SIM2 HT300 LINK User Manual [fr]

Notice d’emploi et d’installation
Projecteur pour home theater
HT300 LINK
RETRO-ILLUMINAZIONE
Illumina i tasti del
telecomando
ENTRÉE
Visualise le menu de
Sélection Entrées.
Non fonctionne pas
sur ce modèle.
MENU -
permet la navigation dans
les différentes pages.
ARRÊT SUR IMAGE
Active/exclut
l'arrêt sur l'image.
F1
Active le réglage du zoom
de l'objectif.
F2
Active le réglage de la
mise au point de l'objectif.
AUTO
Rappelle la fonction
d'optimisation automatique
de limage projetée
sur l'écran.
ZOOM
F1
F2
FOCUS
LIGHT
STAND-BY
Met le projecteur en stand-by.
Touches 0-9
Permettent d'allumer le projecteur quand il est en stand-by et permettent la sélection directe des entrées.
ESCAPE
Exclut l'On Screen Display.
Flèches Haute/Basse/Gauche/Droite
Permettent la navigation dans les menus de lOn Screen Display et les réglages des paramètres. Flèche Haute/
Basse pour rappeler les menus individuels.
MENU +
Active l'On Screen Display et permet la navigation dans les différentes pages.
Non fonctionne pas sur ce modèle.
INFO
Visualise les informations relatives à l'entrée sélectionnée et à l'état du projecteur.
MAGNÉTO.
Active un filtre pour l'amélioration de la qualité des images provenant du magnétoscope.
ASPECT
Sélectione l'aspect de l'image.
1 PRÉSENTATION
Félicitations pour avoir choisi le projecteur HT 300 XTRA de SIM2 Multimedia SpA
(Fig. 1)
.
XTRA
I V D
C N Y
S
­C
1
XTRA
Fig. 1
Ce projecteur haut de gamme à technologie DLP a été conçu pour une utilisation optimale dans des installations fixes pour Home Cinema
Les entrées dont dispose le pojecteur et la capacité d’élaboration digitale permettent la projection dimages vidéo et dimages graphiques provenant des sources les plus diverses telles que lecteurs DVD, magnétoscopes analogiques et digitaux, décodeurs et récepteurs satellites, ordinateurs, etc.
La lentille de projection a été conçue afin de pouvoir installer le projecteur au dos des spectateurs comme cela se passe dans les salles de cinéma
(Fig. 2)
.
uniformité et quune définition de limage projetée excellentes. La nouvelle roue chromatique de six segments réduit considérablement leffet “arc-en-ciel” et fournit une image avec un meilleur contraste et une meilleure colorimétrie.
Le nouveau panneau DMD HD2+ offre non seulement une grande résolution (1280x720 pixels) mais aussi un rapport de contraste accru (à présent supérieur à 2800:1) de façon à donner une image plus que réaliste.
Lentrée DVI-D permet à présent une connexion purement numérique aux sources vidéo à sorties numériques qui sont de plus en plus nombreuses, garantissant ainsi une reproduction parfaite, sans déformation de signal ni interférence.
La renommée technologie DCDI a été adoptée pour lopération de désentrelacement. Grâce à la conversion dun signal vidéo entrelacé en signal progressif, elle produit une image naturelle, sans papillotage, sans perte de résolution ver­ticale et sans découpage en dents de scie le long des lignes diagonales.
Le système de ventilation avec des ventilateurs à plusieurs allures réduit au minimum le niveau sonore et assure un bon refroidissement intérieur de lappareil afin den obtenir un fonctionnement très fiable.
Nous conseillons dinstaller avec votre nouveau projecteur HT 300 XTRA une installation audio appropriée qui exalte lapplication “Home Cinéma”. Nous vous souhaitons de passer dagréables moments en compagnie de vos films préférés.
I V D
C N Y S
­C
Fig. 2
Le sophistiqué système optique, conçu par SIM2 Multimedia, assure des images avec un contraste prononcé ainsi qu’une
2
Afin de garantir la qualité maximum du produit, SIM2 effectue des tests de fonctionnement exhaustifs Il est donc possible de trouver des lampes dont la vie va de 30 à 60 heures.
En sus des tests normaux, notre bureau de contrôle qualité a effectué d’autres tests statistiques au moment de l’expédition. Il est possible que l’emballage ne soit pas parfaitement intègre et que la vie de la lampe dépasse légèrement la moyenne attribuée aux tests standard.
DLP et DMD sont des marques déposées Texas Instruments. DCDi est une marque déposée Faroudja, division de Genesis Microchip Inc.
XTRA
1
3
2
5 8
7
4
6
1 Objectif de projection. 2 Bouton de réglage du lève-objectif. 3 Fentes d’arrivée de lair de refroidissement. 4Récepteur avant de la télécommande à rayons
infrarouges. 5 Fentes de sortie de lair de refroidissement. 6 Poignée de transport pivotante. 7 Pieds de réglage à vis. 8 Trous à utiliser pour les vis servant à fixer le support au
plafond ou au mur.
13 17
11
12
14 15
20
16
22
C-SYNC
21
DVI
18
19
10
9
9 Prise de secteur avec fusible de protection. 10 Interrupteur de secteur. 11 Récepteur arrière de la télécommande à rayons
infrarouges. 12 Voyant vert. 13 Voyant rouge. 14 Clavier. 15 Entrée vidéo-composite. 16 Entrée S-Vidéo. 17 Entrée VGA. 18 Entrée RGB / composants YCrCb. 19 Entrée DVI-D 20 Sortie pour l’actionnement des écrans
motorisés. 21 Connecteur interface RS232. 22 Connecteur câble Interface Entrées à
DistanceRemoti (RI2).
3
XTRA
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE FULGURATION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: Pour éviter tout risque de fulguration, avant denlever le couvercle du projecteur, débranchez toujours le câble dalimentation se trouvant sur le panneau arrière de l’appareil.
Pour lassistance technique, adressez-vous au personnel qualifié et agréé par le Constructeur.
Ce symbole indique le risque d’électrocution à cause dun défaut disolation à l’intérieur de lappareil.
!
Ce symbole indique la présence d’instructions
importantes regardant lutilisation et l’entretien
du produit.
Avant de commencer à utiliser le projecteur, lire attentivement tous les chapitres de la présente notice qui vous fourniront les instructions de base pour le fonctionnement de votre appareil. L’installation, les réglages préliminaires et les opérations pour lesquelles il est nécessaire douvrir le projecteur et laccès aux composants électriques doivent être effectués par un personnel qualifié. Pour que le fonctionnement de votre appareil soit sûr et fiable, nutilisez que des câblages fournis par le Constructeur. Observez toutes les précautions et les consignes.
4
Pour le bon fonctionnement de votre projecteur et pour en assurer la longévité, observez scrupuleusement les consignes suivantes:
XTRA
Branchez le projecteur au réseau électrique avec une tension nominale comprise entre 100-240 Vac, 50/60 Hz et muni de la terre
I
V
D
(Fig. 3)
.
100-240 Vac
50/60 Hz
Fig. 3
La fiche du câble dalimentation est le dispositif qui sert à débrancher le projecteur du secteur. Lors de l’installation, veillez à ce que la fiche du câble dalimentation et la prise de courant soient facilement accessibles. Pour débrancher le câble, enlevez la fiche de la prise de courant. Ne tirez pas sur le câble. Lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs jours, débranchez du secteur le projecteur de même que tous les appareils qui y sont raccordés.
Pour minimiser la consommation de courant, éteignez le projecteur en agissant sur linterrupteur de secteur; lorsquil est en stand-by (voyant rouge allumé), lappareil continue à consommer une petite quantité de courant électrique.
4
250 V
T 3.15A H
1
3
2
Fig. 4
Nallumez jamais le projecteur en présence de vapeurs inflammables. Ne versez pas de liquides dans les fentes.
Nutilisez jamais le projecteur lorsque la température ambiante dépasse 35 degrés centigrades.
Ne bouchez pas les fentes du couvercle supérieur servant à l’arrivée de lair de refroidissement et celles se trouvant sur le fond du projecteur servant à la sortie de lair.
Ne posez pas le projecteur allumé sur des surfaces molles
telles que coussins, couvertures, matelas ou tapis; les fentes pour la sortie de lair de refroidissement situées sur le fond du projecteur pourraient se boucher.
Ne posez pas le projecteur allumé sur des surfaces sensibles à la chaleur qui pourraient être abîmées par lair chaud sortant des fentes du fond de lappareil. Si vous le posez sur une surface délicate, ayez soin dinterposer une tôle ou une feuille de séparation réalisée dans un matériau résistant à la chaleur.
Remplacez le fusible de protection, placé sur la prise secteur, par un de même type et ayant les mêmes caractéristiques (T 3,15A H)
(Fig. 4)
.
Ne regardez jamais dans lobjectif de projection. Vous pourriez vous abîmer la rétine. Pour ce type de danger, faites
également très attention aux enfants.
Nouvrez jamais le couvercle du projecteur; à lintérieur, il y
a certaines parties électriques qui sont alimentées à des tensions dangereuses et dautres parties fonctionnant à de
5
XTRA
hautes températures. En outre, la garantie sera annulée suite à louverture du couvercle.
Ne secouez pas le projecteur lorsque vous le transportez en le tenant par la poignée.
Installez toujours le projecteur loin de sources de chaleur
directes.
Ne touchez pas la surface de la lentille de lobjectif.
Posez le projecteur sur un plan stable ou sur le support
prévu à cet effet en cas dinstallation fixe au plafond ou au mur. Nutilisez jamais le projecteur en le posant sur les côtés ou sur le panneau arrière.
Si vous installez le projecteur dans un local sombre qui nest pas prévu à cet emploi, ayez soin de bien disposer les
3 EMBALLAGE ET CONTENU
1
2
différents câbles de manière à ce quils ne soient pas dangereux pour les personnes.
Si vous accrochez lappareil au plafond ou au mur moyennant le support, suivez scrupuleusement la notice et les normes de sécurité que vous trouverez dans lemballage du support.
Si vous nutilisez pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles pour éviter que les substances chimiques quelles contiennent ne corrodent pas les circuits de la télécommande.
Sur le panneau arrière de votre projecteur, vous trouverez un connecteur pour un câble spécial permettant la connexion à lInterface Entrées à Distance (optionnelle). Ce connecteur nest pas un connecteur VESA Plug & Display”. Ne branchez jamais ce connecteur directement à un ordinateur.
3
4
La boîte demballage contient:
- le projecteur
- la télécommande
- quatre piles de 1.5V type AAA pour la télécommande
- tre cavi rete (EU, UK, USA)
- la notice d’emploi.
6
Fig. 5
Pour sortir le projecteur de sa boîte, suivez les indications du dessin ci-contre.
Conservez la boîte en carton du projecteur: il pourra vous ser­vir au cas où vous devriez le transporter ou lexpédier.
C
-
S
Y
N
C
D
V
I
4 INSTALLATION
XTRA
Posez le projecteur sur un plan stable ou sur le support (optionnel) en cas dinstallation fixe au plafond ou au mur.
ATTENTION: Si vous accrochez le projecteur au plafond ou au mur à l’aide du support fourni, suivez scrupuleusement la notice et les normes de sécurité que vous trouverez dans lemballage du support. Si, au contraire, vous utilisez un support différent de celui fourni par SIM2 Multimedia, assurez-vous que le projecteur se trouve à au moins 65 mm du plafond et que le support ne bouche pas les fentes du couvercle et du fond du projecteur servant à larrivée et à la sortie de lair.
Si limage projetée est inclinée à droite ou à gauche, utilisez les deux pieds à vis fixés sous lappareil afin daligner le bas de limage projetée sur le bas de l’écran de projection
S
­C
C N Y
I V D
(Fig. 6)
définition maximale de limage projetée; une mise au point correcte permet de distinguer, en sapprochant de l’écran, chaque pixel qui compose limage projetée
ZOOM
ZOOM
MISE AU POINT
MISE AU POINT
MISE AU POINT
ZOOM
ZOOM
MISE AU POINT
ZOOM
(Fig. 7)
I V D
C
N Y S
­C
.
Le dispositif manuel de réglage du lève-objectif permet de déplacer limage projetée verticalement, cest-à-dire soit vers le haut soit vers le bas par rapport au centre de lobjectif; le mouvement maximal est égal à la moitié de la hauteur de l’image et ceci dans les deux sens
(Fig. 8)
.
.
Fig. 7
Fig. 6
Installez le projecteur à la distance désirée de l’écran: la dimension de limage projetée est déterminée par la distance entre lobjectif et l’écran et par le réglage du zoom optique. Pour de plus amples détails, reportez-vous à l’ ”Appendice B”. Utilisez le zoom motorisé de lobjectif pour élargir ou réduire les dimensions de limage projetée. Utilisez la mise au point motorisée de lobjectif pour obtenir la
Fig. 8
7
XTRA
Si tel mouvement nest pas suffisant, il est possible dincliner le projecteur et de corriger la distorsion en trapèze en agissant sur le réglage Trapèze que vous trouvez dans le menu Installation
(Fig. 9)
.
20%
I V D
C
C-SYN
DVI
C-SYNC
Fig. 9
A laide du réglage Orientation que vous trouvez dans le menu Installation, vous pourrez retourner l’image projetée dessus- dessous ou en réaliser une inversion spéculaire
(Fig.10)
, de manière à l’adapter aux configurations d’installation: Sol, Plafond, Sol-Retro, Plafond-Retro.
I V D
C
N Y S
­C
Fig. 10
Fig. 11
Cette sortie sactive (tension 12 Vdc) quand le projecteur est allumé et est exclue (aucune tension en sortie) quand le projecteur est en stand-by. En outre, il est possible dutiliser des rideaux noirs motorisés et escamotables pour délimiter l’écran de projection quand vous voulez changer laspect de limage projetée
(Fig. 12)
.
La commande de mise en marche peut être installée sur la sortie
placée à l’arrière du projecteur ou sur l’Interface
Entrées à Distance (optionnelle).
I V D
C N Y
S
­C
Fig. 12
Il est possible dutiliser un écran motorisé escamotable en installant la commande de mise en marche sur la sortie +12V placée à l’arrière du projecteur ou sur l’Interface Entrées à Distance (optionnelle)
(Fig. 11)
.
8
Pour des installations à l’arrière, il est nécessaire dutiliser un écran translucide Pour des installations frontales, il est préférable dutiliser un écran avec des bords noirs non réfléchissants qui encadrent
Loading...
+ 23 hidden pages