: il est nécessaire de remplacer la pile sinon l’appareil ne pourra fonctionner.

Visant fenêtre

Laser Active

10

MISE EN PLACE DE LA PILE

Retirez le couvercle de la pile en tournant la vis dans le sens antihoraire soulevant la porte de la batterie. connecteurs de la batterie Insérer une pile alcaline de 9 volts dans le compartiment et attacher.

REMARQUE: Il est recommandé de remplacer la pile au moins une fois tous les 12 mois.

OPTIONS DES UNITES DE MESURE

Le LRF 600 peut être utilisé pour mesurer les distances en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unité de mesure se trouvent en bas à droite de l’écran LCD. Pour sélectionner les mètres ou les yards, l’unité doit être éteinte. quand vous regardez à travers l’oculaire de visée, appuyer et maintenez enfoncé le bouton POWER(Puissance)pendant approximativement 5 secondes. Durant cette période tous les segments et icones à cristaux liquides seront affichés. En continuant d’appuyer sur le bouton power(puissance), l’affichage sélectionnera et déselectionnera les Yards et les Mètres. Une fois que l’unité de mesure est affichée, relacher simplement le bouton power. Le dispositif reviendra au dernier réglage de mesure de l’appareil chaque fois qu’il sera remis en marche.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

COMPOSANTS OPTIQUES Le TELEMETRE LASER SIMMONS est doté d’un système optique monoculaire focale fixe qui vous permet de voir votre cible. Un affichage à cristaux liquides (LCD) est monté dans le système optique et lorsqu’il est activé, affiche un réticule pour la visée, les mètres / yards, les indicateurs de batterie faible. Des petits points noirs inhérents au procédé de fabrication sont visibles à l’intérieur du système optique. Ils constituent une caractéristique naturelle de l’affichage LCD et ne peuvent pas être complètement éliminés lors du processus de fabrication. Ils n’affectent pas l’évaluation de la distance de l’appareil.

SPECIFICATIONS (suite)

Dimensions: Format de poche mesurant 10,7 x 9,1 x 4,8 cm

Poids: 218 g

Précision: +/- 1 m

• Grossissement: 4x

11

 

Affichage: LCD (nombres pairs et impairs)

Alimentation: Batterie alcaline de 9 volts

Champ de vision: 97,5 mètres @ 914 mètres

Position totale de l’œil: 20 mm

Pupille de sortie: 4 mm

Fonctionnement par bouton unique

10 mètres minimum, à 600 mètres d’une cible réfléchissante, à 200 mètres d’un chevreuil

Etui inclus

NETTOYAGE

Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se trouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles). Pour enlever la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un chiffon doux en coton, en faisant des mouvements circulaires. L’utilisation d’un tissu grossier ou un frottement inutile risque de rayer la surface de la lentille et éventuellement de causer des dégâts permanents. Pour un nettoyage plus en profondeur, vous pouvez utiliser des tissus pour lentilles spéciaux ou e l’alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur un chiffon

– jamais directement sur la lentille.

GARANTIE LIMITEE D’UN AN

Votre produit Bushnell est garanti exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant une durée d’un an après la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Simmons.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :

1)Un chèque/ mandat de 10,00 $ pour couvrir les frais de port et de manutention

2)Le nom et l’adresse à laquelle le produit devra être renvoyé

3)Une explication de la défaillance constatée

4)Preuve de la date d’achat

12

Loading...
+ 30 hidden pages