SIM2 HT300 XTRA User Manual [pt]

Manual de uso e de instalação
Projetor para home theatre
HT300 XTRA
cod.46.0356.000
RETRO-ILLUMINAZIONE
Illumina i tasti del
telecomando
ENTRADA
Visualiza o menu
de Seleção Entradas.
Não ativo neste
modelo.
MENU -
e consente a navegação
entre as suas páginas.
PARAGEM IMAGEM
Ativa/desativa a
paragem da imagem.
F1
Ativa a regulação do
zoom da lente.
F2
Ativa a regulação da
colocação a foco da lente.
AUTO
Chama a função de otimização
automática da imagem
projetada no écran.
ZOOM
F1
F2
FOCUS
LIGHT
STAND-BY
Coloca o projetor em stand-by
Teclas 0-9
Ligam o projetor da stand-by e consentem a seleção direta das entradas.
ESCAPE
Desativa o On Screen Display
Setas Cima/Baixo/Esquerda/Direita
Consentem a navegação dentro dos menu do On Screen Display e as regulações dos parâmetros. Seta para Cima/Baixo chama os menu individuais
MENU +
Ativa o On Screen Display e consente a navegação entre as suas páginas.
Não ativo neste modelo.
INFO
Visualiza informações relativas à entrada selecionada e ao estado do projetor.
VCR
Ativa um filtro para o melhoramento da qualidade das imagens de videogravador
ASPECTO
Seleciona o formato da imagem.
1 APRESENTAÇÃO
Felicitações por terem escolhido o projetor HT 300 XTRA de SIM2 Multimedia SpA
(Fig. 1)
XTRA
I V D
C N Y
S
­C
1
XTRA
Fig. 1
O sofisticado sistema ótico, projetado pela SIM2 Multimedia, assegura imagens de elevado contraste com a máxima uniformidade e definição da imagem projetada. A nova roda cores, de seis segmentos reduz drasticamente o assim chamado efeito arco-íris e fornece uma imagem com um melhor contraste e uma melhor colorimetria.
O novo painel DMD HD2+, oferece, além da elevada resolução (1280x720 pixels), uma relação de contraste aumentada (agora superior a 1800:1) de modo a fornecer uma imagem o mais real possível. A entrada DVI-D permite agora a ligação puramente digital às cada vez mais numerosas fontes de vídeo equipadas com sa­ídas digitais, garantindo uma reprodução perfeita, isenta de degradações de sinal ou interferências.
Este projetor de elevada qualidade tecnológica DLP foi projetado para uma utilização ótimal nas instalações fixas para Home Cinema.
A dotação das entradas e a capacidade de elaboração digital consentem a projeção de imagens vídeo e imagens gráficas provenientes das mais variadas fontes, tais como por exemplo leitores DVD, videogravadores analógicos e digitais, descodificadores e receptores satelite, computador pessoais, etc.
A sua lente de projeção foi projetada para permitir de colocar o projetor nas traseiras dos espectadores, assim como acontece nas salas cinematográficas
(Fig. 2)
.
I V D
C N Y S
­C
Fig. 2
A famosa tecnologia DCDi, foi adotada para a operação de desentrelaçamento. Graças a ela a conversão de um sinal vídeo entrelaçado em sinal progressivo produz uma imagem natural, sem centilação, sem perda de resolução vertical e sem graduações ao longo das linhas diagonais.
O sistema de ventilação com ventoinhas de velocidade variável reduz ao mínimo o nível de ruído acústico e garante o apropriado grau de arrefecimento interno para obter a máxima fiabilidade no funcionamento do projetor.
Por último, vos aconselhamos de instalar juntamente com o vosso novo projetor HT 300 XTRA um apropriado equipamento áudio que exalte a aplicação “Home Cinema e fazemos votos para que passem momentos agradáveis na companhia dos vossos filmes preferidos.
Para garantir a máxima qualidade do produto, a SIM2 efectua constantemente uma bateria de tes­tes de funcionamento. Por conseguinte, é possível encontrar lâmpadas com uma vida útil de funcionamento compreendida entre 30 - 60 horas.
Além dos testes normais, o nosso departamento de Controlo da qualidade efetua testes estatísticos suplementares no momento da expedição. É possível que a embalagem não esteja perfeitamente íntegra e que a vida útil da lâmpada seja levemente superior à medida atribuível aos testes padrão.
DLP e DMD são marcas registradas da Texas Instruments. DCDi é uma marca registrada da Faroudja, divisão da Genesis Microchip Inc.
2
XTRA
14 15
1
3
2
5 8
7
4
6
13 17
11
12
10
9
DVI
C-SYNC
19
18
21
22
16
1 Lente de projeção. 2 Botão de regulação da alça da lente de projeção. 3 Aberturas da entrada do ar de arrefecimento. 4 Receptor frontal do telecomando a raios infravermelhos. 5 Aberturas da saída do ar de arrefecimento. 6 Asa giratória para o transporte. 7Pézinhos reguláveis a parafuso. 8 Furos para os parafusos de fixação ao gancho para o
suporte no teto ou na parede.
9 Tomada da rede com fusível de proteção. 10 Interruptor rede. 11 Receptor posterior do telecomando a raios infravermelhos. 12 Vigia verde. 13 Vigia vermelha. 14 Teclado. 15 Entrada vídeo compósito. 16 Entrada S-Vídeo. 17 Entrada VGA. 18 Entrada RGB / componentes YCrCb. 19 DVI 20 Saídas para o acionamento dos écrans motorizados. 21 Conector interface RS232. 22 Conector cabo Interface Entradas Remotas (RI2).
20
3
XTRA
ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
!
ATENÇÃO:
Para reduzir os perigos de fulguração desligar o cabo de alimentação no painel posteri­or antes de tirar a tampa do projetor.
Para a assistência técnica fazer referência a pessoal qualificado e autorizado pelo fabri­cante.
Este símbolo sinaliza o perigo de eventuais choques elétricos provocados por tensão não isolada dentro do produto.
Ler atentamente todos os capítulos do presente manual antes de acionar o projetor. O manual fornece as instru- ções base para o funcionamento do projetor. A instalação, as regulações preliminares e os procedimentos que
necessitam da abertura do projetor e o contato com os componentes elétricos devem ser efetuados por pessoal qualificado. Para garantir um funcionamento seguro e fiável no tempo, utilizar exclusivamente cabos de alimen­tação fornecidos pelo fabricante. Observar todas as precauções e as advertências.
4
Este símbolo sinaliza a presença de instruções importantes relativas à utilização e manutenção do produto.
Para um funcionamento do projetor seguro e prolongado no tempo observem escrupulosamente as seguintes advertências.
XTRA
Ligar o projetor a uma rede elétrica de alimentação com
tensão nominal compreendida entre os valores 100-240 Vac, 50/60 Hz e dotada de ligação a terra
DVI
(Fig. 3)
100-240 Vac
50/60 Hz
Fig. 3
O dispositivo para desligar o projetor da rede é o pino do
cabo de alimentação. Prestar atenção durante a instalação para que o pino do cabo de alimentação e a tomada da instalação elétrica sejam facilmente acessíveis. Para desligar o cabo da rede extrair o pino. Não puxar pelo cabo. Desligar o projetor e todas as aparelhagens ligadas ao mesmo da rede elétrica de alimentação quando se prevê uma inutilização por vários dias.
Para reduzir o consumo de energia elétrica, desligar o
projetor agindo no interruptor da rede; em stand-by (vigia vermelha acesa) o aparelho continua a gastar um mínimo de energia elétrica.
Substituir o fusível de proteção situado na tomada da rede
com outro do mesmo tipo e com as mesmas características (T 3.15A H)
(Fig. 4).
4
250 V
T 3.15A H
1
3
2
Fig. 4
Nunca ligar o projetor em presença de vapores inflamáveis.
Não deitar líquidos nas seteiras.
Não utilizar o projetor quando a temperatura ambiente é
superior a 35 graus centígrados.
Não fechar as aberturas de entrada do ar de arrefecimento
situadas na tampa superior e aquelas de saída situadas no fundo inferior do projetor.
Não apoiar o projetor ligado sobre superfícies macias como
almofadas, cobertas, colchões e tapetes; as aberturas da saída do ar de arrefecimento situadas no fundo inferior do projetor poderiam obstruir-se.
Não apoiar o projetor ligado sobre superfícies sensíveis ao
calor, porque as mesmas poderiam ser danificadas pelo ar quente que sai das aberturas inferiores. No caso de apoio sobre superfícies delicadas, ter a advertência de interpor uma chapa ou uma folha separadora feitas de material re­sistente ao calor.
Nunca olhar dentro da lente de projeção. Poderia danificar
a retina. A tal respeito, dê-se particular atenção às crianças.
Nunca abrir a tampa do projetor; dentro existem partes
elétricas alimentadas a tensões perigosas e outras partes que funcionam a alta temperatura. Além disso, a abertura da tampa comporta o decair da garantia.
5
XTRA
Não sacudir/abanar o projetor quando se transporta o
mesmo pela asa frontal.
Posicionem sempre o projetor longe de fontes de calor
diretas.
Não tocar a superfície da lente de projeção.
Coloquem o projetor sobre um plano estável ou então
utilizem o gancho (opcional) para a instalação fixa no teto ou na parede. Nunca usem o projetor apoiando-o nos painéis laterais ou sobre o painel posterior.
Nas instalações ocasionais em ambientes obscurecidos,
tenham o cuidado de arrumar os cabos de ligação de tal modo que não sejam de tropeço às deslocações das pessoas.
3 EMBALAGEM E SEU CONTEÚDO
1
2
Para a instalação no teto ou na parede mediante ganchos
de suspensão, seguir escrupulosamente as instruções e as normas de segurança incluídas na embalagem do gancho.
Tirem as pilhas do telecomando no caso que fique inativo
por muito tempo, para evitar que eventuais saídas de substâncias químicas fora das pilhas possam corroer os circuitos do telecomando.
No painel posterior do projetor está presente um conector
para um cabo especial que permite a ligação à Interface Entradas Remotas (opcional). Este conector não é um conector VESA Plug & Display”. Nunca ligar diretamente um computador a este conector.
3
4
A caixa da embalagem contém ao seu interno:
- o projetor
- o telecomando
- quatro pilhas de 1.5V tipo AAA para o telecomando
- três cabos rede (EU, UK, USA)
- o livro das instruções.
6
Fig. 5
Para uma simples extração do projetor da sua caixa de papelão seguir as indicações aqui ilustradas.
Guardem a caixa de papelão do projetor: porque vos poderá ser útil no caso de eventuais transportes ou expedições.
ZOOM
ZO
O
M
ZOOM
ZOOM
ZOOM
FOCO
FOCO
FOCO
FOCO
C
-
S
Y
N
C
D
V
I
C
-
S
Y
N
C
D
V
I
4 INSTALAÇÃO
XTRA
Coloquem o projetor sobre um plano estável ou então utilizem o gancho (opcional) para a instalação fixa no teto ou na parede.
ATENÇÃO: No caso de instalação no tecto ou na parede com gancho de suspensão, observem es­crupulosamente as instruções e as normas de se- gurança incluídas na embalagem do gancho. Se por acaso se utiliza um gancho diferente daquele for­necido pela SIM2 Multimedia, certifiquem-se que o projetor seja colocado pelo menos a 65 mm. do teto e que o gancho não obstrua as aberturas de entrada e de saída do ar colocadas na tampa e na parte de baixo do projetor.
Se a imagem projetada estiver inclinada à direita ou à esquerda, utilizem os dois pézinhos com rosca, situados na parte inferior para alinhar a base da imagem projetada à base do écran de projeção
(Fig. 6)
.
consentir de distinguir, aproximando-se ao écran, cada um dos pixel que compõem a imagem projetada
(Fig. 7)
.
Fig. 7
O dispositivo manual de regulação da alça da lente consente de deslocar em sentido vertical a imagem projetada, seja para cima que para baixo respeito ao centro da lente; a máxima deslocação é igual a metade da altura da própria imagem, em ambos os sentidos
(Fig. 8).
I V D
C N Y
S
­C
Fig. 6
Coloquem o projetor à distância desejada do écran: a dimensão da imagem projetada é determinada pela distância entre a lente do projetor e écran e do zoom ótico estabelecido. Veja­se o “Apêndice B para mais pormenores. Utilizem o zoom motorizado da lente para alargar ou encolher as dimensões da imagem projetada. Utilizem a focagem motorizada da lente para obter a máxima definição da imagem projetada; uma focagem correta deveria
Fig. 8
Se tal deslocação não fosse suficiente, é possível inclinar o
7
XTRA
projetor e corrigir a distorção a trapézio mediante a regulação Trapézio que se encontra no menu Instalação
KEYSTONE
20%
DVI
C-SYNC
(Fig. 9)
.
Fig. 9
Mediante a palavra Orientação no menu Instalação é possível inverter baixo-cima ou então virar especularmente entre direita e esquerda a imagem projetada
(Fig. 10)
, de modo a adequá- la às configurações de instalação frontal, frontal ao tecto, traseira, atrás do teto.
I V D
C
C-SYN
Fig. 11
Esta saída se ativa (tensão 12 Vdc), quando o projetor está ligado e se desativa (nenhuma tensão em saída) quando o projetor está no estado de stand-by. Além disso é possível utilizar telas (ou cortinas) de cor preta e motorizadas a desaparecimento para delimitar o écran de projeção quando se troca o formato da imagem projetada
(Fig. 12)
.
O comando de acionamento pode ser extraído da saída situada na parte de trás do projetor ou sobre a Interface Entradas Remotas (opcional).
I V
D
C
N Y S
­C
Fig. 10
É possível utilizar um écran motorizado a desaparecimento extraindo o comando de acionamento da saída +12V situado na parte de trás do projetor ou na Interface Entradas Remotas (opcional)
(Fig. 11)
.
8
DVI
C-SYNC
Fig. 12
Para as instalações atrás é necessário utilizar um oportuno écran translúcido.
Loading...
+ 23 hidden pages